GHD 180 - Vysokotlakový čistič GUDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GHD 180 GUDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GHD 180 GUDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GHD 180 - GUDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GHD 180 značky GUDE.
NÁVOD NA OBSLUHU GHD 180 GUDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ / -NASTAVIT'
Nederlands NL
Aby ste zo svojho nového vysokotlakového čističa mali čo možno najdlhšie radosť, prečltajte si, prosím, pred uvedením do prevádzky pozorne návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Ďdalej odporúčame, aby ste si návod na použitie uschovali pre prípad, že by ste si neskôr chceli znovu pripomenút funkcie výrobku.
V rámci neustáleho d'alšieho vývoja výrobku si vyhradzujeme právo vykonávat' technické zmeny s cieľom vylepšenia.
Pri tomto dokumente ide o originálny návod na obsluhu.
Objem dodávky
Prístroj vyberte z prepravného obalu a skontrolujte úplnosť a existenciu týchto dielov:
• 1 vysokotlakový čistič GHD 100, resp. GHD 140, resp. GHD 180
• 1 striekacia pištol's vysokotlakovou hadicou #86009 3 m
86011, #71121 5 m
86013 6 m
• 1 striekacia lanceta s tryskou Vario
- 1 nádrž čistiaceho prostriedku (externá pri #86009, integrovaná pri #86011, #71121 a #86013)
• 1 Terasy čistejšie pri #71121
• 1 originálny návod na obsluhu
Ak diely v dodávke chýbajú alebo sú poškodené, obrát'te sa, prosím, na svojho predajcu.
Popis prístroja
Robustný, kompaktný vysokotlakový čistič, vhodný na čistenie dvora, záhrady, dielne, sauny a sociálneho zariadenia. Vybavený systémom Autostop, vysokotlakovou hadicou, striekacou lancetou s tryskou Vario, nádržou čistiaceho prostriedku, držiakom príslušenstva a držiakom hadice, resp. cievkou s hadicou.
- Zapínač/vypínač
- Držiak striekacej lancety
- Rukovät' na prenášanie
- Držiak hadice
- Fl'aša čistiaceho prostriedku s tryskou
- Prípojka vysokotlakovej hadice
- Prípojka vody
- Diel 1 striekacej lancety
- Striekacia pištol
- Zapínacia zarážka pre odt'ah
- Vysokotlaková hadica
- Diel 2 striekacej lancety
- Zapínač/vypínač
- Prípojka vody
- Integrovaná nádrž čistiaceho prostriedku
- Vyťahovacia rukovat na prenášanie
- Držiak kábla a hadice
- Striekacia pištol
- Transportné koleso
- Prípojka vysokotlakovej hadice
- Zapínacia zarážka pre odt'ah
- Striekacia lanceta
- Vysokotlaková hadica
- Zapínač/vypínač
- Prípojka vody
- Integrovaná nádrž čistiaceho prostriedku
- Vyt'ahovacia rukovät' na prenášanie
- Bubon s hadicou
- Striekacia pištol
- Transportné koleso
- Prípojka vysokotlakovej hadice
- Zapínacia zarážka pre odťah
- Striekacia lanceta
- Vysokotlaková hadica
Technické údaje
Pracovný tlak: 65 bar
Trieda ochrany:
Typ ochrany: IPX5
Max. tlak: 105 bar
Hladina hluku*: L WA 95 dB
L_PA 85 dB
Max. vstupný tlak vody: 4 bar
Max. teplota vody: 40°C
Rozmery (D × Š × V v mm): 270 × 160 × 430
Hmotnost': 6,1 kg
Pracovný tlak: 95 bar
Trieda ochrany:
Typ ochrany: IPX5
Max. tlak: 135 bar
Hladina hluku*: L wA 95 dB
L_PA 85 dB
Max. vstupný tlak vody: 4 bar
Max. teplota vody: 40°C
Rozmery (D × S × V v mm): 230 × 270 × 880
Hmotnost': 8,2 kg
Pracovný tlak: 110 bar
Trieda ochrany:
Typ ochrany: IPX5
Max. tlak: 180 bar
Hladina hluku*: L WA 95 dB
L_PA 85 dB
Max. vstupný tlak vody: 4 bar
Max. teplota vody: 40°C
Rozmery (D × Š × V v mm): 360 × 320 × 930
Hmotnost': 19,5 kg
*Informácie o hluku
Namerané hodnoty zistené podl'a 2000/14/EG
(1,60 m výška, 1 m vzdialenost') – tolerancia merania ±3
dB
Vibrácia rúk/paží je pod hodnotou 2,5 m/s²
Tento návod na obsluhu si pozorne prečítajte. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja.
Návod na obsluhu bezpečne uschovajte pre neskoršie použitie. Výstražné a informačné tabule na prístroji dávajú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku.
Bezpečná práca
Prístroj používajte na prípojke s ochranným vypínačom proti chybovému prúdu (RCD).
Neporiadok na pracovisku môže mať za následok úrazy.
Berte ohl'ad na vplyvy okolia
Prístroj nevystavujte dažđu.
Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Zaistite dobré osvetlenie.
Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín či plynov.
Ostatné osoby držte v bezpečnej vzdialenosti!
Ostatné osoby, najmä deti nenechajte dotýkat sa prístroja a kábla. Držte ich v dostatočnej vzdialenosti od svojho pracoviska.
Svoj prístroj dobre ukladajte!
Prístroj, ktorý nepoužívate, by ste mali uložit na suchom, uzamknutom mieste mimo dosahu detí.
Svoj prístroj nepret'ažujte!
Používajte správny prístroj!
Prístroj nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený.
Starajte sa o svoj prístroj!
Pravidelne kontrolujte kábel prístroja a v prípade poškodenia ho nechajte vymenit u autorizovaného odborníka.
Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte rozumne. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení.
VÝSTRAHA!
Použitie iného príslušenstva môže pre vás znamenať riziko vážneho úrazu.
Svoj prístroj nechajte opravit' len u elektrikára!
Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam. Opravy smie vykonávať iba elektrikár s použitím originálnych náhradných dielov, inak to môže pre používateľa znamenat’ riziko úrazu.
Deti a osoby, ktoré neboli oboznámené s prístrojom, a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami nesmů prístroj obsluhovat'.
Bezpečnostné pokyny špecifické pre prístroj

Prístroj neuvádzajte do prevádzky, ak je poškodený napájací kábel alebo dôležité časti prístroja, ako napr. vysokotlaková hadica, ručná striekacia pištol' alebo bezpečnostné zariadenie.
Napájací kábel so zástrčkou skontrolujte pred každou prevádzkou z hľadiska poškodenia. Poškodený napájací kábel je potrebné nechat' bezodkladne vymenit' elektrikárom.
Vysokotlakovú hadicu skontrolujte pred každou prevádzkou z hľadiska poškodenia. Poškodenú vysokotlakovú hadicu je potrebné bezodkladne vymenit.
Zákaz prevádzky v explóziou ohrozených oblastiach!
Pri použití prístroja v nebezpečných oblastiach (ako napr. čerpacie stanice) je potrebné bezpodmienečne dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy!

Vysokotlakové lúče môžu byť pri
neodbornom použití nebezpečné. Prúdom vody nemierte nikdy na l'udí, zvieratá, samotný prístroj, elektrické diely ani proti sebe samému s cieľom vyčistenia odevu či obuvi.
Vysokotlakovým čističom nečistite predmety, ktoré obsahujú zdraviu škodlivé látky (napr. azbest).
Pneumatiky vozidiel/ventily pneumatík sa môžu vysokotlakovým lúčom poškodiť a prasknút. Prvým príznakom je zmena farby pneumatiky. Poškodené pneumatiky vozidiel/ventily pneumatík sú životu nebezpečné. Pri čistení dodržujte minimálne 30 cm odstup lúča!

Nebezpečenstvo explózie! Nerozprašujte horľavé kvapaliny!
Nikdy nenasávajte kvapaliny obsahujúce rozpůšťadlá a neriedené kyseliny a rozpůšťadlá! K nim patrí napr. benzín, riedidlo a vykurovací olej. Hmla je vysoko horľlavá, výbušná a jedovatá. Nepoužívajte acetón, neriedené kyseliny a rozpůšťadlá, pretože rozožierajú na prístroji použité materiály.

VÝSTRAHA
Zástrčka a spojka predlžovacieho kábla musí byt' vodotesná a nesmie ležat' vo vode. Používajte len vodotesné predlžovacie káble, zástrčky a spojky schválené na vonkajšie použitie.
Nevhodné predlžovacie káble môžu byť nebezpečné. Vonku používajte výhradne len na tento účel schválené a zodpovedajúcim spôsobom označené predlžovacie káble s dostatočným prierezom:
1 - 10 m: 1,5 mm ^2
10 – 30 m: 2,5 mm ^2
Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky sú vel'mi dôležité pre bezpečnosť prístroja. Používajte len výrobcom ponúkané a odporúčané vysokotlakové hadice, armatúry a spojky.
Tento prístroj nesmú používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami.
Prístroj nesmú používať deti a nevyškolené osoby.
Na deti je potrebné dozerat', aby ste sa uistili, že sa s prístrojom nehrajú.
Používatel' má prístroj používať v súlade s určením. Musí zohl'adnit' miestne podmienky a pri práci s prístrojom dávať pozor na okolostojace osoby.
Prístroj nepoužívajte, ak sa v jeho dosahu nachádzajú iné osoby.
Noste ochranné okuliare a pevnú obuv. V prípade potreby noste ochranný odev, ktorý chráni proti odrazenej vode.

Pri dlhších prevádzkových prestávkach vypnite prístroj na hlavnom vypínači/vypínači prístroja alebo vytiahnite zástrčku.
Prístroj nepožívajte pri teplotách do 0 °C.
Mráz môže zničit' prístroj, ktorý nie je celkom vyprázdnený. Prístroj je v zime potrebné bezpodmienečne skladovat' v miestnosti chránenej proti mrazu.
Prístroj nenechávajte nikdy bez dozoru, kým je v prevádzke.
Cez napájací a predlžovací kábel nikdy neprechádzajte, neprištikujte ho a ani zaň nešklbte a neťahajte. Kábel chráňte pred nadmernými teplotami, olejom a ostrými hranami.
Všetky vodivé diely v pracovnej oblasti musia byt chránené proti striekajúcej vode.
Prístroj smie byt' pripojený len k takej elektrickej prípojke, ktorú vyrobil elektroinštalatér podľa IEC 60364.
Prístroj pripojte len k striedavému prúdu. Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku.
Z bezpečnostných dôvodov odporúčame prístroj používať zásadne s ochranným vypínačom proti chybovému prúdu (max. 30 mA).
Čistenie, pri ktorom vzniká odpadová voda obsahujúca olej, napr. umývanie motora a podvozka, sa smie vykonávať len v umývačkách s odlučovačom oleja.
Ak sa napájací kábel počas prevádzky prereže alebo poškodí, v žiadnom prípade sa ho nedotýkajte, ale deaktivujte poistku príslušného elektrického obvodu.
Prístroj nikdy nevystavujte dažďu a vlhkosti. Prístroj uložte len na suchom mieste.
Pred zapnutím musí byt' prístroj zmontovaný podľa priloženého návodu.
Počas prevádzky sa nesmú v okruhu 3 metrov zdržiavať žiadne osoby ani zvieratá. Obsluha je v pracovnej oblasti zodpovedná voči tretím osobám.
Používajte výhradne originálne príslušenstvo.
Prístroj používajte na voľnom mieste s rovným a pevným podkladom.
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte všetky skrutky, matice a iné upevňovacie diely z hľadiska utiahnutia a ochranné zariadenia z hľadiska správneho umiestnenia. Vymeňte poškodené, resp. nečitatelné výstražné a informačné tabule.
Tvár a telo majte mimo dosahu vysokotlakového lúča.
Nikdy sa nepokúšajte prístroj opravit', a to ani vtedy, ak ste na to náležite vyškolení.
Skontrolujte, či sú kryty a ochranné zariadenia bez poškodenia a správne pripevnené. Pred použitím vykonajte prípadne nutnú údržbu či opravu.
Nikdy sa nepokúšajte menit' nastavenie otáčok motora. Ak máte problém, obrát'te sa na odborníka.
Prístroj počas prevádzky nikdy nenakláňajte.
![]() | ![]() | ||
| Produkt zodpovedá príslušným normám EÚ | Trieda ochrany II | ||
Zákazy:
![]() | ![]() |
| Zákaz t'ahania za zástrčku! | Chráňte pred dažďom a vlhkostľou! |
![]() | ![]() |
| Prúdom vody nemierte nikdy na osoby, zvieratá, samotný prístroj a elektrické diely. | Výstraha! Podľa platných predpisov sa prístroj nesmie nikdy používať bez systémového odpojovača v sieti pitnej vody. Je potrebné nainštalovať vhodný systémový odpojovač podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá pretiekla systémovým odpojovačom, nie je pitná. |
Prúdom vody nemierte nikdy na osoby, zvieratá, samotný prístroj a elektrické diely.
Výstraha:
Ochrana životného prostredia:
![]() | ![]() | ||
| Odpad zlikvidujte odborne tak, aby ste neškodili životnému prostrediu. | Obalový materiál z lepenky je možné odovzdat’ s ciel’om recyklácie do zberne. | ||
| Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje sa musia odovzdat’ do príslušných zberní. | |||
Obal:
![]() | ![]() | ||
| Chráňte pred vlhkom | Obal musí smerovat' hore | ||
![]() | |||
| Interseroh-Recycling | |||
Technické údaje:
![]() | ![]() | ||
| Prípojka | Hmotnosť | ||
![]() | IPX5 | ||
| Výkon motora Typ ochrany | |||
![]() | ![]() | ||
| Maximálny tlak | Maximálna teplota privádzanej vody | ||
![]() | |||
| Prietokové množstvo v litroch | |||
Použitie v súlade s určením
Tento vysokotlakový čistič používajte výhradne na súkromné účely:
- Na čistenie strojov, vozidiel, stavieb, prístrojov, fasád, terás, záhradných strojov atd'. prúdom
vysokotlakovej vody (v prípade potreby je k dispozícii s prímesou čistiaceho prostriedku len pri výrobku #86009).
- S príslušenstvom a náhradnými dielmi schválenými firmou Güde GmbH & Co. KG. (dodržujte pokyny na použitie, ktoré sú priložené k čistiacim prostriedkom).
Každé iné použitie je použitie v rozpore s určením. Za následné škody a úrazy výrobca neručí. Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje nie sú konštruované na komerčné účely (priemysel, remeslo, živnosť).
Montáž
Pozor! Pred údržbou, čistením a montážou je potrebné prístroj vypnút a vytiahnut zástrčku. To isté je potrebné urobit, ak je poškodený, narezaný alebo zamotaný napájací kábel.
Dodržujte siet'ové napätie: napätie zdroja prúdu musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja.
Predlžovací kábel s malým prierezom vodiča výrazne znižuje výkonnost' prístroja. Pri kábloch do 25 m dlžky minimálne 3 × 1,5 mm², pri kábloch nad 25 m dlžky minimálne 2,5 mm². Pozor! Nesmú sa používat nepredpisové predlžovacie káble. Predlžovací kábel, zástrčka a spojka musia byt' vodotesné a schválené na vonkajšie použitie.
Káblové spojenia musia byt' suché a nesmú ležat' na zemi.
Ak sa používa káblový bubon, je potrebné ho odmotat'.
- Dodržujte predpisy vášho vodárenského podniku.
- Skrutkové spoje všetkých pripájacích hadíc musia byt' tesné.
- Nesmie sa používať poškodená vysokotlaková hadica (nebezpečenstvo prasknutia).
Nasledujúce príslušenstvo je nutné na pripojenie vysokotlakového čističa k zdroju vody a nie je súčast'ou dodávky.
- Textilná hadica s minimálnym priemerom 13 mm.
- Bežne predávaná hadicová spojka.
Teraz spojte druhý kus hadice s bežne predávanou hadicovou spojkou a potom so zdrojom vody.

Výstraha! Podľa platných predpisov sa prístroj nesmie nikdy používať bez systémového odpojovača v sieti pitnej vody. Je potrebné nainštalovať vhodný systémový odpojovač podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá pretiekla systémovým odpojovačom, nie je pitná.
Skrutkové spoje všetkých pripájacích hadíc musia byt tesné.
Teraz spojte vysokotlakovú hadicu (obr. D15/11) s hadicovou prípojkou (obr. B15/6) na vysokotlakovom čističi (obr. C/3+4).
Skrutkové spoje všetkých pripájacích hadíc musia byt tesné.
Skrutkové spoje všetkých pripájacích hadíc musia byt tesné.
Prevádzka
Prístroj postavte vždy na pevný a vodorovný povrch. Prístroj nikdy nenakláňajte ani ním nepohybujte, ak je motor v chode.
Prevádzka vysokotlakového čističa GHD 100 #86009
Spustenie
- Otvorte vodovodný kohútik.
• Zástrčku zapojte do siete. - Na zapnutie vysokotlakového čističa stlačte zapínač/vypínač (obr. B15/1) (obr. B11).
- Uvol'nite zapínaciu zarážku pre odťah (obr. B15/9) a stlačte spúšťač (obr. A3).
Zastavenie
- Pustite odt'ah a stlačte zapínaciu zarážku pre odt'ah (obr. A4).
- Pre vypnutie vysokotlakového čističa stlačte zapínač/vypínač (obr. B15/1) (obr. B11).
• Zavrite vodovodný kohútik. - Po skončení práce alebo pred dlhšími prestávkami odpojte napájací kábel od siete.
Nastavenie vodného lúča
- Striekacia lanceta má rôzne prevádzkové režimy, ktoré sa môžu menit' otáčaním trysky (obr. B12)

Prístroj nastavujte len vo vypnutom stave!
Práca s čistiacimi prostriedkami (obr. B13 + B14)

Používajte len čistiace prostriedky, ktoré sú vhodné na použitie vo vysokotlakových čističoch.
• Vysokotlakový čistič vypnite.
- Čistiaci prostriedok nalejte do nádrže čistiaceho prostriedku a pripevnite k striekacej pištoli podľa obr. B13+B14.
Prevádzka vysokotlakového čističa GHD 140 #86011, #71121
Spustenie
- Otvorte vodovodný kohútik.
• Zástrčku zapojte do siete.
• Pre zapnutie vysokotlakového čističa stlačte zapínač/vypínač (obr. D15/1) (obr. D11). - Uvolnite zapínaciu zarážku pre odťah (obr. D15/9) a stlačte spúšťač (obr. C5+C6).
Zastavenie
- Pustite odt'ah a stlačte zapínaciu zarážku pre odt'ah (obr. D15/9) (obr. C5+C6).
• Pre vypnutie vysokotlakového čističa stlačte zapínač/vypínač (obr. D15/1) (obr. D11).
• Zavrite vodovodný kohútik. - Po skončení práce alebo pred dlhšími prestávkami odpojte napájací kábel od siete.
Nastavenie vodného lúča
- Striekacia lanceta má rôzne prevádzkové režimy, ktoré sa môžu menit' otáčaním trysky (obr. D12).

Prístroj nastavujte len vo vypnutom stave!
Práca s čistiacimi prostriedkami (obr. D13)

Používajte len čistiace prostriedky, ktoré sú vhodné na použitie vo vysokotlakových čističoch.
Prevádzka vysokotlakového čističa GHD 180 #86013
Spustenie
Nastavenie vodného lúča
- Striekacia lanceta má rôzne prevádzkové režimy,
ktoré sa môžu menit' otáčaním trysky (obr. D12)

Prístroj nastavujte len vo vypnutom stave!
Práca s čistiacimi prostriedkami

Používajte len čistiace prostriedky, ktoré sú vhodné na použitie vo vysokotlakových čističoch.
Záruka sa vzt'ahuje výlučne na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní reklamácie v záručnej lehote priložte originálny doklad o kúpe s dátumom kúpy. Zo záruky je vylúčené neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, násilné použitie, poškodenie cudzou osobou alebo cudzím predmetom. Nedodržanie návodu na použitie a návodu na montáz a normálne opotrebovanie je tiež vylúčené zo záruky.
Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia
| Ohrozenie | Popis | Ochranné opatrenie(ia) |
| Vymrštené predmety | Nečistoty, cudzie predmety a podobne môžu byť vymrštené a spôsobit' poranenie | Noste ochranné okuliare |
| Vy a okolostojace osoby dodržujte dostatočný bezpečnostný odstup | ||
| Pošmyknutie, potknutie sa alebo pád osôb | Samotný napájací kábel a prístroj môže byť pričinou potknutia sa. | Podľa typu inštalácie prijmite príslušné protiopatrenia. (vhodné miesto inštalácie, označenie miesta inštalácie atd'.) |
Správanie v prípade núdze
Zavedte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc.
Pre prípadnú nehodu musi byt' na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podl'a DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihned' doplnit'.
- Miesto nehody
- Druh nehody
- Počet zranených
- Druh zranenia
Likvidácia
Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole „Označenia“.
Likvidácia prepravného obalu
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti
voči životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich preto recyklovať.
Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na likvidáciu odpadov.
Časti obalu (napr. fólia, styropor) môžu byt' nebezpečné pre deti. Existuje riziko udusenia!
Časti obalu uschovajte mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie zlikvidujte.
Požiadavky na obsluhu
Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítat' návod na obsluhu.
Kvalifikácia
Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia.
Minimálny vek
Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa to deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohl'adom školiteľa.
Školenie
Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie nie je nutné.
Servis
Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu?
Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole.
Sériové číslo:
Objednávacie číslo:
Rok výroby:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-mail: support@ts.guede.com
Údržba a úschova
Na čistenie používajte mäkkú handričku a jemný mydlový roztok. Zabráňte priamemu kontaktu prístroja s agresívnymi čistiacimi prostriedkami. Nesmiete používať agresívne, prchavé a žieravé čistiace prostriedky.
Vysokotlakový čistič nechajte raz ročne skontrolovať kvalifikovaným autorizovaným odborníkom.
Prístroj je potrebné chránit' pred vlhkost'ou a prachom.
Ak prístroj dlhšie nepoužívate, uložte ho zakrytý na suchom, bezpečnom, pre deti neprístupnom mieste.
Prístroj chráňte bezpodmienečne pred mrazom!
Čistenie/kontrola filtra – čistenie trysky Vario
Vyskrutkujte adaptér na prípojke vody a úzkymi plochými kliešťami vytiahnite filtračné sito. Sito vypláchnite vodou a opäť vložte. Poškodené sito je potrebné vymenit.
POZOR! V žiadnom prípade neuvádzajte vysokotlakový čistič do prevádzky, ak sito chýba alebo je chybné.
Na čistenie trysky Vario alebo odstránenie prípadného upchania použite tenký drôt, pozrite nižšie.

Vyhřadávanie porúch
Pred údržbou a čistením prístroj vypnite a ite zástrčku.

| Symptóm | Možná príčina | Odstránenie |
| Motor nenaskočí | Zástrčka nie je zasunutá | Zástrčku zasuňte |
| Chybná zásuvka Použite inú zásuvku | ||
| Poistka zopla Poistku vymeňte | ||
| Poškodený predlžovací kábel | Pokúste sa bez predlžovacieho kábla | |
| Motor zostane stát' | Poistka zopla Poistku vymeňte | |
| Napätie siete nie je správne | Skontrolujte napätie siete, musí zodpovedať údaju na typovom štítku | |
| Poistka zopla Príliš slabá poistka Pripojte | ||
| Nadmerný pracovný tlak | Tryska je čiastočne upchatá | Trysku vyčistite |
| Pulzujúci tlak Vzduch vo vodnej hadici alebo v čerpadle | Vysokotlakový čistič vypnite a nechajte bežať s otvorenou striekacou pištoľou a otvoreným vodovodným kohútikom tak dlho, až sa dosiahne rovnomerný pracovný tlak | |
| Upchatý vodný filter | Vodný filter vyčistite | |
| Vodná hadica je prištiknutá alebo zlomená | Vodnů hadicu narovnajte | |
| Tlak je rovnomerný, no priliš nízky | Opotrebená tryska | Trysku vymeňte |
| Opotrebený ventil Štart/Stop | Odf'ah stlačte 5-krát rýchlo za sebou | |
| Motor beží, no nie je žiadny pracovný tlak | Voda nie je zapojená | Vodu zapojte |
| Upchatý filter Filter vyčistite | ||
| Vysokotlakový čistič sa samočinne spúšťa | Čerpadlo alebo striekacia pištoľ je netesná | Obráťte sa na autorizovaného odborníka |
| Prístroj je netesný | Čerpadlo je netesné | 6 kvapiek za minútu je prípustných. Pri abnormálnej netesnosti je problém potrebné konzultovat’ s odborníkom |
Inleiding
Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených prístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá príslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.
VYHLASENIE O ZHODE EÚ
Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.
EG-CONFORMITEITVERKLARING
SK *Prístroj spĺňa požiadavky EN 61000-3-11 a podlieha špeciálnym podmienkam na pripojenie. To znamená, že použitie na lubovolých volne voliteľných bodoch pripojenia je neprípustné. Prístroj môže pri nevýhodných podmienkach siete viest' k prechodným výkyvom napätia. Prístroj je určený výhradne na použitie na bodoch pripojenia, ktoré neprekračujú maximálne prípustnú impedanciu siete Zmax = 0,233 Ω. Ako použivatel' musíte zaistít, v prípade nutnosti po dohode s vaším dodávatel'om energie, aby váš bod pripojenia, na ktorom chcete prístroj prevádzkovať, spĺňal vyššie uvedenú požiadavku.
















