Medilife PC3 - Misuratore di pressione BOSO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Medilife PC3 BOSO in formato PDF.
Domande degli utenti su Medilife PC3 BOSO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Medilife PC3 - BOSO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Medilife PC3 del marchio BOSO.
MANUALE UTENTE Medilife PC3 BOSO
Manuale di istruzioni

Manual del Usuario

Descrizione dell'apparecchio....115
Dotazione di fornitura....116
Guida rapida....117
Introduzione....118
Valori pressori....120
Valori di pressione sistolica e diastolica....120
Valori limite OMS per la valutazione dei valori pressori....120
Messa in funzione dell'apparecchio 122
Inserimento delle batterie....122
Indicatore di carica delle batterie....123
Sostituzione delle batterie....123
Impostazione della data e dell'ora....126
Avvertenze generali per l'automisurazione della pressione arteriosa....126
Preparazione alla misurazione della pressione arteriosa ....126

Indice
Avvertenza sulla misura del bracciale....128
Mettere l'apparecchio....129
Misurazione della pressione arteriosa....132
Interruzione della misurazione....133
Visualizzazione dei valori pressori....134
Richiamare i valori memorizzati ....136
Installazione del software boso profile-manager / Transmissione dei dati....137
Codici di errore....139
Pulizia e disinfezione 142
Garanzia 142
I
Servizio clienti / Smaltimento....143
Specifiche tecniche....144
Istruzioni per il controllo metrologico
(solo per il personale specializzato addestrato)....147
Descrizione dell'apparecchio

text_image
connettore per il cavo di collega- mento PC Pulsante SET Vano batterie 120 94 66 Pulsante START Schermo LCD
Visualizzazione carica batterie vedere pag. 123

Misurazione in corso vedere pag. 133

Alterazioni del ritmo cardiaco durante la misurazione vedere pag. 135, 141

Valore in memoria vedere pag. 136

Dotazione di fornitura
1 sfigmomanometro
boso medilife PC3
1 custodia
1 CD software boso profile-manager
1 cavo di donnessione
a personal computer

text_image
Total Inhibits PCS 120 94 66


1 certificato di garanzia
2 batterie
LR 03 (AAA)
1 manuale di
istruzioni

text_image
CERTIFICATE OF WARRANTY BOSO GARANTIE-URKUNDE CERTIFICATE OF GARANTIA BOSO GARANTIE-URKUNDE CERTIFICATE OF GARANTIA BOSO GARANTIE-URKUNDE CERTIFICATE OF GARANTIA BOSO GARANTIE-URKUNDE CERTIFICATE OF GARANTIA BOSO GARANTIE-URKUNDE CERTIFICATE OF GARANTIA BOSO GARANTIE-URKUNDE CERTIFICATE OF GARANTIA BOSO FARITI PARANTICA BOSO GARANTIE-URKUNDE BOSO GARANTIE-URKUNDE BOSO GARANTIE-URKUNDE BOSO GARANTIE-URKUNDE BOSO GARANTIE-URKUNDE BOSO GARANTIE-URKUNDE BOSO GARANTIE-URKUNDE BOSO GARANTIE-URKUNDE BOSO GARANTIE-URKUNDE BOSCO GARANTIE-URKUNDE BOSCO GARANTIE-URKUNDE BOSCO GARANTIE-URKUNDE BOSCO GARANTIE-URKUNDE BOSCO GARANTIE-URKUNDE BOSCO GARANTIE-URKUNDE BOSCO GARANTIE-URKUNDE BOSCO GARANTIE-URKUNDE BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCO GARANTIE- BOSCOCARITI PARANTICA BOSCOCARITI PARANTICA BOSCOCARITI PARANTICA BOSCOCARITI PARANTICA BOSCOCARITI PARANTICA BOSCOCARITI PARANTICA BOSCOCARITI PARANTICA BOSCOCARITI PARANTICA BOSCOCARITI PARANTICA BOSCOCARITI PARANTICA BOSCOCARITI PARANTICA

text_image
boso medilife PC3 120 94 66 Gebrauchs- anweisung User Instructions Mode d'emploi Manuale di istruzioni Manual del Usario 2 39 76 113 150Guida rapida
→Inserire le batterie, facendo attenzione alla polarità corretta (pag. 122)
→Applicare l'apparecchio (pag. 129)
⚠️ Durante la misurazione il polso deve trovarsi all' altezza del cuore!
→Per avviare (e terminare) la misurazione, premere il pulsante «START» (pag. 132)
L'apparecchio visualizza i valori di pressione sistolica, pressione diastolica e polso al termine della misurazione (pag. 134)
→Per richiamare i dati in memoria (pag. 136): con l'apparecchio spento, premere il rispettivo pulsante
«START» finché il display visualizza l'ultima misurazione memorizzata (simbolo M). Quindi vengono visualizzate per 5 secondi una dopo l'altra tutte le misurazioni della memoria (se la memoria è vuota, nelle caselle sistole, diastole e pulsazioni appare uno "0" per circa 3 secondi) (pag. 136).
⚠️ La presente guida rapida non sostituisce le informazioni dettagliate contenute nel manuale di istruzioni per l'uso sicuro dello sfigmomanometro.

Legga quindi in ogni caso il manuale di istruzioni!

Gentile cliente,
la ringraziamo cordialmente per aver acquistato uno sfigmomanometro boso. Boso è simbolo di alta qualità e precisione ed è la marca di prima scelta anche tra i professionisti: attualmente, il 77% dei medici tedeschi utilizza sfigmomanometri boso (GfK 1/2010).

Dall'esperienza decennale maturata nel settore professionista traggono vantaggio anche gli apparecchi destinati ai pazienti per l'automisurazione a domicilio.
Questo apparecchio ha superato i nostri rigidi controlli di qualità ed è un partner
affidabile per il controllo dei valori pressori.
⚠️ Legga con attenzione il presente manuale di istruzioni prima del primo impiego, perché l'uso corretto dell'apparecchio è indispensabile per una misurazione corretta della pressione arteriosa.
In questo manuale di istruzioni il simbo-lo «→» indica un'azione effettuata dall'utente.
Introduzione
Per assistenza nella messa in funzione, nell'utilizzo e nella manutenzione dell'apparecchio, rivolgersi al proprio rivenditore o al produttore (i dati di contatto sono sul retro della copertina delle presenti istruzioni per l'uso).
Eventuali anomalie nel funzionamento o un evento che ha peggiorato o avrebbe potuto peggiorare lo stato di salute devono essere segnalati tempestivamente al produttore.
In caso di cessione, all'apparecchio deve essere allegato il presente manuale di istruzioni.
Per l'utilizzo dell'apparecchio in medicina (in conformità alle norme sull'utilizzo dei prodotti medicali) devono essere effettuati controlli metrologici a intervalli regolari (vedere pag. 147).
Lo sfigmomanometro boso medilife PC3 è indicato per pazienti di ogni età, che abbiano una circonferenza del polso compresa tra 13,5 e 21,5 cm. L'apparecchio non è indicato per i neonati.
Dispositivi di comunicazione wireless, come dispositivi elettrici wireless domestici, telefoni cellulari, telefoni cordless e le loro stazioni radio base, walkie-talkie, possono influenzare questo monitor della pressione arteriosa. Pertanto, deve essere mantenuta una distanza minima di 3,3 metri da tali dispositivi.

Per determinare la pressione arteriosa si devono misurare due valori:
●Pressione sistolica (massima)
Dovuta alla contrazione del cuore che pompa il sangue nei vasi sanguigni.
●Pressione diastolica (minima)
Si presenta quando il cuore è disteso e si riempie nuovamente di sangue.
I valori di pressione arteriosa vengono espressi in mmHg (mm di mercurio).

| L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS, 1999) ha elaborato i seguenti valori limite per la valutazione della pressione arteriosa: | ||
| Sistolica Diastolica | ||
| Pressione arteriosa elevata da 140 mmHg da 90 mmHgPressione arteriosa ancora nell’ambito della norma da 130 a 139 mmHg da 85 a 89 mmHgPressione arteriosa normale da 120 a 129 mmHg da 80 a 84 mmHgPressione arteriosa ottimale fino a 119 mmHg fino a 79 mmHg | ||
Valori pressori
La necessità di una terapia farmacologica viene stabilita non solo in base ai valori pressori, ma anche in base al profilo di rischio di ogni paziente. Consulti il medico se uno solo dei due valori (pressione sistolica, pressione diastolica) supera costantemente i valori limite che indicano una pressione arteriosa elevata.
I valori pressori determinati a domicilio sono spesso leggermente inferiori ai valori determinati dal medico. Per questo, la Lega Tedesca Contro l'Ipertensione (Deutsche Hochdruckliga) ha stabilito valori limite inferiori per l'automisurazione a domicilio:
misurazione a domicilio: 135/85 mmHg misurazione nello studio medico: 140/90 mmHg

Messa in funzione dell'apparecchio
L' apparecchio deve essere installato e messo in funzione in base alle informazioni contenute in questo manuale.

text_image
Fig. 1 Utilizzare esclusivamente batterie di qualità anti-perdita del tipo indicato (vedere «Specifiche tecniche» a pag. 144).⚠️ Non utilizzare mai contemporaneamente batterie vecchie e nuove o batterie di marche diverse.
⚠ In caso di polarità errata l'apparecchio non funziona ed esiste il rischio di sviluppo di calore, perdite dalle batterie e danni permanenti all'apparecchio.
→Inserimento delle batterie
Il vano batterie è situato sulla parte superiore dell'apparecchio. Inserire le batterie nel vano apposito, come indicato nella Fig. 1.
→Rimuovere le batterie nel caso l'apparecchio non venga utilizzato per periodi prolungati.
Messa in funzione dell'apparecchio
L'apparecchio visualizza la carica delle batterie (vedere pag. 115)

Batterie completamente cariche.

Batterie da sostituire entro breve.

Lampeggiante! Non è possibile effettuare misurazioni. Sostituire le batterie.
⚠️ Come contribuire alla protezione dell'ambiente
Le batterie utilizzate e le batterie ricaricabili non devono essere gettate nei rifiuti domestici e possono essere consegnate ai centri di raccolta per batterie usate e rifiuti speciali.
Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi al proprio comune di residenza.
⚠️ Avvertenza importante per la sostituzione delle batterie (solo per medilife PC3)
Dopo il rimontaggio delle batterie controlli la data e ora.

Impostazione della data e dell'ora
L'apparecchio boso medilife PC3 è dotato di una funzione orologio. Per impostare data e ora premere il pulsante SET come segue:

text_image
Pulsante SET 14:1 START ora : minutiQuando il pulsante SET non viene azionato per 30 secondi, il display passa automaticamente alla modalità orologio
Modalità orologio
↓ Premere brevemente il pulsante
Modalità impostazione data (l'anno lampeggia)...
→... impostare con i tasti
↓ Premere brevemente il pulsante
Modalità impostazione data (il mese lampeggia)...
Impostazione della data e dell'ora
→... impostare con i tasti
↓ Premere brevemente il pulsante
Modalità impostazione data (il giorno lampeggia)...
→... impostare con i tasti
↓ Premere brevemente il pulsante
Modalità impostazione orologio (l'ora lampeggia)...
→... impostare con i tasti
↓ Premere brevemente il pulsante
Modalità impostazione orologio (i minuti lampeggiano)...
→... impostare con i tasti
↓ Premere brevemente il pulsante
Modalità orologio

Avvertenze generali per l'automisurazione della
pressione arteriosa
- Le oscillazioni dei valori pressori sono normali. Anche in caso di misurazione ripetuta possono verificarsi oscillazioni notevoli. Le misurazioni isolate o effettuate a intervalli irregolari non forniscono dati affidabili sui valori pressori reali.
Una valutazione affidabile è possibile solo effettuando misurazioni a intervalli regolari e nelle stesse condizioni e riportando i valori.
- ⚠️ L'automisurazione della pressione arteriosa non costituisce una terapia. Non modifici per nessuna ra-
gione la posologia dei medicinali prescritta dal medico.
-
Le alterazioni del ritmo cardiaco possono compromettere la precisione dell'apparecchio e dare luogo a misurazioni errate (vedere pag. 141).
-
Nei pazienti con polso debole (ad es. nei portatori di pacemaker) possono verificarsi misurazioni errate. Lo sfigmomanometro non influisce in alcun modo sui pacemaker.
-
Consultare il medico prima di utilizzare lo sfigmomanometro in gravidanza.

Avvertenze generali per l'automisurazione della
pressione arteriosa
- La misurazione deve sempre essere effettuata in condizioni di riposo.
Si consiglia di misurare la pressione arteriosa due volte al giorno: al mattino al risveglio e alla sera, dopo essersi rilassati dopo la giornata di lavoro.
- Salvo controindicazioni (vedere pag. 130), la pressione arteriosa deve sempre essere misurata sul polso che presenta i valori pressori più elevati.
Occorre quindi determinare una volta la pressione su entrambe le polso e, in seguito, sempre sul polso che presenta i valori pressori più elevati.

Avvertenza sulla misura del bracciale
Avvertenza sulla misura del bracciale
Avvertenza sulla grandezza del bracciale: l'apparecchio può essere usato solo con il bracciale CW 51 (circonferenza del polso da 13,5 a 21,5 cm).
Aspetti da ricordare durante la misurazione della pressione arteriosa

Evitare il consumo di nicotina e caffè un'ora prima della misurazione.

Sedersi in posizione comoda, con schiena e braccia appoggiate. Non accavallare le gambe. Appoggiare la pianta dei piedi sul pavimento.
Rilassarsi per 5 minuti prima di misurare la pressione.
Evitare di muoversi durante la misurazione.

Avvertenza sulla misura del bracciale
Mettere l'apparecchio
Effettuare la misurazione sul polso nudo.
⚠️ Applicare lo strumento come mostrato nella figura, in modo tale che il display si trovi nella parte interna del polso (vedere Fig. 2).

→Chiudere il bracciale con la chiusura in velcro. Tenere il braccio rilassato, piegato e anderente al corpo come mostrato nella figura. In questa posizione il polso si trova alla stessa altezza del cuore (vedere Fig. 3).

text_image
Valori troppo bassi Valori corretti Valori troppo altiFig. 3

Avvertenza sulla misura del bracciale
⚠️ Per evitare ulteriori lesioni, il bracciale non deve essere posizionato in corrispondenza di ferite.
⚠️ Non posizionare il bracciale su un braccio nel quale le arterie o le vene sono o sono state oggetto di trattamento (ad es. fistola).
⚠️ Per le donne che hanno subito l'amputazione di un seno: non applicare il pulso sul lato dell'amputazione.
⚠️ Durante la misurazione possono verificarsi disfunzioni degli apparecchi medicali utilizzati contemporaneamente sullo stesso braccio.
⚠ In singoli casi tra una misurazione effettuata sul polso e una effettuata sul braccio possono esserci delle differenze. Per questo motivo è consigliabile eseguire d tanto delle misurazioni sul braccio a scopo di confronto.

Avvertenza sulla misura del bracciale
⚠️ La misurazione sul polso non è adatta per le persone con problemi di circolazione o in caso di grave arteriosclerosi. In questo caso la pressione sanguigna dovrà essere misurata sul braccio.
⚠️ Durante la misurazione il polso deve trovarsi all' altezza del cuore!
⚠️ La misurazione non deve interrompere il flusso sanguigno per tempi eccessivamente lunghi (oltre 2 minuti). In caso di funzionamento difettoso dell'apparecchio, togliere il l'apparechio dal pulso.
⚠️ Le misurazioni troppo frequenti possono ostacolare il flusso sanguigno e quindi provocare lesioni.

Misurazione della pressione arteriosa
Lo sfigmomanometro è dotato di una memoria per 280 misurazioni.
→Avviare la misurazione premendo il pulsante «START»


⚠ Tenere il braccio immobile e non parlare.
Per il controllo funzionale dell'apparecchio verranno visualizzati brevemente tutti gli elementi dello schermo LCD (vedere Fig. 4).

Misurazione della pressione arteriosa
La pompa inizia a gonfiare il bracciale.
Il display a cristalli liquidi indica la pressione del bracciale durrante il gonfiaggio.
Lo strumento gonfia il bracciale ad una pressione di 20 mmHg e successivamente inizia il processo di misura dei valori.
Non appena la prima pulsazioni cardiaca è registrata, il simbolo « ♥ » lampeggia in sincronia con il battito cardiaco.
⚠️ Interruzione della misurazione La misurazione può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il pulsante «START», che permette di sgonfiare automaticamente il bracciale.

134 Visualizzazione dei valori pressori
Al termine della misurazione, la valvola integrata si apre automaticamente e il bracciale si sgonfia rapidamente.
L'apparecchio visualizza i valori pressori misurati (pressione sistolica, pressione diastolica, polso) (vedere Fig. 5).


text_image
SYS. 126 mm/Hg 86 DIA. mm/Hg 89 PUL/minFig. 5
La misurazione viene memorizzata automaticamente. Quando la memoria è satura (simbolo M nella modalità orologio), la prima misurazione viene cancellata e l'ultima misurazione viene memorizzata.
Visualizzazione dei valori pressori
Le misurazioni errate, contrassegnate dal simbolo «Err» (vedere pag.139), non vengono memorizzate.
Se dopo la misurazione viene visualizzato il simbolo «♥», si consiglia di ripetere l'operazione tenendo il braccio immobile. La visualizzazione ripetuta del simbolo «♥», nonostante la misurazione sia stata effettuata con il braccio fermo, può essere un segno di alterazioni del ritmo cardiaco. Consulti il medico in occasione della prossima visita.
La pressione arteriosa è una grandezza dinamica che può variare a seconda della posizione del paziente (posizione seduta, eretta o coricata), di movimenti effettuati prima o durante la misurazione e delle condizioni di salute generali (stress, malattia ecc.).
→In caso di valori pressori chiaramente errati, ripetere la misurazione.
Dopo circa 1 minuto l'apparecchio si spegne automaticamente. Per ripetere la misurazione premere di nuovo breve-mente il pulsante «START».

Rispettare un intervallo di almeno due minuti tra due misurazioni successive.

→Se non si effettuano ulteriori misurazioni, rimuovere il apparecchio dal pulso.
Richiamare i valori memorizzati
→Per richiamare i valori memorizzati, basta tener premuto il pulsante START finché il display visualizza l'ultima misurazione memorizzata (simbolo M).
Quindi vengono visualizzate per 5 secondi una dopo l'altra tutte le misurazioni della memoria (se la memoria è vuota, nelle caselle sistole, diastole e pulsazioni appare uno "0" per circa 3 secondi).
→Lo strumento può essere spento in qualsiasi momento semplicemente premendo il pulsante START.
Nel caso tutte le rilevazioni siano state visualizzate lo strumento di spegnerà automaticamente dopo 5 secondi.
Cancellare la memoria dei valori misurati
→Premere il pulsante SET per 5 secondi finché il simbolo M lampeggia. Ora la memoria dei valori è cancellata.

Installazione del software Transmissione dei dati
Un completo ed esaustivo manuale di istruzioni per lo strumento boso profilmanager si trova nel CD del software.
Per una corretta e completa valutazione dei valori, il contenuto della memoria dello strumento, deve essere trasferita mediante il software boso-profile-manager e il cavo di collegamento a PC, inclusi nella confezione. Il computer deve essere conforme alla Normativa Europea EN 60601-1.
→Collegare lo strumento boso medilife PC3, mediante il cavo di connessione, alla porta USB del personal computer.
La modalità di trasmissione dati viene attivata inserendo il cavo dell'interfaccia nel connettore femmina sulla parte po-

Transmissione dei dati
steriore dell'apparecchio. Sul display vengono visualizzate 9 striscette (vedere fig. 6).

Non è possibile effettuare nessuna misura della pressione durante il trasferimento dei dati a personal computer.
→Al termine del trasferimento dati effettuato con successo cancellare la memoria premendo il pulsante SET fino a che il simbolo M lampeggia sul display.
Qualora si verifichino problemi durante la misurazione, l'apparecchio visualizza un codice di errore anziché i valori pressori.
Significato dei codici di errore:
![]() | Causa del codice di erroreErr Risoluzione del problema |
| la pressione all'interno del bracciale è troppo variabile durante la misura | |
![]() | non è possibile rilevare controllare il posizionamento pulsazioni valide per l'analisi del bracciale (vedere pag. 129) e ripetere la misura |
![]() | Errore durante il gonfiaggio Il bracciale potrebbe essere troppo largo; stringere il bracciale (vedere pag. 129) |

Codici di errore
![]() | Causa del codice di erroreErr Risoluzione del problema |
| Errore di comunicazione ripeto la trasmissione | |
![]() | ROM errore Invia unità di ispezione per il servizio clienti (vedere pag. 143) |
![]() | Errore nella misura ripetere la misura delle pulsazioni |
| Visualizzazionedel simbolo Risoluzione del problema | |
| pulsazioni irregolari o Si consiglia di ripetere la misurazionemisura della pressione tenendo il braccio immobile.non corretta (esempio: La visualizzazione ripetuta del simbolomovimento durante la «misura) sia stata effettuata con il braccio fermo,può essere un segno di alterazioni delritmo cardiaco. Consulti il medico inoccasione della prossima visita. |

Pulizia e disinfezione
Garanzia
Pulizia Apparecchio
Pulire l'apparecchio con un panno asciutto morbido.
Pulizia Bracciale
Piccole macchie sul bracciale possono essere rimosse con attenzione con un normale detersivo per stoviglie.
Disinfezione
Per la disinfezione (tempo di azione di circa 5 minuti) dell'apparecchio e dell'anello di tenuta si raccomanda di utilizzare il disinfettante antifect liquid (Schülke & Mayr). Per disinfettare il velcro del bracciale, si consiglia la disinfezione a spruzzo. Assicurarsi che l'anello di tenuta sia regolarmente pulito e disinfettato, specialmente se l'apparecchio viene utilizzato da più utenti.
Per le condizioni di garanzia fare riferimento al certificato di garanzia.
La garanzia è valida solo se il certificato di garanzia, compilato e timbrato dal rivenditore, viene inviato unitamente all'apparecchio.

Servizio clienti Smaltimento
Le prestazioni coperte da garanzia e le riparazioni devono essere effettuate dal personale appositamente addestrato e autorizzato. Non modificare questa apparecchiatura senza l'autorizzazione del costruttore. Inviare l'apparecchio, accura-
tamente imballato e correttamente affrancato, al proprio rivenditore autorizzato o direttamente a:
L'apparecchio e le batterie non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici.
Al termine della sua durata d'impiego, l'apparecchio deve essere smaltito presso un centro di raccolta del materiale elettronico usato.
Ricordare che le batterie e le batterie ricaricabili devono essere smaltite a parte (centro di raccolta del proprio comune).
Durata dell'apparecchio stimata: 10 anni.
Durata dell'anello di tenuta: 10.000 cicli di misurazione.

Specifiche tecniche
Metodo di misurazione: oscillometrico
Ambito di misurazione: 40 - 255 mmHg, 40 - 180 pulsazioni/min.
Pressione del bracciale: 0 - 320 mmHg
Capacità di memoria: 280 misurazioni
Schermo: a cristalli liquidi (LCD)
Condizioni operative: temperatura ambientale: +10°C - +40°C umidità relativa: 15 - 85%

Condizioni di temperatura ambientale: -10°C - +60°C immagazzinamento: umidità relativa: 15 - 85%
Specifiche tecniche
Alimentazione: DC 3 V (2 batterie micro 1,5 V, tipo IEC LR 03, alcaline, al manganese)
Durata tipica delle batterie: 500 cicli di misurazione (a seconda della pressione di gonfiaggio e della frequenza d'uso)
Controllo carica batterie: simbolo sullo schermo
Classificazione: tipo BF ( )

Protezione contro oggetti IP21 solidi e acqua:

Specifiche tecniche
Test clinico la precisione di misurazione è conforme (DIN 58130): ai requisiti della norma EN 1060 Parte 3
Deviazione massima della ± 3 mmHg misurazione della pressione del bracciale:
Deviazione massima della ± 5 % misurazione delle pulsazioni:
Norme di riferimento: EN 1060, Parte 1: «Sfigmomanometri non
invasivi – Requisiti generali» e Parte 3:
«Requisiti supplementari per
sfigmomanometri elettromeccanici»

(solo per il personale specializzato addestrato)
Il controllo metrologico deve essere effettuato almeno ogni 2 anni da parte delle seguenti istituzioni o persone:
- produttore
- competente autorità di metrologia
- persone che soddisfano i requisiti delle norme di utilizzo dei prodotti medicali.
A) Prova di funzionalità
La prova di funzionalità dell'apparecchio può essere effettuata unicamente su persone o con un simulatore idoneo.
B) Controllo di tenuta del circuito di pressione e deviazioni dell'indicatore di pressione
Avvertenze
a) Se la pressione di gonfiaggio in modalità misurazione supera i 320 mmHg, la valvola di scarico rapido dell'aria apre il circuito di pressione. Se la pressione in modalità verifica supera i 320 mmHg, lo schermo lampeggia.
b) Per il controllo, staccare il bracciale dall'apparecchio. Nella parte superiore ed inferiore dello strumento ci

Istruzioni per il controllo metrologico
(solo per il personale specializzato addestrato)
sono 2 punti di ancoraggio del bracciale a polso allo chassis. Per togliere il bracciale, estrarre i fermi in plastica dei punti di ancoraggio con uno strumento appuntito (es. una pinzetta)
c) Per la prova di tenuta del circuito di pressione, collegare il bracciale arrotolato e una pompetta al circuito, mediante raccordos a T.
Procedura di verifica
-
Collegare il tubo inferiore dello strumento ad un sistema di pressione, as esempio una monopalla.
-
Aprire il coperchio del vano batterie per più di 5 secondi. Tenere premuto quindi il pulsante «START» e reinserire le batterie.
-
L'apparecchio ora si trova nella modalità di prova, nelle caselle SYS e DIA viene visualizzata la pressione attuale.
-
Controllare le differenze dell'indicatore di pressione nel modo comune.

Istruzioni per il controllo metrologico
(solo per il personale specializzato addestrato)
- Eseguire la prova di tenuta nel modo comune rispettando il tempo di assestamento di due minuti.
- Spegnere l'apparecchio e collegarlo di nuovo al bracciale.
C) Sicurezza
Per sicurezza, le parti superiore e inferiore della cassa possono essere collegate con un marchio di sicurezza; in alternativa, un foro per la vite di collegamento sulla parte inferiore dell'apparecchio può essere assicurato in chiusura.






