Udden CG3 - Cucina IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Udden CG3 IKEA in formato PDF.
Domande degli utenti su Udden CG3 IKEA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Udden CG3 - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Udden CG3 del marchio IKEA.
MANUALE UTENTE Udden CG3 IKEA
Informazioni per la sicurezza 57
Descrizione del prodotto 59
Installazione 60
Collegamento elettrico 61
Forno 61
Preparazione al primo utilizzo 61
Utilizzo quotidiano 62
Tabelle di cottura 63
Pulizia e cura 64
Dati tecnici 66
Piano cottura 67
Utilizzo quotidiano 67
Consigli e suggerimenti utili 67
Pulizia e cura 67
Cosa fare se... 68
Dati tecnici 68
Armadietto 69
Pulizia e cura 69
Considerazioni ambientali 69
GARANZIA IKEA
70
Con riserva di modifiche

Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso. L'utente deve acquisire dimestichezza con le funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparecchio.
Impiego conforme allo scopo previsto
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
- L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
- L'apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di appoggio.
- Sull'apparecchio o nelle sue immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi infiammabili, materiali facilmente incendiabili oppure oggetti che possono fondere (come pellicola per alimenti, plastica, alluminio).
-
Prestare attenzione nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell'apparecchio. Non lasciare che i cavi di collegamento vengano a contatto o rimangano intrappolati sotto la porta del forno caldo.
-
Non lasciare alimenti o piatti bagnati nel forno al termine della cottura poiché l'umidità può danneggiare lo smalto o i componenti interni.
- Non eseguire da soli interventi di riparazione. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchio. Contattare sempre il Servizio assistenza locale.
- Per pulire il vetro della porta del forno, non utilizzare prodotti abrasivi o raschietti di metallo che potrebbero rigare la superficie e causare la rottura del vetro.

Nota sul rivestimento smaltato
Le variazioni di colore del rivestimento smaltato durante l'utilizzo del forno non pregiudicano l'idoneità all'uso dell'apparecchio. Tali variazioni non costituiscono pertanto un difetto cui opporre il diritto alla garanzia.
Sicurezza bambini
- Questa apparecchiatura deve essere utilizzata esclusivamente da persone adulte. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochi con l'apparecchio.
- Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Vi è il rischio di soffocamento.
- Tenere lontani i bambini dall'apparecchiatura quando è accesa.

Avvertenza
ITALIANO
Il forno è dotato di un blocco di sicurezza per i bambini che ne impedisce l'apertura dello sportello. Accertarsi di usare questo dispositivo di sicurezza per evitare che i bambini piccoli e gli animali domestici accedano alla cavità dell'apparecchio.
Avvertenza Se la superficie presenta delle crepe, spegnere l'apparecchio per evitare il rischio di scossa elettrica.
Sicurezza generale
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o la cui mancanza di esperienza e conoscenza impedisca loro l'utilizzo sicuro dell'apparecchio, se non sotto la supervisione o le istruzioni di una persona responsabile.
- Pericolo di scottature! L'interno del forno raggiunge temperatura elevate durante l'uso.
- Al momento di aprire la porta del forno, durante o dopo la cottura, prestare attenzione al flusso di vapore o di aria calda che fuoriesce dall'apparecchio.
Installazione
- Verificare che l'apparecchio non sia danneggiato dopo il trasporto. Non collegare un apparecchio danneggiato. Se necessario, contattare il fornitore.
- L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da personale autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
- Gli apparecchi da incasso possono essere utilizzati solo dopo l'installazione su basi o piani di lavoro conformi agli standard previsti.
- Non cambiare le specifiche o modificare in alcun modo l'apparecchio. Rischio di lesioni o danni all'apparecchio.
Avvertenza Seguire attentamente le istruzioni per il collegamento elettrico.
Sicurezza durante l'impiego
- Togliere eventuali materiali di imballaggio, adesivi e pellicole di protezione dall'apparecchio prima dell'uso.
- Attenzione! Pericolo di incendio! I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente.
- Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di cottura.
- Pericolo di scottature! Non appoggiare posate o coperchi sul piano di cottura poiché potrebbero diventare caldi.
Avvertenza Lo spazio di 5 mm per la ventilazione tra il piano di lavoro e il mobile sottostante non deve essere ostruito. Per conoscere le distanze di sicurezza tra il piano cottura e le basi adiacenti, fare riferimento alle istruzioni di montaggio.
Avvertenza Si consiglia ai portatori di pacemaker di mantenere il busto a una distanza minima di 30 cm dal piano di cottura acceso.
Per evitare danni all'apparecchiatura
- Il piano in vetroceramica può essere dan-neggiato dalla caduta di oggetti o da urti con pentole.
- Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può provocare graffi al piano in vetroceramica.
- Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti. I recipienti di cottura e il piano in vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
- Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote.
- Non avvolgere mai nessuna parte dell'apparecchiatura con pellicola di alluminio. Non posizionare mai dentro o sopra il forno oggetti in plastica o altri materiali che potrebbero sciogliersi.
Descrizione del prodotto
Piano cottura - Vista generale

text_image
1 145 mm 2 180 mm 180 mm 4 145 mm 3Forno - Vista generale

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 91 Zona di cottura a circuito singolo 1200 W
2 Zona di cottura a circuito singolo 1800 W
3 Zona di cottura a circuito singolo 1200 W
4 Zona di cottura a circuito singolo 1800 W
Avvertenza Il calore residuo può essere causa di ustioni. Dopo lo spegnimento dell'apparecchiatura, le zone di cottura richiedono alcuni minuti per raffreddarsi.
1 Manopola di regolazione della temperatura
2 Indicatore della temperatura
3 Manopola di regolazione del forno
4 Manopole di regolazione delle zone di cottura
5 Pannello dei comandi
6 Fessure di ventilazione per la ventola di raffreddamento
7 Resistenza
8 Lampadina del forno
9 Targhetta di identificazione
ITALIANO
Armadietto - Vista generale

1 Paraschizzi
2 Pannelli laterali
3 Struttura metallica
Accessori del forno
Piastra da forno
Griglia

1x

1x
Installazione
Attenzione Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
Avvertenza L'installazione
dell'apparecchio deve essere eseguita
solo da personale qualificato e competente. In
caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla
garanzia per gli eventuali danni insorti.
- Prima di inserire l'apparecchio in un mobile da incasso, verificare l'idoneità delle dimensioni del vano.
-
Verificare che sia presente una protezione da scosse elettriche per l'installazione.
-
Come previsto dalle norme in vigore, tutti i componenti di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• L'apparecchio con il suo lato posteriore o con un fianco può essere appoggiato a una parete o a un mobile più alto. L'altro fianco deve essere appoggiato a un mobile della stessa altezza dell'apparecchio. - La stabilità del mobile da incasso deve essere conforme alla norma DIN 68930.
- I forni e i piani cottura integrati sono provvisti di sistemi di collegamento speciali. Per motivi di sicurezza, è opportuno abbinare esclusivamente apparecchi dello stesso costruttore.
Se l'apparecchio poggia su una base, è necessario accertarsi che non possa scivolare da essa.
Collegamento elettrico
Avvertenza L'installazione dell'impianto elettrico deve essere eseguita solo da personale qualificato e competente.
- Il costruttore non risponde di eventuali danni dovuti alla mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza.
- Dotare l'apparecchiatura di un idoneo collegamento a terra come prescritto dalle norme di sicurezza.
- Verificare che i valori di tensione e corrente della rete di alimentazione locale corrispondano ai valori indicati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio.
- La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura non prevede una spina e un cavo di rete.
Considerando la sezione nominale richiesta, come cavi di collegamento sono indicati i seguenti tipi: H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F (T90), H05BB-F. - Il conduttore di protezione verde-giallo dovrebbe essere 2-3 cm più lungo di tutti gli altri cavi.
-
Il cavo utilizzato per collegare il forno all'alimentazione elettrica deve essere di almeno 4,0 mm ^2 .
-
I componenti elettrici devono essere installati o sostituiti da un tecnico del Servizio assistenza o da personale qualificato.
- Utilizzare sempre una presa di corrente con contatto a terra correttamente installata.
- Non utilizzare prese multiple, connettori e prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
- Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio. Sfilare sempre la spina dalla presa di corrente.
- Nell'impianto elettrico deve essere previsto un dispositivo (per esempio un sezionatore di linea, uno sganciatore di protezione verso terra o un fusibile) che permetta di separare l'apparecchiatura dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
CE
Questo apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Forno
Preparazione al primo utilizzo
Prima di usare il forno, rimuovere tutti i materiali di imballaggio presenti sia all'interno sia all'esterno dell'apparecchio. Non rimuovere la targhetta di identificazione.
Prima pulizia
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. Pulire gli accessori e l'interno del forno con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
Al termine della pulizia, preriscaldare il forno senza alimenti all'interno.
ITALIANO
Preriscaldamento
Girare la manopola di comando del forno nella posizione □ lasciare acceso il forno per 45 minuti alla massima temperatura, così da bruciare eventuali residui presenti sulla superficie del vano cottura. Gli accessori possono rag-
giungere temperature superiori a quelle raggiunte durante il normale utilizzo. Durante questa accensione l'apparecchio può produrre un odore sgradevole. Questo è assolutamente normale. Arieggiare bene l'ambiente.
Utilizzo quotidiano
Accensione dell'apparecchio
Selezionare la funzione di cottura e regolare la temperatura.
Selezione della funzione di cottura
Ruotare la manopola di regolazione del forno (vedere "Descrizione del prodotto").
Regolazione della temperatura
Ruotare la manopola di regolazione della temperatura (vedere "Descrizione del prodotto"). La temperatura può essere impostata tra 50 °C e 250 °C.
Spegnimento dell'apparecchio
Ruotare la manopola di regolazione del forno e la manopola di regolazione della temperatura su Off.
Manopola di regolazione del forno
| Simbolo Funzione | |
![]() | Posizione Off |
| [304H] | Lampadina del forno - Si accende senza funzioni di cottura attivate. |
![]() | Cottura dal basso - Il calore proviene esclusivamente dalla resistenza inferiore del vano cottura. Per dorare torte con fondi friabili. |
![]() | Cottura tradizionale - Il calore proviene dalle resistenze superiore e inferiore del vano cottura. Per cuocere e arrostire su un solo livello. |
![]() | Cottura dall'alto - Il calore proviene esclusivamente dalla resistenza superiore del vano cottura. Per rifinire la cottura di alimenti. |
Spia di controllo della temperatura
La spia di controllo della temperatura (vedere
"Descrizione del prodotto") si accende quando il forno è in fase di riscaldamento e si spegne non appena il forno ha raggiunto la temperatura impostata. In seguito, la spia cende a intermittenza per indicare la regolazione della temperatura sul valore impostato.
Termostato di sicurezza
Per evitare un pericoloso surriscaldamento (dovuto a un utilizzo improprio dell'apparecchio o a componenti difettosi), il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe si l'adimentazione di corrente elettrica in caso di aumento della temperatura. Quando la temperatura si abbassa, l'apparecchio si riaccende automaticamente.
In caso di rottura o malfunzionamento del termostato di sicurezza, non tentare di ripararlo da soli. Contattare sempre il Servizio assistenza.
ITALIANO
Ventola di raffreddamento
Il forno è dotato di una ventola di raffreddamento (non visibile) intesa ad evitare il surriscaldamento del pannello anteriore, delle manopole e della maniglia di apertura della porta. La ventola si attiva automaticamente all'accensione del forno. L'aria calda è espulsa attraverso l'apertura posta vicino alla maniglia di apertura della porta. Dopo la cottura, la ventola di raffreddamento si spegne quando la manopola di regolazione del forno è ruotata su Off (0).
Avvertenza La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa. Prestare attenzione al momento di aprire la porta del forno. Non aprire la porta lasciandola cadere. Sostenere la porta reggendo la maniglia fino alla completa apertura.
Avvertenza Non rivestire il forno con fogli di alluminio e non appoggiare sul fondo tegami, teglie o piastre da forno. L'accumulo di calore può danneggiare la smaltatura.
Blocco di sicurezza bambini
L'apparecchio è fornito con un blocco di sicurezza per i bambini già inserito e attivato. Il blocco di sicurezza è posizionato appena sotto il pannello comandi del forno sul lato destro.

Per aprire lo sportello del forno con il blocco di sicurezza inserito, sollevare l'impugnatura del blocco di sicurezza come illustrato nella figura.
Non far leva sul blocco di sicurezza per chiudere lo sportello del forno.

Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire lo sportello del forno e svitare il blocco utilizzando la chiave a stella fornita nel sacchetto accessori.
Tabelle di cottura
| Peso (Kg) | Alimento Funzione | forno | Livello Temperatura del forno (°C) | Durata cottura (min.) |
| 1 Suino / | Agnello | 2 180 110-130 | ||
| 1 Vitello / | Manzo | 2 190 70-100 | ||
| 1,2 Pollo / | Coniglio | 2 190 70-80 | ||
| 1,5 Anatra | 1 160 120-150 | |||
| 3 | Oca | 1 160 150-200 | ||
| 4 | T a | c | lc180 210-240 i n | o |
| 1 | P e | s | 2:190 30-40 | |
| 1 Peperoni o po-modori ripieni / Patate arrosto | ![]() | 2 190 50-70 | ||
| Torta nea | [AT26] ta- | 2 160 45-55 | ||
| 1 Torte dolci o salate | ![]() | 2 160 80-100 | ||
| Pasticcini | [BSCA] ecchi | 3 140 25-35 | ||
| 2 Lasagne | ![]() | 2 180 45-60 | ||
| 1 Pane bianco | ![]() | 2 190 50-60 | ||
| 1 Cottura | pizza | ![]() | 1 190 25-35 |
Pulizia e cura
Avvertenza Spegnere il forno e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
Avvertenza Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia del forno con idropulitrici a vapore o ad alta pressione.
Avvertenza Tenere sempre il forno pulito. Gli accumuli di grasso o i residui di alimenti potrebbero causare incendi, soprattutto negli teglia del grill.
Parti esterne dell'apparecchio
- Pulire il lato anteriore dell'apparecchio con un panno morbido inumidito con acqua tie-pida saponata.
- Per le superfici metalliche utilizzare i normali prodotti detergenti in commercio.
• Non utilizzare sostanze o spugne abrasive.
Parti interne del forno
- Per la pulizia accendere la lampadina del forno.
- Pulire il forno con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata e lasciarlo asciugare.
Accessori
Dopo ogni utilizzo, pulire tutte le parti estraibili con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata (ripiano, piastra, guide ecc.) e asciugarle accuratamente. Lasciarle brevemente immerse nell'acqua tiepida saponata per facilitare la pulizia.
Pulizia della porta del forno
La porta del forno ha due pannelli di vetro applicati uno dietro l'altro. Per facilitare la pulizia, rimuovere la porta del forno e il pannello di vetro interno.
Avvertenza La porta del forno potrebbe richiudersi se si tenta di rimuovere il pannello di vetro interno quando la porta del forno è ancora montata.
ITALIANO
Rimozione della porta del forno e del pannello di vetro
1

Aprire completamente lo sportello e afferrare le due cerniere.
Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere.
3

Chiudere lo sportello del forno fino alla prima posizione di apertura (circa 45°). Successivamente, tirare in avanti lo sportello sfilandolo dalla sua sede.
Appoggiare lo sportello su una superficie stabile e coperta da un panno morbido.
5

Sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere il pannello di vetro interno.
7

text_image
90°8

Ruotare di 90° le 2 chiusure e sfilarle dalle loro sedi.
Sollevare leggermente e rimuovere il pannello di vetro.
Pulire il pannello di vetro con acqua e sapone, quindi asciugarlo accuratamente.
Rimontaggio della porta e del pannello di vetro
Al termine della pulizia, rimontare il pannello di vetro e la porta del forno. Per farlo, seguire la procedura in ordine inverso.
Il pannello di vetro interno deve essere rimontato con la cornice decorativa (serigrafia) rivolta verso la parte esterna del forno. Per verificare di aver eseguito l'operazione in riera appropriata, basta passare le dita sulla superficie interna del vetro. Il pannello di vetro è montato correttamente se non si avvertono parti in rilievo passando le dita sulla superficie. Rimontare il pannello di vetro interno nella sua sede come illustrato qui sotto.
ITALIANO

Sostituzione della lampadina del forno e pulizia della calotta di vetro

Avvertenza Prima di sostituire la lampadina del forno (vedere
"Descrizione del prodotto"), spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione di corrente elettrica.

- Ruotare la calotta di vetro in senso antio- rario per estrarla. Pulire la calotta di vetro.
- Se necessario, sostituire con una lampadina da 15/25 watt, 230V (50Hz), con resistenza a temperature fino a 300 °C e connessione E14.
- Riapplicare la calotta di vetro.
Dati tecnici
| Dimensioni (interne) Larghezza | AltezzaProfondità | 405335410 |
| Volumi utili 56 l | ||
| Area della piastra da forno più larga (superficie netta) | 1.130 cm2 | |
| Resistenza inferiore 1000 W | ||
| Resistenza superiore 800 W | ||
| Forno (resistenza superiore + resistenza inferiore) | 1800 W | |
| Lampadina del forno 25 W | ||
| Ventola di raffreddamento 25 W | ||
| Potenza totale del forno1) | 1850 W | |
| Potenza massima (forno + piano cottura) | 7850 W | |
| Numero di funzioni 3 | ||
| Consumo energetico 0,79 kWh | ||
| Consumo di energia con carico normale e cottura dal basso | 0,79 kWh | |
1) Le informazioni sul collegamento elettrico e sui valori di tensione e potenza sono fornite sulla targhetta di identificazione (vedere "Descrizione del prodotto").
Piano cottura
Utilizzo quotidiano
Uso del piano cottura
L'apparecchiatura viene comandata mediante gli interruttori delle zone di cottura. Per accendere la zona di cottura e regolare la potenza, girare la manopola e posizionarla su un numero compreso tra 1 e 9.
Per spegnere la zona di cottura, riportare la manopola su 0.
Quando si accende una zona di cottura, può essere udibile un breve ronzio. Questo fenomeno è tipico delle zone di cottura in vetroceramica e non influisce né sul funzionamento né sulla durata di vita dell'apparecchio.
Consigli e suggerimenti utili
Avvertenza sull'acrilamide
Importante Secondo le ultime scoperte scientifiche, una cottura intensa degli alimenti, in particolare di quelli contenenti amido, può costituire un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Si raccomanda perciò di cucinare a temperature relativamente basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti.
Risparmio energetico
Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
Appoggiare la pentola sulla zona di cottura prima di accenderla.
Il fondo della pentola deve essere quanto più spesso e piatto possibile.
- Spegnete la zona di cottura prima della fine del tempo di cottura, per sfruttare il calore residuo
- Il fondo della pentola e la zona di cottura devono avere le stesse dimensioni.
Pulizia e cura
Avvertenza I prodotti di pulizia abrasivi e gli oggetti appuntiti danneggiano il piano di cottura. Pulire l'apparecchiatura e rimuovere i residui con acqua e un detergente liquido dopo ogni utilizzo. Rimuovere anche i residui di detergente!
Pulizia del piano di cottura in ceramica
i I graffi o le macchie scure che non è più possibile eliminare dalla superficie in vetroceramica non compromettono il funzionamento dell'apparecchio.
Per eliminare i residui e le macchie:
- I residui di zucchero, plastica o alluminio devono essere rimossi utilizzando un raschietto idoneo. Appoggiare il raschietto sulla superficie in vetroceramica tenendolo inclinato e rimuovere i residui facendo scorrere la lama sulla superficie. Pulire l'apparecchio con un panno umido e una piccola quantità di detergente liquido. Infine, asciugare l'apparecchio con un panno pulito.
Il raschietto è disponibile presso il Centro assistenza oppure in una rivendita di pezzi di ricambio.
- Per eliminare le macchie d'acqua e di calcare, i residui di grasso e gli aloni sulla finitura metallica, usare un detergente spe-
cifico per vetroceramica o per acciaio inos- sidabile dopo che l'apparecchio si è raffreddato.
Cosa fare se...
| Problema Possibile | causa Soluzione | |
| Il forno non funziona Non | sono state regolate le impostazioni necessarie | Controllare se è stata impostata la funzione di cottura e selezionata una temperatura |
| Il forno non funziona L'ap | parecchiatura non è collegata in maniera corretta e/o l'alimentazione di rete al forno non è attiva | Controllare se l'apparecchiatura è collegata in maniera corretta e l'alimentazione di rete al forno è attiva |
| La temperatura del forno non si alza | Non sono state regolate le impostazioni necessarie | Selezionare la funzione di cottura e regolare la temperatura |
| La lampadina del forno non funziona | La lampadina del forno è guasta | Sostituire la lampadina del forno |
| Vapore e acqua di condensa si depositano su-gli alimenti e nel vano cottura | Gli alimenti sono stati lasciati nel forno troppo a lungo | Al termine della cottura, non lasciare gli alimenti nel forno per più di 15-20 minuti |
| Le zone di cottura non funzionano più | Il livello di cottura non è impostato | Impostare il livello di cottura |
| Le zone di cottura non funzionano più | È scattato il fusibile Controllare il | fusibile. Se i fusibili scattassero più volte rivolgersi ad un elettricista autorizzato |
Se si verifica un guasto, tentare di risolvere da soli il problema. Se non si riesce a individuare una soluzione, contattare il rivenditore o il Servizio assistenza.
In caso di utilizzo improprio dell'apparecchio o installazione non eseguita da personale qualificato, l'intervento del tecnico del Servizio assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il periodo di garanzia.
Dati tecnici
Targhetta del modello
Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999201.511.30 PQM 21552 | Model UDDEN CG3 Typ 55 CAD 02 ZO 6,0kW PNC 949 593 072 S NO 12345678 220V-240V AC 50 Hz CE DGT 230 V ![]() | 6,0kW |
![]() | ||
![]() |
ITALIANO
L'immagine precedente mostra la targhetta dell'apparecchiatura (senza numero di serie, che è generato automaticamente in sede di produzione), posta nella parte inferiore dell'alloggiamento.
Gentile Cliente, La preghiamo di applicare qui accanto l'adesivo che troverà nel sacchetto di plastica dentro l'imballo del piano cottura. Così potremo assisterLa meglio, identificando con precisione il Suo piano di cottura, nel caso in cui in futuro necessiti della nostra assistenza. La ringraziamo per la collaborazione!
Armadietto
Importante La struttura deve essere montata nel modo indicato nel libretto di istruzioni.
Pulizia e cura
Pulizia dell'armadietto
- Pannelli in resina e agglomerato di legno: Pulire con un panno inumidito con acqua o detergente non abrasivo. Asciugare con un panno pulito.
-
Struttura in acciaio verniciato: Pulire con un panno inumidito con acqua o detergente non abrasivo. Asciugare con un panno pulito.
-
Paraschizzi in acciaio inossidabile: Durante la pulizia, strofinare sempre seguendo la venatura dell'acciaio.
Importante
Non usare polveri abrasive, lane di acciaio o strumenti duri o appuntiti che possano graffiare la superficie in acciaio inossidabile.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Materiali di imballaggio
I materiali contrassegnati dal simbolo 📋 sono riciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
Smaltimento dell'apparecchio

Avvertenza Per lo smaltimento dell'apparecchio procedere come segue:
- Sfilare la spina dalla presa di corrente.
-
Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo adeguatamente.
-
Rimuovere e smaltire blocco porta per evitare che i bambini possano chiudersi all'interno dell'apparecchio. Vi è il rischio di soffocamento.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto originale del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è valida per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistati presso un punto vendita IKEA prima dell'1 agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
- Normale usura.
- Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale.
- Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
- Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore.
- Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo
- Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.
- Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico.
- Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
- Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche.
- Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.
- Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.
- Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di a stenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:
- l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;
- l'elettrodomestico è conforme e installato conformemente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per:
- usufruire della garanzia;
- chiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a:
- installazione di cucine complete IKEA;
- collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato.
ITALIANO
- chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento

Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
Importante Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di avere a portata di mano il codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per il quale richiedete assistenza.
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
| Country Phone number Call Fee Opening time | |||
| België | 070 246016appels nationaux | Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen | |
| Belgique Tarif des | 8 à 20. En semaine | ||
| България 0700 10 | 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни | ||
| Česká republika 2 | 46 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech | ||
| Danmark 70 15 09 | 09 Landstakst | man.-fre. 09.00-20.00lør. 09.00-16.001 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden | |
| Deutschland 01803 | -334532 | (0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz der DTAG; Mobilfunkpreise abweichend | 8 bis 20 Werktage |
| Еллáδα | 211 176 8276 | Утепраστική κλήση | 8 éws 20 катá тис εργάσιμες ημέρες |
| España | 91 1875537 | Tarifa de llamadas nacionales | De 8 a 20 en días laborables |
| France | 0170 36 02 05 | Tarif des appels nationaux | 9 à 21. En semaine |
| Ireland | 0 14845915 | National call rate | 8 till 20 Weekdays |
| Ísland 5880503 | Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga | ||
| Italia | 02 00620818 | Tariffa applicata alle chiamate nazionali | dalle 8 alle 20 nei giorni feriali |
| Купрос | 22 030 529 | Утепраστική κλήση | 8 éws 20 катá тис εργάσιμες ημέρες |
| Magyarország | 061 998 0549 | Belföldi dijszabás | Hétköznap 8 és 10 óra között |
| Nederland | 0900 235 45 32and/or0900 BEL IKEA | "0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW" | ma-vr 9.00-21.00zat 9.00-20.00zon 9.00-18.00 |
| Norge | 815 22052 | Takst innland | 8 til 20 ukedager |
| Österreich | 0810 300486 | zum Ortstarif | 8 bis 20 Werktage |
| Polska | 012 297 8787 | Stawka wg taryfy krajowej | Od 8 do 20 w dni robocze |
| Portugal | 211557985 | Chamada Nacional | 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados |
| România | 0212121224 | Tarif apel național | 8 - 20 în zilele lucrătoare |
| Россия | 8 495 6662929 | Действующие телефонные тарифы | с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское |
| Schweiz | 031 5500 324 | Tarif für Anrufe im Bundesgebiet | 8 bis 20 Werktage |
| Suisse | Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine | ||
| Svizzera | Tariffa applicata alle chiamate nazionali | dalle 8 alle 20 nei giorni feriali | |
| Slovensko | (02) 3300 2554 | Cena vnútroštátneho hovoru | 8 až 20 v pracovných dňoch |
| Suomi | 0207 85 1000 | Kotimaan puhelun hinta | arkipäivisin 8.00-20.00 |
| Sverige | 0775 700 500 | lokalsamtal (lokal taxa) | mån-fre 8.30-20.00lör-sön 9.30-18.00 |
| Türkiye | 212 244 0769 | Ulusal arama ücreti | Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar |
| Україна | 044 586 2078 | Міжміськи дзвінки платні | 9 - 21 В робочі дні |
| United Kingdom | 020 3347 0044 | National call rate | 9 till 21. Weekdays |









PQM 21552
CE
DGT 230 V 
