CREMIO - Caffè MELITTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CREMIO MELITTA in formato PDF.
Domande degli utenti su CREMIO MELITTA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CREMIO - MELITTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CREMIO del marchio MELITTA.
MANUALE UTENTE CREMIO MELITTA
Istruzioni per l'uso
音上
Brugsanvising

A


10



B

C

D
Complimenti per aver acquistato il Suo montalatte Melitta® Cremio!
Siamo lieti di poterLe dare il benvenuto come amante della schiuma di latte e di specialità a base di caffe.
Con il Suo nuovo montalatte Melitta® Cremio potrà godersi tanti particolari momenti di piacere. Sia come bevanda fredda o calda, si goda con tutti i sensi le specialità di caffe che preferisce e si lasci viziare!
Affinché il Suo Melitta® Cremio riservi per lungo tempo a Lei e ai Suomi ospiti momenti felici, la preghiamo di leggere e conservare scrupolosamente queste istruzioni per l'uso.
Se ha bisogno di ulteri informazioni o ha delle domande in merito al prodotto, la preghiamo di rivolgersi direttamente a noni* oppure visiti il loro sito Internet all'indirizzo www.melitta.ch. Qui troveraanche consigli utili e ricette ispiranti.
Le auguriamo quindi tanta gioia con il Suo Melitta® Cremio!
Il Suo team Melitta® Cremio
- Italia: 0049 571 86 19 00
Austria: 0043662439511
Svizzera: 0041 62 388 98 48
Note relative a queste istruzioni per l'uso

Avverenza!
I testi arrivagnati da但这a icona contengono informazioni per la Sua sicurezza e indicano possibili pericoli d'incidente e lesioni.
Uso conforme
Il montalatte Melitta® Cremio è adatto esclusivamente alla preparazione di schiuma di latte calda e fredda e per il riscaldamento di latte.
L'apparecchio è destinato ad essere utilizzato in ambito domestico e per applicazioni simili, quali p. es.: nella cucina per i collaboratori in negozi, uffici e altri ambiti commerciali; in immobili agricoli; dai clienti in hotel, motel e altre strutture abitative; nei bed & breakfast.
L'uso conforme comprende che:
Lei legga attendamente, comprehenda e osservi le istruzioni per l'uso.
Lei si attenga in particolare alle avvertenze di sicurezza.
Lei impieghi Melitta® Cremio nell'ambito delle condizioni di funzionamento descritte in queste istruzioni per l'uso.
Uso non conforme
Come uso non conforme si intende l'impiego di Melitta Cremio in modo diverso da come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.

Avertenza!
A causa di un uso non conforme più feriri s o scottarsi.

Nota
Il produttore non risponde per anni da ricondursi a un uso non conforme.
Avvertenze di sicurezza generali
La preghiamo di leggere con attenzione le seguenti avventenze. Se non le rispetta, cui venire pregiudicata la Sua stessa sicurezza e quella dell'apparecchio.

Avverenza!
- Conservi tra l'altro i seguenti oggetti fuori alla portata dei bambini: materiale d'imballaggio e piccoli componenti.
- Tutte le persone che impiegano l'apparecchio devono prima aver preso confidenza con l'utilizzo ed essere istruite sui possibili perici.
Non lasci mai utilizzato l'apparecchio a dei bambini o non li lasci giocare nelle sue vicinanze alla supervisione. - Utilizzi l'apparecchio solo se si trova in condizioni perfette.
Non immershga mai l'apparecchio in acqua. - Non effettui modifiche all'apparecchio, ai suoi componenti eagli accessori forniti in dotazione.
Non tocchi mai l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
Rispettiancheleavertenze di sicurezza riportate nella pagina successiva.

Avverenza!
- L'apparecchio più essereutilizzato da bambini di età superiore a otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali se sorvegliati o se adeguatamente istrui t riguardo all'utilizzato sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso gli eventuali pericoli. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguiti da bambini o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali alla supervisione o除去 ave l'esperienza e la conoscenza necessarie.
Non insertistica mai le mani all'interno dell'apparecchio durante il funzionamento on tocchi mai le superfici molto calde dell'apparecchio.
- Non tenti mai di riparare da solo/a l'apparecchio. Per le eventuali riparazioni si rivolga esclusivamente alla hotline di assistenza Melitta®
Italia: 0049 571 86 19 00
Austria: 0043 662 43 95 11
Svizzera: 0041 62 388 98 48

Avverenza!
Pericolo di incendio e di folgorazione elettrica a causa di una tensione di alimentazione errata, collegamenti e cavo di alimentazione errati o danneggiati
- Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta dell'apparecchio.
- Assicurarsi che la presa soddisfi le norme in vigore in materia di sicurezza elettrica. Nei casi dubbi rivolgersi a un elettricista specializzato.
Non utilizzare mai cavi di alimentazione danneggiati (isolamento danneggiato, fili scoperti). - Fare sostituire i cavi di alimentazione danneggiati esclusivamente dal produttore o da personale specializzato qualificato.
- Utilizzato l'apparecchio escludivamente con la relativa stazione.
Non installare mai l'apparecchio su superfici molto calde o in ambienti umidi.
Descrizione dell'apparecchio
Legenda della figura A (vedi copertina)
| N. | Spiegazione |
| 1 | Coperchio |
| 2 | Chiusura ermetica |
| 3 | Agitatore |
| 4 | Recipiente |
| 5 | Impugnatura |
| 6 | Tasto di lavoro: montare il latte caldo & riscaldare il latte |
| 7 | Tasto di lavoro: montare il latte freddo |
| 8 | Base con cordone d'alimentazione |
| 9 | AvvolGITORE cavo |
| 10 | Asse rotatorio per montalatte (Cappuccino) |
| 11 | Asse rotatorio per montalatte (Latte Macchiato) |
| 12 | Accessorio per riscaldamento latte |
Messa in funzione
- Sciacquare con cautela l'interno dell'apparecchio除去 acqua corrente (vedere pagina 85).
- Prima della messa in funzione leggere attendamente le avventenze di sicurezza (vedere pagna 78-80).
Installazione
Appoggiare l'apparecchio su di una superficie stabile, piana e asciutta.
Collegamento
Inserire il cavo di alimentazione in una presa adatta.
Preparazione di bevande gustose a base di caffe e di schiuma di latte
| Schiuma di latte calda | Schiuma di latte fredda | Riscaldamento del latte |
| Capacità:100 ml - 200 ml | Capacità:100 ml - 400 ml | |
| Aprire il coperchio ruotandolo in senso antiorario (Fig. B) e rimuoverlo verso l'alto. | ||
| Riempire il recipientte con la quantità desiderata di latte. Nel farlo, porre attenzione alle tacche Min. e Max. del recipientte (Fig. C). | ||
| Il fatto montato si espande e fuoriesce in caso di superamento della tacco Max. | ||
| Avvitrare l'accessorio per la schiuma di latte (Fig. A, N. 10/11) sull'agitatore. | Avvitrare l'accessorio per il latte (Fig. A, N. 12) sull'agitatore. | |
| Applicare il coperchio sul recipientte e ruotarlo in senso orario (Fig. D) fino all'arresto. Il coperchio deve chiudere a filo con l'impugnatura. | ||
| Premere il tasting (Fig. A, N. 6), se si desidera preparare schiuma di latte caldo. | Premere il tasting (Fig. A, N. 7), se si desidera preparare schiuma di latte freddo. | Premere il tasting (Fig. A, N. 6). |
| La spia di controllo del tasting si illuminina. Inizia il riscaldamento del latte. | ||
| La preparazione si arresta automaticamente. Il motore si ferma e la spia di controllo del tasting si spegne. | ||
| Ruotare il coperchio in senso antiorario (Fig. B) e rimuoverlo verso l'alto. | ||
| Versare la schiuma di latte nel contentatore per bere desiderato o estrarre accuramente dal recipientte con un cucchioio, alla graffiare la superfice non aderente. | ||
| Pulire il montalatte Melitta® Cremio (vedere pagina 85). | ||

Nota
Se possiblie utilizzi latte freddo (7 - 8^)
Leicouldutilizzare toutilatteacquistabile (indipendente dal contentudo grassi).Con il Melitta®Cremio si pou frullare perfettamenteancheillattdisoisaenza lattosio.Per un ottimoresultato di schiuma èimportantile contaminuto delle proteine.Piualto il contentudo delle proteine,piu persistente e finodiventa ilresultato.
- Durante la preparazione Maintainere il coperchio chiuso. Premere nuovamente il tasto o oppure rimuovere l'apparecchio alla stazione per interrompere manually la preparazione.
Ricettas
1. Cappuccino
Utilizzi l'allaciamo per frullare latte per Cappuccino (Fig. A, N. 10) e prepari schiuma di latte calda com'e illustrato sopra.
Versi prima l'Espresso nella Sua tazza da Cappuccino e poi aggiunga la schiuma di latte (vedi p. 83). Per un ottimo risultato raccommandiamo un rapporto di quantità di: 1/3 di Espresso e 2/3 di schiuma di latte.
2. Latte Macchiato
Utilizzi l'allacimento per frullare latte per Latte Macchiato (Fig. A, N. 11) e prepari schiuma di latte calda com'è illustrato sopra.
- Versi prima la latte e la schiuma di latte l'Espresso nella Sua tazza da Latte Macchiato (vedi p. 83) e poi aggiunga l'Espresso. Per un ottimo risultato raccommandiamo un rapporto di quantità di: 2/3 die latte e 1/3 die schiuma di latte e Espresso.
Pulizia e manutenzione
- Sciacquare con cautela l'interno dell'apparecchio除去 acqua corrente.
- Pulire l'apparecchio con un detergente per stoviglie in commercio e un panno morbido e inumidito per non danneggiare il rivestimento antiaderente del recipientte. A questo riguardo fare attenzione che l'acqua non raggiunga i contatti di colore argento sull'impugnatura.
- Sciacquare con cautela il relative accessorio sotto acqua corrente.

Cautela!
Il motore si trovava nel coperchio e più venire danneggiato in caso di penetrazione dell'acqua.
Non pulire mai il coperchio fatto acqua corrente.
Non lavare mai l'apparecchio in lavastoviglie.
Non utilizzato mai oggettoto tagliente o aguzzo per estrarre l'accessorio montalatte (ciò pou danneggiare l'apparecchio).

Nota
Per una pulizia più facile, pulite il vosto apparecchio immediatamente dopo impiego.
Per una pulizia igienica perfetta, vi raccomandiamo d'utilizzare regolarmente il detergente "Melitta® PERFECT CLEAN ESPRESSO MACHINES". (Dosaggio: Versate 25 ml di "Melitta® PERFECT CLEAN ESPRESSO MACHINES" nel recipiente del Cremio edaggiungete del acqua alla graduazione 250 ml). Lasci agire la mistura di acqua e Melitta® Milk System Cleaning Liquid per un breve momento. Dopo rimuovi i depositi pertinaci con un panno tenero od una spugna.
Risolvere i guasti
| Guasto | Causa | Rimedio |
| Dopo di premere un tasto, la luce di segnalazione (Fig. A, N. 6) scocca tre volte. | Il coperchio non è chiuso corretta-mente. | Chiudere il coper-chio correttamente. Il coperchio deve chiudere a filo con l'impugnatura. |
| L'appareccchio è troppo caldo. | Lasciare raffreddare l'appareccchio. | |
| Dopo di premere un tasto, la luce di segnalazione (Fig. A, N. 7) scocca tre volte e dopo estingue. L'appareccchio no si avvia. | Il coperchio non è chiuso correttamente. | Chiudere il coperchio correttamente. Il coperchio deve chiudere a filo con l'impugnatura. |
| L'appareccchio interrompe ilprocesso in anticipo; la spia di controllo si spegne. | Il recipiente è vuoto o non è riempito con la quantità minima e il dispositoraggio della temperatura è scattato. | Sciacquare l'appareccchio e lasciarlo raffreddare. |
| Nessun schiuma di latte. | Non abbastanza di latte, l'allacimento non è immerso nella latte. | Versare fino alla min. marcatura. |
| L'allaciamento sbagliato. | Utilizzi un'allacimento per frullare (Fig. A, N. 10/11). | |
| La schiuma di latte fuoriesce dall'alto dall'appareccchio. | L'appareccchio è troppo pieno. | Estrarre la spina. Lasciare raffreddare l'appareccchio e poi pulirlo. |
| L'allaciamento sbagliato. | L'allaciamento appropriato. | |
| L'accessorio montalatte s'ferma istantaneamente e la spia luminosa lampeggia. | Il motore è in surriscaldato. | Si metta in contatto con il servizio di assistenza al cliente. |
Rivolgersi alla hotline Melitta (062 388 98 30) se le misure qui indicate non consentono di risolverre il guasto.
Smaltimento
Smaltire l'apparecchio in modo ecologico tramite sistemi di raccolta adatti.
Condizioni di garanzia
Oltre ai diritti di garanzia che a norma di legge spettano all'acquirente fi nale rispetto al venditore, per quello apparecchio concediamo una garanzia produttore alle segunti condizioni, se il medesimo apparecchio è stato acquistato da un rivenditore da moi autorizzato sulla base della sua competenza in termini di consulenza:
- La durata della garanzia inizia dal giorno della vendita all'acquirente fi nale e corrisponde a 24 anni. La data di acquisto dell'apparecchio deve essere dimostrata da una ricevuta di acquisto. L'apparecchio è stato concepito e costruito per l'uso domestico. Le prestazioni di garanzia non comportano né un prolongamento né un nuovo inizio del periodo di garanzia per l'apparecchio o per i pezzi di ricambio montati.
- Durante il periodo di garanzia rimuoviamo tutti i difetti dell'apparecchio da ricondursi a difetti del materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo, a nostra scelta, l'apparecchio. I componenti sostituiti divertano di notre proprietà.
- Nella garanzia non rientrano difetti derivanti da allacciamento non a regola d'arte, utilizzo non corretto o tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate. All'acquirente finale spetta l'onere della prova di causalità mancante per il difetto. Lo stesso vale per il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso, la cura e la manutenzione nonché per l'utilizzo di materiali di consumo (p.es. detergenti e decalcifi canti o fi Itri dell'acqua) che non corrispondono alle specifiche originali. I componenti soggetti a usura (p.es. guarnizioni e valvole), componenti che si rompono lavoramente, quali gli elementi in vetro, e i danni dovuti a corpi estranei nella macina (p.es. pietre), sono esclusi alla garanzia.
- Il disbrigo delle prestazioni di garanzia avviene attevare la hotline di assistenza* esistente per il Paese interessato.
- Queste condizioni di garanzia si applicanoagli appearechi acquistati e utilizzati nella Svizzera. Se gli appearechi vengono acquistati o portati all'estero, le prestazioni di garanzia vengono erogate solo nell'ambito delle condizioni di garanzia valide per questo Paese.
*IT
After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti
Melittastr. 44
32427 Minden
Tel.: 0049571861900
E-Mail: aftersales@mh.melitta.de
CH
Melitta GmbH
4622 Egerkingen
Svizzera
www.melitta.ch
0041623889848
AT
Melitta Ges. m.b.H.