GHB 760 - Trituratore da giardino a benzina ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GHB 760 ATIKA in formato PDF.

📄 95 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ATIKA GHB 760 - page 49
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su GHB 760 ATIKA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore da giardino a benzina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GHB 760 - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GHB 760 del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE GHB 760 ATIKA

Trituratore da giardino a benzina

ATIKA GHB 760 - Trituratore da giardino a benzina - 1

Pagina

48

Non mettere in funzione l'apparecchio sono avere prima fatto le presenti istruzioni per l'uso, aveo osservato tutte le norme specificate e avere montato l'apparecchio correttamente in tutte le sue parti!

Bensin-hakkelsmaskin

ATIKA GHB 760 - Bensin-hakkelsmaskin - 1

Side 60

Conservare le istruzioni per un utilizzo futuro.

Contenuo

Dichiarazione di conformità CE 48

Standard di fornitura 48

Tempi di esercizio 49

Simboli Apparecchio 49

Istruzioni per l'uso 49

Utilizzo conforme alla finalità d'uso 49

Rischi residui 50

Indicazioni di sicurezza 50

Montaggio 51

Prima della prima messa in funzione 52

Rifornimento 52

  • Ohio 52
  • Capacità del serbatoio olio 52
    Riempimento del serbatoio olio 52
  • Controllo del livello dell'olio 52
  • Benzina 52
  • Stoccaggio della benzina 52
    Rifornimento del trituratore da giardino 52

Messa in funzione 53

Prima di avviare il motore 53
- Avvio del motore 53
- Arresto del motore 53

Utilizzo del trituratore da giardino 53

  • Che casa si può triturare? 53
  • Quali materiali è possible triturare con l'imbuto di riempimento e a che lavorazione possono essere sottomosti? 53
  • Quali materiali è possibile triturare con l'imbuto di riempimento laterale e a che lavorazione possono essere sottoposti? 54
    Istruzioni particulari per la triturazione 54

Cura e manutenzione 54

  • Manutenzione 54
    Tensionamento della cinghia trapezoidale 54
  • Sostituzione della cinghia trapezoidale 54
  • Inversione / Sostituzione delle lame 55
  • Sostituzione delle controlame 55
    Inversione/sostituzione dei martelletti 55
    Pulire/sostituire ilchio 55
  • Controllo/sostituzione della candela di 55 accensione
  • Controllo della scintilla di accensione 55
  • Silenziatore / aperture di scarico 55
  • Cambio dell'olio 56
  • Apparecchio intasato 56
    Cura 56

Schema di manutenzione 56
Spostamento /Trasporto 57
Stoccaggio / stoccaggio prolongato 57
Dati tecnici 57
Possibili guasti 58
Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio 59
Garanzia 59

Dichiarazione di conformità CE

correspondente alle direttive

2006/42/CE

Con la presente dichiariamo

ATIKA GmbH & Co. KG

sotto la nostra responsabilità che il prodotto

Benzin-Gartenhacksler (Trituratore da giardino a benzina)
tipo GHB 760

Numero di serie: vedere ultima pagina

è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive:

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

EN 13683:2003+A1:2009; EN ISO 14982:1998

Sono state applicate le seguenti ulteriori prescrizioni / specifiche tecniche: ZEK 01.1-08

Procedura di accertamento di conformità:

2000/14/CE - Appendice V.

Livello di potenza acustica misurato L_WA 108,4 dB (A)

livello di potenza acustico garantito L_WA 110 dB (A)

Conservazione dei documenti tecnici:

ATIKA GmbH & Co. KG - ufficio technique - Schinkelstr. 97

59227 Ahlen - Germany

ATIKA GHB 760 - Dichiarazione di conformità CE - 1

Ahlen, 04.05.2010

A. Pollmeier, amministratore

Standard di fornitura

Una volta disimballato l'apparecchio, verificare se il contentuto della scatola

ecomplete;
presente eventuali danni imputabili al trasporto.

Comunicare immediamente al rivenditore, al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.

1 unità premontata1 Contenitore portaoggetti
2 impugnature per iltrasporto1 connettore della candelà diaccensione
1 aperture di espulsione1 paio di occhiali di protezione
1 supporto1 paio di guanti protettivi
1 supporto assale destro1 paio di cuffie di protezione
1 supporto assale sinistro1 imbuto di riempimento dell'olio
1 Asse1 involucro protettivo perl'imbuto di riempimento
2 ruoteUtensile
1 confezione di viti1 manuale di istruzioni per l'uso

Tempi di esercizio

Prima della messa in funzione dell'apparecchio, consultare e osservare le normative locali (regionali) sull'inquinamento acustico.

Simboli presenti sull'apparecchio

Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contento nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di sicurezza.
Prima degli interventi di riparazione, manutenzione e pulizia, spagnere il motore e disinserire il connettore della candelà di accensione.
Pericololo di lancio di parti con il motore in funzione - tenere lontano alla zona di pericolo persone estranee, nonché animali domestici e da produzione.
Attenzione: lame rotanti! Non tenere le mani e i piedi nelle aperture quando l'apparecchio è in funzione.
Pericololo di intossicazione da monossido di carbonio. Non avviare o lasciare il motore in moto in ambienti chiusi,anche se le porte e le finestre sono aperte.
Avvertenza: superfici calde. Pericololo di usioni. Non toccare le parti calde del motore. Anche se per breve tempo,queste rimangono caldeanche dello sperimento della macchina.
Indossare occhiali e cuffie di protezione!
Indossare quanti di protezione!
Proteggere dall'umidità!
Non insereire le mani nell'imbuto di riempimento.
È vietato rimuovere e/o modificare dispositi vi di protezione o di sicurezza.
Benzina e olio sono infiammabili e possono esplodere.È vietato fumare e usare fiamme libere.
Rubinetto della benzina chiuso OFF Rubinetto della benzina aperto ON
Livello di velocità MIN. Livello di velocità MAX.
CHOKEPosizione di funzionamento CHOKE
Posizione di avviamento CHOKE
OFF ONMotore spento OFF
Motore acceso ON

Simboli delle istruzioni per l'uso

ATIKA GHB 760 - Simboli delle istruzioni per l'uso - 1

Potenziale pericolò o situazione pericolosa. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali.

ATIKA GHB 760 - Simboli delle istruzioni per l'uso - 2

Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di questeindicazioni puocausare dei guasti.

ATIKA GHB 760 - Simboli delle istruzioni per l'uso - 3

Avvisi per l'utente. Questeindicazioni sono un valido aiuto perutilizzare in maniera ottimale tutte le funzioni.

ATIKA GHB 760 - Simboli delle istruzioni per l'uso - 4

Montaggio, impiego e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.

1 2

Numero della figura corrispondente al testo

3 1

Utilizzo conforme alla finalità d'uso

Perutilizzatoconformella finalitàd'uso si intende la triturazione di

Rami di tutti i tipi

Imbuto di riempimento: fino a 10 mm di diametro (a seconda del tipo e della freschezza del legno)
Imbuto laterale: fino a 76 mm di diametro (a seconda del tipo e della freschezza del legno)

  • rifiuti di giardinaggio secchi, umidi, vecchi di diversi giorni alternativamente con rami.

Si esclude espresmente la triturazione dietro, metallo, pezioni e sacchetti di plastica, pietre, scarti di tessuti, radici con la terra, rifiuti senza consistenza solida (ad es., rifiuti di cucina).

Rimuovere scrupolosamente le parti metalliche (agli, ecc.) e gli altri corpi estranei dal materiale da triturare.

Non avviare l'apparecchio in ambienti chiusi o poco ventilati pericolo di intossicazione da monossido di carbonio.

La macchina non deve essere utilizzata in ambienti a rischio di esplosione o esposta alla pioggia.

Per utilizzato conforme alla finalità d'uso si intendeanche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle normedi sicurezza containute nelle istruzioni per l'uso.

Ogni utilizzato diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d'uso. Il costruttore declina agli responsabilità per i dati di qualsiasi genere da cui risultanti. Il rischio ricade esclusivamente sull'utente.

Il costruttore declina agli responsabilità per i dati di qualsiasi genere che dovessero risultare da modifiche al trituratore da giardino apportate in proprio dall'utente.

L'apparecchio deve essere preparato, utilizzato e sopposto a manutenzione solo da persona che abbiano acquisito familiarità conesso e siano a conoscenza dei rischi connessi. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da noi consigliati.

Rischi residui

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunique sussistere dei rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usingo l'apparecchio in modo conforme alla finalità d'uso.

Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.

  • Pericolo di lesioni in caso dispositivi di protezione fissati saldamente, che devono essere rimossi solo mediante l'apposto utensile, vengano rimossi con la macchina in funzione.
  • Pericolo di lesioni alle dita o alle mani, se si afferra un'apertura con la mano o si arrivava al gruppo lame.
  • Pericolo di lesioni alle dita e alle mani durante gli interventi di montaggio e pulizia effettuali sul gruppo lame.
  • Pericolo di lesions nella zona dell'imbuto a causa della proiezione di pezzi da triturare.
    Scossa elettrica in caso di contatto con il connettore della candela di accensione quando il motore è in moto.
    Pericolo di uszioni in caso di contatto con componenti caldi.
  • Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio durante l'utilizzo dell'apparecchio in locali chiusi o poco ventilati.
    Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata alla apposite protezioni.

Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunique venirsi a create dei chiari rischi residui.

Indicazioni di sicurezza

Prima della messa in funzione di quello prodotto leggere ed osservare le seguenti indicazioni e le normative di sicurezza valide nel rispetto Paese, in maniera tale da proteggere gli altri e se stessi da possibili infortuni.

(i) Consegnare le nome di sicurezza a tutte le personne chiamate ad operare con la macchina.

(i) Conservare le presenti norme di sicurezza in buono stato.

Gli interventi di riparazione sull'interruttore di sicurezza devono essere eseguiti dal produttore o dall'azienda incaricata da quest's ultimo.

  • Prima dell'uso, acquisse familiarità con l'apparecchio facendo riferimento alle istruzioni per l'uso.
    Non utilizzato l'apparecchio per scopi diversi da quelli previsti (si veda "Utilizzo conforme alla finalità d'uso" e "Utilizzo del trituratore da giardino").

  • Accertarsi di essere una posizione stabile e mantenere in anni某个 momento l'equilibrio. Non sporgersi in avanti. Durante l'introduzione del materiale da triturare positizonarsi alla stessa altezza dell'apparecchio.

  • Agire con la massima attenzione. Prestareattenzione a quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Non utilizzare l'apparecchio se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcohol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio potrebbe infatti causare lesioniserie.
  • Durante il lavoro, indossare occhiali, quanti da lavoro e cuffie di protezione.
  • Indossare indumenti di lavoro appropriati:

non indossare indumenti ampi
- scarpe antiscivolo

  • L'opercatore è responsable nei confronti di terzi nella zona di lavoro dell'apparecchio.
  • L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e ragazzi di età inferiore a 16 anni.
  • Tenere i bambini lontani dall'apparecchio.
    Nonutilizzaremai l'apparecchio in presenza di estranei.
    Non lasciare mai l'apparecchio incustodito.
  • Tenere la zona di lavoro in ordine! Il disordine potrebbe causare incidenti.
    Assumere una posizione di lavoro corretta, ovvero positizonarsi lateralmente o dietro all'apparecchio. Non sostare mai nelle'area dell'apertura di espulsione.
    Non afferrare mai l'aperture di riempimento o di espulsione.
  • Tenere il viso e il corpo lontani dall'apertura di riempimento.
  • Non sovraccaricare l'apparecchio! Si lavora al meglio e nella massima sicurezza rispetto il Campo di potenza specificato.
    Per ridurre il pericolodi contraccolpi, azionare l'apparecchio solo con lame e martelletti ben affiliati.
  • Mettere in funzione l'apparecchio solo con i dispositivi di protezione completi e correttamente montati; sulla macchina non modificare nulla che potrebbe compromettere la sicurezza.
  • Iniziare la triturazione solo quando il motore a benzina ha raggiunto il numero di giri massimo.
  • Non modificare il numero di giri del motore, in quanto questo regola la velocità di lavoro massima sicura e protegge il motore e tutte le sue parti rotanti da danni causati da un'ecccessiva velocità.
  • Non mettere in funzione l'apparecchio perché l'imbuto di riempimento.
    Non modificare l'apparecchio o parti diesso.
  • Collegare l'apparecchio prima di accendere il motore.
    Non spruzzare acqua sull'apparecchio.
  • Tenere in considerazione gli influssi ambientali:

non usare l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati;
- Non lasciare l'apparecchio sotto la pioggia e non lavorare quando piove.
- lavorare esclusivamente in condizioni di visibilità sufficiente - garantire un'illuminazione adeguata.

  • Per evitare il pericolò di lesions alle dita, reggere saldamente il gruppo lame durante gli interventi di montaggio e pulizia (si vedà fig. pag. 66) e indossare quanti di protezione.
  • Spagnere la macchina e disinserire il connettore della candela di accensione nei seguenti casi:

  • interventi di manutenzione e pulizia

  • eliminazione di anomalie
  • interventi di riparazione
  • trasporto e stoccaggio
  • sostituzione della lama
  • allontanamento dal trituratore da giardino (anche per interruzioni di breve durata)

  • In caso di intasamenti dell'apertura di riempimento o dell'apertura di espulsione della macchina, spegnere il motore, disinserire il connettore della candela di accensione e attendere l'arresto degli utensili prima di rimuovere i residui di materiale.

  • Controllare se la macchina presenta danneggiamenti:

  • Prima di riutilizzare l'apparecchio, è necessario verificare attentamente se le protezioni funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni.

  • Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale perché bloccarsi o se vi sono delle parti danneggiate. Per assicurare un funzionamento ottimale dell'apparecchio, tutte le parti devono essere montate in modo corretto e devono soddisfare tutte le condizioni previste.
  • Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, a meno che le istruzioni per l'uso non prevedano qualcosa di diverso.
  • Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili.

  • Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano alla portata dei bambini.
    Non lasciare inserita alcuna chiave per utensili! Prima dell'accensione, controllare sempre che la chiave e gli utensili di regolazione siano stati rimossi.

  • Non eseguire nessuna riparazione alla macchina se non si possiede un'adeguata preparazione.

Non eseguire nessun'altra riparazione che non sia contemplata nel capitolo "Manutenzione", ma rivolgersi direttamente al produttore o al centro di assistenza autorizzato.
Attenersi alle disposizioni locali, in particolare relative alle misure di sicurezza.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. L'utilizzo di pezioni di ricambio diversi potrebbe causare incidenti per l'utente. Il costruttore declina agli responsabilità per i dati da cui risultanti.

Uso di carburanti in sicurezza

ATIKA GHB 760 - Uso di carburanti in sicurezza - 1

I carburanti e i vapori combustibili sono infiammabili e possono provocare gravi danni in caso di inalazione e contatto con la pelle. Quando si maneggia il carburante occorre procedere con cautela e assicurare una Buona ventilazione.

  • Prima di fare rifornimento, spegnere il motore del trituratore da giardino e lasciare raffreddare l'apparecchio.
  • Durante il rifornimento non fumare ed evitare fiamme libere.
  • Indossare i quanti durante il rifornimento.
    Il rifornimento non deve avvenire in locali chiusi (pericolo di esplsozione).

ATIKA GHB 760 - Uso di carburanti in sicurezza - 2

  • Fare attenzione a non versare il carburante o l'olio. In caso il carburante o l'olio siano stati versati, pulire immediatamente il trituratore da giardino. Cambiare subitogli indumenti se si sono bagnati con carburante oolio.
  • Assicurarsi che il carburante non penetri nel terreno.
  • Richiudere con cura il tappo del serbatoio dopo il rifornimento e assicurarsi che non si allenti durante il funzionamento.
  • Accertarsi che il coperchio del serbatoio e i tubi della benzina siano a tenuta stagna. Se si rilevano difetti di tenuta, non mettere in funzione l'apparecchio.
  • Trasportare e stoccare i carburanti solo in apposti recipienti idonei e contrassegnati.
  • Tenere i carburanti fuori alla portata dei bambini.
  • Non trasportare e stoccare i carburanti nei pressi di sostanze combustibili o migliormente inflammabili, scintille o fiamme libere.
  • Per avviare l'apparecchio portarsi ad almeno tre metri di distanza dal punto di rifornimento.

Montaggio

ATIKA GHB 760 - Montaggio - 1

Per il montaggio sono necessarie due persone.

1 Chiudere l'imbuto di riempimento laterale con i quattro M8.
2 Montare l'impugnatura di trasporto. Sono necessari: 4x viti a testa bombata M8x35, 4x dadi esagonali autobloccanti, 12x rondelle A8,4 - 16, 4x rondelle A8,4 - 24.
3 Seconda persona: inclinare il trituratore da giardino versuso di sé.
3 Altra persona: rimuovere la vite.
4 Inserire l'aperture di espulsione (7) tra parete in lamiera e vaglio dell'aperture stessa (6).
5 Infilare la vite M8x195 atraverso la parete in lamiera, l'apertura di espulsione e il relative vaglio.
6 Bloccare le viti con la rondella A8,4, la rondella elastica A8 e il dato esagonale M8. Non serrare il dato esagonale.
7 Sollevare l'apertura di espulsione (7). Montare i supporti (12). Per prima casa fissare i supporti a destra e a sinistra con le viti M8x20, la rondella A8,4, la rondella elastica A8 e il dato esagonale M8.
8 Posizione il distanziale a tubo (39), quando insere la vite M8x205.
9 Bloccare la vite con la rondella A8,4, la rondella elastica A8 e il dato esagonale M8. Serrare tutti i collegamenti a vite. Ora, la seconda persona inclina il trituratore da giardino nell'altra direzione.
10 Inserire le viti M8x205 nel supporto assale destro (38) e\ quindi nell'apparecchio.\ Posizionare i distanziali a tubo (39) e inserire le viti.

11 Spingere l'assale (10) nel relativo supporto. Bloccare la parte superiore del supporto assale sinistro (37). Bloccare le viti con la rondella A8,4, la rondella elastica A8 e il dato esagonale M8.
12 Spingere le ruote (11) sull'assale.
13 Bloccare le ruote con la rondella elastica A5 e il copriruota (40).
14 Rimuovere le due viti.
15 Posizione il contentatore portaoggetti.

Prima della prima messa in funzione

Il trituratore da giardino viene fornito con i serbatoi della benzina e dell'olio vuoti.

Rifornire il trituratore da giardino come descripto al paragrafo "Rifornimento".

Rifornimento

Olio

Utilizzato unOhio di alta qualita con classificazione "SF, SG, SH, SJ" o superiore.
L'olio consigliato non necessita di nessun additivo speciale.
Non miscellaneous oio e benzina.

ATIKA GHB 760 - Olio - 1

1 motori raffreddati ad aria funzionano a temperature più alto rispetto ai motori degli automezzi. Utilizzato oli multigrado non sintetici (5W-30, 10W-30, ecc.) a temperature superiore a 4^ , il consumo di olio risulta superiore al normale. Il livello dell'olio deve essere controllato con una maggiore frequenza.
Se il motore viene utilizzato a temperature inferiore a 4^ , è necessario utilizzato un olio sintetico per evitare di danneggiare il motore.
1 ** Se l'olio SAE 30iene utilizzato a temperature inferiori a 10^ , una lubrificazione insufficiente cui causare difficultà di avviamento e danni al motore.

Capacità del serbatoio olio: 0,6 l

Riempimento del serbatoio olio

  1. Rimuovere il tappo di riempimento dell'olio (3). 16
  2. Versare lentamente l'olio nell'apertura.
  3. Serrare il tappo di riempimento dell'olio.
  4. Rimuovere eventuali residui di olio o sporciazia.

Controllo del livello dell'olio

Rimuovere il tappo di riempimento dell'olio (3).

ATIKA GHB 760 - Controllo del livello dell'olio - 1

Benzina

ATIKA GHB 760 - Benzina - 1

Prestare la massima attenzione quando si maneggia benzina e olio. Non è consentito fumare e usare fiamme libero (pericolò di esplosione).

① Benzina pulita, fresca, alla piombo, con un numero minimo di ottani para a 85.

Nonutilizzare benzina con piombo, diesel o altri carburanti non consentiti.
Non utilizzato benzina con un numero di ottani inferiore a 85 RON. Le alte temperature del motore portebbero provocare gravi danni al motore.
Se il motore funziona costamente ad alto regime, utilizzato benzina con un numero di ottani superiore.
Per salvaguardare l'ambiente si raccomanda di utilizzato benzina alla piombo.

Stoccaggio della benzina

I carburanti hanno un periodo di conservazione limitato e sono soggetti a deperimento. Carburanti e miscele stoccati per un periodo troppo lungo possono provocare problemi di avviamento. Pertanto, stoccare solo la quantità di carburante che serve per un mese.
Stoccare i carburanti solo in apposti recipienti idonei e contrassegnati. Conservare i recipienti in un luogo asciutto e sicuro.
Assicurarsi che i recipienti siano conservati fuori alla portata dei bambini.

Rifornimento del trituratore da giardino

ATIKA GHB 760 - Rifornimento del trituratore da giardino - 1

  • Spagnere il motore e lasciarlo raffreddare!
  • Indossare guanti di protezione!
  • Evitare il contatto con la pelle e gli occhi!
  • Rispettare tassativamente quando indicate nella sezione "Uso di carburanti in sicurezza".

  • Effettuare il rifornimento della macchina solo all'aperto o in locali sufficientemente aerati.

  • Pulire l'area attorno al punto di riempimento. La presenza di impurità nel serbatoio provoca anomalie nel funzionamento.
  • Aprière con cautela il tappo del serbatoio (28) per eliminare l'eventuale sovrapressione presente. 17
  • Riempire il serbatoio di benzina fino a circa 4 cm dal bordo del bocchettone di riempimento, in modo che la benzina abbia spazio sufficiente per espandersi.
  • Rimuovere le eventuali impurità presenti sul filtrò della benzina (29). 17

  • Richiudere il tappo del serbatoio.

Assicurarsi che il tappo del serbatoio chiuda ermeticamente.

  1. Pulire il tappo del serbatoio e la superficie attorno.
  2. Verificare la tenuta del serbatoio e dei tubi del carburante.
  3. Prima di avviare il motore allontanarsi assiemate alla macchina di almeno tre metri dal punto di rifornimento.

Messa in funzione

  • Accertarsi che l'apparecchio sia montato completeness e correttamente.
  • Ai fini dell'utilizzo del trituratore, posizionarlo su una base orizzontale e solida (pericolo di ribaltamento).
  • Non posizionale l'apparecchio su una base lastricata o brecciata.
  • Utilizzare l'apparecchio solo all'aperto. Mantenere una distanza (almeno 2 m) da una parete o da un altro oggetto fisso.
  • Prima di dati utilizzato, controllare:

se l'apparecchio presente danni
se tutte le viti sono serrate.

Prima di avviare il motore 18

  1. Controllare il livello dell'olio e del carburante (eventualmente rabboccare i serbatoi).
  2. Portare la leva della valvola aria (25) in posizione

ATIKA GHB 760 - Prima di avviare il motore 18 - 1

  1. Portare il regolatore del gas (24) in posizione
  2. Portare il rubinetto del carburante (2) in posizione

ATIKA GHB 760 - Prima di avviare il motore 18 - 2

  1. Portare l'interruttre del motore (30) in posizione ON.

Avvio del motore 19

  1. Afferrare e tirare lentamente l'impugnatura della fune (22) sono ad avvertire una certa resistenza.
  2. Tirare velocemente la fune di avviamento (23) e rilasciarla lentamente.

Non estrarre completeness la fune di avviamento e non urtare sul motore con la fune nella corsa di ritorno.

  1. Portare la leva della valvola aria (25) in posizione IRUN non appena il motore è in moto.
    Se il motore non si avvia al primo tentativo, portare la leva della valvola aria (25) in posizione |RUN e ripetere la procedura finché il motore non si avvia.

Arresto del motore 20

  1. Portare la leva del gas (24) in posizione
  2. Portare l'interruttoré del motore (30) in posizione OFF.
  3. Portare il rubinetto del carburante (2) in posizione

ATIKA GHB 760 - Arresto del motore 20 - 1

Per arrestare il motore, NON portare la leva della valvola aria (25) in posizione CHOKEL. Questo cui causere ritorni di fiamma o danni al motore.

Utilizzo del trituratore da giardino

ATIKA GHB 760 - Utilizzo del trituratore da giardino - 1

ATIKA GHB 760 - Utilizzo del trituratore da giardino - 2

Non dimesticare!

Assumere una posizione di lavoro corretta, ovvero positizonarsi lateralmente o dietro all'apparecchio. Non sostare mai nelle'area dell'apertura di espulsione.
- I materiali più lunghi che sporgono dall'apparecchio potrebbero essere proiettati verso l'opereatore quando vengono tirati dalle lame! Mantenere una distanza di sicurezza!
Non afferrare mai l'aperture di riempimento o di espulsione.
- Tenere il viso e il corpo lontani dall'apertura di riempimento.
- Non portare le mani, altre parti del corpo e indumenti nel tubo di riempimento, nel canale di espulsione o in prossità di altre parti rotanti.
- Prima di accendere l'apparecchio, verificare se sono presenti resti di materiali triturati nell'imbuto di riempimento.
- Iniziare la triturazione solo quando il motore a benzina ha raggiunto il numero di giri massimo.
Non ribaltare l'apparecchio con il motore in funzione.
- Durante il riempimento, verificare che peszi metallici, pietre, bottiglie o altri oggetti che non vanno triturati non finiscano nelle'imbuto di riempimento.
- Se oggetti estranei entrano nell'imbuto di riempimento o l'apparecchio inizia a emettere rumori strani o vibrazioni, spegnere immediatamente l'apparecchio e farlo fermare. Procedere nel modo seguente:

verificare il danno
- sostituire o riparare le parti danneggiate
controllare l'apparecchio e serrare le parti allentate

Non riparare l'apparecchio se non si è autorizzati (si veda Norme di sicurezza).

Che casa si cui triturare?

Si:

  • rifiuti organici domestici e da giardino ad esempio, resti di siepi e piante, cespugli, erbace, fiori apapssiti

No:

  • vetro, parti metalliche, plastica, sacchetti di plastica, pietre, scarti di tessuti, radici con la terra, resti di cibo, pesce e carne

Quali materiali è possibile triturare con l'imbuto di riempimento (1) e a che lavorazione possono essere sottomosti?

L'apparecchio consente di triturare arbasti, foglie, rifiuti da giardino e rami sottili.
Gli arbasti e i rami lunghi e sottili vengono aspirati velocemente e devono quindi essere rilasciati velocemente.
Per evitare l'intasamento dell'apparecchio, lavorare il materiale da triturare molto acquoso e che tende ad attaccarsi alternandolo con materiale da triturare legnoso.

Per evitare un blocco dell'utensile di taglio, non riempire l'imbuto di riempimento con una quantità eccessiva di materiale da triturare.
Per alimentare verso l'utensile di taglio il materiale da triturare difficultamente accessibile, utilizzato un'asta di legno.

Quali materiali è possibile triturare con l'imbuto di riempimento laterale (31) e a che lavorazione posso sono essere sottoposti?

I rami più spessi devono essere alimentati dall'imbuto laterale.
Per evitare il sovraccarico e il blocco dell'utensile di taglio, alimentare i rami lentamente.

Istruzioni particolari per la triturazione:

Triturare i rami, i ramoscelli e i legni subito dopo averli tagliati
- quello materiale, seccandosi, diventa molto dura; di conseguenza, il diametro massimo dei rami da sminuzzare si riduce.
Rimuovere i getti laterali in caso di rami molto ramificati.
I rami di diametro maggiore devono essere alimentati lentamente.
Non fare accumulareccessivamente il materiale triturato nell'area dell'apertura di espulsione. In caso contrario, il materialegia triturato potrebbe intasare il canale di espulsione. Cio cui provocare un contraccolpo del materialeattraverso l'aperatura di riempimento.
Se l'apparecchio è intasato, pulire l'apertura di riempimento e il canale di espulsione dopo aver spento il motore e disinserito il connettore della candela di accensione.
Accertarsi di rispetto il diametro massimo dei rami da sminuzzare correspondente all'apparecchio in uso (si veda网页 57). A seconda del tipo e della freschezza del legno cui quodiduri il diametro dei rami massimo da sminuzzare.
Il gruppo lame ritira automaticamente il materiale da triturare.
Specnere il motore se il dispositorio di taglio si blocca, per evitare un eventuale sovraccarico del motore. Eliminare il problema prima di riavviare il motore.

Cura e manutenzione

ATIKA GHB 760 - Cura e manutenzione - 1

Prima di agli'intervento di manutenzione e pulizia

  • Spagnere il motore!
  • Attendere l'arresto dell'utensile.
  • Staccare il connettore della candelà di accensione

ATIKA GHB 760 - Cura e manutenzione - 2

Non eseguire i lavori di manutenzione in prossimità di fiamme libero. Pericolo di incendio!

I dispositiivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.

Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare danni e lesioni imprevedibili.

ATIKA GHB 760 - Cura e manutenzione - 3

Indossare guanti protettivi per evitare lesioni.

Accertarsi di rimuovere l'utensile e la chiave durante la manutenzione o la riparazione.

Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuali esclusivamente dal servizio di assistenza.

Manutenzione

Per garantire un uso prolongato ed fidabile dell'apparecchio, eseguire regolarmente i seguenti interventi di manutenzione.

Controllare se l'apparecchio presenta

  • fissaggi allentati;
  • parti usurate o danneggiate, soprattutto cinghie, coltelli e martelletti.
  • tappo del serbatoio e tubi del carburante non ermetici.
  • copertura o dispositivi di protezione montati correttamente e intatti.

Tensionamento della cinghia trapezoidale (14)

Controllare regolarmente la tensione della cinghia trapezoidale, dal momento che una cinghia trapezoidale allentata riduce il regime del motore.

La cinghia trapezoidale è tesa correttamente quando, esercitando una certa pressione su diessa, cui è l'essere flessa di circa 10 mm.

  1. Per controllare la tensione della cinghia trapezoidale, rimuovere la copertura della cinghia (16). 21 22
  2. Controllare la tensione della cinghia trapezoidale. 23
  3. Per tendere la cinghia correttamente, allentare le quattro viti del motore. 24
  4. Spostare il motore quanto basta per poter flettere la cinghia trapezoidale di 10 mm.
  5. Assicurarsi che la puleggia della cinghia trapezoidale di trasmissione (13) e quella della cinghia trapezoidale del motore (15) siano allineate.
  6. Serrare nuovamente le viti del motore.
  7. Riccollocare la copertura della cinghia.

Sostituzione della cinghia trapezoidale (14)

Sostituire immediatamente le cinghie trapezoidali danneggiate o troppo lunghe.

  1. Rimuovere la copertura della cinghia (16). 21 22
  2. Allentare le quattro viti del motore. 24
  3. Spostare il motore quanto basta per poter rimuovere senza problemi la cinghia trapezoidale.
  4. Montare la cinghia trapezoidale nuova.
  5. Tendere la cinghia trapezoidale spostando il motore quando basta per poter flettere la cinghia di 10mm [23]
  6. Assicurarsi che la puleggia della cinghia trapezoidale di trasmissione (13) e quella della cinghia trapezoidale del motore (15) siano allineate.
  7. Serrare nuovamente le viti del motore.
  8. Riccollocare la copertura della cinghia.

Inversione / sostituzione delle lame (17)

Una lama necessita di essere affilata quando:

il trituratore emette un suono molto forte;
la cinghia trapezoidale slitta anche se tesa correttamente;
la velocità di taglio è diminuita significerevolmente;

  1. Rimuovere la vite M8x205. 25
  2. Estrarre le due spine elastiche (34) e il bullone (35). 26
  3. Abbassare il vaglio dell'apertura di espulsione (6). 27
  4. Allentare i quattro dadi. 27
  5. Apire il coperchio (19). 28

Aprire il coperchio solo di 90^ per bloccare il disco di taglio.

  1. Ruotare il disco di taglio in modo che la lama sia visible dall'apertura. 28
  2. Per prima casa allentare i dadi autobloccanti, quindi svitare le viti. 28
  3. Invertire o sostituire la lama.
  4. Fissare la lama con le viti e i dadi autobloccanti, quando serrarli.
  5. Chudere il coperchio con i quattro dadi.
  6. Sollevare e fissare il vaglio dell'apertura di espulsione.
  7. Rimontare il distanziale a tubo (9) e la vite M8x205.

Sostituzione delle controlame (18)

  1. Allentare i quattro dadi dell'imbuto di riempimento laterale (31). 29
  2. Allentare i quello dadi della controlama. 30
  3. Montare la nuova controrama.
  4. Avvitare i quattro dadi per chiudere nuovamente l'imbuto di riempimento laterale.

Inversione / sostituzione dei martelletti

Se la potenza di triturazione diminuisce, i martelletti devono essere invertiti o sostituiti.

Questo intervento di manutenzione deve essere eseguito dal centro di assistenza.

Pulire / sostituire il filtro aria (21)

Pulire periodicamente il filtro dell'aria da polvere e sporco per prevenire

difficoltà di avviamento,
- prestazioni ridotte
consumo eccessivo di carburante.

Pulire il filtro dell'aria ca. agli 25 ore di esercizio o con maggiord frequenza se l'ambiente è particolaremente esesto a polvere.

  1. Allentare la vite e rimuovere la copertura (20). [31]
  2. Rimuovere alla copertura la staffa di fermo (32) e il filtrato aria (21) in espanso. 32
  3. Pulire la staffa di fermo, la copertura e la piastra del filtro aria (33).
  4. Lavare ilhetto aria in espanso con acqua e detergente liquido.
  5. Asciugare il filtro aria con un panno pulito e asciutto.
  6. Fare asciugare bene il filtro aria.
  7. Immergere il filtro aria nell'olio motore, quando asciugarlo con un panno pulito e asciutto per rimuovere l'olio in effesso.

  8. Montare il filtro aria e la staffa di fermo nella copertura.

  9. Serrare nuovamente la copertura.

Sostituire periodicamente il filtro dell'aria.

I filtri aria danneggiati devono essere sostituiti immediata-mente.

Controllo / sostuzione della candelà di accensione (26)

Non toccare la candela di accensione o l'attacco della candela quando il motore è in funzione. Alta tensione! Pericolo di uszioni se il motore è caldo. Indossare quanti di protezione!

Controllare periodicamente la candela di accensione e la distanza degli elettrodi.

Procedere come indicato di seguito:

  1. Lasciare raffreddare il motore.
  2. Rimuovere la copertura (20) del filtro aria. 31
  3. Togliere lo spinotto della candela di accensione (27) alla candela. 33
  4. Svitare la candela di accensione con la chiave a tubo acclusa (36). 34
  5. Pulire la candela di accensione se è sporca.
  6. La distanza tra gli elettrodi deve essere pars a 0,76 mm.

ATIKA GHB 760 - Procedere come indicato di seguito: - 1

Sostituire la candela di accensione:

  • agli 100 ore o agli stagione (a seconda quale condizione si verificchi per prima)
  • se l'elemento isolante è danneggiato
  • se gli elettrodi sono molto usurati
  • se gli elettrodi sono intasati o sporchi d'olio

Utilizzare le seguenti candele di accensione:

  • Champion RC12YC
  • Oppure candele similari

Controllo della scintilla di accensione

  1. Lasciare raffreddare il motore.
  2. Rimuovere la copertura (20) del filtro aria. 31
  3. Togliere lo spinotto della candela di accensione (27) alla candela (26). 33
  4. Svitre la candela di accensione con la chiave a tubo acclusa (36).
  5. Svitre la candela di accensione.
  6. Inserire con forza il connettore della candela di accensione.
  7. Avviare il motore seguito le istruzioni descriette al paragrafo "Prima di avviare il motore".
  8. Premere la candela di accensione con le pinze isolate contro il corpo del motore (non vicino al foro per la candela).
  9. Tirare con forza la fune di avviamento afferrando la maniglia.

Per un funzionamento ottimale, deve essere visible la scintilla tra gli elettrodi.

Silenziatore / aperture di scarico 38

Controllare il silenziatore regolamente.

Pulire periodicamente l'aperture di scarico (41).

Cambio dell'olio

Sostituire I'olio con il motore ancorta caldo.

L'olio deve essere sostituito après le prime 5 ore di funzionamento. Successivement, agli 100 ore o agli stagione.

(i) Sono necessarie due persone.

  1. Rimuovere la schermatura (5) dell'apertura di espulsione. 35
  2. Allentare il tappo di scarico dell'olio (4). 36
  3. Prima persona: tenere un recipiente con una capacité pari ad almeno 0,6 I sostto il tazzo di scarico dell'olio. 37 Seconda persona: inclinarile il trituratore da giardino per permettere all'olio di fuoriuscire. 37
  4. Pulire accuramente la zona intorno all'apertura di scarico dell'olio.
  5. Serrare nuovamente il tappo di scarico dell'olio.
  6. Ricollocare la schermatura dell'apertura di espulsione.
  7. Rimuovere il tappo di riempimento dell'olio (3).
  8. Versare lentamente l'olio nuovo nell'apertura - 0,6 I (per il tipo di olio fare riferimento al paragrafo "RIFORNIMENTO").
  9. Serrare il tappo di riempimento dell'olio.
  10. Rimuovere eventuali residui di olio o sporciazia.

Apparecchio intasato

Gli intasamenti della macchina ne riducono la potenza.

Come rimuovere un'intasamento:

  1. Rimuovere la vite M8x205. 25
  2. Estrarre le due spine elastiche (34) e il bullone (35). 26

  3. Abbassare il vaglio dell'apertura di espulsione (6). 27

  4. Rimuovere alla macchina tutte le impurità.
  5. Sollevare e fissare il vaglio dell'apertura di espulsione.
  6. Rimontare il distanziale a tubo (9) e la vite M8x205.

Cura

Pulire accuramente l'apparecchio dopo agli utilizzato, in modo da preservare il funzionamento ottimale. Per mantenere il valore e garantire una lunga durata dell'apparecchio, osservare quando segue:

  • lasciare libere e pulite le fessure di ventilazione.
    controllare le viti di fissaggio (se necessario, serrare).
  • dello triturazione, pulire l'apparecchio internamente ed esternamente

Per la pulizia dell'apparecchio utilizzato solo un panno umido caldo e una spazzola morbida.

Non utilizzare mai detergenti o solventi. L'utilizzo di tali prodotti potrebbe danneggiare irreparabilmente l'apparecchio. Le parti in plastica sono essere aggredite dalle sostenze chimiche.

ATIKA GHB 760 - Cura - 1

Non pulire il trituratore con acqua corrente o idropulitrici.
- Dopo l'uso, trattare tutti i componenti metallici lucidi con olio ecologico e biologico per proteggerli alla corrosione.

Schema di manutenzione

Interventi di manutenzionePrima dell'usoDopo l'usoDopo le prime 5 oreOgni 25 oreOgni 50 oreOgni 100 oreAll'occurrenzOgni stagione
Rifornimento e controllo del livello dell'olio
Sostituzione olio
Sostituzione benzina
Pulizia del filtrò di riempimento della benzina
Sostituzione del filtrò di riempimento della benzina
Pulizia del filtrò aria
Sostituzione del filtrò aria
Zündkerze Controllo del connettore della candelà di accensione.
Sostituzione della candelà di accensione
Controllo della macchina
Pulizia della macchina
Controllo della cinghia trapezoidale
Controllo delle lame
Sostituzione delle lame

Spostamento / Trasporto

Prima di anni spostamento

spegnere l'apparecchio, disinserire il connettore della candela di accensione e chiudere il rubinetto del carburante.

Prima di agli trasporto

spegnere l'apparecchio, disinserire il connettore della candela di accensione, chiudere il rubinetto del carburante e lasciare raffreddare il motore;
vuotare il serbatoio del carburante per evitare fuoriuscite di carburante;
assicurare l'apparecchio contro eventuali spostamenti all'interno o al di sopra di veicoli.

Stoccaggio / Stoccaggio prolongato

  • Conservare gli apparecchi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso, lontano alla portata dei bambini e da fornelli, fornì, caldaie dell'acqua calda con fiamma continua o altri apparecchi che producano scintille.
  • Prima di stoccare l'apparecchio, lasciare raffreddare il motore.

  • Prima di uno stoccaggio prolongato rispetto le seguenti indicazioni al fine di prolungare il ciclo di vita del trituratore e garantirne un facile utilizzo:

Effettuare una pulizia di fondo.
Trattare tutte le parti mobili con un olio ecologico.

Nonutilizzaremai grasso!

Estrarre il connettore della candela di accensione.
Svitare la candela di accensione. Versare un po' di olio motore (ca. 5 - 10 ml) nel cilindro. Tirare lentamente l'impugnatura della fune per distribuire l'olio. Inserire di nuovo la candela di accensione.

① Prima di utilizzato nuovamente l'apparecchio, svitare e pulire le candele di accesione.

Svuotare completeness il serbatoio della benzina.
Smaltire il carburante residuo come prescritto (ecocompatible).
Fare girare a vuoto il carburatore.
Sostituire l'olio.
Per garantire un uso affidabile dell'apparecchio nelogo stoccaggio prolongato, controllare che la macchina si in condizioni perfette.

Dati tecnici

GHB
Denominazione modello760
MotoreBenzina, quattro tempi
Potenza motore4,8 kW (6,5 PS)
max. giri motore n03600 min-1
Velocità di taglio max.2000 min-1
Livello di pressione acustica LPA96 dB (A)
Livello di potenza sonora misurata LWA108,4 dB (A)
Livello di potenza sonora garantita LWA110 dB (A)
Diametro max. dei rami da sminuzzare (a seconda del tipo e della freschezza del legno)Imbuto di riempimento: Ø 10 mm Imbuto laterale: Ø 76 mm
Peso83,5 kg
CarburanteBenzina (senza piombo)
Olio:Classificazione "SF, SG, SH, SJ" o superiore
Capacità serbatoio olio:0,6 l

ATIKA GHB 760 - Stoccaggio / Stoccaggio prolongato - 1

Prima di rimuovere qualsiasi guasto

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere l'arresto del trituratore
  • Staccare il connettore della candela di accensione
GuastoPossible causaEliminazione
Il motore non si avviMotore freddoLeva della valvola aria in posizione1 IRUNPosizionare la leva della valvola aria su "CHOKE".
Leva del gas in posizione"Posizionare la leva del gas su "
Interruttore del motore in posizione "OFF"Posizionare l'interruttore del motore su "ON"
Leva del carburante in posizione "OFF"Posizionare la leva del carburante su "ON"
Assenza di carburanteVerificare la quantità di carburante
Carburante vecchio o contaminatoScaricare il carburante in un contentatore all'aperto. Riempire il serbatoio con carburante pulito e fresco.
Guasto nel tubo del carburanteControllare che i tubi del carburante non siano schiacciati o danneggiati
Connettorde della candeladi accensionone non insertotoInserire il connettorde della candeladi accensione
Nessuna scintilla di accensionea) Pulire o sostituire la candeladi accensione b) Controllare il cavo di accensione c) Il guasto persistsente? Fare controllare ilsystema di accensionedal produzione o dal centro di assistenza autorizzato.
Motore ingolfatoSvitare, pulire e asciugare la candeladi accensione, quando tirare diverse voite la fune di avviamento; avvitre nuovamente la candeladi accensione.
Carburatore difettosoContattare il produttore o il servizio assistenza specializzato
Motore difettosoSostituire il motore
Guasto internoContattare il produttore o il servizio assistenza specializzato
Funzionamento irregularole del motoreLeva della valvola aria in posizione"CHOKE",Posizionare la leva della valvola aria su "IRUN"
Connettorde della candeladi accensione non insertoto saldamenteInserire saldamente il connettorde della candeladi accensione
Foro di sfiato del coperchio del serbatoio ostruitoPulire il coperchio del serbatoio e il foro di sfiato
Carburante vecchio o contaminatoScaricare il carburante in un contentatore all'aperto. Riempire il serbatoio con carburante pulito e fresco.
Carburatore non regolato correttamenteFare regolare il carburatore
Potenza motore in diminuzioneLa macchina è sovraccaricaa) Ridurre l'alimentazione di materiale b) Rispettre il diametro massimo dei rami
La macchina è intasataPulire accuramente la macchina dall'interno
Potenza di taglio ridotta o rallentataLama smussataCapovolgere o sostituire i coltelli
Martelletti usuratiSostituire i martelletti
Le cinghie trapezoidali slittanoTensionamento della cinghia trapezoidale
Nell'imbuto laterale i rami non vengono aspirati automaticamenteLama smussataSostituire i coltelli
Rumori o vibrazioni fuori normaViti, dadi o altre parti allentatiStringere le parti allentate Se non vi sono parti allentate e i rumori persistonto, contatterile produzione o il servizio assistenza specializzato.
PosizioneN.ordinazioneDenominazione
1385605Imbuto di riempimento
2Rubinetto del carburante
3Tappo di riempimento dell'olio
4Tappo di scarico dell'olio
5385606Schematura dell'apertura di espulsione
6385607Vaglio dell'apertura di espulsione
7375608Apertura di espulsione
8Impugnatura per il trasporto
93856011Contenitore portaoggetti
10385612Asse
11385613Ruota
12385614Supporto
13Puleggia della cinghia trapezoidale di trasmissione
14385616Cinghia trapezoidale
15Puleggia della cinghia trapezoidale del motore
16385618Copertura della cinghia
17385619Lama
18385620Controlama
19Coperchio
20Copertura del filtrio aria
21385640Filtro aria
22Impugnatura della fune
23Fune di avviamento
24Regolatore del gas
25Tappo serbatoio carburante
26385639Candela di accensione
PosizioneN.ordinazioneDenominazione
27Connettore della candelà di accensione
28Tappo del serbatoio
29Filtro di riempimento della benzina
30Interruttore del motore
31385622Imbuto di riempimento laterale
32Staffa di fermo del filtrò aria
33Piastra del filtrò aria
34385623Spina elastica
35385624Bullone
36Chiave a tubo per candelà
37385625Supporto assale sinistro
38385625Supporto assale destro
39385626Distanziale a tubo
40385627Copriruota
41Silenziatore / aperture di scarico
42385628Paraspruzzi (imbuto di riempimento)
43385631Paraspruzzi (imbuto di riempimento laterale)
44385602Etichetta adesiva con leindicazioni per la sicurezza 1
45385603Etichetta adesiva con leindicazioni per la sicurezza 2
46382316Etichetta adesiva con leindicazioni per la sicurezza 3
47385604Etichetta adesiva con leindicazioni per la sicurezza 4

Ordinazione dei pezzi di ricambio:

fonte d'acquisto è il produttore
- indicazioni richieste per l'ordinazione:

  • colore dell'appareccio
  • n^ dei pezzo di ricambio / denominazione
  • quantità dei pezzi
  • modello della trituratore
  • tipo della trituratore

Esembio:

arancione, 385xxx / Schermatura dell'apertura di espulsione, 1, GHB 760

Garanzia

Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata.

Innhold

EF- konformitetserklaring 60

Samlet leveranse 60

Driftstider 60

Symboler

  • Apparatets 61
  • Bruksanvisingens 61
Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : GHB 760

Categoria : Trituratore da giardino a benzina