GHD 180 - Idropulitrice GUDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GHD 180 GUDE in formato PDF.
Domande degli utenti su GHD 180 GUDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GHD 180 - GUDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GHD 180 del marchio GUDE.
MANUALE UTENTE GHD 180 GUDE
Traduzione del Manuale d'Uso originale DEPURATORE AD ALTA PRESSIONE / -SET
Magyar H
Per poter essere soddisfatti del Vostro depuratore ad alta pressione per il periodo più lungo possibile, prima di metterlo in funzione leggere attentamente il Manuale d'Uso e le istruzioni di sicurezza in allegato, per favore. Consigliamo in più di conservare il Manuale d'Uso per caso in cui avreste i dubbi sulle funzioni dell'apparecchio in futuro.
Per i motivi dello sviluppo continuo del prodotto ci riserviamo il diritto di esecuzione delle modifiche tecniche per lo scopo di miglioramento dello stesso.
Questo documento rappresenta il Manuale d'Uso originale.
Volume della fornitura
Estrarre l'apparecchio dall'imballo da trasporto e controllare la sua l'integrità e la presenza delle seguenti parti:
- 1 depuratore ad alta pressione GHD 100 rispett. GHD 140 rispett. GHD 180
- 1 pistola da spruzzo con flessibile ad alta pressione
86009 3 m
86011, #71121 5 m
86013 6 m
• 1 lancetta da spruzzo con l'ugello Vario
- 1 serbatoio del preparato da lavaggio (esterno per #86009, integrato per #86011, #71121 e #86013)
• 1 Terrazze più pulito per #71121
• 1 originale del Manuale d'Uso
In caso delle parti mancanti nella fornitura oppure difettose, rivolgersi al Vostro venditore, per favore.
Descrizione dell'apparecchio
Depuratore ad alta pressione robusto, compatto, adatto alla pulizia in cortile, giardino, sauna e servizio igienico. Dotato del sistema Autostop, del flessibile ad alta pressione, della lancetta da spruzzo con ugello Vario, serbatoio per il prodotto da pulizia, portaccessori e portaflessibile / bobina del flessibile.
Depuratore ad alta pressione GHD 100 #86009 (fig. B/15)
-
ON / OFF
-
Portalancetta
-
Manico da trasporto
-
Portaflessibile
-
Bottiglia del preparato da pulizia con ugello
-
Attacco del flessibile ad alta pressione
-
Attacco d'acqua
-
1 elemento della lancetta da spruzzo
-
Pistola da spruzzo
-
Arresto d'abilitazione del tiro
-
Flessibile ad alta pressione
-
2 elemento della lancetta da spruzzo
Depuratore ad alta pressione GHD 140 #86011, #71121 (fig. D/15)
-
ON / OFF
-
Attacco d'acqua
-
Serbatoio del preparato da pulizia integrato
-
Manico di trasporto estraibile
-
Portacavo e portaflessibile
-
Pistola da spruzzo
-
Ruota di trasporto
-
Attacco del flessibile ad alta pressione
-
Arresto d'abilitazione del tiro
-
Lancetta da spruzzo
-
Flessibile ad alta pressione
Depuratore ad alta pressione GHD 180 #86013 (fig. E)
-
ON / OFF
-
Attacco d'acqua
-
Serbatoio del preparato da pulizia integrato
-
Manico di trasporto estraibile
-
Tamburo con flessibile
-
Pistola da spruzzo
-
Ruota di trasporto
-
Attacco del flessibile ad alta pressione
-
Arresto d'abilitazione del tiro
-
Lancetta da spruzzo
-
Flessibile ad alta pressione
Dati tecnici
Depuratore ad alta pressione GHD 100 #86009
Tensione/frequenza: 230V\~50Hz
Potenza del motore: 1600 W
Pompa: pompa alluminica
Portata dell'acqua: 5 l/min.
Pressione d'esercizio: 65 bar
Classe di protezione: II
Tipo di protezione: IPX5
Max. pressione: 105 bar
Livello del rumore*: L WA 95 dB
LPA 85 dB
Max. press.d'ingresso d'acqua: 4 bar
Max. temp. dell'acqua: 40°C
Potenza del motore: 2000 W
Pompa: pompa alluminica
Portata dell'acqua: 5,5 l/min.
Pressione d'esercizio: 95 bar
Classe di protezione: II
Tipo di protezione: IPX5
Max. pressione: 135 bar
Livello del rumore*: L WA 95 dB
L_PA 85 dB
Max. press.d'ingresso d'acqua: 4 bar
Max. temp. dell'acqua: 40° C
Dimensioni (LxLxH in mm): 230x270x880
Peso: 8,2 kg
Depuratore ad alta pressione GHD 180 #86013
Tensione/frequenza: 230V\~50Hz
Potenza del motore: 2400 W
Pompa: pompa alluminica
Portata dell'acqua: 6 l/min.
Pressione d'esercizio: 110 bar
Classe di protezione: II
Tipo di protezione: IPX5
Max. pressione: 180 bar
Livello del rumore*: L WA 95 dB
L_PA 85 dB
Max. press.d'ingresso d'acqua: 4 bar
Max. temp. dell'acqua: 40° C
Informazioni sulla rumorosità
I valori rilevati verificati secondo 2000/14/CE
(1,60 m altezza, 1 m distanza) – tolleranza +/- 3 dB
Vibrazioni mani/braccia inferiori al valore 2,5 m/s ^2
Istruzioni di sicurezza generali

Leggere attentamente questo Manuale d'Uso. Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l'uso corretto dell'apparecchio. Conservare il Manuale d'Uso per le future consultazioni. Le etichette d'avviso ed informative, applicate sull'apparecchio, forniscono le istruzioni importanti per la funzione sicura.
Lavoro sicuro
Utilizzare l'apparecchio solo sull'attacco con interruttore di protezione alla corrente falsa (RCD). Mantenere pulita la zona di lavoro!
Posto di lavoro disordinato può condurre all'incidente.
Riguardare agli impatti dell'ambiente.
Non sottoporre l'apparecchio alla pioggia. Non utilizzare l'apparecchio nell'ambiente umido e/o bagnato. Assicurare la buona illuminazione. Non utilizzare l'apparecchio in vicinanza dei liquidi infiammabili oppure gas.
Le altre persone tenere in distanza sicura!
Non permettere che le altre persone, soprattutto i bambini tocchino l'apparecchio e il cavo. Mantenerne in distanza sufficiente dalla zona di lavoro.
Conservare bene l'apparecchio!
L'apparecchio non utilizzato dovrebbe essere conservato nel luogo asciutto, chiuso, fuori la portata dei bambini.
Non sovraccaricare l'apparecchio!
Lavorare in gamma di potenza indicata
Utilizzare l'apparecchio giusto!
Non utilizzare l'apparecchio per gli scopi, per i cui non è destinato.
Trattare l'apparecchio con cura!
Rispettare le prescrizioni per la manutenzione e le istruzioni. Controllare periodicamente il cavo dell'apparecchio e nel caso di danneggiamento far sostituirlo del professionista qualificato. Controllare periodicamente il cavo di prolunga, sostituirlo se danneggiato. I manichi mantenere asciutti, senza le tracce dell'olio e/o grasso.
Porre l'attenzione!
Porre attenzione a ciò, che state facendo. Lavorare razionalmente. Non utilizzare l'apparecchio, quando siete stanchi.
AMMONIMENTO!
L'applicazione degli accessori non adatti può costituire il pericolo delle gravi ferite.
Far riparare l'apparecchio solo dall'elettricista!
Questo apparecchio è conforme alle relative istituzioni di sicurezza. Le riparazioni deve eseguire solo l'elettricista che utilizzerà i ricambi originali, altrimenti ciò potrebbe rappresentare il rischio dell'incidente dell'Utente.
L'apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini e dalle persone non aventi la conoscenza dell'apparecchio e dalle persone di capacità fisica, mentale ecc. limitate.
Istruzioni di sicurezza specifiche per l'apparecchio

ATTENZIONE
MAI toccare le prese né spine con le mani umide e/o bagnate.
Non mettere in funzione l'apparecchio con cavo d'alimentazione oppure le parti importanti dell'apparecchio
difettosi, ad es. flessibile ad alta pressione, pistola da spruzzo manuale oppure i dispositivi di sicurezza.
Prima di messa in funzione controllare l'integrità del cavo d'alimentazione e della spina. Il cavo difettoso deve essere cambiato immediatamente dall'elettricista.
Prima di ogni uso controllare l'integrità del flessibile ad alta pressione. Il flessibile difettoso deve essere immediatamente cambiato.
Divieto dell'uso nelle aree con pericolo d'esplosione!
All'uso dell'apparecchio nelle zone pericolose (distributori dei comburenti) è indispensabile rispettare le direttive di sicurezza!

I getti ad alta pressione, all'uso
profano, possono essere pericolosi. Mai orientare il getto d'acqua contro le persone, animali, l'apparecchio stesso, contro le parti elettriche né contro se stesso, per pulirsi le scarpe oppure la tuta.
Non pulire con l'apparecchio ad alta pressione le superfici contenenti le sostanze nocive per la salute (ad es. amianto).
I pneumatici dei veicoli/valvole degli stessi possono subire i danni dal getto ad alta pressione e possono rompersi. Primo segnale è la variazione del colore della gomma. I pneumatici difettosi/loro valvole sono pericolosi per la vita. Durante la pulizia mantenere la distanza minima del getto di 30 cm!

Pericolo d'esplosione! Non nebulizzare i liquidi nabili! Mai aspirare i liquidi contenenti i diluenti ed solventi concentrati! Ad es. benzina, solvente ed mbustibile. La nebbia è molto infiammabile, viva e tossica. Non utilizzare l'acetone, acidi e ti concentrati perché provocano la corrosione dei ali utilizzati sull'apparecchio.

AMMONIMENTO
La presa e la spina del cavo di prolunga devono essere impermeabili e non devono essere appoggiate sul suolo. Utilizzare solo i cavi di prolunga, le prese e spine resistenti ad acqua, approvati all'uso esterno.
I cavi di prolunga non adatti possono costituire il pericolo. Per l'esterno utilizzare esclusivamente i cavi di prolunga approvati ed appositamente identificati, con la sezione sufficiente.
1-10 m: 1,5 mm²
10-30 m: 2,5 mm²
I cavi di prolunga svolgere sempre completamente.
I flessibili ad alta pressione, rubinetteria ed i giunti sono molto importanti per la sicurezza dell'apparecchio. Utilizzare solo i flessibili, rubinetteria e giunti offerti e consigliati dal costruttore.
L'apparecchio non devono manovrare le persone aventi le capacità fisiche, mentali ecc. limitate.
L'apparecchio non devono utilizzare i bambini e le persone non istruite.
Bisogna tenere i bambini sotto l'occhio per essere sicuri che non si giocano con lo stesso.
Tenere fuori la portata dei bambini i materiali d'imballo. Esiste il pericolo di soffocamento.
L'Utente è obbligato di utilizzare l'apparecchio in conformità alla destinazione. Deve considerare le condizioni locali e, lavorando con apparecchio, attendersi alle persone circostanti.
Non utilizzare l'apparecchio, quando si trovano le altre persone nella sua portata.
Indossare gli occhiali di protezione e la calzatura rigida. In caso di necessità utilizzare la tuta che protegge allo spruzzo d'acqua.

ATTENZIONE
Per le messe fuori funzione più lunghe spegnere l'apparecchio sull'interruttore generale/interruttore sull'apparecchio e sconnettere la spina dalla presa.
Non utilizzare l'apparecchio nelle temperature sotto 0°C.
Il gelo può rovinare l'apparecchio che non è totalmente svuotato. E' indispensabile nel periodo invernale conservare l'apparecchio nel locale protetto al gelo.
Per evitare i danni dalla pulizia delle superfici verniciate, mantenere la distanza minima di 30 cm fra il getto e la superficie da pulire.
Mai lasciare abbandonato l'apparecchio in funzione.
Mai passare sul cavo d'alimentazione e di prolunga, non schiacciarlo, né piegarlo oppure tirarlo con la forza. Proteggere il cavo alle temperature elevate, olio ed angoli vivi.
Tutte le parti conduttive trovatesi nella zona di lavoro devono essere protette ai spruzzi d'acqua.
L'apparecchio può essere connesso solamente all'attacco elettrico costruito dall'installatore professionale secondo la IEC 60364.
Connettere l'apparecchio solo alla corrente alternata. La tensione deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta dell'apparecchio.
Si consiglia per i motivi di sicurezza, utilizzare l'apparecchio sempre con interruttore di protezione alla corrente errata (max. 30 mA).
Al lavaggio, dove si formano le acque di scarico contenenti l'olio – es. lavaggio del chassis – devono essere svolti solo nei centri di lavaggio dotati del separatore d'olio.
In caso di taglio del cavo d'alimentazione durante l'esercizio oppure danneggiamento, non toccarlo in nessun caso ma disattivare il fusibile del circuito elettrico relativo.
Sottoporlo MAI alla pioggia ed umidità. Depositare l'apparecchio solo nel luogo asciutto.
Prima di messa in funzione, l'apparecchio deve essere assemblato secondo le istruzioni in allegato.
Utilizzare l'interruttore FI e controllarlo prima di ogni uso. Con l'apparecchio in funzione non devono sostare in circostanza di 3 m né le persone né gli animali. L'operatore assume la responsabilità dei terzi presenti in zona di lavoro.
Utilizzate esclusivamente gli accessori originali.
Esercitare l'apparecchio all'aperto, sul suolo piano e rigido.
Prima di messa in esercizio controllare tutte le viti, dadi ed altri elementi di fissaggio, se serrati, e montaggio corretto dei dispositivi di protezione. Sostituire le etichette d'avviso ed informative, se danneggiate oppure illeggibili.
Tenere la faccia ed il corpo fuori la portata del getto ad alta pressione.
Mai tentare riparare l'apparecchio, anche nel caso in cui siete adeguamente istruiti.
Controllare che i carter e dispositivi di sicurezza non presentano i danni e sono correttamente montati. Eseguire eventualmente prima dell'uso la manutenzione necessaria oppure la riparazione.
Mai tentare di cambiare l'impostazione dei giri del motore. Avendo il problema, rivolgersi al professionista.
Le fessure di ventilazione mantenere sempre ben pulite, senza polvere ed altri sedimenti, per evitare i danni sul motore e l'incendio possibile. Mai sollevare oppure spostare l'apparecchio con il motore in marcia.
Abbandonando la zona di lavoro spegnere sempre l'apparecchio e sconnettere la spina dalla presa.
Mai inclinare l'apparecchio in funzione.
Prima di regolazione scaricare sempre la pressione residua.
Segnaletica
Sicurezza del prodotto:
| CE | |
| Prodotto è conforme alle relative norme CE | Classe di protezione II |
Divieti:
![]() | ![]() | ||
| Vietato tirare il cavo | Proteggere alla pioggia ed umidità! | ||
![]() | ![]() | ||
| Non orientare il getto d'acqua contro le persone, animali, l'apparecchio stesso e le parti elettriche. | Ammonimento! In funzione alle norme vigenti, l'apparecchio non deve mai essere utilizzato senza sezionatore del sistema sulla rete dell'acqua potabile. Bisogna installare il sezionatore di sistema adatto, secondo la EN 12729 tipo BA. L'acqua passata attraverso il sezionatore non è potabile. | ||
Avviso:
![]() | ![]() | |||
| Avviso/attenzione | Avviso alla pericolosa tensione elettrica | |||
![]() | ![]() | |
| Avviso agli oggetti lanciati | Tenere le persone circostanti in distanza sicura dall'apparecchio. | |
Direttive:
![]() | ![]() | ||
| Divieto generale | Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso | ||
![]() | ![]() | ||
| Utilizzare gli occhiali di protezione | Attenzione! E' indispensabile rispettare la sequenza di collegamento. Mai utilizzare l'apparecchio non collegato all'alimentazione d'acqua – pericolo dei danni. | ||
Tutela dell'ambiente:
![]() | ![]() | ||
| Smaltire i rifiuti in modo professionale, che non stia inquinato l'ambiente. | Il materiale d'imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo. | ||
![]() | |||
| Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati. | |||
Imballo:
![]() | ![]() | ||
| Proteggere all'umidità | L'imballo deve essere rivolto verso alto | ||
![]() | |||
| Interseroh Recycling | |||
Dati tecnici:
![]() | ![]() |
| Allacciamento | Peso |
![]() | IPX5 |
| Potenza del motore Tipo di protezione | |
![]() | ![]() |
| Pressione massima | Max. temperatura dell'acqua in mandata |
![]() | |
| Volume del flusso in litri |
Uso in conformità alla destinazione
Depuratore ad alta pressione in oggetto deve essere utilizzato esclusivamente per gli scopi privati:
- Per la pulizia dei macchinari, veicoli, edifici, apparecchi e delle facciate, terrazze, macchine da giardino ecc. con getto d'acqua ad alta pressione (in caso di bisogno è disponibile con l'aggiunta del preparato depurante solo per il prodotto #86009).
- Con gli accessori e ricambi approvati dalla ditta Güde GmbH & Co. KG. (mantenere le istruzioni d'uso accompagnanti dei preparati da pulizia).
Ogni alto uso non è conforme alla destinazione. Il costruttore non assume la responsabilità dei successivi danni e delle ferite. Tenere presente che i nostri apparecchi non sono costruiti per gli scopi commerciali (industria, artigiani, imprese).
Montaggio
Attenzione! Prima di ogni manutenzione, pulizia e montaggio bisogna spegnere l'apparecchio e sconnettere la spina dalla presa. Lo stesso vale in caso del cavo d'alimentazione danneggiato, tagliato, bloccato.
Rispettare la tensione di rete: la tensione della fonte deve corrispondere ai dati indicati sulla targhetta dell'apparecchio.
Il cavo di prolunga con la sezione insufficiente abbassa notevolmente la potenza dell'apparecchio. Per cavi fino a 25 m di lunghezza minimo 3 x 1,5 mm ^2 , per cavi oltre i 25 m è minimo di 2,5 mm ^2 . Attenzione! Non devono essere utilizzate le prolunghe non corrispondenti alle norme. Il cavo di prolunga, la spina etc. devono essere impermeabili ed approvati all'uso in esterno.
Le giunzioni dei cavi devono essere asciutte e non devono essere appoggiate sulla terra.
La prolunga in forma di bobina deve essere svolta.
Attacco d'acqua (fig. A5) (fig. C7)
- Rispettare le disposizioni del Vostro fornitore d'acqua.
- I nipple di tutti i flessibili di collegamento devono essere stagni.
- Non deve essere utilizzato il flessibile ad alta pressione danneggiato (pericolo di rottura).
I seguenti accessori sono necessari per collegamento dell'apparecchio ad alta pressione alla fonte dell'acqua e non fanno parte della fornitura.
- Flessibile di tessile del diametro minimo 13 mm.
- Raccordo per i flessibili normalmente in vendita.
Collegare il flessibile di tessile al pezzo di raccordo dell'apparecchio ed avvitarlo poi sull'apparecchio stesso. L'estremità opposta del flessibile munire del raccordo per i flessibili di vendita normale e poi alla fonte dell'acqua.

Ammonimento! In funzione alle norme vigenti,
l'apparecchio non deve mai essere utilizzato senza sezionatore del sistema sulla rete dell'acqua potabile. Bisogna installare il sezionatore di sistema adatto, secondo la EN 12729 tipo BA. L'acqua passata attraverso il sezionatore non è potabile.
Montaggio del depuratore ad alta pressione GHD 100 #86009
Assemblare la lancetta e la pistola da spruzzo. Procedere come segue:
Elemento 1 della lancetta da spruzzo (fig. B15/8) avvitare sulla pistola da spruzzo (fig. B15/9) (fig. A6+A7)
Avvitare quindi l'elemento 2 della lancetta da spruzzo (fig. B15/12) sull'elemento 1 della lancetta (fig. B15/8) (fig. A8+A9)
In passo 2 collegare il flessibile ad alta pressione (fig. B15/12) al raccordo per i flessibili (fig. B15/6) sull'apparecchio ad alta pressione (fig. A/1+2)
I nipple di tutti i flessibili di collegamento devono essere stagni.
Montaggio del depuratore ad alta pressione GHD 140 #86011, #71121
Flessibile ad alta pressione (fig. D15/11) avvitare sulla pistola da spruzzo (fig. C1+C2). Collegare adesso la pistola da spruzzo con la lancetta. (fig. C8+D9)
Collegare il flessibile ad alta pressione (fig. D15/11) al raccordo per i flessibili (fig. B15/6) sull'apparecchio ad alta pressione (fig. C/3+4).
I nipple di tutti i flessibili di collegamento devono essere stagni.
Montaggio del depuratore ad alta pressione GHD 180 #86013
Flessibile ad alta pressione (fig. E8) avvitare sulla pistola da spruzzo (fig. E6) (fig. E15/E16). Collegare adesso la pistola da spruzzo con la lancetta. (fig. E14)
I nipple di tutti i flessibili di collegamento devono essere stagni.
Esercizio
Appoggiare la macchina superficie solida e piana. Mai inclinare / manipolare l'apparecchio con il motore in marchia.
Esercizio del depuratore ad alta pressione GHD 100 #86009
Avviamento
• Aprire il rubinetto d'acqua.
• Collegare la spina alla rete.
- Per attivare il depuratore ad alta pressione premere contemporaneamente ON/OFF (fig. B15/1) (fig. B11)
- Allentare l'arresto d'accensione per il tiro (fig. B15/9) e premere il pulsante (fig. A3)
Arresto
- Lasciare il tiro e premere l'arresto d'attivazione del tiro (fig. A4)
- Per lo spegnimento del depuratore ad alta pressione premere contemporaneamente ON/OFF (fig. B15/1) (fig. B11)
• Chiudere il rubinetto d'acqua. - Terminato lavoro, oppure per la messa fuori funzione più lunga, sconnettere il cavo d'alimentazione dalla rete.
Regolazione del getto d'acqua
- La lancetta da spruzzo ha i diversi regimi di funzione che possono essere cambiati girando l'ugello (fig. B12).

Eseguire le regolazioni solo con l'apparecchio spento!
Applicazione dei mezzi da pulizia (fig. B13 + B14)

Utilizzare solo i mezzi da pulizia adatti all'uso negli apparecchi ad alta pressione.
- Spegnere il depuratore ad alta pressione
- Versare il preparato da pulizia nell'apposito serbatoio e collegarlo con la pistola da spruzzo di cui la fig. B13+B14.
Esercizio del depuratore ad alta pressione GHD 140 #86011, #71121
Avviamento
- Aprire il rubinetto d'acqua.
• Collegare la spina alla rete. - Per attivare il depuratore ad alta pressione premere contemporaneamente ON/OFF (fig. D15/1), (fig. D11)
- Allentare l'arresto d'accensione per il tiro (fig. D15/9) e premere il pulsante (fig. C5+C6)
Arresto
- Lasciare il tiro e premere l'arresto d'attivazione del tiro (fig. D15/9), (fig. C5+C6)
- Per lo spegnimento del depuratore ad alta pressione premere contemporaneamente ON/OFF (fig. D15/1), (fig. D11)
• Chiudere il rubinetto d'acqua. - Terminato lavoro, oppure per la messa fuori funzione più lunga, sconnettere il cavo d'alimentazione dalla rete.
Regolazione del getto d'acqua
- La lancetta da spruzzo ha i diversi regimi di funzione che possono essere cambiati girando l'ugello (fig. D12).

Eseguire le regolazioni solo con l'apparecchio spento!
Applicazione dei mezzi da pulizia (fig. D13)

Il serbatoio del detergente funziona solo se collegato alle spazzole per lavaggio.
Utilizzare solo i mezzi da pulizia adatti all'uso negli apparecchi ad alta pressione.
- Spegnere il depuratore ad alta pressione
- Versare il preparato da pulizia nell'apposito serbatoio (fig. D13)
Esercizio del depuratore ad alta pressione GHD 180 #86013
Avviamento
- Aprire il rubinetto d'acqua.
• Collegare la spina alla rete.
- Per attivare il depuratore ad alta pressione premere contemporaneamente ON/OFF (fig. E1)
- Allentare l'arresto d'accensione per il tiro (fig. E17+E18) e premere l'avviatore.
Arresto
- Lasciare il tiro e premere l'arresto d'attivazione del tiro (fig. E17+E18)
- Per lo spegnimento del depuratore ad alta pressione premere contemporaneamente ON/OFF (fig. E1)
• Chiudere il rubinetto d'acqua. - Terminato lavoro, oppure per la messa fuori funzione più lunga, sconnettere il cavo d'alimentazione dalla rete.
Regolazione del getto d'acqua
- La lancetta da spruzzo ha i diversi regimi di funzione che possono essere cambiati girando l'ugello (fig. D12).

Eseguire le regolazioni solo con l'apparecchio spento!
Applicazione dei mezzi da pulizia

Il serbatoio del detergente funziona solo se collegato alle spazzole per lavaggio.
Utilizzare solo i mezzi da pulizia adatti all'uso negli apparecchi ad alta pressione.
- Spegnere il depuratore ad alta pressione
- Versare il preparato da pulizia nell'apposito serbatoio (fig. E3)
Garanzia
La garanzia include esclusivamente i difetti del materiale oppure i difetti di produzione. All'eventuale contestazione nel periodo di garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto con la data. La garanzia esclude l'uso profano, per es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissioni dai terzi oppure i danni dall'oggetto estraneo. La garanzia esclude idem non mantenimento del Manuale d'Uso e di Manutenzione e l'usura normale.
Pericoli residuali e misure di protezione
Pericoli residuali elettrici
| Pericolo | Descrizione | Azioni di protezione |
| Contatto elettrico diretto | La scossa elettrica | Interruttore di protezione alla corrente errata FI |
| Contatto elettrico indiretto | La scossa elettrica tramite il fluido | Interruttore di protezione alla corrente errata FI |
Altri pericoli
| Pericolo | Descrizione | Azioni di protezione |
| Oggetti lanciati | Sporcizia, oggetti estranei ecc. possono essere lanciati e provocare le ferite | Utilizzare gli occhiali di protezione |
| Mantenere sempre voi e gli altri la distanza sufficiente | ||
| Scivolo, inciampata oppure caduta delle persone | Cavo d'alimentazione e l'apparecchio possono provocare l'inciampata | Secondo il tipo d'installazione adottare le apposite misure (luogo d'installazione adatto, indicazione del luogo d'installazione etc.). |
Comportamento nel caso d'emergenza
Applicare il pronto soccorso concernente l'incidente e rivolgersi rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente
- Tipo dell'incidente
- Numero dei feriti
- Tipo della ferita
Smaltimento
Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attaccati sull'apparecchio e sull'imballo. La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica".
Smaltimento dell'imballo da trasporto
L'imballo protegge l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo sono scelti a seconda la tutela dell'ambiente ed il modo di smaltimento, perciò possono essere riciclati.
Il ritorno dell'imballo in circolazione dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rifiuti.
Le singole parti dell'imballo (es. fogli, styropor) possono essere pericolosi per i bambini. Esiste il pericolo di soffocamento!
Tenere le parti dell'imballo fuori portata dei bambini e smaltirli prima possibile.
Requisiti all'operatore
L'operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attentamente il Manuale d'Uso.
Qualifica
Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso dell'apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale.
Età minima
Con apparecchio possono lavorare solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell'istruttore.
Istruzioni
Utilizzo dell'apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.
Assistenza tecnica
Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso?
Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Assistenza tecnica, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per
avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:
N° serie:
Cod. ord.:
Anno di produzione:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Manutenzione e conservazione
Mantenere sempre privi di polvere la fessura di ventilazione e corpo dell'apparecchio.
Per la pulizia utilizzare uno straccio morbido e leggera soluzione di sapone. Evitare il contatto diretto dell'apparecchio con i mezzi da pulizia taglienti. Non utilizzare i detergenti aggressivi, volatili e/o corrosivi.
Una volta all'anno far controllare l'apparecchio termico a gas dal professionista qualificato ed autorizzato.
Proteggere l'apparecchio all'umidità ed alla polvere.
Nel caso, in cui l'apparecchio non dovrà essere utilizzato per tempo più lungo, conservarlo coperto nel luogo asciutto, sicuro e inaccessibile ai bambini.
E' indispensabile proteggere l'apparecchio contro gelo.
Pulizia/controllo filtro – pulizia dell'ugello Vario
Svitare l'adattatore sull'attacco d'acqua e con la pinza piatta e stretta tirare fuori il vaglio filtrante. Sciacquare il vaglio con acqua e rimetterlo. Vaglio difettoso deve essere cambiato.
ATTENZIONE! In nessun caso mettere in funzione l'apparecchi con vaglio mancante oppure difettoso.
Per pulire l'ugello Vario e per eliminare gli eventuali intasamenti utilizzare un filo metallico sottile, cfr. sotto.

Ricerca dei guasti
La tabella indica i guasti possibili, la causa degli stessi e le possibilità di rimozione. Se il problema permane, rivolgersi al professionista.

Prima di manutenzione e pulizia sconnettere la dalla presa.

Pericolo della scossa elettrica!
| Guasto | Causa eventuale | Rimozione |
| Motore non parte | Spina non collegata | Collegare la spina |
| Presa difettosa Utilizzare un altra | ||
| Intervento del fusibile | Cambiare il fusibile | |
| Cavo di prolunga danneggiato | Provare senza cavo di prolunga | |
| Motore si ferma Intervento del fusibile | Cambiare il fusibile | |
| Tensione di rete scorretta | Controllare la tensione della rete; deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta dell'apparecchio. | |
| Intervento del fusibile | Fusibile insufficiente | Connettere al sistema elettrico con le sicurezze adatte alla potenza dell'apparecchio. |
| Pressione d'esercizio elevata | Ugello parzialmente intasato | Pulire l'ugello |
| Pressione pulsante | L'aria nel flessibile d'acqua oppure nella pompa | Spegnere l'apparecchio e far girare la pompa avendo aperti la pistola da spruzzo e rubinetto d'acqua fino a raggiungere la pressione di lavoro uniforme. |
| L'alimentazione dell'acqua insufficiente | Controllare che l'attacco d'acqua corrisponde ai dati tecnici. La minima dimensione ammissibile dei flessibili da utilizzare è 1⁄2" oppure ∅ 13 mm | |
| Filtro d'acqua intasato | Pulire filtro d'acqua | |
| Flessibile d'acqua schiacciato e/o piegato | Estendere il flessibile | |
| Pressione uniforme ma troppo bassa | Ugello usurato Cambiare l'ugello | |
| Valvola Start/Stop usurata | Premere rapidamente 5 volte il tiro | |
| Motore funziona, manca però la pressione | L'acqua non collegata | Collegare l'acqua |
| Filtro intasato Pulire il filtro | ||
| L'apparecchio si attiva da solo | La pompa oppure la pistola da spruzzo non tengono | Rivolgersi al professionista autorizzato |
| L'apparecchio non tiene | La pompa non tiene | Sono ammissibili 6 gocce in minuto. La permeabilità anomala deve essere consultata con professionista |
Bevezetés
DICCHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE
Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. Nel caso della modifica dell'apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU
IT*L'apparecchio è conforme ai requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è sottoposto alle condizioni speciali per la connessione. Questo significa che l'uso sui punti d'allacciamento scelti a volontà non è ammissibile. L'apparecchio, in condizioni non adatte della rete, può provocare le oscillazioni temporanee della tensione. L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso sui punti d'allacciamento che non superano l'impedanza massima ammissibile della rete Zmax = 0,233 Ω. In caso di necessità, l'Utente deve assicurare dopo l'accordo con il fornitore dell'energia elettrica che il punto d'allacciamento, dove dovrà essere connesso l'apparecchio, dovrà rispettare il requisito sopra indicato.























