STUDIO 1204 - Mixer ZOOM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STUDIO 1204 ZOOM in formato PDF.

📄 102 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ZOOM STUDIO 1204 - page 73
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ZOOM

Modello : STUDIO 1204

Categoria : Mixer

Scarica le istruzioni per il tuo Mixer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STUDIO 1204 - ZOOM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STUDIO 1204 del marchio ZOOM.

MANUALE UTENTE STUDIO 1204 ZOOM

Pannello anterlore Panncllo posteriore Connessioni di collegamento Collegamento tra strumento elettronico e apparecchiatura di riprodu7.ione Collegamento alle prese a jack di trasmissionclritorno di un mixer Collegamento tra tnicrofono e apparecchiatura di riproduzionc ................................. Uso di due effetti in parallelo .................................................................. Montaggio in rack

Modi ....................... Funzioni ...................................................................................... Mod0 Selezione ........................................................................................ Mod0 Manuale: Modo Mcmoria Modo Richiamo Ft~nzioni Funzione Memorimione Funzione A~tivazioneIdisattiva3. ionc di cffetto Funzione Ttnpostazionedel c ~ a l MIDI

Cornando MIDI .....-............................................. . . . .......,.,....... ............ 79 Funzione Irnpostazione del canale MIDI .......................................... ..... . Uso di ~ 1 ~ irichiarnare p r le irnpostazioni di effeni rnernorimte ............................. 80 Use di MIDI per carnbiare i pararnetri degli effctti .................................-........... 81 Attivazione e disattivazione del hnzionamento con efietti Mernorizzazionedelle irnpostazioni di effetti .......... Cornrnutazione tra modo Manuale e mode Mernoria Richiarno delle irnpostazioni di cfktti memorizzate Richiamo delle lmpostazioni in Mcmorin Impostate in Fabbricn ...-........- ........- .- - - - - -- - -- - ..- .- ..

CHORUS FLANGER Guida in caso di problcmi di funzionamento In caso di problemi di funzionamentodi 1204, si raccomanda di controllare prima i punti segucnti. Precawioni per 1'Uso

In questo nianualc, le inforrnuioni importanti rivoltc ad irnpedire i l pericolo di infortilni alle persone e danni all'apparecchiatura sono marcate con sirnboli particolari. I I significato di qucsti sirriboli vicnc spiegato di seguito. Si raccomanda di lcggere con calrna e attenzionc qucstc inforrnazioni nonchk osservarc con scrupolo tulle le precauzioni e le istruzioni.

Pericolo Qucsto sirnholo indica spiegazioni circa situwioni di estrerno pcricolo. Se gli utenli dovessero riori tcncr conto di questo simbolo c adoperare I'apparecchiatura in niodo errato, potrebbe esserci pcricolo di scri infortuni e mchc di morte. Attenzione Questo siriibolo indica spiegazioni circa situazioni di pericolo. Se gli utenti dovesscro non tener conlo di questo sirnbolo e adoperare I'apparccchiatura in modo errato, potrebbc csscrci rischi di infortuni e danneggiamanti all'npparecchiatura. Altri Simboli 8 Qucsto sirnbolo indica una precauzione o uri avvcrtirnento. I.'inli)rrnazione 12 starnpata vicino al sirnbolo.

No ponga objetos pesadob wbre cl adaptador de CA o sobrc cl cable y no use ahrwadcras rnelallcas o s~rii~lares con el cable SI daila el cable purde provocar fucgo o sacuhdas electncas Per I'alirnentazione dell'unita. utilizzare solo I ,'adattatore per c.a fornito in dota;r.ione e I'adattatore per c a . fornito in dotazione. solo per i prodotti Zoom con ingresso S ' progettato norninale di 9 V in c.c.. 300 centro

mA, I.'uso dell'unita con un adattatore classilicato per voltaggio o polarit9 ii~flerent~ cornporta 11 rischio d~ ~ n c ~ n od scossa ~ o elettnca. negativo. Non usare I'adattatorc per altri prodolti o altri scopi. L'uso dell'adattatore con un prodotto nch~edentc voltaggio o polar~tad~fferenticotnporta il risch~od~ rncendlo o scossa elettrica.

$-aer elettrica in c a . classificaia con 10 stesso voltaggio indicato sull'adattatorc.

il cavo o i termirtali Un eventuale cortoctrcuito cornporta 11 nschto di incctidio o scossa clettrlca -L'in.seriniento della splna dell'adattatore in una prew a rnuro dclla rete elettr~c;~ clitsstftcnta per un voltaggio o scossi~ differertk colnporta il r~schiodi i~icct~dio elettrica Per disinserire la spina dell'adattatore per c.a. dalla prcsa a muro della rete elettrica in c.a.. afferrarc scmpre il corpo stesso dell'adattatorc. ~DisinsenreI'adattatore affcrrando e tirando il cavo. cosi conic darltieggiare il cavo sksso, cornporta il rischio dt ~ncendioo scossa clcttrica

Non appoggiare oggctti pcsanti sull'adattatore per c.a. o sul cavo, nc tantomeno utiliuare morsetti di metallo o cose simili pcr tcnere il cavo. I1 danncggianien~odel cavo cornporta 11 nschio di mend10 o scossa elettrica. 1204 Precauzioni per I'Uso Precauciones de uso del 1204

Proteggere I'uniti dall'alta umiditi. Non inmagazzinare nt5 usare I'unitA in posti soggctti ad alta umiditi, quali posti all'estemo con tempo piovoso, in una stanza da bagno, ecc. Proteggere I'unita dalle b a s e temperature. Non 8 temperatura imniagmzinare nC usare I'unith in posti in cui la d'ambientc possa scendere sotto 0•‹C. L'um~ditatroppo alta pub condurrc a dispers~on~ correntc o ad un cortoclrculto che comportano il nschio di incendio o scossa elettrica. *Unatcmperatura troppo bassa puh condurre a dispersioni di corrente o ad on cortocircuito che comportano 11 rischio di inccndio o scossa elettnca

Non toccare I'unith nC lasciare inserita, durante un tcmporale, la spina del cavo di alimcntazionc dell'apparecchio. ~ToccareI'un~triin queste condizioni comporta 11 rischio di scossa elettnca.

Spegnere tutte le apparecchiature prima di realinare o cambiare le connessioni di col legamento. *Scarichedi nlmore mprowise possono comportare danni all'ud~too all'apparecchiatura. No apile la unidad directarnente sobre otros componentes. *El sobrecalentam~entopuedc causar fuego y degradacibn del rentlim~entode la unidad. Quando si prevede di non usare I'unita per un period0 di tempo piuttosto lungo, disinserire la spina dell'adaltalore per c.a. dalla presa a muro della rete elettrica in c.a. Usare I'unita su una superficie stabile dove non possa cadere ne essere fatta cadere. *Far cadcre I'unitii pub comportme il danncggianento Se si usa I'un~taIn un rack. fissarla saldamente. -La comente dc fuga o cortoclrcultos pueden provocar fuego.

Qucst'unitri C uno strumenlo di precisionc. No11 esercitarc una pressione non necessaria su tasti, manopole c altri comandi. 011danneggian~entodelle part1 eletmche comporta 11 nschio d~lncendlo o scossa clettrica. *D~spersioni di corrente o cortacircu~t~ comportano il rischio di incend~o

Prima di traslocare I'unitii, spegnere completamente I'apparecchiatura, disinserire la spina dell'adattatore per c.a. e disconnettere gli altri cavi. *Mancandodi osservare questa precaunone puo cornportare 11 danneggamento dell'apparecchiatura collegata. impilare I'unith dircttamente sopra ad altri 8 Non componenti. I1 surriscaldamentocomporta il rischio di incendio e pub comportare I'abbassanlento del rendimento dell'unita.

Questo esempio di collegamento mostra I'impiego di 1204 come apparecchiatura di effetti per strumenti c~cttrdniii.Quando si usa I'unith in una configurazione monoaurale, collegare solo la presa a jack L (Sx). 11 bilanciarnento tra il suono originale dello strumento e il suono dell'cffetto viene regolato dal comando MIX IXVEI,. I I

ll l o".w. 1204 permctte I'uso simultaneo di due effctti in parallelo. Qucsto 6 possibilc con gli effetti nel banco B contrassegnali sul display con "P. Questo esempio di collegamento mostra come usare tali cffetti indipendcntcniente in una configurazionc in parallelo. Montagglo in rack Montaje del bastidor

  • Los toin~llos para el montqe en bast~dorno se incluyen con la unidad. Estc product0 conforma las especificaciones EIA y DIN para ~ n o n t a j een bastidor de 19 pulgadas. Le recorncndamos que monk la unidad en un bastidor en vez de dcjarla en urla nlcsa o sitio similar. Quest'unitic c racchiusa in elcmcnti metallici ed k piu pesante di quanto potrebbe senlbrare a prima vista. Quando si monta I'uniti in un rack, non n~ancaredi fissarla saldamentc con delle viti e di usare un rack che assicuri sufficiente rigiditi. Se I'unitil non vicnc fissata appropriatamente, potrebbe cadere e causare danni c infortuni. Non impilarc I'unith direttamente sopra ad altri componenti. I1 surriscaldamento comporta il rischio di incendio e puo comportare I'abbassamento del rendimento dell'unita. Prima & traslocare I'uniti, spegnere complctamente I'apparecchiatura, disinserire la spina dell'adattatore per c.a e disconnetterc gli altri cavi. Mancando di osservare questa pwcauzione pub comportare il danncggitlmento dell'apparecchiatura collegata. Usare I'unith su una superficie stabile dovc non possa cadcrc nC m e r e fatta cadere. Far cadere I'unita pub comportarne il danneggian~ento. Se si usa I'unita in un rack, fwarla saldamente. Questo prodotto e conforme alle specifichc EIA e DIN per il montaggio su rack di 19 pollici. Si raccomanda di montare I'uniti in un rack piuttosto che soltanto metterla su un tavolo o qualcosa di similc. OPERACION Estados de operacidn El 1204 tiene estados dc operacibn diferentcs. Bbicarnente cxisten tres modos y tres funciones. Modos Modo manual: 1204 possicdc varie condizioni di funzionamento. Fondamentalmcntc, ci sono tre modi e tre funzioni. Modi En cste modo, los controles del panel frontal y conmutadorcs del 1204 operan como se muestra en la unidad, permitiendo la scleccion directa dc 10s efectos. Modo de memoria: En este modo, pucde elegir uno de 10s 100 ajustes de efcctos almacenados en mernoria. El mod0 pemite tarnbiCn la edicion de parhetros de cfectos. Modo dc Ilamada: FUNZIONAMENTO Condizioni di f unzionamento Este rnodo sc usa para restaurilr 10s ajustes de rncrnoria de la unidad illos valores predefinidos de fabrica Funciones Alrnacenamiento: Modo Manuale : In questo rnodo, gli intermttori e i comandi del panncllo anteriore di 1204 funzionano come rnostrato sull'unita, consentendo di selezionarc cd usare gli effetti, direttamentc. Modo Men~oria: In questo modo, t possibile scegliere una dellc 100 impostazioni di effetti mcmorizzate. I1 mod0 inoltre permette di rnodificare i paramctri degli effetti. Modo Richiarno : Questo mod0 viene usato per ripristinarc Ic impostazioni di fabbrica al post0 dclle impostazioni in menioria dell'unita Funzioni Esta funci6n sirve para almaccnar 10s ajustes de efectos en memoria. Memorizzazione : Questa funzione serve a rnemorizzare le impostazioni di effetti in rnenioria. Activacicin-Desactivacicin de efecto: Esta funci6n sirve para activar y desactivar ternporalmente un efccto. Ajuste de canal MIDI: Esta funci6n permite la selection de canales dc reception MIDI. Attivazione/disattivazionedi effetto : Qucsta funzione serve ad attivare c disattivare un effctto, ternporancamcnte. Impostazione del canale MIDI : Questa funzione permette la selezionc dci canali di ricezione MIDI. Seleccidn de mod0 Modo Selezlone Normalmcnte, la unidad se activa presionando el interruptor POWER sin mantener oprimida ninguna otra tecla Esto activa el modo manual. La unidad puedc conmutarsc despuks entre modo manual y modo de mcnioria mediante la tecla MODE. Normalmente, l'unita viene accesa premendo I'intemttore POWER senza premere nessun altro tasto. Questo attiva il niodo Manuale. Successivamente I'unita pub cssere commutata tra rnodo Manuale e mod0 Memoria usando il t s t o MODE. Si se enciende la unidad presionando el intemptor POWER y mantcniendo oprimida la tecla STORE, el mod0 de llaniada se activa Desputs de ejecutar la "llamada de toda la rnemoria" o cuando se presiona la lecla CANCEL, la unidad pasa al mod0 de mernoria. Se si accende I'unitA premendo I'interruttore POWER e mantenendo premuto il tasto STORE si attiva il modo Kichiamo. Dopo chc i: stato eseguito "all memory recall" (il richiamo di tutti i contcnuti in niemoria), o quando il tasto CANCEL viene premuto, I'unitri comniuta ncl mod0 Memoria. No es posible activar cl rnodo de llamada desde el niodo manual o niodo de menioria. La unidad dcbc apagarse y luego cncenderse corno se ha descrito antcs para activar el rnodo de Ilamada. Non k possibile attivare il mod0 Richiamo dal rnodo Manuale o dal modo Memoria. Per attivare il mod0 Richianio, occorre spegnere e riaccendere I' unit& come dcscritto sopra. Modo manual En estc modo, los ajustcs e s t h activos corno indican 10s controles del panel frontal. Si por ejemplo se prcsiona el conrnutador BANK y el selector EFFECT sc pone en 2, cl efecto FLANGEK esth activo. (En el modo dc rnemoria. cl ajuste de 10s controles del pancl frontal y cl efecto activo puede que no scan 10s mismos). El mod0 manual perniitc la comprobacidn visual de todos 10s ajustes actuales mientras sc ejecutari dichos qiustes. Por lo tanto, cste modo es m& adecuado para casos en 10s que haya que canibiar los par&nctros en tiempo rcal sin alterar frecucntemente la selcccion de efccto, corno durantc la combinacion dc canales. Si hay que cambiar 10s efectos frecuentemcnte, el mod0 dc memoria es mirs apropiado. In questo rnodo sono artive le impostazioni come indicato dai cornandi del parinello anteriore. Se per esenipio il cornmutatore BANK viene premuto e il sclettore EFFECT viene impostato su 2, e attivo I'cffctto FLANGER. (Ncl modo Memoria, I'impostazione dei cornandi del panriello antcriore e I'effetto attivo potrebbero non coincidere.) I I modo Manualc pcrmette di controllare a vista tutte le imposta7.ioni corrcnti nicntre che si eseguono lc rcgolazioni. Consegucntcmente, questo modo C il pii~indicato quruido i parametri devono csscrc cambiati in tempo reale scnza modificare frequcntcmente la selezione dcll'cffeno, come ad cscnipio durante mix-down. Sc gli effrtti devono cssere cambiati frequcntcmcnte, k pih adatto il niodo Mernoria. Los ajustes de efectos realizados en mod0 manual pueden alniacenarse en memoria Estos ajustes pueden despues llaniarse instanthcamente usando el modo de memoria. Lc impostazioni di effetti regolate in mod0 Manuale possono essere mcmorizzate. Questz impostazioni possono poi essere istantaneamente richiarnatc utilizzando i l mod0 Mcrnoria. Modo Manuale M Modo de memoria El 1204 time una mernoria incorporada que permitc al usuario alrnaccnar 10s efectos con varios ajustes. Pueden alniaccnarse hasta 100 ajustcs y activarlos con facilidad en cualquicr mornento. Para sclcccionar un ajuste alrnaccnado se usan las teclas "v del panel frontal o las seilales de control MIDI exkmas. Dcbcrd tenerse en cuenta que la selection de tin ajuste que estC alrnaccnado en la mernoria del 1204 activa dicho ajusle pero no cambia la posicion rnecrinica de 10s controles del panel frontal. Por lo tanto en el rnodo de mernoria es posible que 10s controles dcl pancl frontal indiquen por cjemplo el efecto FLANGER aunque estC activo el efecto HALL. El proceso de cmbiar los ajustcs almacenados en memoria se denornina cdici6n. La edici6n sc rcaliza usando los controles dcl panel frontal, pero corno ya se ha descrito deberii considcrarsc que la posicibn dc dichos conlroles no tiene una relacih directa con 10s ajustes activos actuales. Para rnAs detallcs sobre edibion, vea la pagina 77. B Modo de llamada El 1204 se entrega de fiibrica con 100 ajustes de cfecto recornendados ya almacenados en mcmoria Incluso si el usuario ha cambiado algunos o todos estos ajustes, CS posible reponer 10s ajustes originales dc fiibrica rnediante cl rnodo dc Ilanlada. Los ajustcs pucden reslaurarse individualmente o globalnicnte (10s 100 ajustcs juntos). Para mi~s detalles sobrc el rimdo de Ilarnada, vea la phgina 82. M Modo Memoria 1204 possiedc una mcn~oriaincorporata chc pcr~nelteall'utili7.ziltorc di mcn~oriuareeffetti con varic irnposkuioni. Si possono nicmorizzare fino a 100 irnpostazioni, per una facilc attivaziom in qualsiasi rnonicnto. Per selezionare un'irnpostazionc n~emorizzata,si possono usare i tasti "v dcl patlnello anleriore, o segnali esterni di cornando MIDI. E belle notare che la sclezione di un'irnpostazione mernoriz-rata nella mcmoria di 1204 rendc attiva qucll'imposlazione rna non cambia la posizione mcccanica dei cornandi del pannello anteriore. I l i consegucnza in mod0 Mernoria e possibile che i cornandi del pannello anteriore indichino per esernpio I'effctto FLANGER scbbene sia attivo I'cffctto I IALL. L'operazione di canlbiartlento delle irnpostazioni tnernorizzate i: detta rnodifica (editing). La modifica viene eseguita utilizzando i cornandi del pannello anteriore tuttavia occorrc notare che la posizione di questi cornandi non ha una diretta rclazione con le irnpostazioni correnlernente attivc, come descritto sopra. Pcr maggiori dettagli riguardo la modifica, si raccomilnda di far riferimento u pogina 77. Modo Richiamo 1204 viene spcdito dalla fabhrica con 100 irnposlazioni di cffctti raccornandate gig mcmorizzate. Anche se I'utilizzatore avesse cambiato alcunc o tutte queste impostazioni, utilizzando il mod0 Richiarno G possibile ripristinarc Ic irnposlazioni originali di fabbrica. 1.e impostazioni possono essere ripristinate sia individualnicnte che globalnicnte (tult'e 100 lc inipostazioni in rnernoria assieme). Per maggiori dettagli riguxdo i l rnodo Kichiamo. si raccoinanda di far riferirnento a pagina 82. Funciones Las funcioncs son ciertas acciones o cornandos quc pueden ejecutarse cn 10s diferentes rnodos. Dependiendo del modo, sblo se encucntran disponiblcs cicrtas funciones que sc listan a continuation. L2 funzioni sono determinate azioni o comandi chc possono essere eseguiti nci vari modi. A seconda del modo, sono disponibili solo detcrniinate funzioni, come elencato sotto. Modo manual: Funci6n dc almacenamiento, fUnci6n de activaci6n-dcsactivacibn de efecto Modo de memoria: Funcicin de almacenamiento, funci6n dc activacibn-desactivacion de rnernoria funcion de ajuste de canal MIDI de Ilarnada) Modo de Ilarnada: Funci6n dc alrnawnmiento (corno park de la fu'unci61-1 Modo Mwuale: Funzione Mernorizzazione, funzione Attivajl.ione/disattivazione di cRctto Modo Memaria: Funzione Memorizzazione, funzione Attivazione/disattivazione di effetto, funzione Tmpostazione del canalc MIDI Modo Kiclriamo: Funzione Mernorizzwione (conic park dell'operuione di richiamo) Funcion de almacenamiento Esta fi1nci6n sirve part almacenar 10s valores ajustados en rnodo manual o modo de mernoria en mernoria. Los ajustes alrnacenados de esta rnanera pucdcn activarse instantimcamente en modo de rnernoria. Si la funcibn de almacenamiento se ha cornpletado en mod0 manual, el 1204 conmuta automaticamente a mod0 de mernoria. La funcion de almacenamiento corno se usa cn el rnodo de llarnada difiere ligcramente de la funci6n dc alrnacenamicnto corno se usa en otros rnodos. H Funci6n de efecto activado-desactivado El 1024 perrnitc al usuario desaclivar rtipidamente todos 10s efectos, de mod0 que s6io sale el sonido original (DRY). La activaci6n y desactivacicin de cfccto se realiza normalmente usando la tccla EFFECT del pancl frontal del 1204, per0 en rnodo dc rnernoria tambiCn pucdc controlarse nlediante e q u i p MIDI cxtcmo. Para m b detallcs. vea la pagina 8 1. Nota: Por rmones de sirnplicidad, el manual de instrcrccionss usa la expresi6n sonido "original" o "DRY" para la H Funzione Memorizzazione Questa funzionc scrve a rnernori7zare impostazioni di cRctti regolate nel rnodo Marluale o ncl modo Mernoria. Nel mod0 Mernoria Ic impostazioni rnemori7zute in questo mod0 possono essere attivate istantancaniente. Sc la funzione Mernorizzazionc i: stata cornpletata nel niodo Manuale, 1204 cornrnuta ncl rnodo Mernoria. automaticamente. La funzionc Mernorizzazione cosi conic vicne utilizzata nel modo Richiamo differisce leggerrnente dalla finzione Mernorizzazioncusata ncgli allri rnodi. Funzione Attivazione/disattivazione di effetto 1204 conscnte all'utilizzatorc di disattivare rapidaxnente tutti gli cffetti, in rnodo che vcnga crogato solo il suono di effetto viene conseguita usando il originale (DRY).Normalmcntc, la cornmutazione Attivazio~ie/disattivaz..ione tasto EFFECT del pannello anteriorc di 1204, tuttavia nel rnodo Mcnioria essa pub essere controllata anche dall'apparecchiatura MIDI estema Per ulteriori informazioni dettagliate, si raccomanda di far riferimento a pagina

sehal do salida que es surninistrada por ell204 cuando 10s efectos son desactiiados. No obstante, como el 1204 convierte la seiial de entrada anal6gica en forma digital para el procesamiento interno y la reconvierte en analogica para dark slida, la sefial de salida no es exactarnente la misrna que la sehal de entrada. Para el oido no habr,?prdcticamente ningima diterencia, pero se introduce un pequeiio retardo por 10s circuitos de procesamiento. Cuando se usa el 1204 en bucle de envio-retorno de mezclador, la salida DRY debers bajarse hasta el minimo para evitar interferencia("Ranging")entre el sonido original actual y la salida del 1204. M Funcion de ajuste de canal MlDl Esta funcion puede usarse en el rnodo dc nicmoria. I .a timci61i sirve para seleccionar 10s canalcs cn 10s que el 1204 rccibc las seRales de control enviadas desde el cquipo MIDl externo. 1-a nonna MlDl (Interfaz Iligital para Instrurnentos Musicalcs) pcrmite a 10s instrumentos elcctr6nicos y otros cquipos controlarse mutuarnentc cntrc cllos. La norma MIDI incluyc 16 caiales de seRal dc control numerados cntr-c I y 16. Ahignando estos canales dc diferenles forma? es posiblc, por ejemplo. que un equipo MIDI maestro controle dos equipos MIDl esclavos independientemente. 1.a funcion de ajuste de canal MII>I pcrnmitc al usuario qjustar el 1204 para recibir todos 10s canalcs de control MIDI, para activar sGlo ciertos canalcs, o para desactivar cornplctamcnte el control MIDI. El ajustc seleccionado es rctcnido t a n b i ~ ncuando se desactiva el 1204. Normalmente se rccornienda ajustar todos 10s canalcs MIDI a ON. Nota: Per ragioni di semplicita, questo manuale d'istruzioni utiliua I'espressione suono "originale" o "DRY" per il segnale di uscita fornito da 1204 quando gli effetti sono disattivati. Comunque, siccome 1204 converte per il process0 di elaborazione interno il segnale di Ingress0 da analogico in digitale, e lo riconverte in forma analogica per I'uscita, il segnale di usclta non O esattamente ldentico al segnale di ingresso. In rnodo percettibile praticamente non c'& differenza, tuttavia i circuiti di elaborazione introducono un leggerissimo ritardo di tempo. Quando si usa 1204 nel loop (circuit0 chiuso) trasmissione/ritorno di un mixer, per evitare interferenze (bordadura) tra I'effettivo suono originale e I'uscita di 1204, I'uscita DRY deve essere completamente abbassata. Funzione lmpostazione del canale MlDl Questa fbnzione pub essere usata solo nel mod0 Memoria La funzione serve a selezionare i canali in cui 1204 riceve i segnali di comando trasmessi dall'apparecchiatura MI I l l cstcrna. I,o standard MIDl (Musical Instrument Digital Interface) pernicttc a strumenti eleltronici e ad altrc apparecchiature di comandarsi reciprocamente. Lo standard MIDI comprende 16 canali per segnali di cornando nunierati da 1 a 16. Assegnando questi canali in modi divcrsi, per esempio, diventa possibile con una sola apparccchiatura MIDl principalc comandare in modo indipendcnte due apparecchiature MIDI asservite. La funzione Impostazione del canalc MIDI consente all'utilizzatorc di impostare 1204 in mod0 da ricevere tutti i canali di comando MIDl per attivarc solo determinati canali o pcr disattivare completamentc il comarido MIDI. I,'impostazione selezionata vicnc mantenuta anche quando 1204 viene disattivato. Normalmente, si raccomanda di impostare tutti i canali MIDI attivati (ON). Prueba del 1204 Encendido Con todos 10s conmuhdores en O F F conecte el 1204 y ttdos 10s d e r ~ l kequipos. Precaucibn: Ponga 10s controles de entrada y salida en todos 10s equipos en el minimo. Encienda los equipos en el orden siguiente (para apagarlos proceda en el orden opuesto): (1) Instn~mentosU otra fuente de sonido que se utilice como rntrada para el 1204 (2) 1204 (el modo manual se activa autom8ticamente) (3) Sktema de reproducci6n Aju5te cl nivel del instrumento u otra fuente de sonido o el nivel de envio del mezclador a un nivel adecuado. Ajuste el control INPUT del 1204 mientras toca el instrumento o provee una seiial de fuente de sonido. El indicador PEAK del 1204 deberi encenderse de vez en cuando la seiial llega a picos. Ajuste del control MIX LEVEL del 1204 a1 balance deseado entre sonido DRY y WET. Ajustc cl control OUTPUT del 1204 y el control de nivel de entrada del sisterna de reproduccih o la entrada de retarno de mezcla a la posici6n adc~uada. Ajuste el control de nivel de salidit del sistema de reprod~lcciGna Ia posici6n adecuada. Come provara 1204 Accensione

1. Con tutti gli interruttori di alimentazione imptatuti in posizione di spegnimento (OFF), collegare 1204 e

tutte le altre apparecchiature. Attenzione: lmpostare su tutte le apparecchiature i comandi dei livelli di ingresso e di uscita sul minimo.

2. Accendere le apparecchiature nell'ordine seguente (per spegnerle, procedere nell'ordine inverso):

(1) Strunlenti o altre sorgenti di suono da usare come ingresso per 1204 (2) 1204 (il nlodo Manuale viene attivato automaticamente) (3) Sistema di riproduzione

3. Regolare il livello del10 strumento o di altre sorgenti di suono o il livello di trasmissione del mixer su

un'impostazione idonea.

4. Regolare il comando INPUT di 1204 mentre si suona 10 strunlento o quando viene irnmesso un segnale

dalla sorgente di suoni. L'indicatore PEAK di 1204 occasionalmente deve accendersi ai picchi di segnale.

5. Regolare il comando MIX LEVEL di 1204 per il bilancimento desiderato tra i suoni DRY e WET.

6. Kegolare il comando OUTPUT di 1204 e il regolatore del livello di ingresso del sistema di riproduzione o

dell'ingresso di ritorno nel mixer su una posizione idonea.

7. Regolare il regolatore del livello di uscita del sistema di riprodllzione su una posizione idonea.

Selezione di un effetto Provarc a sclczionarc un effetto come segue. Imposture i con~andiEDITl e EDIT2 e i comandi EQ LOW c EQ HIGH in posizione centrale. Nota: II comando MIX LEVEL deve essere impostato su una posizione idonea secondo le necessith del sisterna. Impostare il selettore PATTERN su "1 (DEMO)". Nota: Quest'~mpostazione attiva una struttura ritrnica raccomandata da ZOOM per i vari effetti.

4. Ponga cl selector EFFECT en la posici6n en la que se muestre el nombrc del efecto deseado.

Usare it commutatore BANK per selezionare il banco (A o B) che contienc I'effetto desiderato. 13 efeclo queda seleccionado. Imposture il selettore EFFECT sulla posizionc dove vienc visualizztltu il norne dell'effetto desiderato. Seleccion de patr6n I .uego, pruebe a seleccionar un patron. A queslo punto. I'effetto e selezionato.

1. Sclcccionc un cfecto como anteriormente se ha mostrado.

Selezione di una struttura ritmica Quindi, provare a selezionare una struttura ritmica.

1. Selezionare un cffctto come descritto sopra.

2. Usarc il selettore PATTERN per selezionare una struttura ritmica desiderata.

El patron queda seleccionado. Nota: Cazione della struttura riimica dipende da quale tipo di effetto viene selezionato. Per ulteriori informazioni dettagliate, si raccomanda di far riferimento al capitol0 "lipi di effetto, Strutture degli effetti, Pararnetri degli effetti" a pagina 84. A questo punto, la struttura ritmica e selezionata. Ajuste del efecto Regolazione di un effetto Una volta che un effetto e una struttura ritmica sono stati selezionati, e possibile regolare ulteriomente I'effetto, a proprio piacere. Cuando se han sclcccionado un cfecto y un patron, puede ajustar m b el efecto a sus preferencias.

1. Seleccione el efecto como se ha descrito anteriormente.

1. Selezionare I'effetto come descrillo sopra.

2. Seleccione el patr6n como se ha descrito anteriormente.

2. Selezionare la struttura ritniica come descritto sopra.

3. Use el control MIX I,EVEI, para ajustar el balance entre el sonido DRY y WET.

3. Usare il comando MIX LEVEL per rcgolarc il hilancianiento tra i suoni DRY e WET.

4. Usare il conlando EQ LOW per regolare I'incremento o il taglio alle hasse frequenze.

Kuotando il comando a sinistra (senso antiorario) si attenuano Ic b a s e frequenze nlentre ruotando il comando a destra (senso orario) le si enfatizza. In posizione centrale (diritto in su), la rbposta in frequenza P piatla.

5. tJsare il comando EQ HIGH per regolare I'incremento o il tslglio alle alte frequenze.

Ruotando il comarido a sinistra (scnso antiorario) si attenuano le alte frequenze mentre ruotando il comando a destrsl (scnso orario) le si enfatizza. Nella posizione centrale (diritto in su), la risposta in frequenza 6 piatta.

6. Usan. i comandi EDIT1 e ELI1'1'2 per regolare i paranietri degli effetti.

A questo punto. I'cRctto t stato regolato.

Attenzione: I comandi LOW e HlGH EQ del pannello anteriore hanno influenza solo sul suono WET (effetto), non sul suono DRY (originale).Se il suono in uscita sembra distort0 sebbene I'indicatorePEAK non si accenda frequentemente,un comando EQ potrebbe essere impostato su una posizionecausa d~un eccessivo incrernento. Se necessario, provare a regolare quel comando. Activacion y desactivacion del procesamiento de efecto Normalmente, cuando el 1204 se encicnde. el procesamiento dc efecto se activa autorniiticarnente. Esto se llama estado de "efectos activados" o "activo'. En dicho estado, cl indicador EFFECI' se enciende. A la desactivacion temporal del procesamiento de efecto se llama estado de "efectos desactivados" o "inactivo". En este estado, el indicador EFFECT csta dcsabilitado. Mediante la conmutacion entre estado activo e inactivo, Ud. pucdc vcrificx facilmente el caractcr sonico de un efecto. Durante la ejecucion, puede usarse la conmutaci6n asirnisrno para resaltar drarnQticanmtc un pasajc. Attivazione e disattivazione del funzionarnento con effetti Normalmcntc, quando 1204 viene acceso, automatic~ncntcvicne abilitato i l funzionarnento con ctfctti. Questa condizione vicnc dctta ad "ct'fctti attivati" o "Attivi". In qucsta condizione, I'indicatore EFFECT c acceso. La condizione con disabilitazionc teniporanea del funzionan~entocon cffetti viene detta ad "effetti disattivati" o "Non attivi". In questa condizione, I'indicatorc EFFECT e spento. Commutando tra la condizione Attivi e quella Non attivi, si pub facilmente verificarc il carattere del suono di un effctto. Durantc un'csecuzione, la commutazione pub anche servire per rvidenziare dranmaticamente un passaggio musicalc. Mirando el indicador EFFECT puedc fhcilmcntc sabcrsc si 10s efectos e s t b activados o desactivados. Guardando all'indicatore EFFEC'I' C possibile capire rapidanlcntc se gli effetti sono altivati o disattivati. Prueba a activar y desactivar los efectos corno se describe debajo. Provare a conmutarc tra effctti attivati ed effetti disattivati comc dcscritto sotto. Desactlvacldn de 10s efectos

3. El indicador EFFECT se enciendc v los cfwtos se activan.

Disattivazione degli effetti

I. Vcrificarc che I'indicatore EFFECT & ncceso e il suono in uscitu k il suono dell'effetto.

2. Yrcmcrc il t s t o EFFECT sul pannello anteriore.

3. L'indicatorc EFFECT si spegne e gli effetti sono disattivati.

Attenzione: Quando gli effetti sono disattivati, viene erogato solo il suono DRY. Siccome il cornarido MIX LEVEL funziona come al solito, ruotandolo completamente verso la posizione WET I'uscitaviene interdetta completamente. Attivazione degli effetti

1. Verificare che I'indicatore EE'FEC'I' 6 spento e il suono in uscita 8 il suono originale.

2. Prenlere il tasto EFPEKT dcl pannello anteriore.

2. Presione la tecla MODE en el panel frontal.

Le seguenti impostazioni invece non vengono memoriuate: lmpostazione del regolatore del livello INPUT lmpostazione del regolatore del livello OUTPUT Impostazione EFFECT ONIOFF Cambiamenti di impostwione di effetto ottenuti usando I'apparecchiatura MIDI estema. D Commutazione tra mod0 Manuale e mod0 Memoria II modo corrcntenicntc attivo vicnc indicato dall'indicatore MODE. Nel modo Manuale, I'indicatore e acceso mentre nel mod0 Memoria I'indicatore c spcnto. Nel modo Manuale, tutte le impostazioni di effetti possono essere controllate a vista. Questo modo & quindi adatto quando i parametri di un effetto devono essere regolati con precisione in tempo reale, ad esempio durante mixdown. I1 mod0 e anche adatto allorche si desideri creare da zero un effetto nuovo. I1 mod0 Memoria servc a richiamare istantaneamente le irnpostazioni di effetti memorizzate. Questo modo 6 quindi utile durante un'esecuzionc dove gli ef'fctti dcvono essere cambiati frequentemente. In questo mod0 i: anche possibile modificare un'impostazione che e stata richiamata. E possibile commutare tra i due modi facilmente, secondo la procedura descritta sotto. Commutazione da mod0 Manuale a mod0 Memoria

1. Verificare che I'indicatore MODE sia acceso.

2. Yremere il tutu MODE sul pannello anleriore.

3. 1,'indicatore MODE si spegne e I'unith comrnuta nel no do Memoria.

Sul display appare il numero di memoria correntemente selezionato. Commutazione da mod0 Memoria a mod0 Manuale

1. Vcrificarc che I'indicatore MODE sia spento.

2. Premere il tasto MODE sul pannello anteriore.

3. L'indicatore MODE si accendc c I'uniti commuta nel mod0 Manuale. Sul display appaiono il numero di

tip0 di effetto e il numero di banco correntementc selezionati. H Llamada de 10s ajustes de efecto almacenados Los efectos de ajuste almacenados pueden llarnarse en el mod0 de memoria. La selection de un ajuste almacenado en la lnernoria del 1204 activa dicho ajuste controlando electricanlcntc cl DSP (proccsador de seilal digital) en la unidad, pero no cambia la posici6n mechica de 10s controles del panel frontal incluyendo cl conrnutador BANK. Por consiguiente, 10s controles del panel frontal pueden indicar un ajuste clue es diferente del ajuste dc cfccto rcal que estk activo en la salida. Cumdo use el modo de memoria 1 no efectue edici~n,1% posiciones de 10s conlroles del panel frontal del 1204 no deberin considerarse, excepto los controles de nivel INPlJT y OUTPUT. Para llamar un qjustt. de efecto almacenado, haga 10 siguiente. Richiamo delle impostazioni di effetti memorizzate Le irnpostazioni di effetti memorizzate possono essere richianiate nel mod0 Mernoria. La selezionc di un'impostazione memorizzata nella memoria di 1204 rende attiva quell'impostazione attraverso il comando elcttrico di I)SfJ (Digital Signal Processor) nell'unitii, tutlavia la posizione meccanica dei comandi del pannello antcriorc non cambia, incluso il commutatore HANK. Di conseguenza i comandi del pannello anteriore potrebbero indicarc un'impostazione chc e difl'erente dall'effettiva impostazione dell'effetto attivo in uscita. Se si usa il mod0 Memoria e non si esegue un'opermione di modifica, le posizioni dei comandi sul pannello antcriorc di 1204 non dcvono csscrc considerate, a parte quelle dei regolatori di livello INPUT e OUTPUT. Pcr richiamare un'impostazione di efi'etto memorinata, procedere come segue.

1. Usare il selettore MODE per attivare il nlodo Memoria.

2. Sul display viene visualizzato il numero di memoria correntemente selezionato.

3. Per selezionare il numera di memoria desiderata, ware i tasti A e V.

Nota: Quando si desidera carnbiare i nurneri di rnemoria rapidarnente, premere prima il tasto valore per la direzione desiderata e quindi prernere anche I'altro tasto del valore. La velocith con cui i nurneri di memoria cambiano sul display aumenta. Quando si B vicini a1 numero di rnernoria desiderato, rilasciare I'attro tasto per ridurre di nuovo la velocita.

4. Quando si rilascia il tasto A o V (valore), I'impostazione memorizzata nel numero di memoria

0 - 99 (50 cuando la relaci6n DRYWET = 1:l)

Precauci6n: Estos pasos completan on proceso de edici6ri. Cuando se apaga el equipo, cuando se cambia de rnodo o cuando se selecciona otro n~jmerode mernoria, 10s ajustes editados se perderdn. Si desea retener 10s ajustes editados, debera efectuar la funcidn de almacenamiento inrnediatamente deswes de editar. A parte il caso del niodo Manuale, Ic regolazioni nel niodo Menioria sono difficili da individuare a vista. Prr evitare di sbagliarsi, normalmente t preferihile non canibiare l'impostivzione del sclcttore EFFECT o del coniniutatore BANK. Volendo camhiare queste impostazioni, & meglio usare il modo Manuale ed eseguire di nuovo I'opcrazione di inipostazione. Per rnodificare una impostazione di eff'etto richiarnata procedere come segue.

1. Usare il tasto MODE per selezionare il modo Menioria.

2. Usarc i ta$ti A e V per selezionare il numero di menioria con le impostazioni che si desidera rnodificare.

Adoperare il comando o il selettore o il cornmutatore BANK per ruodificare le impostazioni. I1 cambiamcnto di valore viene visualizzato sul display. Se il valorc moditicato 10 stessu del virlorc gih memorizzato, I'indicatore di categoria lampeggia. Nota: II range di moditica per i vari cornandiviene visualiuato sotto. 1-16 Selettore EFFECT Punto nella parte centrale inferiore del display (punto mostrato: banco A, Commutatore BANK: punto non rnostrato: banco B) Selettore PATTERN: 1-16 Comandl EDIT1, EDIT2: (I1range di controllo varia 3 secorida dell'effetto selezionato.) Comandi EQ LOW, EQ HIGH: -12 - -1,0,1 - 12 Comando MIX LEVEL:

0 - 99 (50 quarldo il rapport0 DRYWET = 13)

Attenzione: Con I'esecuzione dei passi proceduralidescritti sopra completata I'operazione di modifica. Quando la corrente viene tolta, quando il mod0 Gene comrnutato, o quando un altro numero di rnemoria viene selezionato, le impostazioni modificate vanno perse. Se si desidera conservare le impostazioni modificate, dopo I'operazione di rnodifica bisogna immediatamente eseguire la funzione Memoriuazione.

Usare il tasto MODE per selezionare il nlodo Menloria.

2. Preniere il tasto MlDl pcr attivarc la funzione Impostazione del canale MIDI. Sul display lampeggiano

alternativan~entela corrente impostazione del canale MIDI c I'indicazione C H "CH".

3. Usare i tasti A e V per selezionare il canale MIDI che si desidcra riceverr.

4. Per completare la funzione Impustazione del canale MIDI, premere ancora una volta il tasto MIDI. La

funzione completata e il display ritorna a mcrstrare il numero di rnemoria. L'irnpostazione del canale MIDI selezionato viene rnemorizzata automaticamente. Nota: L'irnpostazionedel canale MlDl Gene mantenm anche quando I'unitaviene spenta. B Uso di MlDl per richiamare le impostazioni di effetti memorizzate Le impostazioni di efletti memorizzate da 1204 possono essere richiamate da un'apparccchiatura MIDI cstcrna. Per richiamare le impostazioni memorizzate basta specificare il numero di memoria. I'ara llaniar un ajusre de efecto via MII>I,proceda del niodo siguiente. Per richiamare un'irnpostazione di effetto mediante MIDI, procedere come segue.

1. Collegare la presa a jack MIDI OUT dell'apparecchiatura esterna alla presa a jack MIDI IN di 1204.

Spegnem tuttc le upparccchiature prima di realizzare questo collegarnento.

2. Quando i collegmenti sono stati realizzati, accendere le apparecchiature e usare il tasto MODE di 1204

per irnpostarlo nel modo Mcmoria.

3. Mettere a punto 1204 in rnodo che i canali di ricezione MIDI corrispondano con i canali di trasnlissione

MlDI dell'apparecchiatura esterna.

4. Tramlettern i messaggi di cambio programnla dall'apparecchiatura esterna per carnhiare i numeri di

memoria su 1204. Nota: La relazione tra i mesaggi di cambio programma MlDl e i numeri di memoria di 1204 c? quella mostrata sotto. Nlirnero de carnbio de pmgrarna MlDl Nlirnero de rnemona

1. Collegare la presa a jack MIDI OUT dell'apparecchiatura esterna alla presa a jack MIDI IN di 1204.

Spegnere tutte le apparecchiature prima di realizzare questo collegamento.

2. Quando i collegamenti sono stati realizzati, accendere le apparecchiature e usare il tasto MODE di 1204

per impostarlo sul mode Memoria.

3. Ajuste cl 1204 para que Im canales de recepcih MIDI correspondan con 10s canales de envio MIDI del

3. Mettere a punto 1204 in modo che i canali di ricezione MIDI corrispondano con i canali di trasmissione

MIDI dell'apparecchiatura csterna.

4. Trasmettere i niessaggi di camhio comando dall'apparecchiatura esterna per cambiare i parametri degli

effetti su 1204. Nota: La rcluione tra i messaggi di carnbio comando MIDI e i parametri degli cfletti di 1204 k quclla niostrata sotto. Numero di cambio comando MIDI Parametro di effetto Seleuone PATTERN Comando EDIT1 Comando EDIT2 Comando EQ LOW Comando EQ HIGH Comando MIX LEVEL

Richiamo delle Impostazloni in Memoria Impostate in Fabbrica 1204 viene spedito dalla fabbrica con 100 impostazioni di cffctti raccornandate g i i rnernorizzate. Quando I'utilizzatore memorizza le impostazioni in memoria, questc impostazioni di fahbrica vengono registrate cancellando la registrazione precedente. tuttavia cssc possono essere ripristinate uliliuando la funzione Richiamo. II rnodo Richiamo k un mod0 speciale di 1204 distinto dagli altri due rnodi di funzionamento. Esso non puo essere attivato quando I'unita k gia accesa. L'unitb devc csscrc spcnta c quindi riaccesa con una procedura particolare, come descritto sotto. Nel mod0 Richiarno. possono cssere ripristinate assierne tutt'e 100 le impostazioni ed inoltre k possibile ripristinarc le irnpostazioni a livello singolo. Para usar el modo de Ilamada, procesa del modo siguiente.

1. Apague la unidad.

2. Mantenga la tecla STORE oprimida a la vez que enciende la unidad con el interruptor POWER.

Per usare il mod0 Richiarno. procedere come segue.

3. La indicaci6n RL "AL" destella en el display.

1. Spegnere l'unith.

2. Mantenere premuto il tnsto STORE ed accendere I'unith usando I'interruttore POWER.

3. 1,'indicazione R1 "AI," lampeggia sul display.

4. Quando si desidera ripristinare tutt'e 100 le irnpostazioni assieme, premere ancora una volta il t u t o

STORE in questa condizione. L'indicazione sul display lampeggia in modo piu veloce. Quando I'operazione di richiamo k terminata, ITunitPcommuta automaticamentc nel modo Memoria.

5. Quando si desidera ripristinare solo un particolare numero di n~enioria,al punto 3 della procedura usare

i tasti A e v per selezionare il numero desiderato.

6. Quando il numero di n ~ e n ~ o rdesiderato

viene visualizzato, prcmerc il tnsto STOKE. L'indicazione sul display lampeggia in modo pih veloce e i contenuti di quel numero di memoria vengono ripristinati sccondo I'originale impostazione di fahhrica.

7. Siccon~eI'unith non con~nwtaautomaticaniente nel mudo Memoritr durtrnte il ripristino di singoli numcri

di memoria, 8 possibile ripristinare in successione parecchi numeri. Quando si dcvidera u d r e dal mtdo Richiamo. premerc il tasto CANCEL. 1204 a qucl punto commuta nel modo Memoria. Spegnendo I'uniti anche si esce dal modo Richiamo. TIP! D1 EFFETTO, STRUTTURE DEGL! EFFETTI, PARAMETRI DEGLl EFFETTI TlPOS DE EFECTO, PATRONES DE EFECTO,

PARAMETROS DE EFECTO

B Categoria: MOD (Modulazione) M Categoria: MOD (Modulation) l BANK l

Dispositivodi spostamento del onocm sposlarnenu,in alto e in bassodi Ioanvn Quando la smmna ritrnicaview cambh, h quanati di spostam~lodi tono vaia secondo la .K& nrincinale. I Trc~nolo 111 co~nrofascpc1 UR (SxlDx) e opnone ..tardo

Spiegazione di termini Modulation Depth : Regola la profonditi di modulazione. Modulation Frequency : Regola la velocita di modulazione. Regola il ritardo fino all'inizio di modulazionc. Modulation Delay : Modulation Feedback : Regola la quantiti di controreazione di modulazione. Semi Tone Shift : Sposta il tono in passi di semitono. Detune Width : Sintonizza di precisione il tono in direzioni opposte per L e R (Sx e Dx). Delay Time : Kegola I'intervallo tra il suono originale e il suono in ritardo. Lo stesso interval10 vicne applicato alle molte componenli in ritardo. Dclay Fccdback : Rcgola la quantith di controreazione in ritardo.

Spiegazione di termini Echo Mix : Regola solo il livcllo dcl suono cco. Effetto parallelo con dispositivo di sposvamento dcl tono in canalc sinisuo c ri\&m in canalc dwtro. Quando la suunura rirmica viene camh~ata,la quantila di spntramento di tono varia secondo la scala principale. Effetto parallclo con trcrnolo in canalz sinlstr~lc rlvtrbcro in cnnalc d w r o I Effetto panllelo con chorus in canalc sinistro d wu in canalc dchw I EtTetto parallelo con flangcr in canalc sinisuo d cco csnalc dcsrro ill Elfetto parallclr~con disposltlvo d~ sposwncnlo dcl tnno in cannle sinistro cd cco in canale destro. Quando la struttura ritmica vicne cambiata, la quanlil%di spostamcnto di tono varia secondo la scala ~ r i n c i ~ a l e .

11 rmdo Richimo 8 uttivo? Prenicrc il tasto CANCEL per uscirc d;il m o d ~ Richiamo e usare il rnsto MODE pcr c;mlbiarc ncl modo Manuale. Cli efktti sono disattivati? Prcmcrc il tasto EFFECT per nttivare gli effetti. 1.e impostazioni sono statc rcahzzatc ncl modo Manullle mu I'unitb t stata commutata nel modo Mcmoria prima della memorizzazinne? Qulmdo ri camhia il modo. Ic irnpos~17,ionivnnno pcrsc. Escguin: di nuovo Ic impostiiioni e ripetere il processo di mcn~orizza~iunc scnza c m h i u e i modi. Le impostazioni sono state realizmte ncl modo Memorii~ma I'unitb k stnta commutata nel modo Manurtlc p r i m drlla memori7mrione? Quando il mudo viene cmhiato, le impostazioni vanno pcrsc. Escguirc di nuow le impostalioni c ripetere il proccsso di ~ncrnorirtar~onc scnu cambiare i modi. Le impostuioni .wno state reali7~1tenel modo Mcmoria ma il numero di memoria k stato cambiato prima di attivarc la condizione & aluesa pronla (stand-by) alla memorizzazionc? Quando il numero di mcmoria vicne cmbiato. Ic irnpnstazioni vanno p e w . Prima di calnbrarc I numeri di rnemoria. eseguirc di nuovo lc impustuioni e autivare 1a condirione di atlesa pronta (stand-by) ;ills memoriz7~zione. Resione la tccla EFFECT para aclivu Ins efectos. Los ajustes almacenados son diferentes d e 10s ajustes estableddos. Rimedio Sintoma Los ajustes almacenados son diferentes d e 10s ajustes establecidos. Sintomo iSc efectuh la edici6n cn cl rndu dc mcrnoria'! $c hizo cl ajustc con los mcnsajcs Jc cambio dc conlrol MIDI? -0s ajustes de memoria no w e d e n llamarse o 10s ~ E s tlai unidad cn n~odomanual'? Los ajustcs dc cfwto Ilamados a rncrnoria no ticnen rclaci6n con la posici6n de 10s controles del panel frontal. Si no se edita un ajuste. el ajustr (alrnacenado) original, no la posici6n curricntc del control. CS cfwtivo. Por consiguiente. 10s ajustcs almnaccnados no rcflejarh las posiciones de control. Los ajustcs cfoctuados con 10s rncnsajes de carnhio de control MlDI son solunente ternpordcs y no rcsultan cn 10s cambios de ajustc rcalcs. Si sc cfcctira la funcidn de alrnacenarnientn, 10s contenidos dmiccnados s e r h los rnisrnos quc lob aiustcs originalcs en rncmoria. Use la tecla MODE p m conmutar a rnodn de rnernoria.

Le irnpostazionidi cffetti richiamatc ncl rnodo Mcmoria non hanno nessuna relazione con Ia positinne dei comandi del p m e l l o mteriore. Sc un'irnpsl;ctiont: non 8 stata modificm t ctTcttiva I'impostazionc originale (rnernoriuara), non I'attuale posizionc del cornando. Di consegucnm le irnpslazioni mcrnorizrak! non riflcttono I t posidon~ dei cornudi.

Un'impostazione k swta escguita con rnessaggi di carnhio cornando MIDI? -e impostazioni in memoria ion possono essere ichiamate o i numeri di nernoria non possono ?ssere cambiati. L'unid si trova rid rnodo Manuale? Le irnpostcuioni eseguite con rnessaggi di cambio cornando MIDI sono solo provvisorie e non dctcrminnnoeffettivi cambiamenti dclle irnpostuioni. Sc vicnc cscguita la funzionc Mcrnorizzazione,i conrenuu mernnriz7;lu snno identici dle irnpostuioni originali in rncrnoria. Usare il tasto MODE per cammutare ncl rnodo Memoria.

L'unih si trob8ancl mcdo kchiarno? Prernerc il t a t CANCEL per cornmume ncl mod0 Mcrnoria. hcmcrc 11tasto EFFECT per attivare gli effetti. La funzionc Mcmori~zazioneE attiva? Premere il tasto STORE n il tasto CANCEL per cornplctue lu funzionr Mcmoriz;tariunc. -------------------------------m-----------. La funzione Imposlu~.ioncdcl canalc MIDI t attiva? Prcmere il tnstn MlDI o il tastn CANCEL per cornpletm I;I funzionc. Sintoma Remedio Verificaci6n I Use 1a tecla MODE para conmutar a modo dc nlcmoria Rimedio Sintomo

Presionc Is b l a STORE o CANCEL para terminar la funcidn de alrnacenamien~o. Per le infomuioni relative i numeri, far riferimento dl'opemzione di allrstirnento e messa in funzione MIDI. Altri messappi MIDI come ad esempio "Note On", "System Exclusive Data". "Stanfitop". "NRPN". ecc. vcngono ignornti.