UX-G210 - Mini hi-fi JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UX-G210 JVC in formato PDF.

📄 88 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice JVC UX-G210 - page 70
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : UX-G210

Categoria : Mini hi-fi

Scarica le istruzioni per il tuo Mini hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UX-G210 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UX-G210 del marchio JVC.

MANUALE UTENTE UX-G210 JVC

2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.

ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.

1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.

2. Non esponete l’apparecchio alla pioggia e all’umidità.

ACHTUNG Die Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Der Netzstecker oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen des Geräts verwendet, das abgetrennte Gerät bleibt ständig betriebsbereit.

  • Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood op.
  • Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd. U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening. ATTENZIONE Il tasto non scollega in nessun caso la linea principale. Per interrompere completamente l’alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro (la spia STANDBY si spegne). Se per disconnettere l’apparecchio dalla rete si sfila la spina del cavo di alimentazione o dall’accoppiatore elettrico cui è collegata, l’apparecchio stesso rimarrà disponibile per l’uso.
  • Quando l’unità è in standby, la spia STANDBY si accende in rosso.
  • Quando l’unità è accesa, la spia STANDBY si spegne. L’accensione può essere controllata anche dal telecomando. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.” G-1 SAFETY_E_UX-G210.FM Page 2 Thursday, August 6, 2009 9:55 AM ACHTUNG
  • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
  • Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat. ATTENZIONE
  • Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire.
  • Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio.
  • Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.
  • Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.). WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / BELANGRIJK VOOR

LASERPRODUKTEN / AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER

1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore o la

scatola. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.

3. ATTENZIONE: Radiazione laser in classe 1M visibile e/o

invisibile quando aperto. Non osservare direttamente con strumenti ottici.

4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI

3. Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met

een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen. Attenzione: Per una corretta ventilazione Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:

1. Parte anteriore: Nessun ostacolo e spazio libero.

2. Lati/Parte superiore/Retro: Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.

3. Base: Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata ventilazione dell’impianto appoggiandolo su un

IT_UX-G210[E]_2.BOOK

Page 1 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Introduzione Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC. Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e ottenerne le massime prestazioni si raccomanda di leggere tutte le istruzioni qui fornite. Precauzioni Installazione

  • Installare l’unità in una posizione piana, asciutta e né troppo calda né troppo fredda, con una temperatura compresa tra 5°C e 35°C.
  • Per evitare il surriscaldamento interno del sistema, installarlo in una posizione adeguatamente ventilata. NON installare il sistema vicino a sorgenti di calore o in una posizione esposta a luce solare diretta, polvere o vibrazioni eccessive.
  • Lasciare spazio sufficiente tra il sistema e il televisore.
  • Per evitare interferenze con il televisore, lasciare spazio sufficiente tra i diffusori e il televisore. Sorgenti di alimentazione Italiano
  • Per scollegare il sistema dalla presa di corrente, scollegare la spina senza tirare il cavo di alimentazione. NON toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. NON smontare il sistema, in quanto non sono presenti componenti interni per i quali la manutenzione può essere effettuata dall’utente.
  • Qualora si preveda un lungo periodo di inattività del sistema, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Qualora si noti un funzionamento anomalo, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore. Come leggere il presente manuale Per rendere il presente manuale più semplice e facile da comprendere, abbiamo adottato i metodi seguenti:
  • Le operazioni di tasti e comandi vengono illustrate come elencato nella tabella seguente. Nel presente manuale vengono illustrate principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i pulsanti e i comandi direttamente nell’unità principale se i nomi e i contrassegni sono uguali o simili.
  • Alcuni suggerimenti e note correlate vengono illustrati di seguito nelle sezioni “Ulteriori informazioni su questo sistema” e “Localizzazione dei guasti”, ma non nella stessa sezione in cui vengono illustrate le operazioni. Per ulteriori informazioni o in caso di dubbi sulle funzioni, visitare le sezioni relative per ottenere le risposte. Indica una pressione leggera del tasto. Formazione di umidità L’umidità può condensarsi sulle lenti all’interno del sistema nei seguenti casi:
  • Dopo l’accensione dell’impianto di riscaldamento nel locale di ascolto.
  • Quando il sistema viene spostato rapidamente da un luogo freddo a un luogo caldo. Di conseguenza, il sistema può funzionare in modo non corretto. In tal caso, lasciare il sistema acceso per alcune ore fino alla completa evaporazione dell’umidità, quindi scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo. Per motivi di sicurezza, osservare scrupolosamente le seguenti norme:
  • Accertarsi che vi sia un’adeguata ventilazione attorno all’unità principale. Una scarsa ventilazione può provocare il surriscaldamento con conseguenti danni al sistema.
  • NON ostruire le aperture o i fori di ventilazione. Se fossero bloccati da giornali, stoffa, ecc., il calore potrebbe non venire disperso. Indica una pressione leggera e ripetuta del tasto, finché viene selezionata l’opzione desiderata. Indica la pressione di un tasto. 2 seg. Remote ONLY Varie
  • Qualora un oggetto metallico oppure del liquido penetrino nel sistema, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore senza effettuare alcuna operazione.

Main Unit ONLY Indica di mantenere premuto il tasto per un numero di secondi specificato.

  • Il numero all’interno della freccia indica il periodo di pressione (in questo esempio, 2 secondi).
  • Se non è presente alcun numero all’interno della freccia, mantenere premuto finché l’intera procedura viene completata o si ottiene il risultato desiderato.
  • Indica la rotazione della manopola nella o nelle direzioni specificate. Indica che questa operazione è possibile solo tramite il telecomando. Indica che questa operazione è possibile solo utilizzando i tasti e i controlli dell’unità principale. Page 2 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Indice Operazioni preliminari ..................................... 3 Passo 1: Apertura della confezione ....................................3 Passo 2: Preparare il telecomando .....................................3 Passo 3: Collegamenti ........................................................4 Indicatori del display ......................................... 5 Operazioni giornaliere—Riproduzione ........... 6 Ascolto delle stazioni radio FM .........................................7 Supporti e file riproducibili ................................................8 Riproduzione di un disco ...................................................8 Riproduzione di un’unità USB di memoria di massa ........8 Riproduzione di dischi/file .................................................9 Riproduzione di un apparecchio esterno ............................9 Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali ............................................................. 10 Regolazione del volume ...................................................10 Regolazione del suono .....................................................10 Regolazione dell’orologio ................................................11 Spegnimento automatico dell’unità—Timer di autospegnimento ..........................................................11 Operazioni avanzate con la radio ................... 12 Italiano

IT_UX-G210[E]_2.BOOK

  • Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System p. 12
  • Ricerca di un programma tramite i codici PTY p. 13
  • Passaggio temporaneo a un programma di propria scelta in modo automatico p. 13
  • Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa p. 14
  • Programmazione dell’ordine di riproduzione— Riproduzione programmata p. 14
  • Riproduzione in modalità casuale—Riproduzione casuale p. 16
  • Ripetizione dell’esecuzione—Riproduzione ripetuta p. 16
  • Ulteriori informazioni p. 17
  • Ulteriori informazioni su questo sistema p. 17
  • Localizzazione dei guasti p. 18
  • Manutenzione p. 18
  • Specifiche p. 19
  • Indice delle parti p. 20

Page 3 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Operazioni preliminari Passo 1: Apertura della confezione Passo 1: Aprire la confezione e controllare gli accessori. Dopo l’apertura della confezione si raccomanda di verificare che siano presenti le seguenti parti. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione.

  • Batterie (2) In caso di mancata fornitura di alcune di queste parti si prega di rivolgersi al proprio rivenditore. Passo 2: Preparare il telecomando Inserire le batterie sul telecomando abbinando la polarità (+ e –) in modo corretto.
  • Se il raggio d’azione del telecomando diminuisce, sostituire entrambe le batterie.

Italiano Passo 2: Preparare il telecomando.

Infine, collegare il cavo di alimentazione. Ora è possibile utilizzare il sistema.

Page 4 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Passo 3: Collegamenti Prima di effettuare i collegamenti, spegnere tutti i componenti. Antenna FM (in dotazione) Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore. Destra Sinistra

COAXIAL ( 75 ) ANTENNA PHONES SPEAKER (4 8 ) AC IN Rosso Alla presa di corrente Collegare il cavo di alimentazione solo una volta terminati tutti gli altri collegamenti. Scollegare l’antenna FM fornita e collegarla a un’antenna FM esterna utilizzando un Antenna FM cavo da 75 Ω con un connettore di tipo per esterni coassiale (non in dotazione). Italiano Per una migliore ricezione FM Nero Per collegare i cavi per i diffusori Accertarsi che entrambi i diffusori siano collegati correttamente e saldamente.

Quando vengono collegati i cavi dei diffusori, abbinare la polarità dei terminali dei diffusori come segue: Collegare il cavo nero a (–), e il cavo rosso a (+).

  • Accertarsi che i conduttori dell’antenna non tocchino altri terminali, i cavi di collegamento o il cavo di alimentazione. Tenere l'antenna lontana dalle parti metalliche del sistema, dai cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione. Ciò potrebbe provocare una cattiva ricezione. Questo sistema riceve le frequenze della banda AM.
  • NON collegare più di un diffusore a ciascun terminale.
  • Il conduttore dei cavi dei diffusori NON deve venire a contatto con parti metalliche del sistema.
  • Se il rivestimento plastico del cavo dei diffusori si estende per l’intera lunghezza, alle estremità è necessario asportarlo in modo da esporne i punti di contatto.

Page 5 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Indicatori del display Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display.

Indicazioni sul display principale AUDIO IN: Sintonizzatore: kHz MHz Italiano Banda Frequenza DISC:

  • Durante la riproduzione di un CD: TRACK Nome della sorgente
  • In modalità di arresto:

Numero di traccia Tempo di riproduzione trascorso Numero totale di tracce Tempo di riproduzione totale

  • Durante la riproduzione di • In modalità di arresto: un file MP3: GROUP TRACK MP3 Numero di Tempo di traccia riproduzione del gruppo trascorso attuale Numero totale di gruppi Numero totale di tracce USB MEMORY:
  • Durante la riproduzione:
  • In modalità di arresto: GROUP TRACK WMA USB Numero traccia Tempo di attuale riproduzione trascorso

USB Numero totale di gruppi Numero totale di tracce 1 Indicatore TRACK

  • S’illumina durante la riproduzione di un disco o di un’unità USB di memoria di massa. 2 Indicatori della modalità REPEAT (REPEAT1/REPEAT/REPEAT GROUP)
  • S’illumina quando è attiva la riproduzione ripetuta. 3 Indicatore GROUP
  • S’illumina quando la riproduzione dei file MP3/WMA contenuti nel disco o nell'unità USB di memoria di massa si arresta. 4 Indicatori MP3/WMA
  • S’illumina quando viene rilevato un file MP3/WMA. 5 Indicatore RANDOM
  • S’illumina quando è attiva la riproduzione casuale. 6 Indicatore CD
  • S’illumina quando l’apparecchio rileva un CD audio. 7 Indicatore PROG. (Programma)
  • S’illumina quando è selezionata una stazione predefinita.
  • S’illumina quando è attiva la riproduzione programmata. 8 Indicatori di riproduzione e pausa
  • 3: S’illumina durante la riproduzione di un disco o di un’unitàUSB di memoria di massa.
  • 8: S’illumina quando si pone in pausa la riproduzione di un disco o di un’unitàUSB di memoria di massa. 9 Indicatori Radio Data System
  • NEWS/INFO: – S’illumina per indicare il tipo di programma selezionato al momento per la ricezione in PTY Standby. – Lampeggia quando avviene la sintonizzazione automatica su un programma con la ricezione in PTY Standby. p Indicatore USB
  • S’illumina quando è collegata un’unità USB di memoria di massa.
  • Lampeggia durante la riproduzione. q Indicatore SLEEP
  • S’illumina quando è attivo il timer di autospegnimento. w Indicatore HBS
  • S’illumina quando viene attivata la funzione HBS (Hyper Bass Sound). e Indicatori della modalità audio
  • S’illumina mentre è attivata una delle modalità audio. r Indicatore di ricezione FM
  • ST: S’illumina quando avviene la sintonizzazione a una stazione stereo FM con una forza di segnale sufficiente.
  • MONO: S’illumina quando è attiva la modalità FM monoaurale. t Indicatori di frequenza
  • MHz: S’illumina per indicare la frequenza FM.

IT_UX-G210[E]_2.BOOK

Page 6 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Operazioni giornaliere—Riproduzione 1 Accendere l’unità. La spia di STANDBY sull’unità principale si spegne. 2 Selezionare la sorgente. La riproduzione viene avviata automaticamente se la sorgente selezionata è pronta.

  • Se si è selezionato AUDIO IN occorre avviare la riproduzione dall’apparecchio esterno. Tasti numerici DISPLAY/ PROGRAM PRESET 1,y, 4, x 3 Regolare il volume. 4 Utilizzare la sorgente di destinazione come illustrato di seguito. TUNING/ GROUP/PTY K,5 STOP 7 Per spegnere (mettere in standby) il sistema La spia STANDBY dell’unità principale s’illumina.
  • Un consumo minimo di energia si verifica anche in modalità standby. Italiano Ascolto in cuffia Collegare le cuffie alla presa PHONES ubicata posteriormente all’ unità principale. Il suono cesserà di uscire dagli altoparlanti. Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie. PHONES USB
  • Quando vengono scollegate le cuffie, i diffusori vengono riattivati. NON spegnere il sistema (modalità standby) quando il volume è molto alto. In caso contrario l’improvvisa emissione di energia sonora alla successiva accensione dell’unità o al successivo avvio della riproduzione può danneggiare l’udito e/o i diffusori.

Selezione dei numeri

  • Per selezionare il numero 5, premere 5.
  • Per selezionare il numero 20, occorre premere > = 10 → 2 → 0 (quando appare “-- --”), oppure = 10 → 0 → 2 → 0 (quando appare “-- -- --”).
  • Per selezionare il numero 125, premere > = 10 →1 → 2 → 5.

Page 7 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Ascolto delle stazioni radio FM Questo sistema riceve le frequenze della banda AM. Per selezionare FM FM/ AUDIO IN FM(PRE) Per preselezionare le stazioni È possibile predefinire fino a 20 stazioni FM.

Sintonizzare la stazione che si desidera predefinire. Attivare la modalità di immissione del numero predefinito. DISPLAY/ PROGRAM FM MONO A-IN MHz (AUDIO IN)

  • Completare il processo seguente mentre l’indicazione sul display lampeggia. Per sintonizzarsi su una stazione Mentre viene selezionato FM...

Si avvia così la ricerca delle stazioni e la frequenza visualizzata sul display inizia a variare. La ricerca si arresta quando l’apparecchio si sintonizza su una stazione (frequenza) di sufficiente potenza. Per terminare la ricerca manualmente, premere uno dei due tasti.

  • Premendo ripetutamente il tasto, la frequenza cambia un passo alla volta.

Selezionare un numero predefinito per la stazione da memorizzare.

Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 6.

  • È anche possibile usare 4 o

Memorizzare la stazione. DISPLAY/ PROGRAM kHz MHz Se l’ascolto della stazione FM risulta difficile FM/ AUDIO IN Per sintonizzare una stazione preselezionata FM(PRE) FM MONO A-IN (AUDIO IN) La ricezione risulta migliorata anche se viene perduto l’effetto stereo. S’illumina l’indicatore MONO. Per ripristinare l’effetto stereo si deve premere ripetutamente il tasto per selezionare FM.

Selezionare il numero di una delle stazioni predefinite.

Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 6.

  • È anche possibile usare 4 o Sul display s’illumina l’indicatore PROG.

IT_UX-G210[E]_2.BOOK

Page 8 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Supporti e file riproducibili Questo sistema può riprodurre i tipi di disco e di file che seguono.

  • File MP3 e WMA registrati su CD-R o CD-RW o in un’unità USB di memoria di massa. Audio CD CD-R Riproduzione di un’unità USB di memoria di massa È possibile collegare al sistema un'unità USB di memoria di massa (ad esempio una memoria flash USB), un lettore audio digitale (DAP). CD-RW IMPORTANTE Avvertenza per la riproduzione di DualDisc Il lato non DVD di un “DualDisc” non è conforme allo standard “Compact Disc Digital Audio”. Con questo apparecchio potrebbe pertanto non essere raccomandabile usare il lato non DVD dei dischi DualDisc. Microsoft e Windows Media sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Collegamento dell'unità USB di memoria di massa Italiano
  • Questo sistema potrebbe non riprodurre determinati file anche qualora si trovino in un formato tra quelli elencati sopra.
  • In questo manuale, nel caso di operazioni su file MP3/WMA, i termini “file” e “traccia” sono equivalenti.
  • Non è possibile collegare un computer al terminal USB MEMORY del sistema.
  • Per la connessione USB si raccomanda di usare un cavo USB 2.0 di lunghezza inferiore a 1 metro.
  • Un’eventuale scarica elettrostatica all’atto del collegamento di un’unità USB può causarvi anomalie durante la riproduzione. In tal caso si suggerisce di scollegare l’unità USB e di resettare sia quest’ultima sia l’apparecchio.
  • Prima di collegare o scollegare le unità USB di memoria di massa si raccomanda di regolare il volume al minimo livello. Prima di collegare l’unità USB di memoria di massa si raccomanda di consultarne il manuale.

Riproduzione di un disco USB MEM ORY AUDI

Per inserire un disco

  • È possibile inserire un disco anche durante l’ascolto di un’altra sorgente. oppure REM SENSOTE
  • Prima di scollegare l’unità USB di memoria di massa se ne deve arrestare la riproduzione. Per riprodurre i file contenuti nell’unità USB di memoria di massa. Per avviare: Per riprodurre un disco Per avviare:
  • Quando si seleziona USB MEMORY sul display appare l’indicatore USB. Per rilasciare, premere nuovamente.

Page 9 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Riproduzione di dischi/file Per visualizzare le informazioni dei tag ID3/WMA Per selezionare una traccia/gruppo Durante la riproduzione dei file MP3 o WMA... Per selezionare una traccia: DISPLAY/ PROGRAM PRESET ID3 ON ID3 OFF Seleziona la traccia successiva. Sul display appaiono le informazioni di tag ID3/WMA. Seleziona la traccia precedente. Per selezionare un gruppo (solo MP3/WMA): Riproduzione di un apparecchio esterno Per collegare un apparecchio esterno

Seleziona il gruppo successivo. Seleziona il gruppo precedente. Usando un cavo con minispinotto stereo (non in dotazione) è possibile collegare un apparecchio provvisto di prese di uscita audio analogiche, ad esempio un lettore audio portatile. Per individuare una posizione particolare AUDI

Italiano Durante la riproduzione di un disco mantenere premuto il tasto finché si raggiunge il punto desiderato. PRESET Per la riproduzione accelerata in avanti delle tracce. Per la riproduzione accelerata all’indietro delle tracce. Lettore audio portatile, ecc.

Cavo con minispinotto stereo (non in dotazione) IMPORTANTE Per individuare una traccia direttamente e avviare la riproduzione

Remote ONLY Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 6.

  • Prima di collegare o scollegare apparecchi esterni, portare sempre il volume su “VOL MIN”. Per selezionare AUDIO IN FM/ AUDIO IN FM(PRE) FM MONO A-IN (AUDIO IN)
  • Durante la riproduzione di un file MP3 o WMA si possono selezionare esclusivamente le tracce appartenenti al gruppo attuale.

Page 10 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali Regolazione del volume Telecomando È possibile regolare il livello del volume da 0 (“VOL MIN”) a 31 (“VOL MAX”). CLOCK/ SLEEP Telecomando: Unità principale: VOLUME VOLUME Per silenziare il volume immediatamente FADE MUTING PRESET 1,y 4, x Remote ONLY Per ripristinare il volume, premere nuovamente o regolare il livello del volume. FADE MUTING VOLUME HBS SOUND MODE Regolazione del suono Per rinforzare i suoni bassi—HBS Remote ONLY HBS Italiano Con l’effetto Hyper-Bass Sound i bassi subiscono un potenziamento. HBS Disattivato (Nessuna indicazione) Unità principale Per selezionare una modalità audio È possibile selezionare una delle 4 modalità SEA (Sound Effect Amplifier). SOUND MODE JAZZ ROCK POP Disattivato CLASSIC (Nessuna indicazione) JAZZ Frequenze più marcatamente basse per la musica jazz. ROCK Enfatizza gli alti e i bassi. (impostazione iniziale) POP Buono per canzoni. CLASSIC Buono per musica classica. Nessuna indicazione Nessun effetto audio. VOLUME CLOCK/ SLEEP 4, x VOLUME

Page 11 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Regolazione dell’orologio Spegnimento automatico dell’unità L’orologio può essere regolato esclusivamente mentre il sistema è spento (in standby). —Timer di autospegnimento

Spegnere (in standby) il sistema.

Attivare la modalità sleep timer. 2 seg. CLOCK/ SLEEP SLEEP

Attivare la modalità di regolazione dell’orologio. 2 seg. CLOCK/ SLEEP

Specificare il tempo di spegnimento (in minuti). CLOCK/ SLEEP REPEAT1 GROUP TRACK WMA

Per controllare il tempo rimanente prima dello spegnimento 2 seg. Italiano CLOCK/ SLEEP

SLEEP Regolare i minuti. PRESET CLOCK/ SLEEP L’orologio incorporato inizia a funzionare. Per visualizzare l’ora corrente durante le riproduzione CLOCK/ SLEEP Appare per alcuni secondi l’ora. Se si verifica una perdita di corrente L’orologio perde l’impostazione e l’indicazione “0:00” inizia a lampeggiare. È necessario impostare nuovamente l’orario.

  • Se viene premuto il tasto ripetutamente, è possibile modificare il tempo di spegnimento.

IT_UX-G210[E]_2.BOOK

Page 12 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Operazioni avanzate con la radio Ricezione di stazioni FM con il Telecomando Radio Data System Remote ONLY Il sistema Radio Data System consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma. Con questo sistema è possibile ricevere i seguenti tipi di segnale Radio Data System. DISPLAY MODE PTY SEARCH NEWS/INFO Mostra i nomi delle stazioni conosciute. PTY (Tipo di Programma) Mostra il tipo di programma trasmesso. RT (Testo Radio) Mostra i messaggi di testo trasmessi dalla stazione. Enhanced Other Networks Fornisce informazioni relative ai tipi di programmi trasmessi da stazioni Radio Data System di reti diverse. Per visualizzare le informazioni Radio Data System Italiano TUNING/ GROUP/PTY K,5 PS (Servizi Associati al Programma) Mentre si ascolta una stazione FM... DISPLAY MODE

Frequenza della stazione

Appare il nome della stazione. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO PS”. PTY Viene visualizzato il tipo di programma trasmesso. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO PTY”.

Vengono visualizzati i messaggi di testo inviati dalla stazione. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO RT”. (continua)

Page 13 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Ricerca di un programma tramite i codici PTY Remote ONLY Remote ONLY È possibile individuare un tipo di programma particolare dalle stazioni predefinite (vedere a pagina 7) specificando i codici PTY. Per cercare un programma utilizzando i codici PTY

Passaggio temporaneo a un programma di propria scelta in modo automatico Mentre si ascolta una stazione FM... La funzione Enhanced Other Networks (segnalazione altre reti) consente al sistema di passare temporaneamente a una stazione FM predefinita che trasmette un programma di propria scelta (NEWS o INFO).

  • Questa funzione viene utilizzata durante l’ascolto di una stazione FM che fornisce i segnali richiesti. Mentre si ascolta una stazione FM... PTY SEARCH NEWS/INFO

(Disattivato) Selezionare un codice PTY.

NEWS INFO OFF Iniziare la ricerca. PTY SEARCH NEWS Notiziari. INFO programmi informativi, nel senso più ampio del termine. Come opera la funzione Enhanced Other Networks:

Il sistema ricerca 20 stazioni FM preimpostate, fermandosi quando trova la stazione richiesta sulla quale si sintonizza.

  • Se non viene individuato alcun programma, sul display viene visualizzato “NO FOUND”.
  • Per terminare la ricerca, premere PTY SEARCH. Per continuare la ricerca se viene trovata una stazione non desiderata Mentre le indicazioni sul display stanno lampeggiando, premere nuovamente PTY SEARCH. CASO 1 Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto Il sistema rimane sintonizzato sulla stazione attuale.

Se una stazione trasmette il programma di propria scelta, il sistema passa automaticamente alla stazione desiderata. L’indicatore NEWS/INFO inizia a lampeggiare.

Al termine del programma, il sistema ritorna sulla stazione precedentemente sintonizzata, ma la funzione rimane attiva (l’indicatore termina di lampeggiare e rimane acceso). CASO 2 Se la stazione sintonizzata inizia la trasmissione del programma scelto L’indicatore NEWS/INFO inizia a lampeggiare.

Al termine del programma, l’indicatore termina di lampeggiare (la funzione rimane ancora attiva).

IT_UX-G210[E]_2.BOOK

Page 14 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa Programmazione dell’ordine di riproduzione—Riproduzione programmata Telecomando È possibile impostare l’ordine di esecuzione delle tracce (fino a 32) prima di iniziare la riproduzione.

  • Premendo REPEAT si ripete la riproduzione delle tracce programmate (vedere a pagina 16).

Prima di avviare la riproduzione, attivare la riproduzione programmata. Con i CD audio: REPEAT PROG.

Selezionare le tracce desiderate per la Riproduzione programmata. Con i CD audio: Unità principale Selezionare una traccia.

  • È anche possibile utilizzare i PRESET tasti numerici per selezionare una traccia. Numero di traccia PROG.

Fase di programmazione CD #/8 4, x USB MEMORY # /8 DISPLAY/ PROGRAM Per file MP3/WMA: (1) Selezionare un gruppo. TUNING/GROUP/PTY • È anche possibile utilizzare i tasti numerici per selezionare un gruppo. STOP 7 Fase di programmazione

Numero del gruppo DISPLAY/ PROGRAM (continua)

  • È anche possibile utilizzare i PRESET tasti numerici per selezionare una traccia. Per visualizzare i contenuti programmati Mentre sul display appare l’indicatore PROG. e la riproduzione è ferma... DISPLAY/ PROGRAM PROG.

Confermare la selezione. Modifica: Appare il passo successivo della programmazione. 1 Premere quindi ripetutamente DISPLAY/PROGRAM sino a quando appare il passo della programmazione che si desidera modificare. 2 Eseguire i passi 3 e 4 illustrati nella pagine 14 e 15. Fase di programmazione PROG. Italiano Per aggiungere passaggi al programma: 1 Premere ripetutamente DISPLAY/PROGRAM sino a quando appare “00”. 2 Eseguire i passi 3 e 4 illustrati nella pagine 14 e 15. Numero del gruppo

Mentre sul display appare l’indicatore PROG. e la riproduzione è ferma... DISPLAY/ PROGRAM

Per modificare il programma Ripetere i passi 3 e 4 per programmare le altre tracce. Per cancellare l’intero programma: STOP Iniziare la riproduzione. USB MEMORY

oppure Le tracce selezionate vengono riprodotte nell’ordine programmato. Per saltare una traccia: PRESET Per la pausa:

Per interrompere: STOP oppure USB MEMORY Per rilasciare, premere nuovamente.

  • Durante la riproduzione programmata non è possibile selezionare le tracce con i tasti numerici.

L’indicatore PROG. scompare. Il contenuto della programmazione si cancella altresì nei seguenti casi:

  • Si apre lo sportello del CD.
  • Scollegando l'unità USB di memoria di massa.
  • Avviando la riproduzione in ordine casuale.
  • Quando si spegne il sistema.

IT_UX-G210[E]_2.BOOK

Page 16 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Riproduzione in modalità casuale— Ripetizione dell’esecuzione— Riproduzione casuale Riproduzione ripetuta Remote ONLY Remote ONLY È possibile riprodurre tutte le tracce in ordine casuale. Il sistema può riprodurre ripetutamente le tracce.

Con i CD audio: Selezionare la sorgente. USB MEMORY

STOP REPEAT REPEAT1 oppure REPEAT Disattivato (Nessuna indicazione)

Per file MP3/WMA: Avviare la riproduzione casuale. REPEAT RANDOM REPEAT1 Disattivato REPEAT REPEAT GROUP (Nessuna indicazione)* Per saltare una traccia: Per la pausa: Per interrompere:

STOP *Quando si arresta la riproduzione sul display appare l’indicatore GROUP. REPEAT1 Ripete la traccia attuale. REPEAT Ripete tutte le tracce (oppure il programma se è in corso la riproduzione programmata). REPEAT GROUP Ripete tutte le tracce del gruppo attuale. oppure USB MEMORY Per rilasciare, premere nuovamente.

  • Durante la riproduzione casuale non è possibile selezionare le tracce con i tasti numerici. Per uscire dalla riproduzione casuale RANDOM
  • Dalla modalità di riproduzione casuale si può altresì uscire premendo STOP 7.

Italiano Viene avviata la riproduzione in ordine casuale. La riproduzione casuale termina quando tutte le tracce sono state riprodotte. IT_UX-G210[E]_R1.BOOK Page 17 Friday, October 9, 2009 11:03 AM Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni su questo sistema Operazioni giornaliere—Riproduzione (vedere le pagine da 6 a 9) Ascolto della radio:

  • Se viene memorizzata una stazione in un numero predefinito già occupato, la stazione memorizzata in precedenza verrà cancellata.
  • Se viene scollegato il cavo di alimentazione oppure se manca la corrente, le stazioni predefinite verranno cancellate in pochi giorni. In tal caso sarà necessario memorizzare nuovamente le stazioni. Configurazione di gruppi/tracce MP3/WMA Il sistema riproduce le tracce MP3/WMA nel modo seguente. L’ordine di riproduzione indicato in figura è valido per le tracce MP3 e WMA registrate su disco. Gerarchia Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5

Italiano Supporti e file riproducibili:

  • Questo sistema non consente la riproduzione di dischi “packet write”.
  • Per la riproduzione di file MP3/WMA... – Per i dischi MP3/WMA è necessario un tempo di lettura maggiore rispetto ai CD regolari. (Esso dipende dalla complessità della configurazione dei file e dei gruppi.) – Alcuni file MP3/WMA di cui non è possibile la riproduzione verranno ignorati. Ciò è dovuto al loro processo di registrazione e alle condizioni di registrazione. – Al momento della creazione di dischi MP3/WMA, utilizzare il formato dischi ISO 9660 Level 1 o 2. – Questo sistema consente la riproduzione di file MP3/ WMA con estensione <.mp3/.wma> (la distinzione tra lettere maiuscole e minuscole è ininfluente). – Alcuni caratteri o simboli non appariranno correttamente sul display. Per i file il numero massimo di caratteri visualizzati sul display è 32 (esclusa l’estensione), mentre per i tag ID3 è 30. – Per la creazione di file MP3/WMA, si consigliano una frequenza di campionamento da 44,1 kHz e una velocità di conversione di 128 kbps. – Questo sistema riconosce un totale di 999 tracce e 99 gruppi. Una volta superato il numero massimo, le tracce e i gruppi eccedenti non verranno riconosciuti. – Il sistema ignora le cartelle che non contengono tracce MP3/WMA. – L’ordine di riproduzione delle tracce MP3/WMA può differire da quello desiderato per la registrazione. Il sistema ignora le cartelle che non contengono tracce MP3/WMA.
  • Per la riproduzione dei file contenuti nell’unità USB di memoria di massa... – Da questo sistema non è possibile inviare alcun dato all’unità USB di memoria di massa. – Si deve collegare direttamente al sistema un’unità USB di memoria di massa alla volta. Non fare uso di centraline hub USB. – Questo sistema non consente la riproduzione delle tracce codificate o crittografati con metodi particolari. – La batteria dell'unità USB di memoria di massa viene ricaricata quando il sistema è acceso. – Questo sistema non è in grado di riconoscere le unità USB di memoria di massa con caratteristiche di alimentazione elettrica superiori a 5 V/500 mA. – Questo sistema è compatibile con lo standard di comunicazione USB 2.0 Full-Speed. – Non è possibile riprodurre file di dimensione superiore a 2 GB. – Durante la riproduzione di file caratterizzati da un’elevata velocità di trasferimento si potrebbe verificare la perdita di alcune porzioni d’audio. – Il sistema potrebbe non riuscire a riconoscere determinate unità USB di memoria di massa, oppure esse potrebbero non funzionare correttamente. – I formati compatibili sono FAT16 e FAT32. – JVC non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di dati che potrebbe verificarsi nell’unità USB di memoria di massa durante l’utilizzo del sistema.

Gruppo con relativo ordine di esecuzione Traccia MP3/WMA con relativo ordine di esecuzione

  • Le tracce MP3 o WMA contenute in una unità USB di memoria di massa potrebbero essere riprodotte in modo diverso. Riproduzione di un apparecchio esterno:
  • Se l’uscita audio dell’apparecchio non ha un minispinotto stereo a spillo, usare un adattatore per convertire il vostro minispinotto a spillo nella spina posseduta dall’uscita audio. Fare riferimento ai manuali forniti con l’apparecchio. Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali (vedere le pagine da 10 e 11) Regolazione dell’orologio:
  • I numeri “0:00” lampeggeranno sul display finché l’impostazione dell’orologio verrà terminata.
  • L’orologio può perdere o guadagnare 1 o 2 minuti al mese. In tal caso è necessario regolare nuovamente l’orologio. Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa (vedere le pagine da 14 a 16) Programmazione dell’ordine di riproduzione— Riproduzione programmata:
  • Se si tenta di programmare la traccia numero 33, viene visualizzata sul display la dicitura “PROGFULL”.
  • Durante i punti di programmazione... L’immissione verrà ignorata se è stato programmato il numero di una voce non esistente sul disco (per esempio, è stata selezionata la traccia 14 su un disco che contiene solo 12 tracce). Page 18 Tuesday, September 15, 2009 9:09 AM Localizzazione dei guasti Manutenzione In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente contiene la soluzione al problema. Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i dischi ed i meccanismi puliti. Generali:
  • Per rimuovere il disco dalla custodia, tenerlo per il bordo e premere leggermente nel foro centrale.
  • Non toccare la superficie lucida del disco; non piegarlo.
  • Dopo l’uso, riporre il disco nella custodia per evitare di danneggiarlo.
  • Fare attenzione a non graffiare la superficie del disco.
  • Evitare l’esposizione alla luce solare diretta, a temperature estreme e all’umidità. Le regolazioni o le regolazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l’operazione. sEsiste un limite di tempo. Quindi è necessario ripetere la procedura. È impossibile eseguire alcune operazioni. sIl microprocessore incorporato non funziona correttamente a causa di interferenze elettriche esterne. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e collegarlo nuovamente. È impossibile utilizzare il telecomando per gestire il sistema. sIl segnale del telecomando incontra un ostacolo prima di raggiungere il sensore sul sistema. sPuntare il telecomando al sensore remoto sul pannello anteriore. sAvvicinarsi al sistema. sLe batterie sono scariche. Manipolazione dei dischi Per pulire il disco: Pulire il disco con un panno morbido con un movimento diretto dal centro verso il bordo. Maneggio delle unità USB di memoria di massa Non si sente alcun suono dai diffusori.
  • Non si deve toccare il connettore USB.
  • Si deve fare attenzione a non danneggiare il connettore USB.
  • Dopo l’uso, per impedire che il connettore USB si danneggi si suggerisce di riapplicarvi il coperchio o di farlo rientrare nell’unità. sI collegamenti dei diffusori non sono corretti o sono allentati (vedere a pagina 4). Pulizia del sistema Operazioni con la radio: L’ascolto di trasmissioni è disturbato da interferenze. sI collegamenti della antenna non sono corretti o sono allentati. sL’antenna FM non è stata estesa o posizionata correttamente. Operazioni con i dischi: È impossibile riprodurre il disco. sIl disco è capovolto. Reinserire il disco nel lettore con l’etichetta rivolta verso l’alto.
  • Eliminare le macchie con un panno morbido. Se il sistema è molto sporco, pulirlo con un panno inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro e ben strizzato; quindi asciugare con un panno asciutto.
  • Per evitare di deteriorare, danneggiare o rimuovere la vernice dal sistema, fare attenzione a quanto segue: – NON usare panni ruvidi. – Pulire sempre delicatamente. – NON usare solvente o benzina. – NON utilizzare sostanze volatili, per esempio insetticidi. – NON lasciare plastica o gomma a contatto con le superfici dell’unità per lungo tempo. L’audio del disco non viene riprodotto in modo omogeneo. sIl disco è graffiato o sporco.

UX-G210[B]_Body.fm Page 19 Friday, September 25, 2009 10:34 AM Generali Specifiche Sezione amplificatore Potenza uscita: Diffusori/impedenza: 5 W per canale, min. RMS, pilotato a 4 Ω a 1 kHz con non oltre il 10% di distorsione armonica complessiva. (IEC268-3) 4Ω–8Ω Alimentazione: Consumo di energia: 230 V CA , 50 Hz 25 W (in funzionamento) 0,7 W (in standby) Dimensioni (approssimative): 150 mm × 175 mm × 211 mm (L × A × P) Peso (approssimativo): 2,1 kg Diffusori Terminali Italiano AUDIO IN: Sensibilità d’ingresso/impedenza: 250 mV/50 kΩ USB MEMORY: Specifiche USB Compatibile con l’interfaccia USB 2.0 Full Speed Apparecchi compatibili: Di tipo per memorizzazione di massa sistema di file compatibile: FAT16, FAT32 Potenza uscita: 5 V CC 500 mA Sezione sintonizzatore Gamma di sintonizzazione FM: da 87,50 MHz a 108,00 MHz Sezione lettore CD Gamma dinamica: 60 dB Rapporto segnale/interferenza: 60 dB Fluttazione e wow: Non misurabile

Tipo: Bass-reflex a 1 via Diffusori: cono da 10 cm × 1 Impedenza: Dimensioni (approssimative): 140 mm × 173 mm × 170 mm (L × A × P) Peso (approssimativo): 1,2 kg ciascuno Accessori in dotazione Vedere a pagina 3. Design e specifiche soggetti a modifiche senza preavviso.