Medicus Control - Misuratore di pressione BOSO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Medicus Control BOSO in formato PDF.
Domande degli utenti su Medicus Control BOSO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Medicus Control - BOSO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Medicus Control del marchio BOSO.
MANUALE UTENTE Medicus Control BOSO
Manuale di istruzioni

104
Manual del Usuario

138
Inhaltverzeichnis

Geräteübersicht 4
Lieferumfang 5
Kurzanleitung....6
Einführung....7
Blutdruckwerte 9
Descrizione dell'apparecchio 106
Dotazione di fornitura 107
Guida rapida 108
Introduzione 109
Valori pressori....111
Valori di pressione sistolica e diastolica....111
Valori limite OMS per la valutazione dei valori pressori....111
Messa in funzione dell'apparecchio....113
Inserimento delle batterie 113
Indicatore di carica delle batterie....114
Sostituzione delle batterie....114

Avvertenze generali per l'automisurazione della pressione arteriosa....115
Preparazione alla misurazione della pressione arteriosa 117
Avvertenza sulla misura del bracciale....117
Come indossare il bracciale 118
Misurazione della pressione arteriosa....121
Indice
Interruzione della misurazione 122
Visualizzazione dei valori pressori....123
Avvertenza per la modalità ospite 123
Compilazione del diario della pressione arteriosa / Come richiamare il valore
medio e la scala di valutazione....125
Visualizzazione dei singoli valori memorizzati e
cancellazione delle misure memorizzate 127
Utilizzo con la rete elettrica....128
Codici di errore....128
Pulizia e disinfezione....131
Garanzia....131
Servizio clienti / Smaltimento 132
Specifiche tecniche 133
Istruzioni per il controllo metrologico
(solo per il personale specializzato addestrato)....136

Descrizione dell'apparecchio

text_image
Raccordo per alimentatore Raccordo per bracciale SYS mmbg DIA mmbg PUL mmbg R30 134 86 M Pulsante M Pulsante Start START Schermo LCDScala di valutazione OI

Visualizzazione carica batterie vedere pag. 114

Misurazione in corso vedere pag. 122

Alterazioni del ritmo cardiaco durante la misurazione vedere pag. 123, 130

Valore in memoria vedere pag. 127
Dotazione di fornitura
1 sfigmomanometro boso-medicus control

1 certificato di garanzia

1 bracciale universale CA 04

1 manuale di istruzioni

text_image
bosomedicus control Cerebroch- smaabang User Instructions Moda d'emprin Mensale of l'ecution Mensale del Usatzle1 diario per la pressione arteriosa

Adesivi scala di valutazione OMS


Guida rapida
→Inserire le batterie, facendo attenzione alla polarità corretta (pag. 113)
→Collegare il bracciale allo sfigmomanometro (pag. 117)
→Applicare il bracciale sul braccio (pag. 118)
→Per avviare (e terminare) la misurazione, premere il pulsante Start (pag. 121)

L'apparecchio visualizza i valori di pressione sistolica, pressione diastolica e polso al termine della misurazione (pag. 123)
→Per richiamare i dati in memoria (pag. 125): con l'apparecchio spento, preme-re il rispettivo pulsante „M“. Il primo
valore visualizzato è la media di tutte le misurazioni memorizzate con valutazione OMS. Contemporaneamente viene visualizzato il numero di misurazioni memorizzate, ad es. "A30". Premendo ripetutamente il pulsante "M" saranno visualizzate successivamente i singoli valori misurati.
⚠️ La presente guida rapida non sostituisce le informazioni dettagliate contenute nel Manuale di istruzioni per l'uso sicuro dello sfigmomanometro.

Legga quindi in ogni caso il manuale di istruzioni!
Introduzione
Gentile cliente,
la ringraziamo cordialmente per aver acquistato uno sfigmomanometro boso. Boso è simbolo di alta qualità e precisione ed è la marca di prima scelta anche tra i professionisti: attualmente, il 77% dei medici tedeschi utilizza sfigmomanometri boso. Dall'esperienza decennale maturata nel settore professionista traggono vantaggio anche gli apparecchi destinati ai pazienti per l'automisurazione a domicilio.
Questo apparecchio ha superato i nostri rigidi controlli di qualità ed è un partner affidabile per il controllo dei valori pressori.
⚠️ Legga con attenzione il presente manuale di istruzioni prima del primo impiego, perché l'uso corretto dell'apparecchio è indispensabile per una misura-
zione corretta della pressione arteriosa. In questo manuale di istruzioni il simbolo "→" indica un'azione effettuata dall'utente.
Per assistenza nella messa in funzione, nell'utilizzo e nella manutenzione dell'apparecchio, rivolgersi al proprio rivenditore o al produttore (i dati di contatto sono sul retro della copertina delle presenti istruzioni per l'uso).
Eventuali anomalie nel funzionamento o un evento che ha peggiorato o avrebbe potuto peggiorare lo stato di salute devono essere segnalati tempestivamente al produttore.

Introduzione
In caso di cessione, all'apparecchio deve essere allegato il presente manuale di istruzioni.
Per l'utilizzo dell'apparecchio in medicina (in conformità alle norme sull'utilizzo dei prodotti medicali) devono essere effettuati controlli metrologici a intervalli regolari (vedere pag. 136).
Lo sfigmomanometro boso-medicus control è indicato per pazienti di ogni età, che abbiano una circonferenza del braccio compresa tra 22 e 48 cm. L'apparecchio non è indicato per i neonati.

Valori pressori
Per determinare la pressione arteriosa si devono misurare due valori:
●Pressione sistolica (massima)
Dovuta alla contrazione del cuore che pompa il sangue nei vasi sanguigni.
●Pressione diastolica (minima)
Si presenta quando il cuore è disteso e si riempie nuovamente di sangue.
I valori di pressione arteriosa vengono espressi in mmHg (mm di mercurio).
| L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha elaborato i seguenti valori limite per la valutazione della pressione arteriosa: | ||
| Sistolica Diastolica | ||
| Pressione arteriosa elevata (ipertensione) da 140 mmHg da 90 mmHg | ||
| Pressione arteriosa ancora nell’ambito della norma da 130 a 139 mmHg da 85 a 89 mmHg | ||
| Pressione arteriosa normale da 120 a 129 mmHg da 80 a 84 mmHg | ||
| Pressione arteriosa ottimale fino a 119 mmHg fino a 79 mmHg | ||

Valori pressori
La necessità di una terapia farmacologica viene stabilita non solo in base ai valori pressori, ma anche in base al profilo di rischio di ogni paziente. Consulti il medico se uno solo dei due valori (pressione sistolica, pressione diastolica) supera costantemente i valori limite che indicano una pressione arteriosa elevata.
I valori pressori determinati a domicilio sono spesso leggermente inferiori ai valori determinati dal medico. Per questo, la Lega tedesca contro l'ipertensione (Deutsche Hochdruckliga) ha stabilito valori limite inferiori per l'automisurazione a domicilio:
misurazione a domicilio: 135/85 mmHg misurazione nello studio medico: 140/90 mmHg

Messa in funzione dell'apparecchio

→Utilizzare esclusivamente batterie di qualità anti-perdita del tipo indicato (vedere "Specifiche tecniche" a pag. 133).
⚠️ Non utilizzare mai contemporaneamente batterie vecchie e nuove o batterie di marche diverse.
⚠ In caso di polarità errata l'apparecchio non funziona ed esiste il rischio di sviluppo di calore, perdite dalle batterie e danni permanenti all'apparecchio.
→Inserimento delle batterie
Il vano batterie è situato sulla parte inferiore dell'apparecchio. Inserire le batterie nel vano apposito, come indicato nella Fig. 1.
→Rimuovere le batterie nel caso l'apparecchio non venga utilizzato per periodi prolungati.

Messa in funzione dell'apparecchio
L'apparecchio visualizza la carica delle batterie (vedere pag. 106)

Batterie completamente cariche.

Batterie parzialmente cariche.

Batterie da sostituire entro breve.

Lampeggiante! Non è possibile effettuare misurazioni.
Sostituire le batterie.
⚠️ Come contribuire alla protezione dell'ambiente
Le batterie utilizzate e le batterie ricaricabili non devono essere gettate nei rifiuti domestici e possono essere consegnate ai centri di raccolta per batterie usate e rifiuti speciali.
Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi al proprio comune di residenza.
⚠️ Sostituire le batterie solo quando l'apparecchio è spento!

Se le batterie vengono rimosse per più di 30 secondi, i dati in memoria verranno cancellati! Se le batterie vengono rimosse in modalità misurazione o in modalità memoria, i dati in memoria verranno cancellati immediatamente!
Avvertenze generali per l'automisurazione della pressione arteriosa
- Le oscillazioni dei valori pressori sono normali. Anche in caso di misurazione ripetuta possono verificarsi oscillazioni notevoli. Le misurazioni isolate o effettuate a intervalli irregolari non forniscono dati affidabili sui valori pressori reali.
Una valutazione affidabile è possibile solo effettuando misurazioni a intervalli regolari e nelle stesse condizioni e riportando i valori nell'apposito diario della pressione arteriosa.
-
⚠️ L'automisurazione della pressione arteriosa non costituisce una terapia. Non modifici per nessuna ragione la posologia dei medicinali prescritta dal medico.
-
Le alterazioni del ritmo cardiaco possono compromettere la precisione dell'apparecchio e dare luogo a misurazioni errate (vedere pag. 130).
- Nei pazienti con polso debole (ad es. nei portatori di pace-maker) possono verificarsi misurazioni errate. Lo sfigmoma-nometro non influisce in alcun modo sui pace-maker.
- Consultare il medico prima di utilizzare lo sfigmomanometro in gravidanza.
- La misurazione deve sempre essere effettuata in condizioni di riposo. Si consiglia di misurare la pressione arteriosa due volte al giorno: al mattino al risveglio e alla sera, dopo essersi rilassati dopo la giornata di lavoro.

Avvertenze generali per l'automisurazione della pressione arteriosa
- Salvo controindicazioni (vedere pag. 119), la pressione arteriosa deve sempre essere misurata sul braccio che presenta i valori pressori più elevati.
Occorre quindi determinare una volta la pressione su entrambe le braccia e, in seguito, sempre sul braccio che presenta i valori pressori più elevati.
- Nel raggio d'azione di campi elettromagnetici intensi (ad es. apparecchi irradianti, telefoni cellulari) può verificarsi un malfunzionamento dell'apparecchio.
Gli apparecchi elettromedicali devono essere conformi a precauzioni particolari in merito alla tolleranza elettromagnetica (EMV). Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi al produttore (i dati di contatto sono sul retro della co-
pertina delle presenti istruzioni per l'uso).

Preparazione alla misurazione della pressione arteriosa
Avvertenza sulla misura del bracciale
⚠️ L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con i seguenti bracciali scelti in base alla circonferenza del proprio braccio, che è riportata anche sul bracciale stesso.
| Tipo Circonferenza Numero del braccio d'ordine |
| CA01 22 – 32 cm 143-4-764 |
| CA02 32 – 48 cm 143-4-757 |
| CA04 22 – 42 cm 143-4-765* |
* Bracciale universale compreso nella for- nitura standard.
Collegare il bracciale all'apparecchio inserendo la spina (fino allo scatto) nella presa situata sul lato sinistro dell'apparecchio. (vedere Fig. 2).

Aspetti da ricordare durante la misurazione della pressione arteriosa

Evitare il consumo di nicotina e caffè un'ora prima della misurazione.

Sedersi in posizione comoda, con schiena e braccia appoggiate. Non accavallare le gambe. Appoggiare la pianta dei piedi sul pavimento.
Rilassarsi per 5 minuti prima di misurare la pressione.
Evitare di muoversi durante la misurazione.
Come indossare il bracciale
Effettuare la misurazione sul braccio nudo.
Se si indossano abiti aderenti, fare attenzione a ribaltare le maniche senza stringere il braccio (se necessario, togliere l'indumento prima della misurazione).
→Spingere il bracciale aperto ad anello sul braccio, fino a che il margine inferiore del bracciale venga a trovarsi circa 2-3 cm sopra la piega del gomito. Il bracciale deve essere posizionato in modo tale che la linea di marcatura venga a trovarsi sopra l'arteria (vedere Fig. 3).

Avvertenza sulla misura del bracciale

text_image
Linea di marcatura Arteria 2-3 cmFig. 3
⚠️ Per evitare ulteriori lesioni, il bracciale non deve essere posizionato in corrispondenza di ferite.
⚠️ Non posizionare il bracciale su un braccio nel quale le arterie o le vene sono o sono state oggetto di trattamento (ad es. fistola).
⚠️ Per le donne che hanno subito l’amputazione di un seno: non applicare il bracciale sul lato dell’amputazione.
Durante la misurazione possono verificarsi disfunzioni degli apparecchi medicali utilizzati contemporaneamente sullo stesso braccio.
⚠ Il bracciale non deve essere stretto in modo eccessivo: tra il braccio e il braccia-le devono ancora poter passare circa due dita.
⚠️ Non posizionare mai l'anello metallico sopra l'arteria (vedere Fig. 3); in caso contrario, i valori pressori possono risulta-re falsati.
→Inserire la parte terminale del braccia-le nell'anello metallico e farla passare verso l'esterno, avvolgendo il braccio. Chiudere bene la chiusura a velcro pre-mendo leggermente.

Avvertenza sulla misura del bracciale
→Dopo aver applicato il bracciale, appoggiare il braccio sul tavolo, tenendolo rilassato e leggermente piegato, in modo che il bracciale si trovi all'altezza del cuore.

text_image
Valori troppo bassi Valori corretti Valori troppo altiFig. 4


Non parlare durante la misurazione.
⚠️ Fare attenzione a non piegare il tubo dell'aria durante la misurazione. Il ristagno di sangue che ne deriva può causare lesioni.
⚠️ La misurazione non deve interrompere il flusso sanguigno per tempi eccessivamente lunghi (oltre 2 minuti). In caso di funzionamento difettoso dell'apparecchio, togliere il bracciale dal braccio.
⚠️ Le misurazioni troppo frequenti possono ostacolare il flusso sanguigno e quindi provocare lesioni.
Misurazione della pressione arteriosa
Lo sfigmomanometro è dotato di una memoria per 30 misurazioni.
→Avviare la misurazione premendo il pulsante Start

⚠ Tenere il braccio immobile e non parlare.
Per il controllo funzionale dell'apparecchio verranno visualizzati brevemente tutti gli elementi dello schermo LCD (vedere Fig.5).

Misurazione della pressione arteriosa
La pompa inizia a gonfiare il bracciale.
L'apparecchio è dotato di un automatismo di gonfiaggio "intelligente", che assicura un gonfiaggio atraumatico fino alla corretta pressione di gonfiaggio.
La pressione di gonfiaggio crescente viene visualizzata.
Quando la corretta pressione di gonfiaggio è stata raggiunta, la pompa si ferma e l'aria fuoriesce lentamente dal bracciale.

Interruzione della misurazione
La misurazione può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il pulsante Start, che permette di sgonfiare automaticamente il bracciale.
Durante la fase di misurazione vengono visualizzati la pressione di gonfiaggio decrescente e il simbolo ♥ lampeggiante (vedere Fig. 6).

text_image
145 ♥Fig. 6
Visualizzazione dei valori pressori
Al termine della misurazione, la valvola integrata si apre automaticamente e il bracciale si sgonfia rapidamente.
L'apparecchio visualizza i valori pressori misurati (pressione sistolica, pressione diastolica, polso) (vedere Fig. 7).

text_image
126 86 89Fig. 7
P. sistolica mmHg
P. diastolica mmHg
Polso/min.
La misurazione viene memorizzata automaticamente (eccezione: modalità ospite). Quando la memoria è satura (30 misurazioni), la prima misurazione viene cancellata e l'ultima misurazione viene memorizzata.
Avvertenza per la modalità ospite
Nel caso non si desideri memorizzare la misura, premere il pulsante
Le misurazioni errate, contrassegnate dal simbolo "Err" (vedere pag. 129), non vengono memorizzate.
Se dopo la misurazione viene visualizzato il simbolo «♡», si consiglia di ripetere l'operazione tenendo il braccio immobile.

Visualizzazione dei valori pressori
La visualizzazione ripetuta del simbolo “♡”, nonostante la misurazione sia stata effettuata con il braccio fermo, può essere un segno di alterazioni del ritmo cardiaco. Consulti il medico in occasione della prossima visita.
La pressione arteriosa è una grandezza dinamica che può variare a seconda della posizione del paziente (posizione seduta, eretta o coricata), di movimenti effettuati prima o durante la misurazione e delle condizioni di salute generali (stress, malattia ecc.).
→In caso di valori pressori chiaramente errati, ripetere la misurazione.
Dopo circa 1 minuto l'apparecchio si spegne automaticamente. Per ripetere la misurazione premere di nuovo breve-mente il pulsante Start.

Rispettare un intervallo di almeno due minuti tra due misurazioni successive.
→Se non si effettuano ulteriori misurazioni, rimuovere il bracciale dal braccio.

Compilazione del diario della pressione arteriosa Come richiamare il valore medio e la scala di valutazione
→Annotare tutti i valori singoli nel diario della pressione arteriosa.
→Quando lo strumento è spento, è possibile richiamare fino a 30 valori memorizzati premendo brevemente il tasto "M".
Apparirà quindi il valore medio di tutte le misure memorizzate (sistolica e diastolica). Nel campo "PUL" (vedere Fig. 8) sul display lampeggerà il numero totale delle misure memorizzate.
→Annotare il valore medio nella casella corrispondente del diario.
Se non vi sono dati in memoria, per la pressione sistolica e diastolica viene visualizzato "O" e per il numero di misurazioni lampeggia "R00".

Compilazione del diario della pressione arteriosa Come richiamare il valore medio e la scala di valutazione
Lungo il margine sinistro dello schermo appare un rettangolo scuro (vedere Fig. 8), corrispondente al valore pressorio medio. Dalla scala corrispondente (vedere Fig. 9) si ricava la valutazione dei propri valori pressori secondo l'Organizzazione Mondiale della Sanità OMS (vedere pag. 111).
→L'adesivo relativo alla scala di valutazione OMS, fornito in dotazione, può essere applicato sul retro dell'apparecchio.

text_image
M 126 86 A30Valore medio p.sistolica mmHg
Valore medio p.diastolica mmHg
Numero di misurazioni
Fig. 8

Scala di valutazione OMS

Pressione arteriosa elevata (ipertensione) Pressione arteriosa ancora nell'ambito della norma Pressione arteriosa normale Pressione arteriosa ottimale
Fig. 9
Visualizzazione dei singoli valori memorizzati e cancellazione delle misure memorizzate
→Premere il tasto "M" per richiamare il valore medio delle misure e premerlo nuovamente per vedere l'ultima misura memorizzata. Il numero relativo alla misurazione apparirà sullo schermo (vedere Fig. 10).
Dopo 3 secondi apparirà automaticamente il valore pressorio corrispondente (vedere Fig. 11).

text_image
M π01Fig. 10

text_image
M 126 86 89Fig. 11
P. sistolica mmHg
P. diastolica mmHg
Polso/min.
→Premendo ripetutamente il pulsante “M” saranno visualizzate successivamente tutte le misure presenti in memoria come sopra descritto.
→Per effettuare una nuova misura, premere semplice-mente il pulsante START.
Se non viene premuto nessun tasto lo strumento si spegne automaticamente dopo 5 secondi.
Cancellazione delle misure memorizzate
Tenere premuto il pulsante "M" per 5 secondi finche il simbolo Ⓜ termina di lampeggiare. La memoria dei valori è adesso azzerata.

Utilizzo con la rete elettrica
Sulla parte posteriore dell'apparecchio si trova la presa per l'alimentatore di rete. Nel caso, utilizzare esclusivamente l'alimentatore boso (N. d'ordine 410-7-150). Questo alimentatore fornisce la tensione corretta, è stabilizzato ed è dotato della giusta polarità. Gli alimentatori di altre marche possono danneggiare le componenti elettroniche dell'apparecchio, con conseguente perdita della garanzia. Inoltre, gli alimentatori di altre marche possono comportare un rischio di incendio.

⚠️ Se non vi sono batterie nell'apparecchio, i dati memorizzati vengono cancellati non appena l'alimentazione elettrica viene disconnessa.
Se vi sono batterie cariche nell'apparecchio, i dati memorizzati non vengono cancellati quando l'alimentazione elettrica viene disconnessa.
→Disconnessione dalla rete elettrica Con l'apparecchio spento, staccare innanzitutto la spina dallo sfigmomanometro, poi staccare l'alimentatore dalla presa di corrente.
Codici di errore
Qualora si verifichino problemi durante la misurazione, l'apparecchio visualizza un codice di errore anziché i valori pressori.
Significato dei codici di errore
| Err | Causa del codice di errore Err Risoluzione del problema |
| La pressione all'interno del Tenere il braccio fermo bracciale oscilla eccessiva-mente durante la misurazione | |
| Assenza di pulsazioni Verificare la posizione del bracciale analizzabili (vedere pag. 118) e ripetere la misurazione | |
| Differenza p.sistolica – Verificare la posizione del bracciale p. diastolica insufficiente: (vedere pag. 118) e ripetere la misurazione p. sistolica – p. diastolica ≤10 mmHg | |
| Err CuF | Causa del codice di errore Risoluzione del problemaErr CuF |
| Errore di gonfiaggio Il bracciale potrebbe essere troppo largo; stringere il bracciale (vedere pag. 118) |


Visualizzazione del simbolo Risoluzione del problema “♥”
Si consiglia di ripetere la misurazione tenendo il braccio immobile La visualizzazione ripetuta del simbolo “♡”, nonostante la misurazione sia stata effettuata con il braccio fermo, può essere un segno di alterazioni del ritmo cardiaco. Consulti il medico in occasione della prossima visita.

Pulizia e disinfezione Garanzia
Pulizia Apparecchio
Pulire l'apparecchio con un panno asciutto morbido.
Pulizia Bracciale
Piccole macchie sul bracciale possono essere rimosse con attenzione con un normale detersivo per stoviglie.
Disinfezione
Per la disinfezione (tempo di azione di circa 5 minuti) dell'apparecchio e dell'anello di tenuta si raccomanda di utilizzare il disinfettante antifect liquid (Schülke & Mayr). Per disinfettare il velcro del bracciale, si consiglia la disinfezione a spruzzo. Assicurarsi che l'anello di tenuta sia regolarmente pulito e disinfettato, specialmente se l'apparecchio viene utilizzato da più utenti.
Garanzia
Per le condizioni di garanzia fare riferimento al certificato di garanzia.
La garanzia è valida solo se il certificato di garanzia, compilato e timbrato dal rivenditore, viene inviato unitamente all'apparecchio.

Servizio clienti
Servizio clienti
Le prestazioni coperte da garanzia e le riparazioni devono essere effettuate dal personale appositamente addestrato e autorizzato. Non modificare questa apparecchiatura senza l'autorizzazione del costruttore. Inviare l'apparecchio, accuratamente imballato e correttamente affrancato, al proprio rivenditore autorizzato o direttamente a:
L'apparecchio e le batterie non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici.
Al termine della sua durata d'impiego, l'apparecchio deve essere smaltito presso un centro di raccolta del materiale elettronico usato.
Ricordare che le batterie e le batterie rica- ricabili devono essere smaltite a parte (centro di raccolta del proprio comune).
Durata dell'apparecchio stimata: 10 anni.
Durata dell'anello di tenuta: 10.000 cicli di misurazione.

Specifiche tecniche
Metodo di misurazione: oscillometrico
Ambito di misurazione: 40 - 240 mmHg, 40 - 200 pulsazioni/min.
Pressione del bracciale: 0 - 320 mmHg
Capacità di memoria: 30 misurazioni
Schermo: a cristalli liquidi (LCD)
Condizioni operative: temperatura ambientale: +10°C - +40°C umidità relativa: 15 - 85%
Condizioni di temperatura ambientale: -10°C - +60°C immagazzinamento: umidità relativa: 15 - 85%
Alimentazione: DC 6 V (4 batterie mignon 1,5 V, tipo IEC LR 6, alcaline, al manganese), in alternativa come alimentazione opzionale: alimentatore DC 6 V, n. d'ordine 410-7-150

Specifiche tecniche
Durata tipica delle batterie: 1.000 cicli di misurazione
(a seconda della pressione di gonfiaggio e della frequenza d'uso)
Controllo carica batterie: simbolo sullo schermo
Classificazione: classe II ( )
tipo BF (☐)

Protezione contro oggetti IP21 solidi e acqua:
Test clinico la precisione di misurazione è conforme (DIN 58130): ai requisiti della norma EN 1060 Parte 3
Specifiche tecniche
Deviazione massima della ± 3 mmHg misurazione della pressione del bracciale:
Deviazione massima della ± 5 % misurazione delle pulsazioni:
Norme di riferimento: EN 1060, Parte 1: "Sfigmomanometri non invasivi – Requisiti generali" e Parte 3: "Requisiti supplementari per sfigmomanometri elettromeccanici".

Istruzioni per il controllo metrologico
(solo per il personale specializzato addestrato)
Il controllo metrologico deve essere effettuato almeno ogni 2 anni da parte delle seguenti istituzioni o persone:
- produttore
- competente autorità di metrologia
- persone che soddisfano i requisiti delle norme di utilizzo dei prodotti medicali.
A) Prova di funzionalità
La prova di funzionalità dell'apparecchio può essere effettuata unicamente su persone o con un simulatore idoneo.
B) Controllo di tenuta del circuito di pressione e deviazioni dell'indicatore di pressione
Avvertenze
a) Se la pressione di gonfiaggio in modalità misurazione supera i 320 mmHg, la valvola di scarico rapido dell'aria apre il circuito di pressione. Se la pressione in modalità verifica supera i 320 mmHg, lo schermo lampeggia.
b) Per effettuare la verifica, la spina del tubo del bracciale deve essere staccata. Il perno corto della spina, finora collegato all'apparecchio con la presa, deve quindi essere collegato al tubo del bracciale e il perno lungo della spina deve essere collegato all'apparecchio. Nel circuito di pressione deve essere inoltre inserita una pompa a palloncino.

Istruzioni per il controllo metrologico
(solo per il personale specializzato addestrato)
Procedura di verifica
1.) Rimuovere le batterie.
2.) Tenere premuto il pulsante Start e inserire le batterie.
3.) Rilasciare il pulsante Start.
L'apparecchio è ora in modalità verifica; nelle aree SIS, DIA e PULS viene visualizzata la pressione attuale.
4.) Verificare come d'abitudine le deviazioni dell'indicatore di pressione e la tenuta del circuito di pressione (tenendo conto del tempo di assestamento del bracciale, che comporta almeno 30 sec.).
5.) Spegnere l'apparecchio premendo nuovamente il pulsante Start e ricollegare la spina nel modo originale.
C) Sicurezza
Per sicurezza, le parti superiore e inferiore della cassa possono essere collegate con un marchio di sicurezza; in alternativa, un foro per la vite di collegamento sulla parte inferiore dell'apparecchio può essere assicurato in chiusura.
