PIONEER DEH-3300UB - Autoradio

DEH-3300UB - Autoradio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DEH-3300UB PIONEER in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 11 domande ⚙️ Specifiche
Notice PIONEER DEH-3300UB - page 28
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca Pioneer
Modello DEH-3300UB
Tipo di prodotto Autoradio CD/MP3/WMA/WAV con sintonizzatore FM/AM
Dimensioni (L x H x P) 182 x 53 x 100 mm (circa)
Peso Circa 1,5 kg
Alimentazione 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V), massa negativa
Potenza di uscita massima 50 W × 4
Potenza di uscita continua 22 W × 4 RMS (50 Hz – 15 000 Hz, 4 Ω, DHT 5 %)
Impedenza di carico ammissibile 4 Ω a 8 Ω
Formati audio compatibili (disco) CD/CD-R/CD-RW, MP3, WMA, WAV
Formati audio compatibili (USB) MP3, WMA, WAV (FAT12/16/32)
Ingresso USB Sì (USB 2.0 full speed, 500 mA max)
Ingresso AUX anteriore Presa jack stereo 3,5 mm
Controllo iPod/iPhone Diretto (tramite USB) – compatibile con iPod nano, classic, touch, iPhone 3GS, 3G, iPhone
Sintonizzatore FM 87,5 – 108,0 MHz (sensibilità 9 dBf)
Sintonizzatore AM (MW/LW) MW: 531 – 1 602 kHz, LW: 153 – 281 kHz
Funzioni RDS AF, TA, NEWS, PTY, REG, TP
Equalizzatore 5 bande preimpostate (DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, FLAT, POWERFUL) + personalizzabile (Bassi/Medi/Alti ±6 dB)
Uscita subwoofer Sì (mono, regolabile in frequenza 50-125 Hz e livello -24 a +6 dB)
Illuminazione multicolore 30 colori preimpostati + personalizzabile RGB
Pannello frontale rimovibile Sì, rimovibile per protezione antifurto
Consumo massimo 10 A
Manutenzione Pulire con un panno morbido e asciutto; evitare il contatto con liquidi
Riparabilità Contattare un centro autorizzato Pioneer in caso di anomalia

Domande frequenti - DEH-3300UB PIONEER

Come sintonizzare una stazione radio e memorizzarla?
Premere BAND/ESC per selezionare la gamma (F1, F2, F3, MW/LW). Utilizzare o per una sintonizzazione manuale o tenere premuto per una ricerca automatica. Per memorizzare, tenere premuto un tasto di preselezione (da 1 a 6) fino a quando il numero smette di lampeggiare. Per richiamare, premere semplicemente il tasto corrispondente.
Come collegare un iPod tramite USB?
Aprire il coperchio del connettore USB sulla parte anteriore dell'apparecchio e collegare l'iPod utilizzando il cavo USB fornito con l'iPod (o un cavo interfaccia Pioneer opzionale CD-IU50). La riproduzione inizia automaticamente se la funzione Plug-and-Play è attivata. È anche possibile selezionare manualmente la sorgente iPod premendo SRC/OFF.
Come regolare l'equalizzatore audio?
Premere M.C. per visualizzare il menu principale, ruotare per selezionare AUDIO, quindi premere. Ruotare per scegliere EQUALIZER. Le preimpostazioni disponibili sono: DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, FLAT, POWERFUL e CUSTOM. Per personalizzare, selezionare TONE CTRL e regolare bassi, medi e alti da -6 a +6 dB.
Come attivare la funzione RDS per le informazioni sul traffico?
Per ricevere automaticamente i bollettini sulle informazioni sul traffico, sintonizzare una stazione TP (Traffic Program) quindi premere TA/NEWS per attivare l'attesa TA. Il volume dei bollettini può essere regolato con M.C. durante la ricezione. Per interrompere un bollettino, premere nuovamente TA/NEWS.
Cosa fare se il CD non viene letto o visualizza un errore?
Verificare che il disco sia pulito e senza graffi. Se si tratta di un CD-R/RW, assicurarsi che sia finalizzato. Se appare un messaggio di errore come ERROR-11 o ERROR-15, pulire il disco o utilizzarne un altro. In caso di errore meccanico, spegnere l'accensione e riaccenderla, oppure cambiare sorgente prima di tornare al lettore CD.
Come rimuovere e rimontare il pannello frontale?
Per rimuovere il pannello frontale, premere il pulsante di rilascio situato in basso a destra, quindi spingere il pannello verso l'alto e tirarlo verso di sé. Per rimontarlo, inserire prima il lato sinistro nelle apposite fessure dell'apparecchio, quindi premere il lato destro fino a quando si blocca. Conservare il pannello in una custodia protettiva quando è staccato.
Come utilizzare la ricerca per tipo di programma (PTY)?
Premere M.C. per accedere al menu principale, selezionare FUNCTION quindi PTY SEARCH. Scegliere una categoria (NEWS/INFO, POPULAR, CLASSICS, OTHERS) con M.C. e premere per avviare la ricerca. L'apparecchio cercherà una stazione che trasmette questo tipo di programma. Se non viene trovata alcuna stazione, viene visualizzato NOT FOUND.
Come collegare un subwoofer e regolarlo?
Collegare il subwoofer ai fili di uscita posteriori (viola/viola-nero per impostazione predefinita) o all'uscita RCA preamplificata. Nel menu AUDIO, impostare SUBWOOFER1 su NORMAL o REVERSE per attivare l'uscita. Successivamente, in SUBWOOFER2, regolare la frequenza di taglio (50, 63, 80, 100 o 125 Hz) e il livello di uscita (da -24 a +6 dB). Assicurarsi che l'impostazione SW CONTROL nelle impostazioni iniziali sia corretta.
Come disattivare la modalità dimostrativa?
Tenere premuto SRC/OFF fino a quando l'apparecchio si spegne. Quindi, tenere premuto nuovamente SRC/OFF fino a quando viene visualizzato il nome della funzione. Ruotare M.C. per selezionare DEMO e premere per impostarlo su OFF. Questo disattiva la visualizzazione dimostrativa automatica.
Come regolare il risparmio energetico (PW SAVE)?
Spegnere l'apparecchio tenendo premuto SRC/OFF. Quindi, tenere premuto nuovamente SRC/OFF fino a quando appare il menu delle impostazioni iniziali. Ruotare M.C. per selezionare PW SAVE e premere per attivare (ON) o disattivare (OFF). Questa funzione riduce il consumo della batteria quando l'accensione è spenta.

Domande degli utenti su DEH-3300UB PIONEER

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come risolvere i problemi di malfunzionamento dei pulsanti sulla stereo Pioneer DEH-3300UB?
Domande Frequenti - 16/04/2026
Risposta Notice-Facile

I pulsanti della tua autoradio Pioneer DEH-3300UB potrebbero non rispondere correttamente per diversi motivi. Ecco i passaggi da seguire per diagnosticare e risolvere il problema.

Ripristino del dispositivo: Individua il piccolo pulsante di reset situato sul retro del DEH-3300UB. Utilizzando una penna o un oggetto appuntito, premi fermamente questo pulsante e tienilo premuto per 3-5 secondi. Questo ripristinerà completamente il sistema elettronico ed eliminerà tutte le impostazioni memorizzate, il che potrebbe correggere errori temporanei del software che influenzano la reattività dei pulsanti.

Pulizia dei pulsanti e del pannello frontale: Prima di tentare altre azioni, assicurati che il pannello frontale rimovibile del DEH-3300UB sia completamente in posizione. Se è parzialmente staccato, i pulsanti potrebbero non funzionare correttamente. Assicurati anche che non ci sia polvere, sporcizia o detriti che ostruiscano i pulsanti stessi. Pulisci delicatamente attorno ai pulsanti con un panno asciutto o un cotton fioc e verifica che ogni pulsante si prema completamente e si sollevi liberamente.

Ciclo di alimentazione completo: Spegni completamente l'autoradio tenendo premuto il pulsante SRC/OFF (fonte/spento) situato sul pannello frontale, quindi spegni l'accensione del veicolo. Attendi almeno 2-3 minuti per scaricare completamente il sistema elettronico, quindi riaccendi l'accensione e riaccendi il dispositivo. Questo ciclo consente di ripristinare i circuiti di controllo senza cancellare le impostazioni memorizzate.

Controllo delle connessioni elettriche e del cablaggio: Se il dispositivo è stato recentemente installato o spostato, verifica che tutti i cavi di connessione sul retro del DEH-3300UB siano saldamente inseriti nei rispettivi connettori. Controlla anche che il cavo del telecomando cablato (se presente) non sia danneggiato o mal collegato e che il fusibile del dispositivo (situato vicino alle connessioni di alimentazione) non sia bruciato.

Rimontaggio corretto del pannello frontale: Rimuovi leggermente il pannello frontale rimovibile del DEH-3300UB premendo il pulsante di rilascio, quindi riposizionalo facendolo scorrere verso sinistra fino a quando le tacche del pannello frontale non si inseriscono correttamente nelle fessure dell'unità principale. Quindi premi fermamente sul lato destro del pannello frontale fino a quando non scatta in posizione. Un pannello frontale mal posizionato può interferire con il funzionamento dei pulsanti.

Se dopo queste verifiche i pulsanti rimangono non funzionanti, è probabile che ci sia un problema elettrico o meccanico interno che richiede una riparazione professionale. Contatta un centro di riparazione autorizzato Pioneer nella tua zona. Tieni a portata di mano il manuale dell'utente e le informazioni di acquisto per facilitare l'intervento del servizio post-vendita.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DEH-3300UB - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DEH-3300UB del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE DEH-3300UB PIONEER

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AVVERTENZA e ATTENZIONE contenute in questo manuale. Conservare il manuale in un luogo sicuro e accessibile, per consultazione futura.

PIONEER DEH-3300UB - Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. - 1

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get- tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si- stema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.

Gli utenti privati dei Paesi membri dell'Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l'acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo).

Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento.

In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l'ambiente e la salute umana.

In caso di problemi

Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino.

Informazioni sull'unità

Le frequenze del sintonizzatore di questa unità sono destinate all'uso in Europa occidentale, in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. L'uso in altre aree può dare come risultato una ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio Data System) è operativa solo nelle aree in cui vengono trasmessi segnali RDS per stazioni FM.

ATTENZIONE

Questo prodotto è classificato come prodotto laser di classe 1 in conformità con gli standard di sicurezza dei prodotti laser (IEC 60825-1:2007) e contiene un modulo laser di classe 1M. Per garantire continuativamente la sicurezza, non rimuovere nessuna copertura o cercare di accedere ai componenti interni del prodotto. Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi intervento di manutenzione.

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

ATTENZIONE—RADIAZIONI LASER INVISIBILI CLASSE 1M QUANDO APERTO. NON OSSERVARE IN MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTICI.

PIONEER DEH-3300UB - PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 - 1

ATTENZIONE

  • Non lasciare che questa unità entri in contatto con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità entra in contatto con liquidi, può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
  • Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.
  • Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall'esterno.
  • Evitare l'esposizione all'umidità.
  • Se la batteria viene scollegata o si scarica, la memoria delle preselezioni viene cancellata.

Prima di iniziare

Note

  • Le operazioni di impostazione delle funzioni vengono completate anche se il menu viene chiuso prima della conferma.
  • In questo manuale, il termine “iPod” verrà utilizzato per indicare iPod e iPhone.

Modalità dimostrazione

PIONEER DEH-3300UB - Modalità dimostrazione - 1

Importante

  • Se non si collega il conduttore rosso (ACC) di questa unità a un terminale accoppiato al funzionamento on/off dell'interruttore della chiave di avviamento, la batteria potrebbe scaricarsi.
  • Se la dimostrazione delle caratteristiche continua mentre il motore del veicolo è spento, la batteria potrebbe scaricarsi.

La dimostrazione viene avviata automaticamente quando l'interruttore della chiave di avviamento è posizionato su ACC o ON e l'unità è spenta. Se si spegne l'unità, la modalità dimostrazione non viene annullata. Per annullare la modalità dimostrazione, utilizzare la relativa funzione nel menu delle impostazioni iniziali. Se la dimostrazione continua con l'interruttore della chiave di avviamento posizionato su ACC, la batteria potrebbe scaricarsi.

Unità principale
PIONEER DEH-3300UB - Importante - 1

ComponenteComponente
1S (SRC/OFF)8→ (Tasto indietro/visualizzazione/scorrimento)
2▲ (espulsione)9▲/▼/◄/►
3Q (lista)10TA/NEWS
4MULTI-CONTROL(M.C.)111 - 6
5Vano d'inserimento dei dischi12Connettore di ingresso ausiliario(AUX) (connettore stereo da 3,5 mm)
6Porta USB13Tasto Rimozione
7B (BAND/ESC)

PIONEER DEH-3300UB - Importante - 2

ATTENZIONE

  • Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale (CD-U50E) per collegare un lettore audio USB o un dispositivo di memoria USB, in quanto se i dispositivi vengono collegati direttamente all'unità, sporgeranno dalla stessa e potrebbero risultare pericolosi.
    • Non utilizzare prodotti non approvati.

Indicazioni sui display
PIONEER DEH-3300UB - ATTENZIONE - 1

1Sezione del display principaleSintonizzatore: banda e frequenzaRDS: nome di servizio del programma, informazioni PTY e altre informazioni letteraliLettore CD incorporato, dispositivi di memoria USB e iPod: tempo di riproduzione trascorso e informazioni di testo
2Esiste una cartella o un menu di livello superiore.
3Esiste una cartella o un menu di livello inferiore.Lampeggia quando è selezionato dall’iPod un brano/album correlato al brano correntemente in riproduzione.
4○ (lista)È attivata la funzione elenco.
5Viene visualizzato il nome degli artisti del disco (brano).Viene utilizzato il perfezionamento della ricerca dell’artista nella funzione di ricerca nell’iPod.
6Viene visualizzato il nome del disco (album).Viene utilizzato il perfezionamento della ricerca dell’album nella funzione di ricerca nell’iPod.
7Viene visualizzato il nome della traccia (brano).Un file audio riproducibile è stato selezionato durante l’utilizzo della funzione di elenco.Viene utilizzato il perfezionamento della ricerca del brano nella funzione di ricerca nell’iPod.
8LOCLa ricerca di sintonia in modo locale è attiva.
9TA (TA)La funzione TA è attivata.
10TP (TP)È sintonizzata una stazione TP.
11È attiva la funzione di riproduzione cartella.

Funzionamento dell'unità

Indicatore Stato

12XX (riproduzione casuale/shuffle)È attiva la riproduzione casuale. Viene visualizzato quando la funzione di riproduzione casuale o di riproduzione casuale di tutti i brani è attiva ed è selezionata la sorgente iPod.
13S.Rtrv(Sound Retriever)È attivata la funzione Sound Retriever.

PIONEER DEH-3300UB - Funzionamento dell'unità - 1

Funzionamento di base

Importante

  • Rimuovere o montare il frontalino delicata- mente.
  • Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessivi.
  • Mantenere il frontalino lontano dalla luce solare diretta e dalle alte temperature.
  • Per evitare danni ai dispositivi o agli interni del veicolo, accertarsi di scollegare gli eventuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino, prima di rimuoverlo.

Rimozione del frontalino per proteggere l'unità dai furti

1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il frontalino.
② Spingere il frontalino verso l'alto e tirarlo verso l'esterno.

PIONEER DEH-3300UB - Importante - 1

3 Tenere sempre il frontalino in una custodia di protezione quando non è collegato all'unità.

Reinserimento del frontalino

1 Fare scorrere il frontalino verso sinistra. Inserire le linguette sul lato sinistro dell'unità principale nei corrispondenti alloggiamenti sul frontalino.

PIONEER DEH-3300UB - Importante - 2

2 Premere il lato destro del frontalino fino a quando è saldamente installato. Se non è possibile collegare il frontalino all'unità principale, accertarsi di aver posizionato il frontalino sull'unità principale in modo corretto. Inserendo il frontalino con forza eccessiva, l'unità o il frontalino potrebbero subire danni.

Accensione dell'unità

1 Premere S (SRC/OFF) per accendere l'unità.

Spegnimento dell'unità

1 Premere e tenere premuto S (SRC/OFF) fino a quando l'unità non si spegne.

Selezione di una sorgente

Premere S (SRC/OFF) per passare in rassegna: TUNER (Sintonizzatore)—CD (Lettore CD incorporato)—USB (USB)/iPod (iPod)—AUX (AUX)

Regolazione del volume

1 Ruotare M.C. per regolare il volume.

PIONEER DEH-3300UB - Importante - 3

ATTENZIONE

Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo quando si rimuove il frontalino.

Nota

Quando il conduttore isolato blu/bianco di questa unità viene collegato al terminale di controllo del relè dell'antenna automatica, l'antenna dell'automobile si estende quando si accende l'unità. Per ritirare l'antenna, spegnere la sorgente.

Operazioni dei menu identiche per impostazioni funzioni/regolazioni audio/ impostazioni iniziali/liste

Ritorno al display precedente

Ritorno all'elenco precedente (la cartella superiore di un livello)

1 Premere ↩.

Ritorno al menu principale

Ritorno al livello principale di un elenco

1 Premere e tenere premuto ↩.

Ritorno al display normale

Annullamento del menu delle impostazioni iniziali

1 Premere B (BAND/ESC).

Ritorno al display normale dall'elenco

1 Premere B (BAND/ESC).

PIONEER DEH-3300UB - Operazioni dei menu identiche per impostazioni funzioni/regolazioni audio/ impostazioni iniziali/liste - 1

Sintonizzatore

Funzionamento di base

Selezione di una banda

Premere B (BAND/ESC) fino a quando viene visualizzata la banda desiderata (F1, F2, F3 per FM o MW/LW).

Sintonizzazione manuale (passo per passo)

1 Premere ◀ o ▶

Ricerca

Premere e tenere premuto ◀ o ▶ e poi rilasciare. È possibile annullare la ricerca di sintonia pre-mendo brevemente ◀ o ▶.

Se si spinge e si tiene premuto ◀ o ▶, è possibile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene avviata non appena si rilascia ◀ o ▶.

Nota

È possibile attivare e disattivare (on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative) di questa unità. Per le operazioni normali di sintonizzazione, la funzione AF deve essere disattivata (vedere a pagina 60).

Memorizzazione e richiamo delle stazioni per ciascuna banda

Uso dei tasti di preselezione sintonia

1 Quando viene individuata una stazione che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti di preselezione sintonia (da 1 a 6), mantenendolo premuto fino a quando il numero di preselezione non cessa di lampeggiare.

2 Premere e tenere premuto uno dei tasti di preselezione sintonia (da 1 a 6) per selezionare la stazione desiderata.

- È inoltre possibile richiamare le stazioni radio memorizzate premendo ▲ o ▼ quando è visualizzato il display della frequenza.

Scorrimento del display RDS

Il sistema RDS (radio data system) contiene informazioni digitali che facilitano la ricerca delle stazioni radio.

Funzionamento dell'unità

- Premere ↩.

Nome di servizio del programma—Informazioni PTY—Frequenza

■ Le informazioni PTY e la frequenza vengono visualizzate sul display per otto secondi.

Elenco PTY

NEWS/INFO

NEWS (Notizie), AFFAIRS (Problemi attuali), INFO (Informazione), SPORT (Sport), WEATHER (Informazioni meteorologiche), FINANCE (Economia)

POP MUS (Musica popolare), ROCK MUS (Musica rock), EASY MUS (Musica rilassante), OTH MUS (Altra musica), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musica Country), NAT MUS (Musica nazionale), OLDIES (Vecchi successi), FOLK MUS (Musica Folk)

CLASSICS

L. CLASS (Musica classica leggera), CLASSIC (Musica classica)

OTHERS

EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Varietà), CHILDREN (Bambini), SOCIAL (Questioni sociali), RELIGION (Religione), PHONE IN (Chiamate in diretta), TOURING (Viaggi), LEISURE (Tempo libero), DOCUMENT (Documentari)

Operazioni avanzate tramite i tasti speciali

Ricezione dei notiziari sul traffico

Indipendentemente dalla sorgente che si sta ascoltando, è possibile ricevere automaticamente i notiziari sul traffico con la funzione TA (attesa di notiziari sul traffico).

1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network.

2 Premere TA/NEWS per attivare o disattivare l'attesa di notiziari sul traffico.

3 Usare M.C. per regolare il volume TA quando inizia un notiziario sul traffico.

Il volume appena impostato viene memorizzato e richiamato per i notiziari sul traffico successivi.

4 Per annullare il notiziario sul traffico, premere TA/NEWS mentre è in corso la ricezione del notizia- rio sul traffico.

Il sintonizzatore torna alla sorgente originale ma resta in modalità di attesa fino a quando si preme di nuovo TA/NEWS.

Uso dell'interruzione dei programmi per i notiziari Quando viene trasmesso un programma di notizie da una stazione di notizie con codice PTY, l'unità passa automaticamente da qualsiasi stazione alla stazione che trasmette notizie. Quando il programma di notizie è terminato, la ricezione del programma precedente riprende.

Premere e tenere premuto TA/NEWS per attivare o disattivare l'interruzione dei programmi per i notiziari.

Il programma per i notiziari può essere annullato premendo TA/NEWS.

Impostazioni delle funzioni

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare FUNCTION.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

Dopo averla selezionata, eseguire la procedura descritta di seguito per impostare la funzione.

■ Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM o LOCAL.

BSM (memorizzazione delle stazioni migliori)

La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni migliori) memorizza automaticamente le sei stazioni più forti in ordine di forza del segnale.

1 Premere M.C. per attivare la funzione BSM. Per annullare l'operazione, premere di nuovo M.C.

REGION (regionale)

Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regionale limita la selezione alle stazioni che trasmettono programmi regionali.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la funzione regionale.

LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)

La ricerca di sintonia in modo locale consente di sintonizzare solo le stazioni radio con segnali radio sufficientemente potenti per una buona ricezione.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.

2 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

L'impostazione di livello massimo consente la ricezione solo delle stazioni più forti, mentre i livelli più bassi consentono di ricevere stazioni più deboli.

3 Premere M.C. per confermare la selezione.

PTY SEARCH (selezione del tipo di programma)

È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le informazioni PTY (tipo di programma).

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.

2 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

3 Premere M.C. per avviare la ricerca.

L'unità ricerca una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Quando viene trovata una stazione, viene visualizzato il nome di servizio del programma.

Per le informazioni PTY (codice ID del tipo di programma), vedere nella pagina precedente.

Il programma di alcune stazioni può essere diverso da quello indicato dal PTY (tipo di programma) trasmesso.

Se nessuna stazione trasmette il tipo di programma ricercato, per circa due secondi viene visualizzata l'indicazione NOT FOUND e poi il sintonizzatore torna alla stazione originale.

TA (attesa di notiziari sul traffico)

1 Premere M.C. per attivare o disattivare l'attesa di notiziari sul traffico.

AF (ricerca delle frequenze alternative)

1 Premere M.C. per attivare e disattivare la funzione AF.

NEWS (interruzione dei programmi per i notiziari)

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la funzione NOTIZIE.

PIONEER DEH-3300UB - NEWS (interruzione dei programmi per i notiziari) - 1

CD/CD-R/CD-RW e dispositivi di memoria USB

Funzionamento di base

Riproduzione di CD/CD-R/CD-RW

1 Inserire un disco nel vano d'inserimento dei dischi, con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.

Espulsione dei CD/CD-R/CD-RW

1 Premere ▲.

Funzionamento dell'unità

Riproduzione dei brani registrati su un dispositivo di memoria USB

1 Sollevare la copertura del connettore USB e collegare il dispositivo di memoria USB utilizzando un cavo USB.

Arresto della riproduzione dei file sul dispositivo di memoria USB

1 È possibile scollegare il dispositivo di memoria USB in qualsiasi momento.

Selezione di una cartella

1 Premere ▲ o ▼.

Selezione di una traccia

1 Premere ◀ o ▶.

Avanzamento rapido/modalità inversa rapida

1 Premere e tenere premuto ◀ o ▶.

- Quando si riproducono file audio compressi, durante l'avanzamento rapido e la modalità inversa non viene emesso audio.

Ritorno alla cartella principale

1 Premere e tenere premuto B (BAND/ESC).

Passaggio da audio compresso a CD-DA

1 Premere B (BAND/ESC).

Nota

Quando non utilizzati, scollegare i dispositivi di memoria USB dall'unità.

Visualizzazione delle informazioni di testo

Selezione delle informazioni di testo desiderate

1 Premere

Scorrimento delle informazioni di testo a sinistra

1 Premere e tenere premuto ↩.

Note

  • A seconda della versione di iTunes utilizzata per scrivere i file MP3 o del tipo di file multimediali, il testo memorizzato su un file audio potrebbe essere incompatibile e non essere visualizzato correttamente.
  • Le informazioni di testo che possono essere cambiate dipendono dal tipo di supporto.

Selezione e riproduzione di file/brani dall'elenco dei nomi

1 Premere ⚙ per passare alla modalità dell'elenco dei nomi file/brani.
2 Utilizzare M.C. per selezionare il nome del file (o il nome della cartella) desiderato.

Selezione dei nomi dei file o delle cartelle

1 Ruotare M.C.
Riproduzione
1 Quando è selezionato un file o un brano, premere M.C.

Visualizzazione di un elenco dei file (o delle cartelle) nella cartella selezionata

1 Quando è selezionata una cartella, premere M.C.

Riproduzione di un brano nella cartella selezionata

1 Quando è selezionata una cartella, premere e tenere premuto M.C.

Operazioni avanzate tramite i tasti speciali

Selezione di un intervallo di ripetizione

1 Premere 6/↔ per alternare:

CD/CD-R/CD-RW

• DISC – Ripete tutti i brani
- TRACK – Ripete il brano corrente
• FOLDER – Ripete la cartella corrente

Lettore audio USB/memoria USB

• ALL – Ripete tutti i file
- TRACK – Ripete il file corrente
• FOLDER – Ripete la cartella corrente

Riproduzione di brani in ordine casuale

1 Premere 5/XX per attivare o disattivare la riproduzione casuale.

I brani contenuti nell'intervallo di ripetizione selezionato vengono riprodotti in ordine casuale.

Messa in pausa della riproduzione

1 Premere 2/PAUSE per attivare o disattivare la pausa.

Miglioramento dell'audio compresso e ripristino del suono completo (funzione Sound Retriever)

1 Premere 1/S.Rtrv per passare in rassegna: OFF (disattivata)—1—2

1 è efficace per le velocità di compressione basse, mentre 2 è efficace per le velocità di compressione alte.

Impostazioni delle funzioni

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare FUNCTION.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

Dopo averla selezionata, eseguire la procedura descritta di seguito per impostare la funzione.

REPEAT (riproduzione ripetuta)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
② Ruotare M.C. per selezione di un intervallo di riproduzione ripetuta. Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di un intervallo di ripetizione nella pagina precedente.
3 Premere M.C. per confermare la selezione.

RANDOM (riproduzione casuale)

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la riproduzione casuale.

PAUSE (pausa)

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la pausa.

S.RTRV (Sound Retriever)

Questa funzione migliora automaticamente l'audio compresso e ripristina il suono completo.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento dell'audio compresso e ripristino del suono completo (funzione Sound Retriever) in questa pagina.

3 Premere M.C. per confermare la selezione.

PIONEER DEH-3300UB - S.RTRV (Sound Retriever) - 1

iPod

Funzionamento di base

Riproduzione di brani da un iPod

1 Sollevare la copertura del connettore USB.
2 Collegare l'iPod utilizzando un cavo USB tra l'interfaccia e il connettore Dock dell'iPod.

Selezione di una traccia (capitolo)

1 Premere ◀ o ▶.

Avanzamento rapido/modalità inversa rapida
1 Premere e tenere premuto ◀ o ▶.

Note

  • Non è possibile accendere o spegnere l'iPod se la modalità di controllo è impostata su CTRL AUDIO.
  • Scollegare gli auricolari dall'iPod prima di collegarlo a questa unità.
  • L'iPod si spegne circa due minuti dopo che l'interruttore della chiave di avviamento è stato portato in posizione OFF.

Visualizzazione delle informazioni di testo

Selezione delle informazioni di testo desiderate

1 Premere ↩.
Scorrimento delle informazioni di testo a sinistra
1 Premere e tenere premuto ↩.

Funzionamento dell'unità

Scorrimento dei brani

1 Per passare al menu superiore della ricerca delle liste, premere 🔒.
2 Utilizzare M.C. per selezionare una categoria/brano.

Modifica del nome del brano o della categoria

1 Ruotare M.C.

Liste di riproduzione—artisti—album— brani—podcast—generi—compositori—audiolibri

Riproduzione

1 Mentre è selezionato un brano, premere M.C.

Visualizzazione di un elenco dei brani nella categoria selezionata

1 Mentre è selezionata una categoria, premere M. C.

Riproduzione di un brano nella categoria selezionata

1 Mentre è selezionata una categoria, premere e tenere premuto M.C.

Ricerca alfabetica nella lista

1 Quando viene visualizzata una lista per la categoria selezionata, premere 🔒 per passare alla modalità di ricerca alfabetica.
2 Ruotare M.C. per selezionare una lettera.
3 Premere M.C. per visualizzare l'elenco in ordine alfabetico.

Operazioni avanzate tramite i tasti speciali

Selezione di un intervallo di ripetizione

1 Premere 6/↔ per alternare:

• ONE – Ripete il brano corrente
- ALL – Ripete tutti i brani dell'elenco seleziona-to

Riproduzione casuale di tutti i brani (shuffle all)

1 Premere 5/XX per attivare la funzione shuffle all.
- La riproduzione casuale è attiva quando la modalità di controllo è impostata su CTRL iPod/CTRL APP.

Messa in pausa della riproduzione

1 Premere 2/PAUSE per attivare o disattivare la pausa.

Riproduzione di brani correlati al brano attualmente in riproduzione

È possibile riprodurre i brani dalle liste seguenti.

  • Lista degli album dell'artista correntemente in riproduzione
  • Lista dei brani dell'album correntemente riprodotto
  • Lista degli album del genere correntemente in riproduzione
    1 Premere e tenere premuto M.C. per passare alla modalità di riproduzione collegamento.
    2 Ruotare M.C. per modificare la modalità; premere per selezionare.

  • ARTIST – Riproduce un album dell'artista attualmente in riproduzione.

  • ALBUM – Riproduce un brano dell'album attualmente in riproduzione.
  • GENRE – Riproduce un album del genere attualmente in riproduzione.

Dopo il brano attualmente in riproduzione, verrà riprodotto il brano/album selezionato.

È possibile annullare il brano/album selezionato, se si utilizzano funzioni diverse dalla ricerca collegamento (ad esempio l'avanzamento o il riavvolgimento rapidi).

A seconda del brano selezionato per la riproduzione, la fine del brano attualmente in riproduzione e l'inizio del brano/album selezionato potrebbero essere tagliati.

Utilizzo della funzione iPod di questa unità dall'iPod Selezionando CTRL APP, è possibile ascoltare l'audio delle applicazioni dell'iPod utilizzando gli altoparlanti dell'automobile.

Questa funzione non è compatibile con i seguenti modelli di iPod.

  • iPod nano di prima generazione
  • iPod di quinta generazione
    La modalità APP è compatibile con i seguenti modelli di iPod.

- iPod touch di terza generazione (versione del software 3.0 o successiva)

- iPod touch di seconda generazione (versione del software 3.0 o successiva)

- iPod touch di prima generazione (versione del software 3.0 o successiva)

- iPhone 3GS (versione del software 3.0 o successiva)

- iPhone 3G (versione del software 3.0 o successiva)

- iPhone (versione del software 3.0 o successiva)

1 Premere 4/iPod per alternare la modalità di controllo.

- CTRL iPod – È possibile utilizzare la funzione iPod di questa unità tramite l'apparecchio iPod collegato.

- CTRL APP – È possibile riprodurre l'audio delle applicazioni dell'iPod.

- CTRL AUDIO – È possibile utilizzare la funzione iPod direttamente da questa unità.

Miglioramento dell'audio compresso e ripristino del suono completo (funzione Sound Retriever)

1 Premere 1/S.Rtrv per passare in rassegna: OFF (disattivata)—1—2

1 è efficace per le velocità di compressione basse, mentre 2 è efficace per le velocità di compressione alte.

Impostazioni delle funzioni

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare FUNCTION.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

Dopo averla selezionata, eseguire la procedura descritta di seguito per impostare la funzione.

REPEAT (riproduzione ripetuta)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per selezione di un intervallo di riproduzione ripetuta.
Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di un intervallo di ripetizione nella pagina precedente.
3 Premere M.C. per confermare la selezione.

SHUFFLE (riproduzione casuale)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione preferita.
- SONGS – Riproduce in ordine casuale i brani contenuti nella lista selezionata.
- ALBUMS – Riproduce i brani contenuti in un album selezionato in ordine casuale.
• OFF – Annulla la riproduzione casuale.
3 Premere M.C. per confermare la selezione.

SHUFFLE ALL (riproduzione casuale di tutti i brani)

1 Premere M.C. per attivare la riproduzione casuale di tutti i brani.
Per disattivare la funzione, impostare SHUFFLE nel menu FUNCTION su off.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per modificare la modalità; premere per selezionare.
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere Riproduzione di brani correlati al brano attualmente in riproduzione nella pagina precedente.

PAUSE (pausa)

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la pausa.

AUDIO BOOK (velocità audiolibri)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione preferita.
- FASTER – Riproduzione più veloce del normale
• NORMAL – Riproduzione normale
- SLOWER – Riproduzione più lenta del normale
3 Premere M.C. per confermare la selezione.

Funzionamento dell'unità

S.RTRV (Sound Retriever)

Questa funzione migliora automaticamente l'audio compresso e ripristina il suono completo.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.
Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento dell'audio compresso e ripristino del suono completo (funzione Sound Retriever) nella pagina precedente.
3 Premere M.C. per confermare la selezione.

Note

  • Impostando la modalità di controllo su CTRL iPod viene messa in pausa la riproduzione dei brani. Utilizzare i comandi dell'iPod per riprendere la riproduzione.
  • Anche se la modalità di controllo è impostata su CTRL iPod/CTRL APP, è possibile controllare le seguenti funzioni da questa unità.
    — Pausa
    — Avanzamento rapido/modalità inversa rapida
    — Avanzamento/retrocessione brano
    — Riproduzione ripetuta (ONE/ALL/OFF)
    — Riproduzione casuale (shuffle)
    — ⚫ (Elenco) per utilizzare i menu dell'iPod
    — ▲ per ruotare la ghiera cliccabile verso sinistra
    — ▼ per ruotare la ghiera cliccabile verso destra

- Quando la modalità di controllo è impostata su CTRL iPod, le operazioni sono limitate come segue:

— Le impostazioni delle funzioni non sono disponibili.

— La funzione di scorrimento non può essere eseguita da questa unità.

Regolazione dell'audio

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare AUDIO.

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione audio.

Dopo averla selezionata, eseguire la procedura descritta di seguito per impostare la funzione audio.

FAD/BAL (dissolvenza/regolazione del bilanciamento)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Premere M.C. per passare dalla dissolvenza (anteriore/posteriore) al bilanciamento (sinistra/destra) e viceversa.
3 Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento degli altoparlanti.
- Quando l'impostazione dell'uscita posteriore e RCA è SW, non è possibile regolare il bilanciamento degli altoparlanti anteriori/posteriori. Vedere SW CONTROL (impostazione dell'uscita posteriore e del subwoofer) a pagina 67.

EQUALIZER (richiamo dell'equalizzatore)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per selezionare l'equalizzatore. DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—FLAT—POWERFUL
3 Premere M.C. per confermare la selezione.

TONE CTRL (regolazione dell'equalizzatore)

  • Le impostazioni della curva d'equalizzazione regolata vengono memorizzate in CUSTOM.
    1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
    2 Premere M.C. per selezionare BASS (bassi)/MID (medi)/TREBLE (alti).
    3 Ruotare M.C. per regolare il livello. Intervallo di regolazione: da +6 a -6

LOUDNESS (sonorità)

La sonorità compensa le deficienze nelle gamme delle frequenze basse e alte a basso volume.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.
OFF (non attiva)—LOW (bassa)—HIGH (alta)
3 Premere M.C. per confermare la selezione.

SUBWOOFER1 (impostazione on/off del subwoofer)

L'unità è dotata di un'uscita subwoofer che può essere attivata o disattivata.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

NORMAL (fase normale)—REVERSE (fase inversa)—OFF (subwoofer non attivo)

3 Premere M.C. per confermare la selezione.

SUBWOOFER2 (regolazione del subwoofer)

Se l'uscita subwoofer è attivata, è possibile regolare la frequenza di taglio e il livello di uscita.

Solo frequenze più basse di quelle presenti nell'intervallo selezionato vengono emesse dal subwoofer.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Premere M.C. per alternare la frequenza di taglio e il livello di uscita del subwoofer.

Frequenza di taglio (il display della frequenza di taglio lampeggia)—Livello di uscita (il display del livello di uscita lampeggia)

3 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

Frequenza di taglio: 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ

Livello di uscita: da -24 a +6

SLA (regolazione del livello della sorgente)

SLA (funzione di regolazione del livello della sorgente) consente di regolare il livello di volume di ogni sorgente per prevenire cambiamenti radicali di volume quando si passa da una sorgente all'altra.

  • Le impostazioni sono basate sul livello di volume FM, che rimane immutato.
  • Con questa funzione è anche possibile regolare il livello di volume MW/LW.
  • Quando si seleziona FM come sorgente, non è possibile passare alla funzione SLA.
    1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
    2 Ruotare M.C. per regolare il volume della sorgente.

Intervallo di regolazione: da +4 a -4

3 Premere M.C. per confermare la selezione.

Impostazioni iniziali

- Importante

La modalità PW SAVE (risparmio energetico) viene annullata se la batteria del veicolo viene scollegata e sarà necessario riattivarla dopo aver ricollegato la batteria. Se la funzione PW SAVE (risparmio energetico) è disattivata, a seconda del metodo di collegamento, l'unità potrebbe continuare a consumare energia dalla batteria se l'interruttore della chiave di avviamento del veicolo non è dotato di posizione ACC (accessori).

1 Premere e tenere premuto S (SRC/OFF) fino a quando l'unità non si spegne.
2 Premere S (SRC/OFF) e mantenerlo pre-muto sino a quando sul display appare il nome della funzione.
3 Ruotare M.C. per selezionare l'imposta- zione iniziale.

Dopo averla selezionata, eseguire la procedura descritta di seguito per impostare l'imposta- zione iniziale.

FM STEP (passo di sintonizzazione FM)

Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM impiegato dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Se sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sintonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz. Se è attivata la funzione AF, è preferibile impostare il passo di sintonizzazione a 50 kHz.

  • Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz durante la sintonizzazione manuale.
    1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
    ② Ruotare M.C. per selezionare il passo di sintonizzazione FM.

50 KHZ (50 kHz)—100 KHZ (100 kHz)

3 Premere M.C. per confermare la selezione.

AUTO-PI (ricerca automatica PI)

L'unità può ricercare automaticamente una stazione diversa con la stessa programmazione, anche durante il richiamo delle preselezioni.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la ricerca automatica PI.

AUX (ingresso ausiliario)

Funzionamento dell'unità

Attivare questa impostazione se a questa unità viene collegato un dispositivo ausiliario.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare AUX.

USB (plug and play)

Questa impostazione consente di passare automaticamente alla sorgente USB/iPod.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la funzione plug and play.

ON – Quando viene collegato un dispositivo di memoria USB/iPod, a seconda del tipo di dispositivo, la sorgente passa automaticamente a USB/

iPod. Se si scollega il dispositivo di memoria USB/iPod, la sorgente di questa unità viene disattivata.

OFF – Quando viene collegato un dispositivo di memoria USB/iPod, la sorgente non passa automaticamente a USB/iPod. Sarà necessario passare alla sorgente USB/iPod manualmente.

SW CONTROL (impostazione dell'uscita posteriore e del subwoofer)

L'uscita degli altoparlanti posteriori e l'uscita RCA possono essere utilizzate per una connessione con altoparlanti a gamma completa o con un subwoofer. Se si passa a REAR-SP:SW, è possibile collegare l'uscita dell'altoparlante posteriore direttamente a un subwoofer, senza l'uso di un amplificatore ausiliario. Inizialmente, l'impostazione REAR-SP è impostata per il collegamento agli altoparlanti posteriori a gamma completa (FUL).

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per cambiare l'uscita e premere per selezionare.

REAR-SP—PREOUT

3 Ruotare M.C. per modificare impostazione.

REAR-SP: FUL—SW

PREOUT: SW—REA

  • Anche se si modifica l'impostazione, non viene emesso alcun suono a meno che si attivi l'uscita subwoofer (vedere SUBWOOFER1 (impostazione on/off del subwoofer) a pagina 65).
  • Se si modifica questa impostazione, l'uscita subwoofer nel menu dell'audio viene riportata alle impostazioni del produttore.

DEMO (impostazione del display di dimostrazione)

1 Per attivare o disattivare il display della dimostrazione, premere M.C.

SCROLL (impostazione della modalità di scorrimento)

Quando la funzione di scorrimento costante è attivata, sul display scorrono continuamente le informazioni dei testi memorizzati. Disattivarla se si desidera che le informazioni scorrano una sola volta.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare lo scorri- mento costante.

TITLE (multilingue)

Questa unità è in grado di visualizzare le informazioni di testo dei file audio compressi se sono state incorporate in una delle lingue europee occidentali o in russo.

  • Se la lingua incorporata e l'impostazione della lingua selezionata non corrispondono, le informazioni di testo potrebbero non essere visualizzate correttamente.
  • Alcuni caratteri possono non essere visualizzati correttamente.
    1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
    2 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

EUROPEAN (Lingua europea)—RUSSIAN (lingua russa)

3 Premere M.C. per confermare la selezione.

PW SAVE (risparmio energetico)

Attivando questa funzione, è possibile ridurre il consumo di energia della batteria.

  • L'attivazione della sorgente è l'unica operazione consentita quando questa funzione è attiva.
    1 Premere M.C. per attivare o disattivare la modalità di risparmio energetico.

Selezione del colore dell'illuminazione

(Funzione dell'unità DEH-4300UB)

Questa unità è dotata di illuminazione a più colori. È possibile scegliere il colore desiderato dall'elenco dei colori.

Selezione diretta dall'elenco dei colori dell'illuminazione

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.

2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare ILLUMI.
3 Ruotare M.C. per selezionare il colore dell'illuminazione.

È possibile selezionare un'opzione dal seguente elenco.

• 30 colori preselezionati (da WHITE a ROSE)
• SCAN (passa in rassegna tutti i colori)
- CUSTOM (colore dell'illuminazione personalizzato)

4 Premere M.C. per confermare la selezione.

Note

  • Selezionando SCAN, il colore dell'illuminazione cambia automaticamente passando in rassegna i 30 colori preselezionati.
  • Scegliendo CUSTOM, il colore personalizzato salvato viene selezionato.

Personalizzazione del colore dell'illuminazione

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare ILLUMI.
3 Ruotare M.C. per selezionare il colore preselezionato o il colore dell'illuminazione CUSTOM.
- Non è possibile creare un colore dell'illuminazione personalizzato se è selezionato SCAN.
4 Premere M.C. e mantenerlo premuto sino a quando sul display appare l'impostazione del colore dell'illuminazione personalizzato.
5 Premere M.C. per selezionare il colore primario.

R (rosso)—G (verde)—B (blu)

6 Ruotare M.C. per regolare il livello della luminosità.

Intervallo di regolazione: 0 - 60

  • Non è possibile selezionare un livello inferiore a 10 per tutti e tre i colori R (rosso), G (verde) e B (blu) allo stesso tempo.
  • È inoltre possibile eseguire la stessa operazione da sui colori.

7 Premere M.C. e tenerlo premuto fino a quando non viene visualizzata l'indicazione CUSTOM.

Uso della sorgente AUX

1 Collegare il cavo mini plug stereo al connettore di ingresso ausiliario (AUX).
2 Premere S (SRC/OFF) per selezionare AUX come sorgente.

Nota

Non è possibile selezionare la sorgente AUX se non viene attivata l'impostazione dell'apparecchio ausiliario. Per ulteriori dettagli, vedere AUX (ingresso ausiliario) a pagina 66.

Silenziamento del suono

L'audio viene silenziato automaticamente quando:

  • Viene effettuata o ricevuta una chiamata utilizzando un telefono cellulare collegato a questa unità.
  • La guida vocale viene emessa da un'unità di navigazione Pioneer collegata a questa unità.

Il suono viene disattivato, viene visualizzata l'indicazione MUTE e non è possibile effettua-re nessuna regolazione dell'audio, tranne il controllo del volume. Il funzionamento torna alla normalità al termine del collegamento tele-fonico o della guida vocale.

Installazione

Collegamenti

Importante

- Quando si installa questa unità in un veicolo che non dispone della posizione ACC (accessoria) per l'interruttore della chiave di avviamento, se non si collega il cavo rosso a un terminale accoppiato al funzionamento dell'interruttore della chiave di avviamento, la batteria potrebbe scaricarsi.

PIONEER DEH-3300UB - Importante - 1
Con posizione ACC

PIONEER DEH-3300UB - Importante - 2
Senza posizione ACC

  • Se questa unità viene utilizzata in condizioni diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti.
    — Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a terra negativa.
    — Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e impedenza nominale compresa tra 4 ohm e 8 ohm.
  • Per evitare rischi di cortocircuito, surriscaldamento o malfunzionamento, accertarsi di seguire le indicazioni riportate di seguito.
    — Prima dell'installazione, scollegare il morsetto negativo della batteria.
    — Assicurare i cavi con morsetti per cavi o nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in cui entrano in contatto con parti metalliche.
    — Posizionare tutti i cavi in modo che non possano entrare in contatto con componenti mobili, come la leva del cambio e i binari dei sedili.
    — Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a surriscaldamento, come le bocchette dell'impianto di riscaldamento.
    — Non collegare il cavo giallo alla batteria facendolo passare attraverso fori nel vano motore.
    — Rivestire tutti i connettori scollegati con nastro isolante.
    — Non mettere in cortocircuito i cavi.

— Non condividere mai l'alimentazione con altri dispositivi tagliando l'isolante del cavo di alimentazione dell'unità. La capacità di carico di corrente del cavo è limitata.

— Utilizzare esclusivamente un fusibile con la portata prescritta.

— Non collegare mai direttamente a terra il cavo negativo dell'altoparlante.

— Non legare mai assieme cavi negativi di più altoparlanti.

— Non condividere mai l'alimentazione con altri dispositivi tagliando l'isolante del cavo di alimentazione dell'unità. La capacità di carico di corrente del cavo è limitata. — Utilizzare esclusivamente un fusibile con la portata prescritta. — Non collegare mai direttamente a terra il cavo negativo dell'altoparlante. — Non legare mai assieme cavi negativi di più altoparlanti.

- Quando questa unità è accesa, i segnali di controllo vengono trasmessi dal cavo blu/bianco. Collegare questo cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo del relè dell'antenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di un'antenna a vetro, collegarla al terminale di alimentazione di potenza dell'antenna.

- Non collegare mai il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione dell'amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai al terminale di alimentazione dell'antenna automatica. In caso contrario, la batteria potrebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi malfunzionamenti.

- Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa a terra per questa unità e per le altre apparecchiature (soprattutto per i prodotti ad alta tensione, quali l'amplificatore di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso contrario, se scollegati accidentalmente, potrebbero provocare incendi o malfunzionamenti.

- Quando questa unità è accesa, i segnali di controllo vengono trasmessi dal cavo blu/bianco. Collegare questo cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo del relè dell'antenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di un'antenna a vetro, collegarla al terminale di alimentazione di potenza dell'antenna. - Non collegare mai il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione dell'amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai al terminale di alimentazione dell'antenna automatica. In caso contrario, la batteria potrebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi malfunzionamenti. - Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa a terra per questa unità e per le altre apparecchiature (soprattutto per i prodotti ad alta tensione, quali l'amplificatore di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso contrario, se scollegati accidentalmente, potrebbero provocare incendi o malfunzionamenti.

Questa unità

PIONEER DEH-3300UB - Questa unità - 1

① Ingresso cavo di alimentazione
② Uscita posteriore o del subwoofer
③ Ingresso antenna
④ Fusibile (10 A)

⑤ Ingresso remoto cablato È possibile collegare un adattatore per telecomando cablato (venduto a parte).

Cavo di alimentazione
PIONEER DEH-3300UB - Questa unità - 2

flowchart
graph TD
    A["Component 1"] --> B["Component 2"]
    B --> C["Component 3"]
    C --> D["Component 4"]
    D --> E["Component 5"]
    E --> F["Component 6"]
    F --> G["Component 7"]
    G --> H["Component 8"]
    H --> I["Component 9"]
    I --> J["Component 10"]
    J --> K["Component 11"]
    K --> L["Component 12"]
    L --> M["Component 13"]
    M --> N["Component 14"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#f9f,stroke:#333

① All'ingresso del cavo di alimentazione

② A seconda del tipo di veicolo, la funzione di ③ e ⑤ potrebbe essere diversa. In questo caso, accertarsi di collegare ④ a ⑤ e ⑥ a ③.

③ Giallo

Riserva (o accessorio)

④ Giallo

Collegare al terminale di alimentazione costante 12 V.

⑤ Rosso

Accessorio (o riserva)

⑥ Rosso

Collegare al terminale controllato dall'interrut- tore di accensione (12 V CC).

⑦ Collegare insieme i cavi dello stesso colore.

⑧ Nero (messa a terra telaio)

⑨ Blu/bianco

La posizione dei pin del connettore ISO sarà diversa a seconda del tipo di veicolo. Collegare ⑨ e ⑪ quando il Pin 5 è del tipo controllo

antenna. In un altro tipo di veicolo, non collegare mai ⑨ e ⑪.

⑩ Blu/bianco

Collegare al terminale di controllo del sistema dell'amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC).

⑪ Blu/bianco

Collegare al terminale di controllo del relè dell'antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC).

⑫ Giallo/nero

Se si utilizza un apparecchio dotato di funzione di silenziamento, collegare questo cavo al cavo di silenziamento audio di tale apparecchio. In caso contrario, non collegare il cavo di silenziamento audio.

⑬ Cavi altoparlanti

Bianco: Anteriore sinistro ⊕

Grigio: Anteriore destro ⊕

In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe essere diviso in due. In questo caso, accertarsi di collegare entrambi i connettori.

Note

  • Cambiare le impostazioni iniziali dell'unità.
    Fare riferimento a SW CONTROL (impostazione dell'uscita posteriore e del subwoofer) a pagina 67.
    L'uscita subwoofer di questa unità è mono.

- Se si usa un subwoofer da 70 W (2 Ω), assicurarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di questa unità. Non collegare niente ai fili verde e verde/nero.

Installazione

Amplificatore di potenza (venduto a parte)

Eseguire questi collegamenti quando si usa l'amplificatore opzionale.

PIONEER DEH-3300UB - Amplificatore di potenza (venduto a parte) - 1

① Telecomando sistema
Collegare al cavo Blu/bianco.
② Amplificatore di potenza (venduto a parte)
③ Collegare con un cavo RCA (venduto a parte)
④ All'uscita posteriore o del subwoofer
⑤ Altoparlanti posteriori o subwoofer

Installazione

Importante

  • Controllare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell'installazione finale.
  • Non utilizzare componenti non approvati, poiché potrebbero provocare malfunzionamenti.
  • Consultare il rivenditore se l'installazione richiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo.
    • Non installare questa unità se:
    — potrebbe interferire con il funzionamento del veicolo.
    — potrebbe procurare lesioni al passeggero in caso di arresto improvviso del veicolo.
  • Se si surriscalda il laser a semiconduttore potrebbe subire danni. Non installare questa unità in luoghi soggetti a surriscaldamento, come in prossimità delle bocchette dell'impianto di riscaldamento.
  • Le prestazioni ottimali si ottengono quando l'unità viene installata con un'angolazione inferiore a 60°.

PIONEER DEH-3300UB - Importante - 1

Montaggio DIN anteriore/posteriore

Questa unità può essere installata correttamente sia dalla posizione di montaggio anteriore, sia dalla posizione di montaggio posteriore.

Durante l'installazione utilizzare componenti disponibili in commercio.

Montaggio DIN anteriore

1 Inserire la fascetta di montaggio nel cruscotto.

Se l'unità viene installata in uno spazio poco profondo, utilizzare una fascetta di montaggio fornita. Se dietro l'unità vi è spazio sufficiente, utilizzare la fascetta di montaggio fornita con il veicolo.

2 Assicurare la fascetta di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione.

① 182 53 ②

① Cruscotto
② Fascetta di montaggio

3 Installare l'unità come illustrato.
PIONEER DEH-3300UB - Assicurare la fascetta di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione. - 2

- Accertarsi che l'unità sia installata saldamente in posizione. Un'installazione instabile potrebbe causare salti audio o altri malfunzionamenti.

Montaggio DIN posteriore

1 Determinare la posizione appropriata, in modo che i fori sulla staffa e sul lato dell'unità corrispondano.

PIONEER DEH-3300UB - Montaggio DIN posteriore - 1

2 Serrare due viti su ciascun lato.

PIONEER DEH-3300UB - Montaggio DIN posteriore - 2

① Vite autofilettante (5 mm × 8 mm)
② Staffa di montaggio
③ Cruscotto o console

Rimozione dell'unità

1 Rimuovere la guarnizione.

PIONEER DEH-3300UB - Rimozione dell'unità - 1

① Guarnizione
② Linguetta intaccata
- La rimozione del frontalino permette di accedere facilmente alla guarnizione.
- Quando si riapplica la guarnizione, spingere il lato con la linguetta intaccata verso il basso.

2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su entrambi i lati dell'unità fino a che non scattano in posizione.

3 Estrarre l'unità dal cruscotto.

PIONEER DEH-3300UB - Rimozione dell'unità - 2

Rimozione e reinserimento del frontalino

È possibile rimuovere il frontalino per proteggere l'unità dai furti.

Premere il tasto di rimozione e spingere il frontalino verso l'alto tirandolo verso l'esterno. Per ulteriori dettagli, vedere Rimozione del frontalino per proteggere l'unità dai furti e Reinserimento del frontalino a pagina 57.

Informazioni supplementari

Risoluzione dei problemi

SintomoCausaAzione
Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.Non è stata eseguita alcuna operazione per 30 secondi.Eseguire nuovamente l'operazione.
L'intervallo di riproduzione ripetuta cambia imprevedibilmente.A seconda dell'intervallo di riproduzione ripetuta, l'intervallo selezionato potrebbe cambiare quando si seleziona una cartella o un brano diverso, o quando si procede all'avanzamento rapido/modalità inversa.Selezionare nuovamente l'intervallo di riproduzione ripetuta.
I brani di una sottocartella non vengono riprodotti.Non è possibile riprodurre i brani delle sottocartelle se è seleziona-ta l'opzione FOLDER (ripetizione della cartella).Selezionare un altro intervallo di riproduzione ripetuta.
Quando cambia il display, viene visualizzata un'indicazione NO XXXX (ad esempio, NO TITLE).Nel brano non è incorporata alcuna informazione di testo.Modificare la visualizzazione o riprodurre un altro brano/file.
Il display si illu-mina quando l'unità viene spenta.La modalità dimostrazione è attiva.Premere ➔ per annullare la modalità dimostrazione.Disattivare la modalità dimostrazione.
Malfunziona-mento dell'unità.Ci sono interferenze.Si sta utilizzando un dispositivo, ad esempio un cellulare, che trasmette onde elettromagnetiche in prossimità dell'unità.Spostare il dispositivo elettrico che causa interferenze lontano dall'unità.

Messaggi di errore

Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenza Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il messaggio di errore.

Lettore CD incorporato

MessaggioCausaAzione
ERROR-11, 12, 17, 30Il disco è sporco.Pulire il disco.
Il disco è graffia-to.Sostituire il disco.
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0Si è verificato un errore elettrico o meccanico.Spegnere e accen-dere il motore op-pure passare a una sorgente diversa e poi di nuovo al let-tore CD.
ERROR-15Il disco inserito è vuotoSostituire il disco.
ERROR-23Il formato del CD non è supportatoSostituire il disco.
FRMT READA volte si verifica ritardo tra quan-do la riproduzio-ne viene avviata e quando si inizia a percepire il suono.Attendere che il messaggio scom-paia.
NO AUDIOIl disco inserito non contiene file riproducibili.Sostituire il disco.
SKIPPEDIl disco inserito contiene file WMA protetti con tecnologia DRM.Sostituire il disco.
PROTECTTutti i file nel disco inserito sono protetti da tecnologia DRM.Sostituire il disco.

Dispositivo di memoria USB/iPod

MessaggioCausaAzione
NO DEVICEQuando la fun-zione plug and play non è attiva, non è possibile collegare dispositivi di memoria USB o iPod.Attivare la funzio-ne plug and play.Collegare un dis-spositivo di memo-ria USB/iPod compatibile.

Informazioni supplementari

MessaggioCausaAzione
FRMT READA volte si verifica ritardo tra quando la riproduzione viene avviata e quando si inizia a percepire il suono.Attendere che il messaggio scom-paia.
NO AUDIOAssenza di brani.Trasferire i file audio nel dispositivo di memoria USB e stabilire il collegamento.
Il dispositivo di memoria USB collegato ha la protezione attiva-ta.Seguire le istruzio-ni del dispositivo di memoria USB per disattivare la prote-zione.
SKIPPEDIl dispositivo di memoria USB collegato contiene file WMA protetti da tecnologia Windows MediaTM DRM 9/10Riprodurre un file audio non protetto da tecnologia Windows Media DRM 9/10.
PROTECTTutti i file del dis-spositivo di me-moria USB collegato sono protetti da tecnologia Windows Media DRM 9/10Trasferire file audio non protetti da tecnologia Windows Media DRM 9/10 sul dispositivo di memoria USB e collegarlo.
N/A USBIl dispositivo di memoria USB collegato non è supportato da questa unità.• Collegare un dis-spositivo USB compatibile con lo standard MSC (Mass Storage Class).• Scollegare il dis-spositivo e sosti-tuirlo con un dispositivo di me-moria USB compatibile.
MessaggioCausaAzione
CHECK USBIl connettore USB o il cavo USB è in corto-circuito.Verificare che il connettore USB o il cavo USB non sia incastrato o danneggiato.
Il dispositivo di memoria USB collegato consuma più di 500 mA (la potenza massima consentita).Scollegare il dispositivo di memoria USB e non utilizarlo. Portare l'interruttore della chiave di avviamento in posizione OFF, quindi su ACC o ON e infine collegare solo dispositivi di memoria USB compatibili.
L'iPod funziona correttamente ma non si ricaricaAccertarsi che il cavo di collegamento dell'iPod non sia in cortocircuito (ad esempio, bloccato da oggetti di metallo). Dopo aver verificato, portare l'interruttore della chiave di avviamento su OFF e quindi su ON, oppure scollegare l'iPod e collegarlo nuovamente.

Informazioni supplementari

MessaggioCausaAzione
ERROR-19Errore di comunicazione.Eseguire una delle operazioni riportate di seguito.-Portare l'interruttore della chiave di avviamento in posizione OFF e quindi di nuovo su ON.-Scollegare il dispositivo di memoria USB.-Passare a una sorgente diversa.Quindi, tornare alla sorgente USB.Scollegare il cavo dall'iPod.Quando viene visualizzato il menu principale dell'i-Pod, collegare l'iPod e reimpostarlo.
Errore dell'iPod.Scollegare il cavo dall'iPod. Quando viene visualizzato il menu principale dell'iPod, collegare l'iPod e reimpostarlo.
ERROR-23Il dispositivo di memoria USB non è formattato in FAT12, FAT16 o FAT32Il dispositivo di memoria USB deve essere formattato in FAT12, FAT16 o FAT32.
ERROR-16La versione del firmware dell'i-Pod è obsoleta.Aggiornare la versione dell'iPod.
Errore dell'iPod.Scollegare il cavo dall'iPod. Quando viene visualizzato il menu principale dell'iPod, collegare l'iPod e reimpostarlo.
STOPNessun brano presente nella lista corrente.Selezionare una lista che contenga brani.
NOT FOUNDNon ci sono brani correlatiScaricare i brani sull'iPod.

Linee guida per l'uso corretto Dischi e lettori

Utilizzare esclusivamente dischi che riportino uno dei due seguenti loghi.

PIONEER DEH-3300UB - Linee guida per l'uso corretto Dischi e lettori - 1

PIONEER DEH-3300UB - Linee guida per l'uso corretto Dischi e lettori - 2

PIONEER DEH-3300UB - Linee guida per l'uso corretto Dischi e lettori - 3

Utilizzare dischi da 12 cm. Non utilizzare dischi da 8 cm o adattatori per dischi da 8 cm.

Utilizzare esclusivamente dischi convenzionali, completamente circolari. Non utilizzare dischi dalla forma irregolare.

Nel vano d'inserimento dei CD non inserire nient'altro che CD.

Non utilizzare dischi rotti, incrinati, piegati o altrimenti danneggiati, in quanto potrebbero danneggiare il lettore.

Non è possibile la riproduzione di CD-R/CD-RW non finalizzati.

Non toccare la superficie registrata dei dischi.

Quando non si utilizzano, conservare i dischi nelle rispettive custodie.

Non attaccare etichette, non scrivere e non applicare prodotti chimici sulla superficie dei dischi.

Per pulire un CD, passare delicatamente un panno morbido sul disco procedendo dal centro verso l'esterno.

La formazione di condensa potrebbe temporaneamente limitare le prestazioni del lettore. In tal caso, lasciarlo raggiungere una temperatura più alta per circa un'ora. Inoltre, pulire i dischi che dovessero presentare condensa con un panno morbido.

PIONEER DEH-3300UB - Linee guida per l'uso corretto Dischi e lettori - 4

Informazioni supplementari

La riproduzione dei dischi potrebbe non essere possibile a causa delle caratteristiche del disco, del formato del disco, dell'applicazione di registrazione, dell'ambiente di riproduzione, delle condizioni di conservazione e così via.

Le asperità della strada possono far interrompere la riproduzione di un disco.

Dispositivo di memoria USB

I collegamenti tramite hub USB non sono supportati.

Non collegare dispositivi diversi dai dispositivi di memoria USB.

Durante la guida fissare saldamente il dispositivo di memoria USB. Non lasciar cadere il dispositivo di memoria USB sul fondo della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell'acceleratore.

A seconda del dispositivo di memoria USB, potrebbero verificarsi i problemi seguenti.

• Le operazioni potrebbero risultare diverse.
- Il dispositivo di memoria potrebbe non essere riconosciuto.
- I file potrebbero non essere riprodotti correttamente.
- Il dispositivo potrebbe generare disturbi per la ricezione radio.

iPod

Non lasciare l'iPod in luoghi soggetti a temperature elevate.

Per assicurare il funzionamento corretto, collegare il cavo del connettore dock direttamente dall'iPod a questa unità.

Durante la guida fissare saldamente l'iPod. Non lasciar cadere l'iPod sul fondo della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell'acceleratore.

Informazioni sulle impostazioni dell'iPod

  • Quando un iPod è collegato, questa unità disattiva la funzione EQ (equalizzatore) dell'iPod per ottimizzare l'acustica. Quando si scollega l'iPod, l'impostazione EQ ritorna al valore originale.
  • Non è possibile disattivare l'opzione di ripetizione dell'iPod se il dispositivo viene utilizzato con questa unità. L'opzione di ripetizione viene automaticamente modificata su Tutti quando si collega l'iPod a questa unità.

Se il testo salvato sull'iPod non è compatibile, non verrà visualizzato da questa unità.

DualDisc

I supporti DualDisc sono dischi con due lati: un CD registrabile per l'audio su un lato e un DVD registrabile per i video sull'altro lato.

Poiché il lato CD dei DualDisc non è fisicamente compatibile con gli standard CD generali, potrebbe non essere possibile riprodurre il lato CD con questa unità.

Il caricamento e l'espulsione frequenti di un DualDisc, possono provocare la presenza di graffi sul disco. Graffi profondi possono determinare problemi di riproduzione sull'unità. In alcuni casi, il DualDisc potrebbe rimanere bloccato nel vano di inserimento disco e non essere espulso. Per prevenire questi inconvenienti, si consiglia di non utilizzare DualDisc con questa unità.

Fare riferimento alle informazioni fornite dal produttore del disco per informazioni dettagliate sui DualDisc.

PIONEER DEH-3300UB - DualDisc - 1

Compatibilità audio compresso (dischi, USB)

WMA

Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Compatibilità Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con video: Non compatibile

Informazioni supplementari

MP3

Estensione file: .mp3

Velocità in bit: da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR

Frequenza di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per l'enfatizzazione)

Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (alla tag ID3 Versione 2.x viene data la priorità rispetto alla Versione 1.x.)

Compatibilità lista di riproduzione m3u: Non compatibile

Compatibilità MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO: Non compatibile

WAV

Estensione file: .wav

Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM)

Informazioni supplementari

Per i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi delle cartelle, è possibile visualizzare esclusivamente i primi 32 caratteri.

Il testo cirillico da visualizzare su questa unità deve essere codificato con i seguenti set di caratteri:

• Unicode (UTF-8, UTF-16)
- Set di caratteri diversi da Unicode utilizzati in ambiente Windows e impostati come cirillico nell'impostazione multilingue

A seconda dell'applicazione utilizzata per codificare i file WMA, questa unità potrebbe non funzionare correttamente.

In alcuni casi possono intercorrere alcuni istanti prima dell'avvio della riproduzione di file incorporati con dati immagine o file audio su dispositivi di memoria USB con numerose gerarchie di cartelle.

Disco

Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto livelli (una gerarchia pratica non dovrebbe prevedere più di due livelli.)

Cartelle riproducibili: fino a 99

File riproducibili: fino a 999

File system: ISO 9660 di livello 1 e 2, Romeo, Joliet

Riproduzione multi-sessione: Compatibile

Trasferimento dati con scrittura a pacchetti: Non compatibile

Indipendentemente dalla durata dell'intervallo vuoto tra i brani della registrazione originale, i dischi contenenti file audio compresso verranno riprodotti con una breve pausa tra i brani.

Dispositivo di memoria USB

Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto livelli (una gerarchia pratica non dovrebbe prevedere più di due livelli.)

Cartelle riproducibili: fino a 500

File riproducibili: fino a 15 000

Riproduzione dei file con protezione del copyright: Non compatibile

Dispositivo di memoria USB partizionato: È possibile riprodurre solo la prima partizione.

In alcuni casi possono intercorrere alcuni istanti prima dell'avvio della riproduzione di file audio su un dispositivo di memoria USB con numerose gerarchie di cartelle.

PIONEER DEH-3300UB - Dispositivo di memoria USB - 1

ATTENZIONE

Non lasciare dischi o dispositivi di memoria USB in luoghi esposti ad alte temperature.

Informazioni supplementari

Compatibilità iPod

L'unità è compatibile esclusivamente con i seguenti modelli di iPod. Le versioni compatibili del software iPod sono riportate di seguito. È possibile che le versioni anteriori non siano compatibili.

  • iPod nano di quinta generazione (versione del software 1.0.1)
  • iPod nano di quarta generazione (versione del software 1.0.4)
  • iPod nano di terza generazione (versione del software 1.1.3)
  • iPod nano di seconda generazione (versione del software 1.1.3)
  • iPod nano di prima generazione (versione del software 1.3.1)
  • iPod touch di terza generazione (versione del software 3.1.2)
  • iPod touch di seconda generazione (versione del software 3.1.2)
  • iPod touch di prima generazione (versione del software 3.1.2)
  • iPod classic 160GB (versione del software 2.0.3)
  • iPod classic 120GB (versione del software 2.0.1)
  • iPod classic (versione del software 1.1.2)
  • iPod di quinta generazione (versione del software 1.3)
    • iPhone 3GS (versione del software 3.1.2)
    • iPhone 3G (versione del software 3.1.2)
  • iPhone (versione del software 3.1.2)

A seconda della generazione o della versione dell'i-Pod, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.

Il funzionamento può variare a seconda della versione del software di iPod.

Se si utilizza un iPod, è necessario un cavo di collegamento tra l'interfaccia USB e il connettore Dock dell'i-Pod.

È inoltre disponibile in commercio il cavo di interfaccia CD-IU50 di Pioneer. Consultare il rivenditore per ulteriori dettagli.

Per informazioni dettagliate sulla compatibilità di file/formati, vedere i manuali dell'iPod.

Audiolibri, podcast: Compatibile

PIONEER DEH-3300UB - Compatibilità iPod - 1

ATTENZIONE

Pioneer non si assume alcuna responsabilità per l'eventuale perdita di dati dall'iPod anche se i dati vengono persi durante l'uso di questa unità.

Riproduzione in sequenza dei file audio

Con questa unità, l'utente non può assegnare i numeri alle cartelle e specificare sequenze di riproduzione.

Esempio di gerarchia
PIONEER DEH-3300UB - Riproduzione in sequenza dei file audio - 1

flowchart
graph TD
    A["01"] --> B["02"]
    B --> C["①"]
    B --> D["②"]
    B --> E["03"]
    E --> F["③"]
    E --> G["④"]
    H["04"] --> I["⑤"]
    H --> J["⑥"]
    K["05"] --> L["⑦"]

Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4

☐: cartella ♪: file audio compresso da 01 a 05: numero della cartella da ① a ⑥: sequenza di riproduzione

Disco

La sequenza di selezione delle cartelle o altre operazioni potrebbero risultare differenti, a seconda del software utilizzato per la codifica o la scrittura.

Dispositivo di memoria USB

La sequenza di riproduzione è la stessa della sequenza di registrazione sul dispositivo di memoria USB.

Per specificare la sequenza di riproduzione, si consiglia di utilizzare il seguente metodo.

1 Creare il nome file includendo i numeri che specificano la sequenza di riproduzione (ad esempio, 001xxx.mp3 e 099yyy.mp3).
2 Inserire tali file in una cartella.
3 Salvare la cartella contenente i file nel dispositivo di memoria USB.
Tuttavia, a seconda dell'ambiente di sistema, potrebbe non essere possibile specificare la sequenza di riproduzione.
Per i lettori audio portatili USB, la sequenza è diversa e dipende dal tipo di lettore.

Informazioni supplementari

Tabella dei caratteri cirillici

Apple e iTunes sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.

MP3

La fornitura di questo prodotto prevede il trasferimento di una licenza esclusivamente per uso privato, non-commerciale e non prevede la concessione di una licenza, né implica qualsiasi diritto a utilizzare questo prodotto in qualsiasi trasmissione in diretta commerciale (ovvero, che generi profitti) terrestre, via satellite, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/ diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione di contenuti, come applicazioni di trasmissione audio a pagamento o audio-on-demand. Per tali usi è necessaria una licenza specifica. Per dettagli, visitare http://www.mp3licensing.com.

WMA

Windows Media e il logo di Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzibile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc.

iPod e iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.

"Fatto per l'iPod" e "Fatto per l'iPhone" significano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettivamente per il collegamento con l'iPod o l'iPhone ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da Apple.

Apple non può essere considerata responsabile di questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti.

Informazioni supplementari

Dati tecnici

Generali

Alimentazione .... 14,4 V di c.c. (variazioni consentite da 10,8 V a 15,1 V)

Potenza d'uscita massima 50 W × 4

Potenza d'uscita continua

22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5% THD, carico 4 Ω, entrambi i canali)

Impedenza di carico ....4 Ω (variazioni permissibili da 4 Ω a 8 Ω)

Livello massimo di uscita .... 2,0 V

Controlli di tono:

Bassi

Frequenza 100 Hz

Guadagno ....±12 dB

Medi

Frequenza 1 kHz

Guadagno ....±12 dB

Alti

Frequenza 10 kHz

Guadagno ....±12 dB

Subwoofer (mono):

Frequenze 50/63/80/100/125 Hz

Pendenza ....-18 dB/oct

Guadagno ..... da +6 dB a -24 dB

Fase ...... Normale e invertita

Lettore CD

Sistema ...... Sistema audio per compact disc

Dischi utilizzabili .... Compact disc

Rapporto segnale/rumore ... 94 dB (a 1 kHz) (rete IEC-A)

Numero di canali ...... 2 (stereo)

Formato di decodifica WMA

Formato di decodifica MP3

MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

Formato segnale WAV ......

PCM lineare & MS ADPCM

(Non compresso)

USB

Specifiche standard USB .... USB 2.0 massima velocità

Alimentazione massima ..... 500 mA

Classe USB ...... MSC (Mass Storage Class)

File system ...... FAT12, FAT16, FAT32

Formato di decodifica WMA

Formato di decodifica MP3

MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

Formato segnale WAV ......

PCM lineare & MS ADPCM

(Non compresso)

Sintonizzatore FM

Gamma di frequenza ..... da 87,5 MHz a 108,0 MHz

Sensibilità ....9 dBf (0,8 V/75 , mono, rapporto S/R: 30 dB)

Rapporto segnale/rumore ... 72 dB (rete IEC-A)

Sintonizzatore MW

Gamma di frequenza ..... da 531 kHz a 1 602 kHz

Sensibilità 25 μV (rapporto S/R: 20 dB)

Rapporto segnale/rumore ... 62 dB (rete IEC-A)

Sintonizzatore LW

Gamma di frequenza ..... da 153 kHz a 281 kHz

Sensibilità 28 μV (rapporto S/R: 20 dB)

Rapporto segnale/rumore ... 62 dB (rete IEC-A)

Questi prodotti DEH-3300UB e DEH-4300UB sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I).

Nota

Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : DEH-3300UB

Categoria : Autoradio