FP E6.1 G S - Forno SCHOLTES - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FP E6.1 G S SCHOLTES in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SCHOLTES FP E6.1 G S - page 16

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FP E6.1 G S - SCHOLTES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FP E6.1 G S del marchio SCHOLTES.

MANUALE UTENTE FP E6.1 G S SCHOLTES

Istruzioni per l'uso

FORNO

Summario

Istruzioni per l'uso,1

Avvertenze,2

Assistenza,5

Descrizione dell'apparecchio,7

Descrizione dell'apparecchio,8

Installazione,10

Avvioeutilizzo,12

Programmi,12

Precauzioni e consigli,16

Manutenzione e cura,16

ES

Espanol

ATTENZIONE: Questo appearecchio e le sue parti accessibili divertano molto caldi durante l'uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferioriagli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente appearecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorvegianza oppure se sono stati istruiiti circa l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se si rendonoconto dei pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambinienza sorvegianza.

Non utilizzato prodotti abrasivi né spatole di metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro delorno in quanto potrebbero graffiare la superficie, provocando, così, la frantumazione del vetro.

"Prima di attivare la funzione di pulizia automatica:

  • pulire la porta del forno
  • con una spugna umida togliere dall'interno delorno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
  • estrarre tutti gli accessori e il kit guidescorrevoli (se presente);
  • non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia."

Durante la pulizia automatica, le superfici possono divertare molto calde: tenere i bambini a distanza.

Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.

ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche.

GB

Warnings

L'apparecchio è dotato di un sistema di diagnóstica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: "F--" seguito da numeroi.

In questi casi è necessario l'intervento dell'assistenza tecnica.

Prima di contattare l'Assistenza:

  • Verificare se l'anomalia può essere risolta autonomamente;
  • Riavviare il programma per controllare se l'inconveniente è stato ovviato;
  • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.

! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

Comunicare:

Il tipo di anomalia;
- il messaggio visible sul display TEMPERATURA
Ilmodelledella macchina (Mod.)
Il numero di serie (S/N)

Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristica posta sull'apparecchio

Assistenza Attiva 7 giorni su 7

SCHOLTES FP E6.1 G S - Assistenza Attiva 7 giorni su 7 - 1

ASSISTENZA - RICAMBI - ACCESSORI 199.199.199

NUMERO UNICO

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare ilNumero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.

È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

SCHOLTES FP E6.1 G S - Assistenza Attiva 7 giorni su 7 - 2

Estensione di garanzia Airbag

Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e prolunga nel tempo i contentuti della garanzia standard: con una modica cifra protegge il cliente da agli imprevisto riguardante l'assistenza e la manutenzione dell'elettrodomestico. Per i 5 anni successivi alla data di acquisito il cliente che aderisce al programma Airbag avrà diritto Gratisamente a:

l'intervento entro 48 ore dalla chiamata;
- il contributo per spese di trasferta del Tecnico (diritto di chiamata);
la manodopera;
- le parti di ricambio originali;

  • il trasporto dell'elettrodomestico non riparabile in loco. Inoltre, qualora l'elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell'anzianità del prodotto.

  • Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal Telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell'operaatore Telefonico utilizzato.

Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell'opereatore Telefonico; per maggiori informazioni consultare il site www.indesit.com.

GB

Assistance

Warning:

Descrizione dell'apparecchio

Vista d'insieme

1 POSIZIONE 1
2 POSIZIONE 2
3 POSIZIONE 3
4 POSIZIONE 4
5 POSIZIONE 5
6 GUIDE di scorrimento dei ripiani
7 Ripiano LECCARDA
8 Ripiano GRIGLIA
9 Pannello di controllo

GB

Descrizione dell'apparecchio

Pannello di controllo

1 Manopola PROGRAMMI
2 DISPLAY
3 Manopola TERMOSTATO
4 Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI
5 Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI
6 Tasto PIROLISI

Display

7 Indicatore del Preriscaldamento
8 Digit numerici TEMPERATURA e TEMPI
9 Icona OROLOGIO
10lcona FINE COTTURA
11 Icona DURATA
12Icona CONTAMINUTI
13Indicatore PORTABLOCCATA
14lcona STOP

FR

!È importante conservare quello libretto per poterlo consultare in agli momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all'apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

! Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.

Posizionamento

Gli imballaggi non sono gliacattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).

! L'installazione va effettuata secondo istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a personne, animali o cose.

Incasso

Per garantire un buon funzionamento dell'apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:

  • i pannelli adiacenti ilorno devono essere di materiale resistente al calore;
  • nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100^ ;
  • per l'incasso delorno, sia nel caso di inserimento sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile deve ave le seguenti dimensioni:

SCHOLTES FP E6.1 G S - Incasso - 1

! Una volta incassato l'apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche.

Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con quello tipo di installmente.

Aerazione

Per garantire una Buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriori del vano. É preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un'apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).

SCHOLTES FP E6.1 G S - Aerazione - 1

SCHOLTES FP E6.1 G S - Aerazione - 2

Centraggio e fissaggio

Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno, in corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale, in base allo spessore della fiancata del mobile:

SCHOLTES FP E6.1 G S - Centraggio e fissaggio - 1

spessore di 20 mm: rimuovere la parte mobile del tacchetto (vedi figura);

SCHOLTES FP E6.1 G S - Centraggio e fissaggio - 2

spessore di 18 mm:utilizzare la prima scanalatura,come più predisporto dal fabbricante (vedi figura);

SCHOLTES FP E6.1 G S - Centraggio e fissaggio - 3

spessore di 16 mm:utilizzare la seconda scanalatura (vedi figura).

Per fissare l'apparecchio al mobile: après la porta del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla cornice perimetrale.

! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte perché l'aiuto di quale utensile.

Collegamento elettrico

I forn di cavo di alimentazione tripolare, sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione indicate nella targhetto caratteristiche posta sull'apparecchio (vedi除去).

Montaggio del cavo di alimentazione

SCHOLTES FP E6.1 G S - Montaggio del cavo di alimentazione - 1

  1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio (vedi figura).
  2. Mettere in opera il cavo di alimentazione: svitare la vite del serracavo e le tre viti dei contatti L-N- 1一 e poi fissare i cavetti sotto le teste delle viti rispettoando i colori Blu (N) Marrone (L) Giallo-Verde 1一 (vedi figura).
  3. Fissare il cavo nell'apposto fermacavo.
  4. Chiudere il coperchio della morsettiera.

SCHOLTES FP E6.1 G S - Montaggio del cavo di alimentazione - 2

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicate nella targhetta caratteristiche (vedi a fianco).

In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l'apparecchio e la rete un interruptore onnipolare con aperture minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrogatto dall'interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50^ la temperature ambiente (per esempio lo schienale del forno).

! L'installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell'osservanza delle norme di sicurezza.

Prima di effettuare l'allciamento accertarsi che:

  • la presa abbia la messa a terra e sua norma di legge;
  • la presa sia in grado di sostortare il carico massimo di potenza della macchina,indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
  • la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
  • la presa sia compatibile con la spina dell'apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolonghe e multiple.

!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilemente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Il cavo delve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L'azienda declina agli responsabilità qualora QUESTe norme non vengano rispetto.

TARGHETTA CARATTERISTICHE
Dimensioni*larghezza cm 43,5 altezza cm 32,4 profondità cm 40,6
Volume*It. 58
Dimensioni**larghezza cm 45,5 altezza cm 32,4 profondità cm 40,6
Volume**It. 60
Collegamenti elettricitensione a 220-240V~ 50Hz potenza massima assorbita 2800W o 2560-3050W (vedi targhetta caratteristiche)
ENERGY LABELDirettiva 2002/40/CE sull'etichetta dei forni elettrici. Norma EN 50304 Consumo energia convezione Naturale – funzione di riscaldamento: Tradizione; Consumo energia dichiarazione Classse convezione Forzata - funzione di riscaldamento: Rosticceria.
CEQuesta apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni - 2004/108/CEE del15/12/04 (Compatibleità Elettromagnetica) e successive modificazioni - 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni. - 2002/96/CE e successive modificazioni. - 1275/2008 standby/off mode
  • Solo per modelli con guide imbutite.
    ** Solo per modelli con guide in filo.

Avvio e utilizzato

SCHOLTES FP E6.1 G S - Avvio e utilizzato - 1

! Quando si insertisce la griglia assicurarsi che il fermo sia nella parte posteriore della cavity (vedi imagine).

! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un'ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, après la porta del forno e aerare il locale. L'odore che si avverte è dovuto all'evaporazione delle sostanzi usate per proteggere il forno.

Impostare I'orologio

! Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso, ma non si è programmata la fine di una cottura.

  1. Premere più volte il tasting non lampeggiano l'icona e i primi due digit numerici sul DISPLAY;
  2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare l'ora;
  3. premere di nuovo il tastingfinché non lampeggiano glialtri due digit numerici sul DISPLAY;
  4. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare i minuti;
  5. premere nuovamente il tasting © per confermare.

Impostare il contaminuti

! Questa funzione non interrompe la cottura e prescinde dall'utilizzo del forno; permette solo di azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti impostati.

  1. Premere più volte il tasting non lampeggiano l'icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;
  2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare i minuti;
  3. premere nuovamente il tasting per confermare. Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al termine del quale si azionere è segnale acustico.

Avviare ilorno

  1. Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI.
  2. Ilorno entra nella fase di preriscaldamento, l'indicatore del preriscaldamento si illumina.
    É possibile modificare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO.
  3. Quando si spegne l'indicatore del preriscaldamento e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento è completo: introdurre gli alimenti.
  4. Durante la cottura è sempre possible:
  5. modificare il programma di cottura agenda sulla manopola PROGRAMMI;
  6. modificare la temperatura agenda sulla manopola TERMOSTATO;
  7. pianificare la durata e l'ora di fine della cottura (vedi programmi di cottura);

  8. interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione "0".

  9. É possibile modificare la durata della cottura (vedi programmi di cottura).
  10. In caso di black-out, se la temperature delorno non si è abbassata troppo, l'apparecchio è dotato di un sistema che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,rieve, non vengono ripristinate al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate.

! Nei programmi ROSTICCERIA e BARBECUE non è previsto il preriscaldamento.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo delorno perché si rischiano danni allo smalto.
Porre sempre i recipienti di cottura sulle griglie in dotazione.

Ventilazione di raffreddamento

Per ottener una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d'aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno. All'inizio del programma PIROLISI la ventola funzione a bassa velocità.

!A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo.

Luce delorno

A forno spento la lampadina può essere accesa in qualunque momento aprendo la porta del forno.

Programmi

Programmi di cottura

! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manually, impostandola a piacere tra 40^ e 250^ .

Programma PANE

Utilizzare questa funzione per realizzare del pane. Per ulteriori dettagli riferimento al capitolo "Programmi automatici".

Programma FORNO PASTICCERIA

Questo programma èindicato per la cottura dei cibi delicati (ad es.dolci che necessitano di lievitazione) e preparazioni "mignon"su tre ripiani contemporaneamente.

Programma MULTICOTTURA

Poiché il calore è costante in tutto ilorno, l'aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. É possibile utilizzato fine a un massimo di due ripiani contemporaneamente.

Programma FORNO TRADIZIONALE

Con esta cottura tradizionale è meglio utilizzato un solo ripiano.

SCHOLTES FP E6.1 G S - Programma FORNO TRADIZIONALE - 1

Programma ROSTICCERIA

Unisce all'irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell'aria all'interno del forno.

Cio impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti augmentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la porta delorno chiusa.

SCHOLTES FP E6.1 G S - Programma ROSTICCERIA - 1

Programma BARBECUE

La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che necessitano di un'alta temperatura superficie. Effettuare le cotture con la porta delorno chiusa.

SCHOLTES FP E6.1 G S - Programma BARBECUE - 1

Programma GIRARROSTO

La funzione è ottimizzata per le cotture al girarrosto. Effettuare le cotture con porta del forno chiusa.

SCHOLTES FP E6.1 G S - Programma GIRARROSTO - 1

Programma FORNO PIZZA

Utilizzato但这a funzione per realizzare della pizza. Fare riferimento al capitolo "Programmi automatici" per dettagli.

Girarrosto

SCHOLTES FP E6.1 G S - Girarrosto - 1

Per azionare il girarrosto (vedi figura) procedere come segue:

  1. mettere la leccarda in posizione 1;
  2. mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e insertire lo spiedo nell'apposto foro posto sulla parete posteriori del forno;

  3. azionare il girarrosto selezionando le icone

! Col programma avviato, se si après la porta il girarrosto si arresta.

Programmi di cottura automatici

Questi programmi sono completamente automatici: la temperatura e la durata di cottura sono prestabile.

! E' possiblere variare la durata della cottura per ottimizzare e personalizzare il risultato finale.

! Al raggiungimento della fasa di cottura ilorno emette 3 segnali acustici.

! Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le temperature di esecuzione delle cotture.

SCHOLTES FP E6.1 G S - Programmi di cottura automatici - 1

Programma PANE

Per ottener i migliori risultati vi consigliamo di seguire attendentamente leindicazioni sotto riportate:

rispettare la ricetta;
- il peso massimo per leccarda;
- non dimenticare diMETTere 1dl di acqua nella leccarda sopra la teglia con l'impasto e lanciere la cottura con ilorno freddo;

  • la lievitazione del impasto va fatto a temperature ambiente per 1 ora o 1 ora e mezzo, in funzione della temperature della stanza, e in pratica, fino al raddoppio del impasto.

Ricetta per il PANE :

1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso
2 Leccarde di 1000g Max, Ripiani basso e medio

Ricetta per 1000g d'impasto : 600g Farina, 350g Acqua, 10g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere) Processo:

  • Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.
  • Diluire il lievito nell'acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi).
  • Aprite la farina a fontana.
    Versare il miscuglio di acqua e lievito
  • Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e peu colloso, stirandolo col palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.
  • Formare una palla e lasciarla lievitare a temperatura ambiente per 1h00-1h30 (fino al raddoppio dell'impasto), coprendolo con una pellicola plastica.
    Dividere la palla per otteneri diversi pani.
  • Disporli sulla leccarda su una carta forno.
  • Cospargere i pani di farina.
  • Fare dei tagli sui pani.
  • Mettere 1dl di acqua distillata fredda nella leccarda e posizionarla sopra la teglia con l'impasto.
  • Infornare aorno freddo.
    Lanciare la cottura PANE
  • Alla fine della cottura, lasciare risposare i pani su una griglia fino a completo raffreddamento.

SCHOLTES FP E6.1 G S - Ricetta per il PANE : - 1

Programma PIZZA

Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attendentamente leindicazioni sotto riportate:

rispettare la ricetta;
- il peso dell'impasto deve essere da 500g a 700g.
- imburrare leggermente la leccarda.

Ricetta per la PIZZA :

1 Leccarda, Ripiano basso, a Forno Freddo o Caldo Ricetta per 3 pz peze di circa 550g : 1000g Farina, 500g Acqua, 20g Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)

  • Lievitazione nell'ambiente: 1 ora.
  • Infnornare a forno freddo o caldo
    Lanciare la cottura PIZZA

Programmare la cottura

! La programmazione è possibile solo après aver selezionato un programma di cottura.

Programmare la durata di cottura

  1. Premere più volte il tasting finché non lampeggiano l'icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;
  2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare il tempo desiderato;
  3. premere nuovamente il tasting © per confermare;

IT

  1. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
  2. Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.

Programmare la fine di una cottura

! La programmazione della fine di una cottura è possible solo dopo aver impostato una durata di cottura.

  1. Seguire la procedura da 1 a 3 descrietta per la durata;
  2. poi premere il tasting finché non lampeggiano l'icona e i due digit numerici sul DISPLAY;
  3. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare l'ora;
  4. premere di nuovo il tastingfinché non lampeggiano glialtri due digit numerici sul DISPLAY;
  5. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare i minuti;
  6. premere nuovamente il tasting © per confermare;
  7. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
  8. Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15.

Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l'ora di fine cottura e la durata.

Per annullare una programmazione ruotare la manopola PROGRAMMI in posizione "0".

Consigli pratici di cottura

! Nelle cotture ventilate non utilizzato le posizioni

1 e 5: sono investite direttamente dall'aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.

!Nelle cotture GIRARROSTO, BARBECUE e ROSTICCERIA, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).

MULTILIVELLO

  • Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.
  • Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.

BARBECUE

  • Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disporre gli alimenti al centro della griglia.
  • Si consiglia di impostare la temperature al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costamente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato.

Tabella cottura

ProgrammiAlimentiPeso (Kg)Posizione dei ripianiPreriscaldamentoTemperatura consigliata (°C)Durata cottura (minuti)
Forno PasticceriaCrostate0,51 o 2si18025-35
Torta di frutta11 o 2si18040-50
Plum-cake0,71 o 2si170-18045-55
Cake piccoli su 2 ripiani0,71 e 3si180-19020-25
Pan di spagna0,61 o 2si160-17030-40
Bignè su 3 ripiani0,71 e 2 e 4si180-19020-25
Biscotti su 3 ripiani0,71 e 2 e 4si18020-25
Crèpes farcite0,81si20030-35
Meringhe su 3 ripiani0,51 e 2 e 4si90180
Salatini di sfoglia al formaggio0,51si21020-25
MulticotturaPizza su 2 ripiani1 e 3si220-23020-25
Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani1 e 3si18030-35
Pan di spagna su 2 ripiani (su leccarda)1 e 3si17020-25
Pollo arrosto + patate1+11 e 3si200-21065-75
Agnello11si190-20045-50
Sgombro11si18030-35
Lasagne11si190-20035-40
Bignè su 2 ripiani1 e 3si19020-25
Biscotti su 2 ripiani1 e 3si19010-20
Salatini di sfoglia al formaggio su 2 ripiani1 e 3si21020-25
Torte salute1 e 3si20020-30
Forno TradizionaleAnatra1,51si200-21070-80
Pollo1,51si200-21060-70
Arrostó di vitello o mano11si20070-75
Arrostó di maiale11si200-21070-80
Biscotti (di frolla)-1si18015-20
Crostate11si18030-35
RosticceriaPollo alla griglia1,52no21055-60
Seppie12no20030-35
Pollo allo spiedo con girarrosto (ove presente)1,5-no21070-80
Anatra allo spiedo con girarrosto (ove presente)1,5-no21060-70
Arrostó di vitello o mano12no21060-75
Arrostó di maiale12no21070-80
Agnello12no21040-45
Focacce0,51si20020-25
BarbecueSgombri13no25015-20
Sogliole e seppie0,73no25010-15
Spiedini di calamari e gamberi0,73no2508-10
Fileto di merluzzo0,73no25010-15
Verdure alla griglia0,52 o 3no25015-20
Bistecca di vitello0,83no25015-20
Salsicce0,73no25015-20
Hamburgern° 4 o 53no25010-12
Toast (o pane tostato)n° 4 o 63no2503-5
Pollo allo spiedo con girarrosto (ove presente)1-no25070-80
Agnello allo spiedo con girarrosto (ove presente)1-no25070-80
GirarrostoPollo con girarrosto1.5-no25070-80
Anatra con girarrosto1.5-no25060-70

! I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del fornso sono preimpostati e non modificabili manually.

IT

Precauzioni e consigli

! L'apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.

Queste avertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attendamente.

Sicurezza generale

  • L'apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno dell'abitazione.
  • L'apparecchio non va installato all'aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esesto a pioggia e temporali.
  • Per movimentare l'apparecchio servirsi sempre delle apposite maniglie poste sui bianchi delorno.
  • Non toccare l'apparecchio a piedi nudi o le mani o i piedi bagnati o umidi.
  • L'apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persona adulte e secondo le istruzioni riportate in quello libretto. Ogni altri uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quando pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
  • Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno divertano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
  • Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde delorno.
    Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.
  • Impugnare la maniglia di aperture della porta al centro: ai lati potrebbe essere calda.
  • Utilizzare sempre quanti daorno per inserire o estrarre recipienti.
    Non rivestire il fondo delorno con fogli di alluminio.
  • Non riporre materiale inflammabile nel forno: se l'apparecchio vieneMESSO inavvertamente in funzione potrebbe incendiarsi.
  • Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione “ ”/“ ” quando l'apparecchio non è utilizzato.
    Non staccare la spina alla presa della corrente tirando il cavo, bensi afferrando la spina.
  • Nonfarepulizia o manutenzione sensaaver prima staccato la spina alla rete elettrica.
  • In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l'Assistenza (vedi Assistenza).
    Non appoggiare oggetti sulla porta delorno aperta.
  • Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
  • Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persona inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
  • L'apparecchio non è destinato a essere什么意思 in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di lavoro a distance separato.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: atteneri alle norme locali,osi gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
- La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzato il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente. Il significolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l'ambiente

  • Azionando ilorno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le opzioni di programmazione dei programmi, in particolar modo la "cottura ritardata" (vedi Programmi), permettono di organizzarsi in tal senso.
  • Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al GIRARROSTO, BARBECUE e ROSTICCERIA a porta chiusa: sua per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparnio di energia (10% circa).
  • Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.

! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti alla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby.

Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, l'apparecchio si dispone automaticamente in modalità standby.

La modalità standby è visualizzata con "Icona Orologic" in alta luminosità.

Non appena si interagisce nuovamente con l'apparecchio, il sistema ritorna in modalità operativa.

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Prima di agli operazione isolare l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica.

Pulire l'apparecchio

  • Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare abbondamente e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
  • L'interno del forno va pulito preferibilmente agli volta dopo l'uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbio. Evitare gli abrasivi.
  • Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie,anche in lavastoviglie ad eccezione delle guide scorrevoli.

! Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.

Pulire la porta

Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati che sono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro. Per una pulizia più accurata è possible smontare la porta del forno:

SCHOLTES FP E6.1 G S - Pulire la porta - 1

  1. après completeness la porta (vedi figura);

SCHOLTES FP E6.1 G S - Pulire la porta - 2

  1. alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere (vedi figura);

SCHOLTES FP E6.1 G S - Pulire la porta - 3

  1. afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Poi tirare la porta verso di se extraendola alla sua sede (vedi figura).

Rimontare la porta seguido il procedimento in senso contrario.

Controllare le guarnizioni

Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino (vedi Assistenza). è consigliabile non usare il forno fino all'avenuuta riparazione.

Sostituire la lampadina

SCHOLTES FP E6.1 G S - Sostituire la lampadina - 1

Per sostuire la lampadina di illuminazione delorno:

  1. Togliere il coperchio in vetro, servendosi di un cacciavite.
  2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga: potenza 15 W, attacco E 14.

Rimontare il coperchio, prestando attenzione a posizionare correttamente la guarnizione (vedi figura).

! Non utilizzato la lampada forno per e come illuminazione di ambienti.

Pulizia automatica PIROLISI

Il programma PIROLISI porta la temperature interna del forno a raggiungere i 500^ e attiva il processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito.

Durante la pulizia automatica, le superfici sono diventare molto calde: tener e bambini a distanza. Attraverso il vetro della porta forno è possibile notare alcune particelle che si illuminano: si tratta di una combustione istantanea, assolutamente normale, che non comporta alcun pericolo.

Prima di attivare PIROLISI:

  • con una spugna umida togliere dall'interno del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
  • estrarre tutti gli accessori;
    non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia;
  • posizionare la manopola PROGRAMMI su "0".

!Se ilorno è eccessivamente caldo la pirolisi potrebbe non avviarsi. Aspettare che si raffreddi.

! L'attivazione del programma è possible solo après aver chiuso la porta del forno.

Per attivare il ciclo di pulizia PIROLISI premere per circa 4 secondi il tasto. Tramite la manopole IMPOSTAZIONE TEMPI è possibile scegliere il livello di pulizia desiderato con durata preimpostata e non modificabile:

  1. Economico (ECO): ruotare la manopola verso “—”. Durata 1 ora;
  2. Normale (NOR): livello iniziale. Durata 1 ora e 30 minuti;
  3. Intensivo (INT): ruotare la manopola verso “+”. Durata 2 ore.
  4. Premere il tasting per confermare.

Anche per il ciclo PIROLISI, come per un normale ciclo di cottura, è possible programmare quando far terminare il ciclo di pulizia (vedi Programmare la fine della pulizia automatica).

Dispositivi di sicurezza

  • l'icona = O sul display illuminata indica che la porta del forno si è bloccata automaticamente non appena la temperatura ha raggiunto valori elevati;
  • l'icona STOP indica che in qualsiasi momento premendo il tasting è possible annullare il ciclo di pulizia;
  • in caso di evento anomalo, l'alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta;
  • a bloccaggio della porta avvenuto non è più possibile modificare le impostazioni di durata e fine ciclo.

Programmare la fine della pulizia automatica

IT

finché non lampeggiano l'icona, END ici sul DISPLAY;

  1. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare l'ora;
  2. premere di nuovo il tastingfinché non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
  3. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare i minuti;
  4. premere nuovamente il tasting © per confermare;
  5. a tempo scaduto, sul DISPLAY la scritta END e viene emesso un segnale acustico.
  6. Esempio: sono le ore 9:00, viene scelta una PIROLISI con livello Economico e quando con una durata preimpostata di 1 ora. Si pianifica le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:30.

Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternatively l'ora di fine PIROLISI e la durata.

Al terme della pulizia automatica

Per poter aprire la porta del forno sare necessario attendere che la temperatura del forno sia scesa a un livello accettabile. A questo punto è possibile constatare la presenza di alcuni depositi di polvere bianca sul fondo e sulle pareti del forno: rimuoverle con una spugna umida a forno freddo. Se"Ince se si desidera approffitrare del calore immagazzinato per avviare una cottura, le polveri sono sono anche restare: non comportano alcun pericolo per gli alimenti da cucinare.

Installation

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHOLTES

Modello : FP E6.1 G S

Categoria : Forno