RCD160BB - Radio LEXIBOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCD160BB LEXIBOOK in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Radio lettore CD portatile |
| Marca | LEXIBOOK |
| Modello | RCD160BB |
| Categoria | Radio con lettore CD |
| Alimentazione | 6 pile 'C' (non incluse) o alimentatore di rete 230V CA 50Hz |
| Dimensioni approssimative | Circa 30 x 20 x 15 cm |
| Peso approssimativo | Circa 1,5 kg |
| Bande radio | AM, FM, FM stereo |
| Antenna FM | Telescopica |
| Antenna AM | Ferrite integrata |
| Lettore CD | CD, CD-R, CD-RW (3 pollici senza adattatore) |
| Funzioni CD | Lettura, pausa, salto, ricerca, ripetizione (1 traccia o tutte), programmazione (20 tracce) |
| Ingresso ausiliario | Presa AUX 3,5 mm (cavo non incluso) |
| Uscita cuffie | Presa cuffie 3,5 mm |
| Altoparlanti | Stereo integrati |
| Tasto Magico | Fa lampeggiare le luci del display LCD |
| Schermo | LCD con indicatori di accensione/spegnimento e FM stereo |
| Accessori inclusi | Cavo di alimentazione CA |
| Garanzia | 2 anni |
| Manutenzione | Pulire con un panno morbido e asciutto; non utilizzare detergenti abrasivi |
| Sicurezza | Non aprire il coperchio (rischio laser e scossa elettrica); proteggere dall'umidità |
| Informazioni ambientali | Apparecchio riciclabile; non gettare nei rifiuti domestici |
| Origine | Progettato in Europa, fabbricato in Cina |
Domande frequenti - RCD160BB LEXIBOOK
Attenzione: non mescolare diversi tipi di pile.
Domande degli utenti su RCD160BB LEXIBOOK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCD160BB - LEXIBOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCD160BB del marchio LEXIBOOK.
MANUALE UTENTE RCD160BB LEXIBOOK
LII simbolo del fulmine racchiuso in un triangolo equilatero è utilizzato per averire l'utilizzatore della presenza di elementi ad alto voltaggio non isolati all'interno dell'apparecchio che costituiscono un pericolo di scossa elettrica per le persone.

ATTENZIONE:
Il punto esclamativo racchioso in un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utente della presenza, nel manuale che accompagna l'apparecchio, di istruzioni particolarmente importanti di uso e manutenzione.

PERICOLO:
Presenza di raggi laser invisibili e pericolosi quando aperto, in caso di guasto o aggiamento del blocco di sicurezza. Evitare l'esposizione diretta al raggio.
SICUREZZA CONTROL IL LASER: quello apparecchio fa uso di un systema laser. Il dispositorio deve essere sottoposto a manutenzione unicamente da parte di personale qualificato per via dei possibili danni alla vista.
ATTENZIONE: L'USO DEI COMANDI, DELLE REGOLAZIONI O DI PROCEDURE DESCritTE NEL PRESENTE MANULE PUO PORTARE ALL'ESPOSIZIONA A RADIAZIONI PERICOLOSE.
1) Leggere attentamente le istruzioni.
2) Conservare le presenti istruzioni.
3) Osservare tutti gli avvertimenti.
4)Seguire toutes leistruzioni.
5) Non utilizzato quello apparecchio in prossimità dell'acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare seconde le istruzioni del produttore.
8) Non installare vicino a sorgenti di calore quali radiatori, caloriferi, fornelli o altri apparati (compresi amplificatori) che producono calore.
9) Non bypassare i dispositivi di sicurezza delle spine polarizzate o di messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lame di cui una più ampia dell'altra. Una spina di messa a terra presenta due lame ed un dente di messa a terra. La lama ampia o il terzo dente sono forniti per la vostra sicurezza. Nel caso in cui la spina fornita non si adat tasse alla vostra presa, rivolgersi ad un elettricista per la sostituzione della presa vecchia.
10) Proteggere il cavo di alimentazione evitando che venga schiacciato o pinzato, in particolare in corrispondenza delle spine, dei ricettacoli e dei punti di uscita dall'apparecchio.
11) Serviri unicamente di accessori indicati dal produttore.
12) Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica durante temporale o in caso di mancato utilizzo per lunghi periodi di tempo.
13) Affidare qualsiasi operazione di manutenzione a personale significato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio: il cavo o la spina di alimentazione sono stati danneggiati; liquidi o altri oggetti sono caduti nell'apparecchio; l'apparecchio è stato esesto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, presente prestazioni diverse o è stata lasciata cadere.
14) Questo apparecchio non dev'essere esposto a gocce o schizzi d'acqua e bisogna evitare di porre oggetti contenteni liquidi, ad esempio vasi, sull'apparecchio stesso.
15) Non sovraccaricare la prese a muro. Serviri su unicamente dell'alimentazione come indicate.
16) Utilizzato le parti di ricambio indicate dal produttore.
17) Il prodotto può essere installato a parete solo se indicate dal produttore.
18) Al termine di qualsiasi operazione di manutenzione o di riparazione del prodotto, chiedere al technique di effet tueare verifiche di sicurezza.
PROTEZIONE DEI MOBILI
Questo modello è dotato di piedini in gomma anticiscivolo per evitare che il prodotto si muova quando vengono utilizzati i comandi. Questi piedini sono composti da un tipo di gomma formulato specificamente per evitare che lasci segni o macchie sui mobili. Tuttavia, determinati tipi di cere per mobili basate su olio, prodotti conservativi del legno o spray pulenti sono potso cosearare un "ammorbidimento" dei piedini che possono duncque lasciare segni o residui di gomma sui mobili.
Per evitare danni ai mobili, si raccomanda di acquiretare dei feltrino adesivi, disponibili in agli negozio di ferramenta e di prodotti per la casa, e applicarli fatto ai piedini di gomma prima di appoggiare il prodotto su mobili in legno pregiato.
NOTA BENE:
- Evitare di utilizzare l'apparecchio in luoghi ad elevata temperatura o umidità per periodi di tempo prolongati in quanto si potrebbero verificare danni.
- L'esposizione alla luce diretta del sole in luoghi quali gli interni di un'auto,\ può far deformare l'apparecchio e/o causare un malfunzionamento.
- Evitare di utilizzare o di riporre l'apparecchio in ambienti polverosi o sabbiosi.
PER COMINIARE
- Serviri di comandi e Interruttori come descritto nel manuale.
- Prima di accendere l'alimentazione assicurarsi che il cavo di alimentazione CA via installato adeguatamente.
- Riporre i CD in un luogo fresco per evitare che vengano danneggiati dal calore.
- Quando si sposta il disposativo, assicurarsi di scollegare innanzitutto il cavo di alimentazione.
ESTRAZIONE DEL PRODOTTO DALLA CONFEZIONE E IMPOSTAZIONE
- Togliere con attenzione l'unità principale e i cavi di alimentazione alla confezione. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dall'apparechio.
Rimuovere qualiassi etichetta decorativa o descrittiva nella parte anteriore o superiore del corso del prodotto. Non rimuovere le etichette presenti sulla parte posteriori o inferiore. - Rimuovere con cura il nastro che può essere stato utilizzato per evitareche lo sportellino del CD si aprisse nel trasporto.
- Srotolare il cavo di alimentazione per tutte la sua lunghezza.
- L'apparecchio è fornito con una scheda CD contentuta nellettore CD stesso.
Questa impedisce al pickup laser di spostarsi durante il trasporto.
Questa scheda va rimossa prima di inseire i CD. Sollevare la linguetta OPEN dello sportellino CD per aprire lo sportello stesso. Rimuovere il finto CD dalletteregettarto. Chiudereiospeltod CD.
- Posizione r'apparecchio su una superficie piana quale un ravolo, una scrivania, un ripiano, uno scaffale, ecc. che sua comodo vicino ad una presa CA da 230V 50 Hz, lontano alla luce diretta del sole e da sorgenti di calore, polvere, umilità o forti campi magnetici.
Viste frontale e posteriori


- Scena per Barbie
- Vano CD
- Pulsante magico
- Casse sinistre
- Schemo LCD con indicate di alimentazione e indicatore FM ST (FM stereo)
-
Cassé destre
-
Maniglia per il trasporto
- Antenna telescopica FM
- Comando VOLUME
- Vano batterie
- Jack AUX IN
- Jack CUFFIE
- Jack alimentazione AC
Parte superiore dell'apparecchio

- Comando SINTONIZAZIONE
- Interruftore BANDA (AM/FM/FM ST.)
- Vano segreto
- Interru tture FUNCTION (AUX/RADIO/ CD/OFF)
- Pulsante STOP
- Pulsante REPEAT
- Pulsante PLAY/PAUSE
- Pulsante SKIP/SEARCH
- Pulsante PROG.
- Pulsante SKIP/SEARCH
FONTI DI ALIMENTAZIONE
Questo apparecchio richiede o sei (6) batterie "C" --- (non incluse) o un cavo di alimentazione CA (incluso).
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
- Togliere lo sportello del vano batterie sulla parte posteriore dell'unità facendolo scorrere.
- Inserire sei (6) batterie "C" (non incluse) rispettotando lo schema delle polarità che si trovare all'interno dello scomparto batterie (come illustrato).
Le batterie carine sono raccomandate in quanto garantiscono la maggiore durata.
- Riposizionare lo sportello dello scomparto batterie.

Non servisi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere più tarde gli glacattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere ricaricate unicoconcezione con la supervisione di un adulto; non mischiarde differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicoamente batterie del tipo raccommando o equivalenti; inseire le batterie rispettoldo polarità; rimuovere le batterie esaurite dal glacattolo; non cortocircuito i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non sua il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suo diventa debole o il gioco non funziona.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche sono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero verificare funzioni anormali, resettare l'unità o togliere e reinserire le batterie, oppure staccare l'adattatore CA/CC alla presa di corrente e reinserirlo.
Perutilizzare l'apparecchio servendosi dell'alimentazione di rete, collegare il capo piccolo del cavo di alimentazione all'apposto jack posto a livello della parte posteriore dell'apparecchio e inserire la spina in una presa CA da 230V 50~Hz .Quando I'adattatore CA e in uso, le batterie vengono automaticamente scollegate.

NOTA BENE: Ala spina CA fornita con l'apparecchio è polarizzata per aiutare a minimizzare il rischio di scossa elettrica. Nel caso in cui la spina non si adattasse ad una presa non polarizzata, non limare o tagliare la lama larga. É responsabilità dell'utente chiarem un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
ATTENZIONE:
- quando non si utilizza l'alimentazione CA, scollegare il cavo alla presa a muro e dall'apparecchio tirando la spina (non il cavo stesso).
- Non toccare il cavo di alimentazione CA con le mani bagnate.
- Inserire bene la spina senza lasciare esposta la lama.
- La presa di corrente deve essere situata vicino all'apparato e miglioramente accessibile.

Far scorrere l'interruttore FUNCTION su RADIO per accederere l'apparechio e selezione la modalità radio; l'indicatore di alimentazione POWER si illumina.

Far scorrere i'interruttore di banda BAND per selezione AM, FM O FM ST. (Stereo). Sincronizzare la radio sulla stazione desiderata girando l'apposto dato TUNING
NOTE:
- Se si selezione FM ST. e ci si sintonizzza su una statione FM Stereo, l'indicatore FM ST. si illumina.
- Se as scolta una statione radio FM Stere al segnale debeole, si può solitamente migliorare la riscione facendo scorrere l'interrottre di banda BAND da FM ST. a FM (il suono ora sera in mono).

Regolare il dato del VOLUME come desiderato.

Per spegnera la radio, far scorrere l'interruttore FUNCTION su OFF; l'indicatore di alimentazione POWER si spegne.
ANTENNE
AM-Questo appeccchie e dotato di un'antenna a filo in ferrite incorporata, che formisce un'audatezza. la ricerizione nella maggior parte delle zone. Se la riscione e debole, girare l'apprecchio per miglioraria.
FM-L'antenna telescopica FM serve unicamente alla riscione FM. Se la riscione è debole, regolare la lunghezza e l'angolazione dell'antenna
USO (continua)
INSERIRE E RIPRODURRE UN CD

Far scorrere l'interruttore FUNCTION su CD per accendere l'apparechio e selezionare la modalità CD; l'indicatore di alimentazione POWER si illumina.
Aprire il vano CD trando gi'lo sportello CD.
Inserire un disco sull'asse centrale (con il lato con l'etichetta rivolto verso l'alto) e premere delicatamente verso il basso per assicurarsi che sua ben fissato all'asse stesso. Chiodere il coperochio dello scomparto CD.
Inserire the cuffie neL jack CUFFIE o ascoltare atrasquivlo gli alloparlanti.

Illettore leggerà l'indice e a displayapparà il numero totale delle traccespresenti sul disco.Premiere il tasto PLAY/PAUSE traviate la riproduzione della traccia 1.

Regolare il VOLUME come desiderato.

Per saltare avanti o indietro da una traccia
al'altra sul disco, premiere re ilasciare il tasto
SKIP/SEARCH « ① o « ②.
Per cercare in avanti o indietro lungo il disco premere e tenere premuto il tasto SKIP/ SEARCH ① ②
Premere il pulsante PLAY/PAUSE per mettere in pausa l'ascolto. Premere il pulsante PLAY/PAUSE per continuare l'ascolto.

Una volta terminata la reproduzione del disco, l'appareccchio si farma. Premere il tasto STOP [ ] per fermare il disco prima che sua finito.

Per spagnere l'apparecchio, far scorrere l'interruttore FUNCTION su OFF; Iindicatore di alimentazione POWER si spegne.
NOTE CIRCA LA RIPRODUZIONE DI CD:
- Questo appearecchio è in grado di riproduire CD standard o singoli da 3^ ; non è necessario alcun adattatore.
- Se un disco viene inserito in maniera scorretta, è sporco, danneggiato, o non è presente affatto, a display apparirà la scritta "no".
- Nonostante quello apparecchio sa in grado di leggere i dischi CD-R E CD-RW,或者其他 normali CD, la riproducibilità di dati dischi cui sono dipendere dal tipo di software che è stato usato per creare il disco stesso,oltre al media vergine che è stato usato. Non è possible garantire il 100% della riproducibilità. Questo non è indice di un problema dell'appareccchio.
Jack AUX IN
Servendosi di un cavo home audio (non incluso), è possible ascoltare un dispositivo audio esterno tramite gli alltoparanti dell'apparechio. Prima di effettuire qualsiasi collegamento, specnere l'alimentazione di tutto l'impianto.
Far scorrere l'interruttore FUNCTION su AUX per accendere l'apparecchio e selezionare la modalità AUX. Inserire un cavo di collegamento (non incluso) tra il jack AUX o LINE OUT del dispositivo audio esterno e il jack AUX IN di quello apparecchio (posto lateralemente). (Non collegarlo al jack CUFFIE dell'apparecchio) accendere il dispositivo audio esterno e avviare la riproduzione; il suo proveniente dal dispositivo esterno viene ascoltatotramite il altoparlanti dell'apparecchio. Ruditare il commando del VOLUME per regolare il livello del volume come desiderato.
Per specnere l'apparecchio, rimuovere la spina dal jack AUX IN, quando far scorrere l'interruttore FUNCTION su OFF.
USO (continua)
ASCOLTO RIPETUTO DI UNA TRACCIA

In modalità CD Stop oppoe Playback, premere il pulsante REPEAT una volta; sullo schemo LCD compare "REP 1" accesso fisso.

Premere il tasto SKIP/SEARCH 山 c142 per selezioneare una traccia e il tasto PLAY/ PAUSE 山 per avviare la riproduzione: I'apparecchio suonerà la traccia selezioneata ininterrottamente fino a quando non viene premuto il tasto STOP
ASCOLTO RIPETUTO DI TUTTE LE TRACCE

In modalità CD Stop oppure Playback, premere il pulsante REPEAT due volte; sullo schermo LCD compare "REP ALL" accesso fisso.

Premere il tasto PLAY/PAUSE 山 1 per avviare la riproduzione: l'appareccio suonera tutte le trace presenti sul CD ininterrottamente fino a quando non viene premuto il tasto STOP (■)
PER ANNULLARE O INTERROMPERE LA RIPRODUZIONE RIPETUTA:
PER INTERROMPERE LA RIPRODUZIONE RIPETUTA, premere una volta il tasto STOP (■).
- PER ANNULLARE LA RIPRODUZIONE RIPETUTA, premere il pulsante REPEAT fino a quando
"REP 1/REP ALL" scompare dallo schermo LCD.
USO (continua)
PROGRAMMAZZIONE DELLA MEMORIA (FINO A 20 TRACCE)

In modalità CD Stop, premère i pulsante PROG; sullo schermo LCD lampeggiani "PROG" e "1" (il numero del programma).

SeLECTIONARElma traccia da coproducre senvendsoi del tasto SKIP/SEARCH1 o 2, quandire premeu nuovamente itasto PROG.6.Ripeterequesto passagaggio perprogrammareulteriori trace (fino a 20trace).

Premiere il pulsante PLAY/PAUSE 1 volta per iniziare l'ascolto programmato. Regolare il VOLUME come si considera.

Per avanzare o arretrare nei programmi, preme il tasto SKIP/SEARCH<1 o>La riproduzione termina quando il disco fisce.
NOTE:
- La programmazione è la possibilità di preseLECTIONe l'ordine in cui una série di tracce verranno riprodotte.
- Premere due volte il pulsante REPEAT durante l'ascolto programmato per attivare Repeat All (tuille le trace del programma saranno ripetute in modo continuo), sullo schermo LCD compare "REP ALL" accesso fisso.
- Premere il tasting STOP (■) per fermare il disco prima che sia finito.
- Premere il tasting STOP (■) in modalità Stop per cancellare il programma.
USO (continua)

Barbie ha una sorpresa solo per te! Segui le instruzioni e vedi casa riuscirai a fare con il Pulsante magico!

Premi il Pulsante magico sulla parte anteriore della radiolettore di CD.
SORPRESA! Le lampade LED intorno allo schermo cominciano a lampeggiare!
SCENA PER BARBIE: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

- Trattare i compact disc con cura. Maneggiare il compact disc solo per i bordi. Non lasciare che le dit a vengano a fatto con il lato luminoso e non stampato del compact disc.
- Non attacca il nastro adesivo, adesivi, ecc. all'etichetta del compact disc.
- Pulire periodicamente i compact disc con un panno morbido e asciutto. Mai serviri di detergenti o di prodotti abrasivi per pulire i compact disc. Se è necessario, utilizzare di un kit di pulizia per CD.
- Se un disco salute o si blocca in una sezione del compact disc, è probabilitmente sporco o danneggiato (graffiato).
- Al momento di pulire i compact disc, passarli in linea retta partendo dal centro e andando verso l'esterno. Mai passare con movimenti circulari.
- Questo apparecchio è progettato per la riproduzione di compacto che portano il logo identificativoizzato qui. Altri dischi potrebbero non essere conformiagli standard CD e potrebbero non sonare correttamente.
- I CD vanno riposti nelle loro confezioni dopo agli uso per evitare danni.
- Non esporre i compact disc alla luce diretta del sole, a elevata umidità, a temperature alto o polvere, ecc. Un'esposizione prolongata a temperature estreme più deformare il disco.
- Non incollare o scrivere niente su nessun lato del compact disc. Strumenti appuntiti per la scrittura o l'inchiostro possono danneggiare la superficie.




DIGITAL AUDIO
CURA DEL CORPO DELL'APPARECCHIO
Se l'apparechio si impolvera, pulirlo con un panno per la polvere morbido e asciutto. Non utilizzato cere, spray lucidanti o detersivi abrasivi sull'apparechio.
ATTENZIONE
Non permettere che acqua o altri liquidi penetrino nell'apparecchio durante la pulizia.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Nel caso in cui si dovessero verificare problemi, verificare lo schema sottostante prima di chiamare il servizio di assistenza.
| SINTOMO | CAUSA | SOLUZIONE |
| Il CD non suona | L'interruttore FUNCTION non è impostato su CD. | Impostare l'interruttore FUNCTION su CD. |
| Disco inserto in maniera scorretta. | Inserire nuovamente il disco in maniera corretta. | |
| Cavo di alimentazione non collegato. | Verificare il collegamento del cavo di alimentazione. | |
| Il CD salute durante la riproduzione e/o sperimenta una riproduzione erratica. | Lo scomparto CD non è chiuso. | Chiudere lo scomparto CD. |
| Disco inserto in maniera scorretta. | Inserire nuovamente il disco in maniera corretta. | |
| Disco sporco o difettoso. | Provarare un altro disco. | |
| Condensa sul disco. | Pulire il disco con un panno morbido. | |
| AM o FM, suono scarso o assente | La stazione non è sintonizzata bene. | Risintonizzato la stazione AM o FM. |
| FM: l'antenna non è ben regolata. | Orientare nuovamente l'antenna FM. | |
| AM: l'apparecchio non è posizionato corretta-mente. | Ruotare l'apparecchio fino a ottener la migliorie ricezione. | |
| Il+tasto FUNCTION non è impostato su RADIO. | Impostare il+tasto FUNCTION su RADIO. | |
| Volume al minimo. | Alzare il volume. |
Questo prodotto è coperto alla nostra garanzia di due anni. Per usfuriere della garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa prova d'acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili a costruttore, a esclusione dei dati dovuti all'inosservanza del manuale d'uso o agni intervento improper sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all'umidità...). NOTA: conservare il presente libero d'istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. I contentuti di questo manuale sono soggetti a cambiamentienza sulla obbligo di preavviso. è proibita la riproduzione completa o parziale e con agli mezzo di questo manuale, perché l'espresso consenso scritto del produttore.
Riferimento: RCD160BB
Progettato e sviluppato in Europa - Fabbricato in China
Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia
Servizio consumatori: 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale).
http://www.lexibook.com
CE
Avvertenze per la tutela dell'ambiente
Gli applicarechi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quandi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell'ambiente e delle risorse e di conseignerare il presente applicecchio ai centri di raccolta competenti, quale siano presente sul territorio.

