CLIMA - KIDDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CLIMA KIDDY in formato PDF.

Page 57
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KIDDY

Modello : CLIMA

Scarica le istruzioni per il tuo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CLIMA - KIDDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CLIMA del marchio KIDDY.

MANUALE UTENTE CLIMA KIDDY

EN 61000-3-3:1995+A1:2001, EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

EN 61000-3-3:1995+A1:2001,

EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EEC, 92/31/EC, 93/68/EC).

EN 61000-3-2:2000+A1:2005,

EN 61000-3-3:1995+A1:2001, EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

Le climatiseur kiddy a été conçu pour s”adapter à la plupart des sièges auto

(du groupe 0+ au groupe III). Le kiddy clima a une face été et une face hiver. La face été est fabriquée dans un matériaux respirant, qui assure une circulation d’air optimal à votre enfant tout au long de la saison chaude. kiddy clima évacue idéalement l’humidité et améliore le confort du siège de votre enfant. La face hiver est pourvue d’un élément chauffant qui se branche tout simplement sur une prise allume cigare. Quand vous branchez le kiddy clima le siège sera chauffé à une température de 32° celcius. Ce qui rend le voyage confortable particulièrement durant les froides journées d’hiver même quand le véhicule a passé la nuit à l’extérieur.

Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans son siège, particulièrement lorsque le kiddy clima est en chauffe.

Vérifiez que le fonctionnement de la ceinture de sécurité du véhicule, et le cas échéant, de la ceinture du siège auto, n ‘est pas obstrué par le kiddy clima. Insérer le cordon adaptateur 12 volt dans le siège de votre enfant de façon à ce que celui-ci ne puisse pas jouer avec le fil ou le détacher en tirant dessus. Aménagez des périodes de repos à votre enfant pendant le voyage et retirez le du siège Durant ces périodes. N’utilisez la partie chauffante que moteur tournant ou la batterie se déchargera rapidement. Quand vous arrêtez votre véhicule, pensez bien à éteindre aussi le kiddy clima, ou la batterie se déchargera rapidement.

Ne jamais utilisez le kiddy clima si celui ci est mouillé ou humide.

Assurez vous que votre enfant ne renverse pas de boisson sur le kiddy clima.

Au cas ou le produit serai endommagé, en particulier la partie chauffante, arrêtez l’utilisation du kiddy clima et contactez votre revendeur. 21

Toujours placer le kiddy clima par-dessus la housse du siège auto, jamais en dessous! Si votre siège auto est équipé de son propre harnais, faites très attention à la manière d’insérer le kiddy clima et d’attacher votre enfant. Placez le kiddy clima (comme décrit ci-dessus) dans le siège enfant. Tirez la sangle d’entre jambe et placez la entre les deux parties jambes du kiddy clima. Maintenant, de la même manière, placer les ceintures d’épaules et de bassin de chaque coté du kiddy clima. Assurez vous que le chemin des sangles n’est ni obstrué ni altéré par le kiddy clima. Branchez la prise 12 volt dans l’allume cigare de façon que votre enfant ne puisse, ni débrancher la prise, ni tirer sur le câble. Attachez votre enfant maintenant, comme décrit dans la notice d'emploi de votre siège d'enfant. Pensez à continuellement vérifier et re-vérifier le câble 12 Volts et son positionnement. 22

Attachez votre enfant maintenant, comme décrit dans la notice d'emploi de votre siège d'enfant.

3.3 Utilisation durant l’hiver

Placez le kiddy clima, le coté Hiver (coté gris métallisé) vers le dessus dans le siège auto de votre enfant. Référez vous aux instructions générales (paragraphe 3.1). Attachez votre enfant maintenant, comme décrit dans la notice d'emploi de votre siège d'enfant. Le Coussin chauffant est activé en mettant l’interrupteur sur la position “on”, il chaufferas jusqu’à une température d’approximativement 32° celsius. Afin de garantir une sécurité maximum à votre enfant, le kiddy clima est équipé d’une protection anti-surchauffe qui arrêtera automatiquement la température de façon à ce que celle-ci ne dépasse jamais approximativement 32°. N’oubliez jamais d’éteindre l’interrupteur du siège chauffant après avoir arrêté le moteur de votre véhicule. Le courant de l’allume cigare n’est pas coupé en arrêtant le moteur sur tous les véhicules. Si le kiddy clima est utilisé en chauffe pendant un long moment sans que le moteur tourne, la batterie du véhicule sera rapidement déchargée. 23

Renvoyez le kiddy clima au Fabricant Les matériaux d’emballages peuvent être jetés dans les containers prévus à cet effet (papiers ou plastiques). Conservez ces instruction sans les perdre et emportez les avec vous dans le véhicule durant l’utilisation du kiddy clima.

Ce produit est garantie deux ans contre les vices de fabrication. Le début de la garantie prend effet le jour de l’achat. La facture d’achat est indispensable à toutes réclamations. La garantie est limitée aux articles qui ont été convenablement Utilisés et retournés dans un état propre et rangé. 24

FR La garantie ne couvre pas :

- Usage et utilisation normale ainsi qu’une utilisation excessive. - Les dommages causés par une utilisation peu convenable ou inexacte Tissu : Tous nos tissus sont conformes aux standards élevées régissant la longévité contre les rayons UV. Néanmoins, la couleur de tous les tissus pâlit quand ils sont exposés aux rayons UV. Ce n'est pas du à une mauvaise qualité de tissu ; mais plutôt un signe normal d'utilisation pour lequel nous ne pouvons pas assumer la responsabilité. Dans le cas d'une réclamation de garantie, contacter svp votre magasin spécialisé.

7. Déclaration de Conformité

Nous attestons par la présente que le Coussin chauffant kiddy clima (SIC062) est conforme aux normes et aux standards suivants : EN 50366:2003 (73/23/EWG), EN 61000-3-2:2000+A1:2005, EN 61000-3-3:1995+A1:2001, EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

EN 61000-3-3:1995+A1:2001,

EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

EN 61000-3-3:1995+A1:2001,

EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

Coloque el conector de 12V asi, que su hijo/a pueda desconectarlo mediante manipulacion o pataleo. Asegure a su hijo/a asi como descrito en las instrucciones de uso de la silla de auto.

Controle de vez en cuando el conector de 12V y su posicion.

Coloque el cojin kiddy clima dentro de la silla o cesta con la cara de invierno (Tela) hacia arriba. Atencion ¡ Observe los consejos generales del punto 3.1, para la colocacion del cojin. Siga las instrucciones del manual de la silla auto a la hora de sujetar a su hijo/a en la silla. La calefaccion del cojn se enciende y apaga utilizando el regulador con on/off. El cojin se calienta hasta alcanzar una temperatura de 32ºC. Para garantizar la seguridad de su bebe kiddy clima dispone de un seguro anti sobrecalentamiento. Esto significa que el cojin en ningun caso se calentara a mas de 32ºC. No olvide en el momento de apagar su coche de apagar la calefaccion de su cojin kiddy clima, ya que seguira consumiendo la bateria de su coche aunque haya apagado el motor. Si usa la calefaccion del cojin kiddy clima durante un tiempo prolongado con el motor apagado puede descargar repidamente la bateria de su coche. 41

EN 61000-3-3:1995+A1:2001,

EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

EN 61000-3-3:1995+A1:2001,

EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

EN 61000-3-2:2000+A1:2005,

EN 61000-3-3:1995+A1:2001, EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

EN 61000-3-3:1995+A1:2001,

EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

EN 61000-3-3:1995+A1:2001,

EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

Käyttäkää kytkentäjohtoa vain, kun auton moottori on käynnissä.

EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 61000-6-1:2001 EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG)

EN 61000-3-3:1995+A1:2001,

EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

EN 61000-3-3:1995+A1:2001,

EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

EN 61000-3-3:1995+A1:2001,

EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).

EN 61000-3-3:1995+A1:2001,

EN 61000-6-1:2001, EN 61000-6-3:2001+A11:2004 (89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).