BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Motore termico

BRIGGS & STRATTON 93300 - Motore termico BRIGGS & STRATTON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BRIGGS & STRATTON 93300 BRIGGS & STRATTON in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - page 49
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BRIGGS & STRATTON 93300 BRIGGS & STRATTON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Motore termico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BRIGGS & STRATTON 93300 - BRIGGS & STRATTON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BRIGGS & STRATTON 93300 del marchio BRIGGS & STRATTON.

MANUALE UTENTE BRIGGS & STRATTON 93300 BRIGGS & STRATTON

Euotaoei ci ta to Kaoumu

To kaouo npenei va npoit iacakoloue c anaitioic:

Informazioni generali

Registrar di seguito il modello del motore, il tipo e i numeri di codice insieme alla data di acquisto. Questi numeri saranno necessari quando si richiedono le parti di ricambio o assistenza tecnica (per la posizione di questi numeri sul motore, vedere la pagina Caratteristiche e comandi).

Data di acquireo:

MM/GG/AAAA

Modello del motore:

Modello:

Tip:

Codice:

Informazioni sulle potenze nominali dei motori

La potenza totale all'albero per motori singoli è classificata secondo la normativa SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure, calcolo della potenza e coppi per piccoli motori), e le prestazioni nominali sono state ottunte e corrette in accordo con la normativa SAE J1995 (revisione 2002-05). I valori della coppi sono calculati a 3060 giri/min; la potenza è calculata a 3600 giri/min. La potenza effettiva all'albero risulta inferiore a casa di multeplici parametri, tra cui le condizioni ambiente e la variabilità tra un motore e l'altro. Considerando la vasta gamma di applicazioni in cui vengono utilizzati i nostri motori e la varietà delle condizioni ambientali nelle quali operano le machine, il motore acquistato potrebbe non erogare la potenza indica sull'applicazione in questione (potenza "effettiva"). Questa differenza può essere dovuta ad una varietà di fatti tra cui, ma non limitati a: accessori (filtrio aria, impianto di scarico, compressore, impianto di raffreddamento, carburatore, pompa del carburante, ecc.), limitazioni di applicazione, condizioni ambientali (temperatura, umidità, altitudine) e differenze tra i singoli motori. A causa di limitazioni alla produzione Briggs & Stratton potrebbero sostituire但这a famiglia di motori con un motore di potenza maggiore.

Sicurezza dell'operaatore

SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 1
Incendio

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 2
Parti mobili / Parti in movimento

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 3
Ohio

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 4
Fumi tossici

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 5
Lento

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 6
Velocity

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 7
Stop

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 8
Esplosione

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 9
Scossa elettrica

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 10
Carburante

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 11
Starter

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 12
Acceso Spento

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 13
Chiusura del carburante

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 14
Contraccolpo

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 15
Indossare occhiali protettivi

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 16
Sostanza chimica pericolosa

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 17
Leggere il manuale

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 18
Superficie calda

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 19
Congelamento

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 20

Il symbolo di avventenza di sicurezza ( ) si utilizza per identificare le norme di sicurezza sui pericoli in grado di provocare lesioni personali. Insieme al symbolo viene utilizzata una parola (PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE) che indica la natura ed il livello del potenziale pericolo. Inoltre, per rappresentare il tipo di pericolo più essere presente un symbolo di pericolo.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 21

PERICOLO indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, provocherà gravi lesioni personali o morte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 22

AVVERTENZA indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, può provocare gravi lesioni personali o morte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 23

ATTENZIONE indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, può provocare lesioni di minore gravità.

AVVISO indica una situazione che può provocare danni al prodotto.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 24

AVVERTENZA

Determinati componenti di quello prodotto e relativi accessori contengono sostanze chimiche che, ai sensi delle leggi dello Stato della California, sono in grado di provocare cancro, malformazioni fetali e altri difetti riproduittivi. Lavare le mani dopo la movimentazione.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Ai sensi delle leggi dello Stato della California, i gas di scarico di questo motore contengono sostane chimiche in grado di provocare cancro, malformazioni fetali o altri difetti riproduttivi.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Briggs & Stratton non approva o autorizza l'utilizzo di queste motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote (ATV), ciclomotori, go-kart, aeroplani o veicoli progettati per eventi sportivi. L'utilizzo di queste motori nelle sudddette applicazioni puo provocare danni alle cose, gravi lesioni personali (ad es. paralisi) o addirittura la morte.

AVVISO: Il motore viene spedito da Briggs & Stratton perché olio. Prima di avviare il motore, assicurarsi di riformire con olio seconde le istruzioni continue in quello manuale. Se il motore viene avviato perché olio, si danneggerà in modo irreparabile e non sare è coperto da guaranzia.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplossivi.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 2

Un incendio oppure un'esplosione possocono provocare gravi usioni o morte.

Durante il rifornimento del carburante

  • Spagnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno 2 dati prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante.
  • Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un'area ben ventilata.
  • Non riempireecessivamente.Per consentire l'espansione del carburante,non riempireothe bilbdo inferiore del bocchettone del serbatoio.
  • Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vivo, fiamme pilota, calore e altri fonti di accensione.
  • Controllare frequentlymente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostituire le parti danneggiate.
    In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.

All'avviamento del motore

  • Accertarsi che candela, silenziatore, tappo del carburante e fatto dell'aria (se presente) siano saldamente posizionati nelle proprie sedi.
    Non far girare il motore senza candela.
  • Se il motore è ingolfato, portare il comando dell'aria (se in dotazione) in posizione OPEN/RUN, portare l'acceleratore (se in dotazione) in posizione FAST e far girare il motorino di avviamenti finché non parte.

Durante l'uso dell'attrezzatura

  • Non inclinare il motore o l'attrezzatura al punto da provocare la fuoriuscita del carburante.
    Non agire sul commande aria del carburatore per spegnere il motore.
  • Non avviare o mettere in funzione il motore sonozza gruppo filtro dell'aria (se presente) o filtro dell'aria (se presente).

In sede dichio dell'olio

  • Se si drena l'olio dal tubo di riempimento superiore, il serbatoio del carburante deve essere vuoto, altrimenti si può verificare una perdita di carburante, causando incendi o esplosioni.

Durante il trasporto dell'attrezzatura

  • Trasportare l'attrezzatura con il serbatoio VUOTO oppure con il rubinetto del carburante CHIUSO.

Conservazione del carburante o dell'attrezatura con il serbatoio piano

  • Conservare lontano da forn, stufe, caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori del carburante.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Conservazione del carburante o dell'attrezatura con il serbatoio piano - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

All'avviamento del motore viene prodotta una scintilla.

La scintilla più incendiare gli eventuali gas inflammabili nelle vicinanze.

Pericolo di incendio o esplosione.

Non avviare il motore in prossimità di perdite di metano o GPL.
Non utilizzare fluidi di avviamento pressurizzati poiché i relativi vapori sono infiammabili.

  • Avviare e far funzionare il motore all'aperto in un'area ben ventilata.
    Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi,anche se porte e finestre sono aperte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 3

AVVERTENZA

La rapida ritrazione della fune di avviamo (contraccolpo) più proiettare con forza mani e braccia in direzione del motore.

Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni.

  • Per avviare il motore, tirare lentamente l'impugnatura della fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo.
  • Prima di avviare il motore, disinserire le trasmissioni/gli eventuali carichi dal motore, eliminare i trascinamenti.
  • I componenti ad accoppiamento diretto come lame, giranti, pulegge, pignoni, ecc. debbono essere saldamente bloccati alla PTO.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

Le parti rotanti possono toccare o intrappolare mani, piedi, capelli, indumenti o accessori.

Pericolo di amputazione o gravi lacerazioni.

  • Utilizzare sempre l'attrezzatura con le protezioni installate correttamente.
  • Tenere mani e piedi lontani delle parti rotanti.
    Raccogliere i capelli lunghi e togliersi eventuali gioielli.
  • Non indossare indumenti larghi, stringhe lunghe o altri oggetti che potrebbero rinanere impigliati.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 2

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, sono diventare extremamente calde.

In caso di contatto sussiste il rischio di gravi usioni.

I detriti infiammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiari si.

  • Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli.
    Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore.
  • Ai sensi delle leggi dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), è vietato utilizzare un motore all'interno di foreste, boschi o terreni erbosi a meno che non sia dotato di parascintille. Altri stati o giurisdizioni federali sono avere leggi simili. Contattare il produttore originale dell'attrezzzatura oppure il proprio rivenditore o concessionario per ordinare un parascintille progettato specificamente per l'implanto di scarico di questo motore.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 2

AVVERTENZA

Una scintilla accidentale cui provocare un incendio oppure una scossa elettrica.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

L'avviamento occidentale più provocare schiacciamento, amputazione o lacerazione degli arti.

Rischio di incendio

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 2

Prima di eventuali regolazioni o riparazioni

  • Scollegare il cavo della candela e allontanatelo.
  • Staccare il terminale negativo della batteria (solamente sui motori ad avviamento elettrico).
  • Usare solo strumenti corretti.
    Non manomettere le molle del regolatore, i leverismo o altre parti per augmentare la velocità del motore.
  • I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.
  • Non battere il volano con un martello o un oggetto metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento.

In caso di verifica della scintilla

Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla.
- Controllare la scintilla con la candela installata.

Funzioni e controlli

Confrontare le illustrazioni con il motore in modo da prendere familiarià con la posizione dei vari comandi e funzioni.

A. Identificazione del motore

Modello Tipo Codice

B. Candela

C. Filtrodell'aria

D. Starter

E. Maniglia dell'avviamento a strappo

F. Protezione dell'aviatore a riavolgimento

G. Comando acceleratore (opzionale)

H. Interruttore di arresto (opzionale)

I. Serbatoio del carburante e tappo

J. Tappo di spurgo dell'olio

K. Rabbocco dell'olio

L. Silenziatore

Protezione del silenziatore (opzionale)

Parascintille (opzionale)

M. Unità riduttore (opzionale)

Funzionamento

Capacità olio (vedere il paragrafo Specifiche)

Raccomandazioni relative all'olio

Si consiglia, per le migliorie prestazioni, l'uso di olio con certificato di garanzia Briggs & Stratton. Altri oli detergenti di alta qualità sono accettabili se rispetto le specifiche SF, SG, SH, SJ o superiori. Non utilizzato additivi speciali.

La corretta viscosa dell'olio motore è funzione della temperatura esterna. Usare il grafico per selezionare il grado di viscosa più adatto alle temperature di utilizzo.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Raccomandazioni relative all'olio - 1

  • Con temperature esterne inferiori a 40^ ( 4^ ) l'uso di olio SAE 30 comprata dificoltà di avviamento.
    ** Con temperature esterne superiors a 80^ (27^) l'uso di olio 10W-30 cui augmentare il consumo del lubrificante. Controllare il livello dell'olio con maggiore frequenza.

Come controllare/Aggiungere olio - Figura ②

Prima di un rabbocco di olio o del controllo di livello

  • Posizione il motore su una superficie pianà.
  • Pulire l'area di riempimento dell"olio da eventuali detriti.

  • Togliere il tappo di scarico dell'olio (A, Figura 2).

  • Per rabbocare, versare lentamente l'olio nel motore (B). Riempire sino al livello massimo.
  • Rimettere il tappo di rifornimento dell'olio e serrare a fondo.

Raccomandazioni relative al carburante

É necessario che la benzina sia conforme a quosti requisiti:

  • Benzina pulita, fresca e senza piombo.
  • Minimo 87 ottani/87 AKI (91 RON). Se si lavora ad elevate altitudini, vedere di seguito.
  • Puo essere utilizzata benzina con un contento massimo del 10% di etanolo (gasolio) o del 15% MTBE (metil-ter-butil etere).

AVVISO: non utilizzato benzina non approvata come E85. Non miscelare olio nella benzina o modificare il motore in modo che funzioni con benzine alternative. Ciò danneggia i componenti del motore e migliorata l'annullamento della garanzia sul motore.

Per proteggere ilsystema di alimentazione dalla formazione di gomme,aggiungere uno stabilizzante al carburante. Vedere Rimessaggio. Non tutti i carburanti sono gli stessi. Se si verificano problemi di avviamento o di prestazioni cuiambiare il fornitore o lamarca di carburante. Questo motore è omologato per funzionare con benzina. Il systema di controllo delle emissioni è EM (Engine Modifications, Modifiche al motore).

Altitudine elevata

Ad altitudini superiori ai 1524 metri (5.000 piedi), è accettabileanche una benzina con un numero minimo di ottani pari a 85 ottani/85 AKI (89 RON). Per essere sempre conforme ai requisiti sulle emissioni, è necessario effettuare delle modifiche per altitudini elevate. Il funzionamento alla questa regolazione provocera una diminuzione delle prestazioni, un aumento dei consumi di carburante e un aumento delle emissioni. Contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton per le informazioni necessarie alla regolazione per elevate altitudini.

Si raccomanda di non far funzionare il motore ad altitudini inferiori ai 762 metri (2.500 piedi) con il kit per elevate altitudini installato.

Comefare rifornimento di carburante-Figura 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Comefare rifornimento di carburante-Figura 3 - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 2

Un incendio oppure un'esplosione posso n provocare gravi usioni o morte.

Durante il rifornimento del carburante

  • Spagnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante.
  • Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un'area ben ventilata.
    Non riempireccessivamente.Perconsentire l'espansione del carburante,non riempireoilebordo inferiore delbocchettone del serbatoio.
  • Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vivo, fiamme pilota, calore e altri fonti di accensione.
  • Controllare frequentlymente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostituire le parti danneggiate.
    In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.

In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.
1. Pulire l'area intorno al tappo del combustibile da sporco e detriti. Togliere il tappo del carburante (A) (Figura 3).
2. Riempire il serbatoio (B) con benzina. Per consentire l'espansione del carburante, non riempire il bordo inferiore del bocchettone del serbatoio (C).
3. Rimontare il tappo del carburante.

Avviamento del motore - Figura 4

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Avviamento del motore - Figura 4 - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

La rapida ritrazione della fune di avviamento (contraccolpo) può proiettar con forza mani e braccia in direzione del motore.

Pericolo di lussazioni, fissure, contusioni o distorsioni.

Per avviare il motore, tirare lentamente l'impugnatura della fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 2

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi.

Un incendio oppure un'esplosione posso: provocare gravi usioni o morte.

All'avviamento del motore

  • Accertarsi che candela, silenziatore, tappo del carburante e fatto dell'aria (se presente) siano saldamente posizionati nelle proprie sedi.
    Non far girare il motore senza candela.
  • Se il motore è ingolfato, portare il comando dell'aria (se in dotazione) in posizione OPEN/RUN, portare l'acceleratore (se in dotazione) in posizione FAST e far girare il motorino di avviamento finché non parte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - All'avviamento del motore - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

Il motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore e velenoso.

L'inalazione di monossido di carbonio più provocare nausea, svenimento o morte.

  • Avviare e far funzionare il motore all'aperto in un'area ben ventilata.
    Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi,anche se porte e finestre sono aperte.

AVVISO: il motore viene spedito da Briggs & Strattonenzaolio. Prima di avviare il motore, assicurarsi di rifornire conolio secondo le istruzioni contenate in questo manuale. Se il motore viene avviatozzaolio, si danneggerà in modo irreparabile e non sare coperto da garanzia.

Note: alcuni motori e alcuni dispositivi sono dotati di comandi a distanza. Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento dei comandi a distanza.

  1. Controllare il livello dell'olio. Vedere la sezione Come controllare/Aggiungere l'olio.

  2. Verificare che i comandi delle attrezzature, se presenti, siano disinnestati.

  3. Spostare la leva del dato dell'aria (A) in posizione di accelerazione (Figura 4).

Nota: a motore caldo lo starter di solito non è necessario per riavviarlo.

  1. Portare la leva di lavoro dell'acceleratore (B), se presente, in posizione fast

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 2

. Far funzionare il motore con il dato dell'acceleratore in posizione fast.

  1. Sui motori dotati di interrottore di arresto (C), portare l'interruttore sulla posizione on.
  2. Afferrare saldamente l'impugnatura della fune dello starter (D). Tirare lentamente la fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza.

Note: Se il motore non si avvia dopo diversi tentativi, visitare il sito BRIGGSandSTRATTON.COM o contattare il numero 1-800-233-3723 (in USA).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 3

AVVERTENZA: Il rapido riavolgimento della fune di avviamento

(contraccolpo) più tirare con forza la mano e il braccio contro l motore molto rapidamente. Pericolo di lussazioni, fissure, contusioni o distorsioni. Quando si avvia il motore, tirare lentamente l'impugnatura della fune finché non si sente una certa resistenza, quandi tirra la con forza per evitare il contraccolpo.

  1. Quando il motore si riscalda, spostare il comando dell'aria (A) nella posizione di marcia | ↓|.

Come arrestare il motore - Figura 4

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Come arrestare il motore - Figura 4 - 1

AVVERTENZA

La benzina ed i relativi vapori sono altoamente inflammabili ed esplosivi.
Un incendio oppure un'esplosione posso: provocare gravi usioni o morte.

Non agire sul commande aria del carburatore per spegnere il motore.

Sui modelli dotati di leva di lavoro dell'acceleratore (B), portare la leva al minimo

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

quindi nella posizione d

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 2

arresto (vedere Figura 4).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 3

Spostare l'interruttore di arresto (C) in posizione di arresto.

Manutenzione

Utilizzato solo parti di ricambio di attrezzature originali. Parti non originali sono dare prestazioni inferiori, danneggiare l'unità o causare lesioni. Inoltre, l'uso di ricambi non originali può invalidare la garanzia.

Si consiglia di contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton per tutte le operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti.

AVVISO: tutti i componenti utilizzati per costruire quello motore devono rinanere in posizione per un funzionamento corretto.

Controllo emissioni

La manutenzione, la riparazione o la sostituzione degli impianti e dei dispositivi per ilCONTROL delle emissioni più essere realizzato da qualsiasi meccanico o officina per motori non stradali. Tuttavia, per ottenere un controllo delle emissioni migliorato, il lavoro deve essere eseguito da un'officina autorizzata. Consultare la Garanzia sulle emissioni.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Controllo emissioni - 1

AVVERTENZA

Una scintilla occidentale può provocare un incendio oppure una scossa elettrica.

L'avvamento occidentale più provocare schiacciamento, amputazione o lacerazione degli arti.

Rischio di incendio

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

Prima di eventuali regolazioni o riparazioni

  • Scollegare il cavo della candela e allontanatelo.
  • Staccare il terminale negativo della batteria (solamente sui motori ad avviamento elettrico).
  • Usare solo strumenti corretti.
    Non manomettere le molle del regolatore, i leverismo o altre parti per augmentare la velocità del motore.
  • I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.
  • Non battere il volano con un martello o un oggettolo metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento.

In caso di verifica della scintilla

Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla.
- Controllare la scintilla con la candela installata.

Tabella di manutenzione

Prime 5 ore

  • Cambiare l'olio

Ogni 8 ore o giornalmente

  • Controllare il livello dell'olio motore.
    Pulire l'area intorno a silenziatore e comandi
    Pulire il paradita

Ogni 25 ore o anno

Pulire il filtro dell'aria *
Pulire il prefiltro *

Ogni 50 ore o anno

  • Cambiare l'olio motore
    Controllare il silenziatore ed il parascintille

Ogni 100 ore

  • Cambiare l'olio del riduttore (se previsto)

Ogni anno

  • Sostituire il filtro dell'aria
  • Sostituire il prefiltro
    Sostituire la candela
    Pulire l'impianto di raffreddamento ad aria *

  • Pulire più spesso in ambienti polverosi oppure in presenza di detriti nell'aria.

Regolazione del carburatore

Il carburatore non necessita di regolazione in quanto è tarato in fabbrica per funzionare in modo efficiente nella maggior parte delle condizioni. Tuttavia, per l'eventuale regolazione, rivolgersi ad un Centro di Assistance Autorizzatto Briggs & Stratton.

AVISO: Il produttore dell'attrezzatura sulla quale è installato il presente motore specifica il regime massimo consentito per il motore. Non superare il suddetto regime.

Sostituzione della candela. - Figura 5

Controllare la distanza elettrodo (A, Figura 5) con uno spessimetro (B) e regolarla all'occurrenza. Installare la candela e serrarla alla coppia raccomandata. Per la regolazione e la coppia di serraggio, vedere la sezione Specifiche.

Note: In alcuni Paesi la legge obbliga l'uso di candele con resistore per la suppressione dei segnali di accensione. Se il motre, in origine, era dotato di una candela con resistore, sostituirla con una dello stesso tipo.

Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura - 2

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il

silenziatore, posso: diventare estremamente calde.

In caso di contatto sussiste il rischio di gravi uszioni.

I detriti infiammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi.

  • Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli.
    Rimuovere eventuali detriti inflammabili accumulati nelle vicinanzi de cilindri e silenziatore.
  • Ai sensi delle leggi dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), è vietato utilizzare un motore all'interno di foreste, boschi o terreni erbosi a meno che non sia dotato di parascintille. Altri stati o giurisdizioni federali sono avone ave leggi simili. Contattare il produttore originale dell'attrezzzatura oppure il proprio rivenditore o concessionario per ordinare un parascintile progettato specificamente per l'impianto di scarico di quello motore.

Verificare che il silenziatore (A, Figura 6) non presenti crepe, corrosione o altri danni. Rimuovere il parascintille (B), se previsto, e verificare che non sia danneggiato o intasato da depositi di carbone. Per l'eventuale sostituzione, utilizzare esclusivamente ricambi originali.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA: Il ricambio deve ave la stessa qualità del disposito

originale e delve essere montato nella stessa posizione per evitare il rischio d'incendio.

ComeambiareI"olio-Figura 7 8

I'olio esausto è un prodotto di scarto dannoso è delve essere smalitto in modo appropriato. Non smaltre i rifiuti domestici. Verificare presso le autorità locali, i centri specializzati o il rivenditore, la presenza di un sicuro impianto di smalitamento/riciclaggio.

Rimuovere I"olio

  1. Con il motore spento ma ancor caldo, scollegare il cavo della candela (A) e allontanarlo (Figura 7).
  2. Togliere il tazzo di drenaggio dell'olio (B, Figura 8). Scaricare l'olio in un contentatore appropriato.
    Note: è possibile installare nel motore uno qualiasi dei tappi di drenaggio dell'olio (C) illustrati.
  3. Dopo aver scaricato l'olio, rimontare il tappo di drenaggio dell'olio e serrare.

Rifornire di olio

  • Posizione il motore su una superficie pianà.
  • Pulire l'area di riempimento dell"olio da eventuali detriti.
  • Vedere la sezione Dati tecnici per la capacité di olio motore.
  • Togliere il tappo di scarico dell'olio (D, Figura 8).
  • Versare lentamente l'olio nel motore (E). Riempire fino al livello massimo.
  • Rimettere il tappo di rifornimento dell'olio e serrare a fondo.

Come eseguire la manutenzione del filtrolo dell'aria - Figura 9 10

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Come eseguire la manutenzione del filtrolo dell'aria - Figura 9 10 - 1

AVVERTENZA

La benzina ed i relativi vapori sono altoamente inflammabili ed esplosivi.

Un incendio oppure un'esplosione posso: provocare gravi ustioni o morte.

  • Non avviare o mettere in funzione il motore sonozza gruppo filtering dell'aria (se presente) o filtering dell'aria (se presente).

AVVISO: non utilizzato aria compressa o solventi per pulire il filtro. L'aria compressa più danneggiare il filtrato e i solventi sono sciglierlio.

Ilsystemadel filtrodell'ariautilizzunulfiltripieghettatodato di un prefilto opzionale.E possible lavare il prefilto e riutilizzarlo.

  1. Spingere le linguette del fermo (A) ed estrarre il coperchio (B). Vedere Figura 9.
  2. Togliere ilhetto (D). Vedere Figura 10.
  3. Per far staccare lo sporco, picchiettare leggermente il filtro su una superficie dura. Se il filtro èccessivamente sporco, sostituirlo.
  4. Spingere l'estremità del filtrò nella base, come lostrato. Assicurarsi che il filtrò si adatti saldamente nella base.
  5. Installare il coperchio. Accertarsi che entrambé le linguette del fermo siano sicure.

Cambiare l'oliodel riduttore - Figura ⑪

Se il motore è dotato di riduttore, procedere alla manutenzione come segue.

  1. Rimuovere il tappo di rifornimento dell'olio (B) ed il tappo di livello dell'olio (C).
  2. Rimuovere il tappo di spurgo dell'olio (A, Figura 11) e spurgare l'olio in un contentatore adeguato.
  3. Installare e serrare il tappo di spurgo dell'olio.
  4. Versare lentamente l'olio nel foro di rifornimento dell'olio (vedere la sezione Specifiche). Continuare a versare finché l'olio non fuoriesce dal foro di livello dell'olio (C).
  5. Installare e serrare il tappo di livello dell'olio.
  6. Installare e serrare il tappo di riformamento dell'olio. Importante: Il tappo di spurgo dell'olio è dotato di un foro di sfiato (D) e deve essere installato sopra il coperchio del riduttore come illustrato.

Come pulire ilsystemadi raffreddamento dell'aria -Figura 12

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Come pulire ilsystemadi raffreddamento dell'aria -Figura 12 - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - AVVERTENZA - 1

I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, sono diventare estremamente calde.

In caso di contatto sussiste il rischio di gravi ustioni.

I detriti inflammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiari si.

  • Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli.
    Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore.

AVVISO: Non utilizzato acqua per pulire il motore. L'acqua potrebbe contaminare ilsystema di alimentazione. Utilizzato una spazzola o un panno asciutto per pulire il motore.

Questo motore è raffreddato ad aria. Sporcizia e detriti possono limitare il flusso d'aria e provocare il surriscaldamento del motore nonché ridurre le prestazioni e la durata. Utilizzare una spazzola o un panno asciutto per pulire il paradita (A) (Figura 12). Tenere puliti leverismi, molle e comandi (B). Tenere pulita l'area intorno e dietro il silenziatore (C) da eventuali detriti infiammabili.

Stoccaggio

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 93300 - Stoccaggio - 1

AVVERTENZA

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi.

Un incendio oppure un'esplosione possocono provocare gravi uszioni o morte.

Conservazione del carburante o dell'attrezzatura con il serbatoio piano

  • Conservare lontano da fornì, stufe, caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori del carburante.

Impianto di alimentazione

In caso di stoccaggio superiore a 30 giorni, il carburante invecchiando crea depositi gommosi e ossida le parti contaminate dell'implanto di alimentazione e nei componenti del carburatore. Per conservare il carburante, utilizzare l'additivo Briggs & Stratton FRESH START®, disponibile in confezioni monouso concentrato oppure in contentitori multioso.

Non è necessario spurgare il motore qualora si aggiunga un additivo come indicate nelle istruzioni. Far funzionare il motore per 2 minuti per distribuire l'additivo nell'impianto di alimentazione. Il motore ed il carburante sono essere rissatemati fino a 24 mesi.

Qualora non sia stato trattato con un additivo, il carburante delve essere spurgato in un contentatore adeguato. Far funzionare il motore finché non si spegne per esaurimento del carburante. Per conservare e proteggregate il carburante durante lo stoccaggio aggiuungere sempre l'additivo raccomandato nel contentatore e nel serbatoio.

Olio motore

Con il motore alla caldo, sostituire l'olio motore.

Ricerca dei guasti

Serve assistenza? Visitate BRIGGSandSTRATTON.COM o contattate il numero 1-800-233-3723.

Specifiche

Specifiche del motore

Modello90000
Cilindrata9,02 ci (148 cc)
Alesaggio2,562 in (65,08 mm)
Corsa1,750 in (44,45 mm)
Capacità olio18 - 20 oz (0,54 - 0,59 L)
Olio riduttore80W-90

Specifiche di messa a punto*

Modello90000
Distanza elettrodo candele0,030 in (0,76 mm)
Coppia di serraggio candela180 lb-in (20 Nm)
Intraferro indotto0,006 - 0,010 in (0,15 - 0,25 mm)
Gioco punteria valvola di aspirazione0,005 - 0,007 in (0,13 - 0,18 mm)
Gioco punteria valvola di scarico0,007 - 0,009 in (0,18 - 0,23 mm)
  • La potenza erogata dal motore diminuirà del 3,5% per anni 300 metri (1.000 piedi) di altitudine e dell'1% agli 10^ ( 5,6^ )或者其他 77^ ( 25^ ). Il motore funzioni è in modo soddisfacente a un angolo fino a 15^ . Fare riferimento al Manuale dell'operaatore dell'attrezatura per i limiti di funzionamento in sicurezza sui tratti in pendenza.

Ricambi comuni

Parte per la manutenzioneCodice
Filtro dell'aria ovale790166
Additivo per carburante5041, 5058
Candela con resistore802592
Candela al platino a lunga durata5062
Chiave per candele89838, 5023
Tester di scintilla19368

^+ Si consiglia di contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton per tutte le operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Briggs & Stratton.

GARANZIA LIMITATA

La Briggs & Stratton Corporation riparere o sostuirà gratuitemente la parte o le part del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o nelle lavorazioni, o entrambi. Tutte le spese di trasporto dei prodotti destinati alla riparazione o sostituzione coperti alla presente garanzia sono a carico dell'acquirente. La presente garanzia è valida per il periodo di tempo indicato ed è soggetta alle condizioni indicate di seguito. Per il servizio in garanzia, rivolgetevi al Centro di Assistenza Briggs & Stratton più vicino, che potete trovare con il nostro Dealer Locator all'indirizzo BRIGGSandSTRATTON.COM o chiamando il numero 1-800-233-3723, oppure sulle 'Pagine Giale.

Non viene riconosciuta nessun'altra garanzia esplicita. Le garanzie implicite, incluse quelle di commerciamilità e adattabilità a scopi particulari, sono limitate a un anno dall'acquisto o al periodo di tempo previsto per legge e tutte le garanzie implicte vengono esclude. La responsabilità per i dati incidentali e consequencesi e esclude nei termini previsti dalla legge. Alcuni stati o paesi non consentono limitazioni sulla durata della garanzia implicita e alcuni stati o paesi non consentono l'escluzione o la limitazione dei dati incidentali o consequencesi, quandi tali limitazioni o esclusions non si applicano in queste casi. Questa garanzia da all'acquirente specifici diritti legali ma lo"This spesso puove及其他 diritti che variano di stato in stato e di paese in paese.

TERMINI STANDARD DI GARANZI*

Marchio/Tipodi di prodottoUso privatoUso commerciale
VanguardTM2 anni2 anni
Extended Life SeriesTM; I/C®, IntekTM I/C®, IntekTM Pro; Professional SeriesTM caratterizzata dal cilindro in ghisa Dura-BoreTM; 850 SeriesTM caratterizzata dal cilindro in ghisa Dura-BoreTM; Snow Series MAXTM caratterizzata dal cilindro in ghisa Dura-BoreTM2 anni1 anno
Tutti gli altri motori Briggs & Stratton2 anni90 giomi
  • Si tratta dei termini standard di garanzia, ma occasionallymente può essere prevista un'ulteriore copertura della garanzia, non determinato il momento della pubblicazione. Per un elenco Completo dei termini di garanzia attuali, applicati al proprio motore, visitare il site Web BRIGGSandSTRATTON.COM, oppure contattare il centro di assistenza autorizzato Briggs & Stratton.
    I motori utilizzati in applicazioni di generatione domestica in standby sono garantiti solo per l'utilizzo da parte dei clienti. Tale garanzia non è applicabile ai motori o ai dispositivi utilizzati per fornire potenza alippo di un accessorio. La garanzia non è valida sui motori utilizzati per corse o su trattare commerciali o da noleggio.

I p i t da un acquirente al dettaglio presso la propria residenza. Per "uso professionale" si intendono tutti gli altri tipi di utilizzo, l'utilizzo professionale, l'uso periconto terzi e il noleggio. Dopo che un motore è stato utilizzato ad uso professionale, sare sempre classificato come motore per uso professionale ai fini di esta polizza di garanzia.

Non è necessario compilare alcuna cedola per ottenere la garanzia sui prodotti Briggs & Stratton. conservare la ricevuta di acquisito. se la ricevuta di acquisito non viene presentata alla richiesta di una riparazione in garanzia, per determinare il periodo di validità della garanzia verrà utilizzata la data di produzione del prodotto.

Informazioni sulla garanzia

La Briggs & Stratton è lieta di effettuare le riparazioni in garanzia e si scusa per gli eventuali inconvenienti. Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite presso tutti i Centri di Assistenza Autorizzati. La maggior parte delle richieste di garanzia viene di norma gestito celermente come semplice procedura di routine; tuttavia, alcune richieste di garanzia non appaiano giustificate.

Se non viene trovato un accordo con il Centro di Assistenza interpellato, verrà svolta una ricerca alla scopo di determinare l'effettiva applicabilità della garanzia. Richiedere al Centro di Assistenza di sottoporre tutti i fatti giustinificativi all'attenzione del proprio Distributore o il Produttore per un esame più approfondito. Se il Distributore o il Produttore decidono che la richiesta è giustificata, il costo per i pezzi ritenuti difettosi viene completamente rimborsato. Per evitare fraintendimenti che possano verificarsi tra i propriétari ed i Concessionari, elenchiamo di seguito alcune delle cause di guasto la cui riparazione o sostituzione non è coperta alla garanzia Briggs & Stratton.

Usura normale: i motori, come tutti i dispositivi meccanici, devono essere sottoposti a interventi di manutenzione periodica e sostituzione delle parti per funzionare bene. La garanzia non copre le riparazioni quando l'utilizzo normale ha portato una parte o il motore alla fine della vita utile. La garanzia non si applica a motori danneggiati a causa di cattivo utilizzato, assenza di manutenzione di routine, spedizioni, usi, stoccaggi o installazioni non corretti. Allo stesso modo, la garanzia non è valide se il numero di seri del prodotto è stato rimioso oppure se il motore è stato alterato o modificato.

Manutenzione non accurata: La vita utile di qualsiasi motore dipende alla cura prestatagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare. Alcune applicazioni, quali motozappe, pompere, falciatrici rotative, vengono molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un'usura prematura. Tale usura, nel caso in cui venga causa della sporciazza, nella polvere, da residiui di graniglia provenienti alla pulizia della candela o da altri materiale abrasivo penetrato all'interno del motore a causa di una manutenzione non accurata, non è coperta alla garanzia.

La presente garanzia copre esclusivamente i difetti del motore dovuti a difetti di materiale e/o lavorazione e non la sostituzione o il rimborso dell'attrezzatura sulla quale il motore più essere installato. La garanzia non è estesa alle riparazioni dovute a:

1 Problemi causati dall'uso di pezzi non originali Briggs & Stratton.

2 Comandi dell'attrezzatura o installazioni che impediscono l'avviamento, provocano un insolddisfacente rendimento del motore o ne riducono la durata. (Rivolgersi al produttore dell'attrezzatura).

3 Perdite dal carburatore, tubi del carburante occlusi, valvole bloccate o altri danni causati dall'uso di carburante impuro o vecchio.

4 Parti intaccate o rotte in seguito al funzionamento del motore con lubricante insufficiente, impuo o di gradazione inadequata (rabboccare se necessario e cancellare l'olioagli intervalli consigliati).OIL GARD potrebbe non spagnere il motore in caso di livello dell'olio insufficiente con consequenti danni al motore.

5 Riparazioni o regolazioni di parti combinate o di gruppi, quali frizioni, trasmissioni, comandi a distance, ecc., non prodotti alla Briggs & Stratton.

6 Danni o usura di parti del motore causati da sporcizia penetrata all'interno del motore a causa di manutenzione e rimontaggio non corretti delrello dell'aria nonché utilizzato di elemento o cartuccia delrello dell'aria non originali. Agli intervalli consigliati, pulire e/o sostituito ilrello come significato nel Manuale dell'Operatore.

7 Parti danneggiate da velocità eccessiva o surriscaldamento del motore in seguito ad intasamento delle alette di raffreddamento o dell'area del volano con erba, detriti o sporcizia nonché da uso del motore in aree chiuse con ventilazione insufficiente. Rimuovere i detriti dal motoreagli intervalli consigliati comeindicato nel Manuale dell'Operatore.

8 Parti del motore o dell'attrezzatura rotte a causa di vibrazioni eccessive causate da un cavotto fissaggio del motore alla macchina, lame di taglio non bloccate, lame o giranti sbilanciate o allentate, accoppiamento inadeguato della macchina alla'albero motore, velocità eccessiva o abuso del motore stesso.

9 Albero a gomitiiegato orotto, probabileconsequenza dell'urto contro un oggetto solido da parte della lama di taglio di una falciatrice rotativa oppure a causa di un'eccessiva tensione della cinghia trapezoidale.

10 Messa a punto periodica o regolazione del motore.

11 Guasti al motore o ai relativi componenti, cioe camera di combustione, valvole, sedi delle valvole, guide delle valvole oppure bruciature degli avvolgimenti del motorino d'avviamento, che si verifichino facendo funzionale il motore con combustibili differenti, quali GPL, metano, benzine alterate, ecc.

La garanzia è disponibile solo pressi i Centro di Assistenza Autorizzati Briggs & Stratton Corporation. Potee trovare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino con il nostro Dealer Locator all'indirizzo BRIGGSandSTRATTON.COM o chiamando il numero 1-800-233-3723, oppure sulle 'Page Giale'.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BRIGGS & STRATTON

Modello : BRIGGS & STRATTON 93300

Categoria : Motore termico