BIFINETT KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - Tostapane

KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - Tostapane BIFINETT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER BIFINETT in formato PDF.

📄 25 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BIFINETT KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - page 9
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER BIFINETT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tostapane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - BIFINETT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER del marchio BIFINETT.

MANUALE UTENTE KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER BIFINETT

INDICEPAGINA
Uso conforme8
Dati tecnici8
Elementi di commando8
Importanti includiazioni di sicurezza8
Indicazioni d'uso9
Prima del primo impiego9
Impostazione del grado di doratura (tempo di tostatura)9
Tostatura9
Interruzione del procedimento di tostatura10
Funzione di riscaldamento10
Funzione di scongelamento10
Cassetto di raccolta delle bricinale10
Accessorio per panini10
Pulizia e cura10
Smaltimento11
Garanzia e assistenza11
Importatore11

Uso conforme

Il presente appearecchio è previsto per la tostatura di fette di pane, panini e waffen per uso domestico. Esso non è previsto per l'impiego con altri alimenti o altri materiali ovvero per l'impiego in ambienti commerciali e industriali. Qualunque altro impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di inf Transmitio.

Dati tecnici

Tensione nominale: 220 - 240V 50 Hz

Potenza nominale: 1300 - 1500 W

Elementi di lavoro

Accessorio per panini
2 Tasto di lavoro
3 Tasto Stop per interrompere il procedimento di tostatura
4 Tasto per la funzione di riscaldamento
5 Tasto per la funzione di scongelamento
Regolatore del grado di doratura (per il comando elettronico regolabile in continuo relativivo al tempo di tostatura)
Cassetto di raccolta delle briciole
Tasto accessorio per panini
9 Vano di tostatura

Per evitare il pericolodi morteperscossa elettrica:

Non inseire mai posate o altri oggetti metallici nel vano di tostatura.
Impedire che l'apparecchio venga a contatto con l'acqua, quando la spina di rete è collegata alla presa di rete, e in particolare se utilizzato in cucina nelle vicinanze di un lavandin.
- Accertarsi che durante il funzionamento il cavò di alimentazione non si bagni o inumidisce. Disporlo in modo che non venga schiacciato o danneggiato in altri modo.
- Fare sostituire immediatamente il cavo o la spina di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato del centro di assistenza, per evitare pericoli.
- Dopo l'uso staccare sempre la spina alla presa di rete, per evitare un'accensione involontaria.

Al fine di evitare il pericolo di incendio e lesioni:

  • i componenti dell'apparecchio possono surriscaldarsi durante l'uso. Toccare quando solo gli elementi di lavoro.
    Gli alimenti in cottura possono incendiarsi! Per questa ragione l'apparecchio non deve mai essere posizionato in prossimità o in presenza di oggetti infiammabili, in modo particolare sost e nde o pensili.
    Non coprir mai il tostapane quando è in funzione.
  • Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile del'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
  • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

  • Azionare l'apparecchio solo su una superficie stabile, antisdrucciolevore e pianà.

Indicazioni d'uso

  • Il pane integrale deve essere cotto con un grado di doratura superiore rispetto al pane bianco. Il pane vecchio e asciutto viene dorato più rapidamente rispetto a quello fresco.
  • Non'utilizzare fette troppo grosso o troppo spesse, poiché potrebbero incastrarsi lavorente.

Attenzione:

in caso di guasti o prima della pulizia, staccare la spina dalla presa di rete. Pericolo di scossa elettrica!

  • Staccare le fette di pane incastrato con un bastocino di legno non appuntito (ad esempio il manico di un pennello). Nel farlo non toccare le resistenze.
  • Le differenze nel tipo di pane, umidità e spessore delle singole fette influscono sul grado di doratura del pane da tostare. Si consiglia pertanto di conservare il pane da tostare in una confezione chiusa.

Prima del primo impiego

Il tostapanese deve essere in funzione a vuoto almeno cinque volte alla temperatura massima. Perindicazioni sulla pulizia deltoastpane leggere ancche alla voce »Pulizia e cura'.

Ricordare quanto segue:

il tasto di lavoro ② si insertisce solo con il cavo di rete collegato. Durante il primo impiego più svilupparsi un leggero odore (e anche una leggera formazione di fumo). Si tratta di un evento normale che cessa di manifestarsi dopo peu tempo. Provedere a una sufficiente aerazione.

Impostazione del grado di doratura (tempo di tostatura)

Il grado di tostatura desiderato da "chiaro" (1) a "scuro" (7) cui sono impostato con il regolatore di doratura del lavoro elettronico per la regolazione in continuo del tempo di tostatura.

Ricordare che, a seconda della quantità di pane insertita nel tostapane, il grado di doratura variaanche lasciando inalterata l'impostazione del regolatore del grado di doratura 6! Meno fette di pane si insertisco, maggiore sare il grado di doratura delle stesse. Pertanto, in caso di inserimento di una quantità inferiore di pane, impostare il regolatore del grado di doratura 6 a un livello inferiore.

Tostatura

Attenzione:

durante il funzionamento del tostapanese non coprite il vano di tostatura 9. Pericolo d'incendio! L'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente!

  • Dopo aver impostato il grado di doratura desiderato, collocare il pane nel vano di tostatura 9.
  • Premere il tasto di lavoro ② verso il basso.
    La centratura automatica dell'apparecchio KH 1552 consente di centrare il pane inserto nel vano di tostatura 9.
  • Una volta raggiunto il grado di doratura desiderato, il tostapane si spegne automaticamente e le fette di pane vengono espulse verso l'alto.
  • L'apparecchio KH 1552 dispone di una funzione di sollevamento che permette di estrarre più lavormente e con maggiore sicurezza le fette di pane bollenti dal vano di tostatura 9. A tal fine spingere il tasto di lavoro ② verso l'alto.

Interruzione del procedimento di tostatura

Se si desidera interrompere il procedimento di tostatura, premere il tasto Stop ③. Il tostapane si spelgne.

Funzione di riscaldamento

La funzione di riscaldamento 4 permette di riscaldare il pane senza dorarlo. Essa è utile ad esempio per riscaldare il pane tostato che si è raffreddato. Il pane viene riscaldato solo brevamente. Questa funzione è visibiletramite la spia collocata sul pulsante di dato.

  • Inserire il pane e premere il tasto di lavoro 21 verso il basso.
  • Azionare il tasto per la funzione di riscaldamento 4.
    Il tostapanesi spegne automaticamente e le fette di pane vengono respinte verso l'alto.

Funzione di scongelamento L

Attivando la funzione di scongelamento 5 è possibile scongelareanche il pane da tostare surgelato. Il tostapane in tal caso riscalda il pane lentamente. Questa funzione è visibile tramite la spia collocata sul pulsante di lavoro.

  • Inserire il pane e premere il tasto di lavoro ② verso il basso.
  • Azionare il tasto per la funzione di scongelamento ⑤.
    Il tostapanesi spelgnere automaticamente e le fette di pane vengono respinte verso l'alto.

A seconda del grado di doratura impostato, il pane verrà scongelato ovvero dorato.

Cassetto di raccolta delle bricione

Nel corso della tostatura, le briciole in caduta finiscono nel cassetto di raccolta delle briciole 7. Per rimuovere le briciole, estrarre lateralmente il cassetto di raccolta delle briciole 7.

Accessorio per panini

BIFINETT KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - Accessorio per panini - 1

Non collocare mai i panini direttamente sul tosta-pane, bensi utilizzato sempre l'apposto accessorio 1.
- Premere il tasting per l'accessorio panini 3 versus l'alto, fino a ottenerne la completeness.
- Collocare quand i panini sull'accessorio e avviare il procedimento di tostatura. Impostare il regolatore di tostatura 6 non altri il livello 3.

i Collocare i panini sull'accessorio in modo tale che non cadano attraverso diesso. Ricordare che i panini sono bollenti subito dopo il procedimento di tostatura.

Non appenda il tostapanese si spelgne, girare i panini per farli dorare sull'altro lato e riaccendere il tostapanese.
- Riportare l'accessorio per panini ① nella posizione di partenza, spingendo nuovamente verso l'alto il tasto per l'accessorio per panini ⑧.

Pulizia e cura

A v viso!

Prima di anni pulizia staccare la spina alla presa e far raffreddare il tostapane. Pericolo di lesions!

Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. L'apparecchio può danneggiarsi irreparabilmente.

Nonutilizzare detergenti abrasivi or corrosivi. Essi attaccano la superficie dell'apparecchio.
- Pulire l'apparecchio con un panno asciutto o con uno straccio leggermente inumidito.
- Svuotare regolarmente la cassetta di raccolta delle bricile ①, per evitare incendi.

Smaltimento

BIFINETT KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - Smaltimento - 1

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2002/96/EC.

Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento.

Rispettate le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

BIFINETT KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER - Smaltimento - 2

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.

Garanzia e assistenza

Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire nella data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati alla garanzia, mettersi in Communicatione Telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possible garantire una spedizione gratuite della merce. La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.

Kompernass Service Italia

Corso Lino Zanussi 11

33080 Porcia (PN)

Tel.: 0434/1851001

Fax: 0434/1851001

e-mail: support.it@kompernass.com

Importatore

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

CONTENT

PAGE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BIFINETT

Modello : KH 1552 DUAL LONG-SLIT TOASTER

Categoria : Tostapane