BFT082F - MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BFT082F MAKITA in formato PDF.

Page 19
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : BFT082F

Categoria : Indefinito

Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BFT082F - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BFT082F del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE BFT082F MAKITA

I Avvitatore a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Accu schroevendraaier

Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 2 3 4 5 6 7

Cartuccia della batteria Parte rossa Bottone Grilletto dell’interruttore Leva interruttore di inversione Lampadina Indicatore a LED

Impugnatura di regolazione Anello Anello di regolazione Scala Foro impugnatura di regolazione 13 Linea gialla

14 Molla di compressione 15 Punta 16 Manicotto

DATI TECNICI Modello

Coppia di serraggio –1

Velocità senza carico (min ) Dimensioni (L x L x A)

191 mm x 72 mm x 266 mm

• Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. • I dati tecnici e la cartuccia batteria potrebbero differire da paese a paese. • Peso, con batteria, secondo la Procedura EPTA 01/ 2003

AVVERTIMENTI DI SICUREZZA L’AVVITATORE A BATTERIA 1.

Utilizzo prefissato L’utensile serve ad avvitare nel legno, metallo e plastica. GEA010-1

Avvertimenti generali per la sicurezza dell’utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti. Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Tenere l’utensile per le superfici isolate quando si esegue una operazione in cui i dispositivi di chiusura potrebbero fare contatto con fili elettrici nascosti. I dispositivi di chiusura che fanno contatto con un filo elettrico “sotto tensione” potrebbero mettere “sotto tensione” le parti metalliche esposte dell’utensile dando una scossa all’operatore. Appoggiare sempre saldamente i piedi a terra. Accertarsi che non ci sia nessuno sotto quando si lavora su un posto alto. Tenere saldamente l’utensile. Tenere le mani lontane dalle parti rotanti. Non toccare la punta oppure il pezzo sotto lavorazione subito dopo la foratura, potrebbero essere estremamente caldi e causare ustioni alla pelle.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI. AVVERTIMENTO: NON lasciare che comodità o la familiarità d’utilizzo con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L’utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni potrebbero causare serie lesioni personali.

Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze sul (1) caricabatteria, sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che utilizza la batteria. Non smontare la cartuccia della batteria. Se il tempo di utilizzo è diventato molto corto, smettere immediatamente di usare l’utensile. Può risultare un rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e addirittura un’esplosione. Se l’elettrolita va negli occhi, risciacquarli con acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico. Può risultare la perdita della vista. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria: (1) Non toccare i terminali con qualche metallo conduttivo. (2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore con altri oggetti metallici come i chiodi, le monete, ecc. (3) Non esporre la cartuccia della batteria all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscaldamento, possibili ustioni e addirittura un guasto. Non conservare l’utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può raggiungere o superare i 50°C. Non incenerire la cartuccia della batteria anche se è gravemente danneggiata o è completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere e provocare un incendio. Fare attenzione a non lasciar cadere o a colpire la batteria. Non usare una batteria danneggiata.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria 1.

Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di usare l’utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell’utensile è diminuita. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la durata della batteria. Caricare la cartuccia della batteria con la temperatura ambiente da 10°C a 40°C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla.

DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell’utensile.

Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1) • Spegnere sempre l’utensile prima di inserire o di rimuovere la batteria. • Per rimuovere la batteria, estrarla dall’utensile spingendo il bottone sulla parte anteriore della batteria. • Per inserire la batteria, allineare la linguetta della batteria con la scanalatura dell’alloggiamento e spingerla in posizione. Inserirla sempre completamente finché si blocca in posizione con un piccolo scatto. Se la parte rossa sul lato superiore del bottone è visibile, vuol dire che essa non è fissata completamente. Inserirla completamente finché la parte rossa non è più visibile. In caso contrario, potrebbe cadere accidentalmente fuori dall’utensile causando lesioni all’operatore o a chi gli è vicino. • Non usare forza per inserire la batteria. Se essa non entra facilmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.

Azionamento dell’interruttore (Fig. 2) ATTENZIONE: • Prima di inserire la batteria nell’utensile, controllare sempre che il grilletto dell’interruttore funzioni correttamente e che torni sulla posizione “OFF” quando viene rilasciato. Per avviare l’utensile, schiacciare semplicemente il grilletto dell’interruttore. Rilasciare il grilletto dell’interruttore per fermarlo.

Azionamento dell’interruttore di inversione (Fig. 3) ATTENZIONE: • Controllare sempre la direzione di rotazione prima dell’utilizzo. • Usare la leva interruttore di inversione soltanto dopo che l’utensile si è arrestato completamente. Cambiando la direzione di rotazione prima dell’arresto dell’utensile, lo si potrebbe danneggiare. • Quando non si usa l’utensile, regolare sempre la leva interruttore di inversione sulla posizione neutra. Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione per cambiare la direzione di rotazione. Schiacciare la leva interruttore di inversione dal lato A per la rotazione in senso orario, e dal lato B per la rotazione in senso antiorario. Quando la leva interruttore di inversione è sulla posizione neutra, il grilletto dell’interruttore non può essere schiacciato.

Accensione della lampadina (Fig. 4) ATTENZIONE: • Non guardare direttamente la lampadina o la sorgente della luce. Schiacciare il grilletto dell’interruttore per accendere la lampadina. La lampadina rimane accesa mentre il grilletto dell’interruttore è schiacciato. La lampadina si spegne automaticamente 10 secondi dopo che il grilletto dell’interruttore è stato rilasciato. NOTA: • Usare un panno asciutto per pulire la lente della lampadina. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina, perché ciò potrebbe ridurre l’illuminazione.

Indicatore a LED / cicalino (Fig. 5) L’indicatore a LED / cicalino sull’utensile mostra le funzioni seguenti. Stato indicatore a LED/cicalino Funzione Indicatore a LED Si accende in verde rosso blu bianco in successione.

Una serie di suoni molto brevi

Controllare il LED, la spia e il cicalino (quando si schiaccia il grilletto dell’interruttore per la prima volta dopo l’installazione cartuccia della batteria nell’utensile).

Accertarsi che il LED verde, rosso, blu e bianco si accenda e che il cicalino suoni correttamente.

Si accende in verde per circa un secondo.

Serraggio con arresto automatico

Questa funzione si attiva quando l’utensile ha raggiunto la coppia di serraggio preregolata e il serraggio normale è stato completato. Ciò aiuta ad evitare il serraggio eccessivo.

Lampeggia lentamente in viola.

Una serie di suoni lunghi

Avvertimento della capacità della batteria

Indica il tempo appropriato di sostituzione della batteria quando diventa debole.

Sostituire la batteria con una completamente carica.

Si accende in viola.

Controllo della capacità restante della batteria, arresto automatico

Questa funzione si attiva quando la batteria è quasi completamente scarica. L’utensile si arresta allora immediatamente.

Sostituire la batteria con una completamente carica.

Questa funzione si attiva quando per un qualche motivo si verifica Antiripristino del controlun calo anormale di tensione lore della batteria e l’utensile si arresta.

Sostituire la batteria con una completamente carica.

Si accende in alternativamente in rosso e verde.

Lampeggia velocemente in rosso.

Lampeggia alternativamente in rosso e giallo.

Una serie di suoni brevi

Una serie di suoni brevi

Questa funzione si attiva quando si verifica un guasto del motore.

Portare l’utensile in un Centro Assistenza Makita autorizzato.

Questa funzione opera se la temperatura del controllore o del motore sale ad un alto livello, e l’utensile si arresta.

Rimuovere immediatamente la batteria e raffreddare l’utensile.

Avvertimento per un serraggio insufficiente

Il serraggio non è completo quando si rilascia l’interruttore dell’utensile prima dell’attivazione della frizione.

Rilevamento del doppio avvitamento

Questa funzione si attiva quando si avvita di nuovo una vite dopo che è già stata avvitata.

Regolazione della coppia di serraggio (Fig. 6) Per avvitare le viti comuni, viti per legno, bulloni esagonali, ecc., regolare la coppia di serraggio come segue. 1. Rimuovere per prima cosa la cartuccia della batteria dall’utensile. 2. Allentare e togliere la vite che fissa l’anello. 3. Ruotare a mano l’anello sulla parte anteriore dell’utensile in modo da scoprire il foro sotto l’anello. 4. Rimettere a posto la cartuccia della batteria e schiacciare il grilletto dell’interruttore. Rilasciarlo in modo che l’anello di regolazione ruoti e che il foro diventi visibile, come illustrato (Fig. 7). Rimuovere poi la cartuccia della batteria. 5. Usare una impugnatura di regolazione opzionale per regolare la coppia di serraggio. Inserire il perno dell’impugnatura di regolazione nel foro sulla parte anteriore dell’utensile. Girare poi l’impugnatura di regolazione in senso orario per regolare una coppia di serraggio maggiore, e in senso antiorario per una coppia di serraggio minore. 6. Allineare la linea gialla con il numero desiderato sulla scala della coppia di serraggio. 7. Inserire la cartuccia della batteria e accertarsi che sia stata regolata una coppia di serraggio usando un tester della coppia di serraggio. 8. Ruotare l’anello sulla parte anteriore dell’utensile, e stringere poi la vite per fissare l’anello.

NOTA: • Accertarsi che la punta avvitatore sia inserita diritta nella testa della vite, perché altrimenti si potrebbe danneggiare la vite e/o la punta.

Limiti della capacità di serraggio Usare l’utensile entro una gamma dell’angolo di rotazione fino a 360°. Se si usa l’utensile oltre il limite superiore di questa gamma, la frizione non funziona. L’utensile inoltre non può sviluppare una coppia di serraggio sufficiente (l’indicatore a LED lampeggia lentamente in viola o si accende in viola). NOTA: • Per angolo di rivoluzione si intende l’angolo di rotazione della vite/bullone quando l’utensile raggiunge il 100% dal 50% della coppia desiderata. • L’impiego di una cartuccia della batteria condizionata a bassa temperatura potrebbe a volte dare un avvertimento di capacità della cartuccia della batteria con una spia e un cicalino che causa l’arresto immediato dell’utensile. In tal caso, la capacità di serraggio potrebbe essere inferiore alle specifiche in questo manuale, anche se si usa una cartuccia della batteria carica.

MANUTENZIONE MONTAGGIO ATTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima dell’intervento di ispezione o manutenzione. • Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre sostanze simili. Potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

ATTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di qualsiasi intervento sull’utensile.

Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita.

Installazione o rimozione della punta avvitatore o bussola (Fig. 8 e 9)

ACCESSORI NOTA: • I numeri sulla scala della coppia di serraggio sono una guida per regolare la coppia di serraggio desiderata.

Usare soltanto la punta o quella a bussola che hanno la parte di inserimento mostrata nella figura. Utensile con foro punta basso: A=12 mm, B=9 mm Utensile con foro punta profondo: A=17 mm, B=14 mm Non usare altri tipi di punte avvitatori o bussola. Per installare la punta, tirare il manicotto nella direzione della freccia e inserire la punta nel manicotto finché non può andare più oltre. Rilasciare poi il manicotto per fissare la punta. Per rimuovere la punta, tirare il manicotto nella direzione della freccia ed estrarre decisamente la punta. NOTA: • Se la punta non è stata inserita completamente nel manicotto, esso non torna sulla sua posizione originale e la punta non viene fissata. In tal caso, provare a inserire di nuovo la punta secondo le istruzioni sopra.

FUNZIONAMENTO Mettere la punta avvitatore sulla testa della vite ed esercitare una pressione sull’utensile. Accendere l’utensile. Quando la frizione si innesta, il motore si ferma automaticamente. Rilasciare allora il grilletto dell’interruttore. (Fig. 10)

ATTENZIONE: • Per l’utensile specificato in questo manuale, si consigliano questi accessori o ricambi. L’utilizzo di altri accessori o ricambi può costituire un pericolo. Usare soltanto gli accessori o ricambi specificati per il loro utilizzo. Per maggiori dettagli e l’assistenza, rivolgersi al Centro Assistenza Makita locale. • Batteria e carica genuini Makita • Impugnatura di regolazione • Protettore • Gruppo base impugnatura • Impugnatura 37 • Testa anticontraccolpi

Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745: Livello pressione sonora (LpA): 70 dB (A) o meno Incertezza (K): 3 dB (A) Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB (A) Indossare i paraorecchi ENG204-2

Vibrazione Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745: Modalità operativa: avvitamento senza impatto Emissione di vibrazione (ah): 2,5 m/s2 o meno Incertezza (K): 1,5 m/s2 ENG901-1

• Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un altro. • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: • L’emissione delle vibrazioni durante l’uso reale dell’utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l’utensile. • Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell’operatore basate sulla stima dell’esposizione nelle condizioni reali d’utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l’utensile viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di funzionamento).

Modello per l’Europa soltanto

Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguenti: Designazione della macchina: Avvitatore a batteria Modello No./Tipo: BFT041F, BFT082F, BFT124F sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti: 2006/42/CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati: EN60745 La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappresentante autorizzato in Europa, che è: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 10.11.2009