ONKYO T-4070 - Ricevitore audio-video

T-4070 - Ricevitore audio-video ONKYO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T-4070 ONKYO in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ONKYO T-4070 - page 78
Visualizza il manuale : Français FR Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su T-4070 ONKYO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio-video in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T-4070 - ONKYO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T-4070 del marchio ONKYO.

MANUALE UTENTE T-4070 ONKYO

Manuale di istruzioni

Grazie per l'acquisto del sintonizzatore di rete Onkyo. Leggere con attenzione quello manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l'unità.

Seguendo le istruzioni di quello manuale sare possibile ottener il massimo delle prestazioni e del piacere d'ascolto del nuovo sintonizzatore.

Conservare il manuale per riferimenti futuri.

François

Espanol

Italiano

Introduction

Introduccion Es-2

Introduzione 1t-2

Branchements. Fr-10

Conexiones.. Es-10

Collegamenti 1t-10

Utilizzato delle sorgenti audio 16

Annexes / Apéndice / Appendice

Dépannage Fr-37

Risoluzione dei problemi... It-37

Caratteristiche tecniche... It-39

ATTENTION:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

DANGER:

AFIN D'EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE) DE L'APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALI

ONKYO T-4070 - DANGER: - 1

WARNING

RISK OF ELECTRICS

DO NOT OPEN

AVIS

BISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ONKYO T-4070 - AVIS - 1

ONKYO T-4070 - AVIS - 2

Consultez la section precedente.

Peso 5,8 kg (12,8 lbs)

Salidas de audio

Salidas digitales AES/EBU:1,OPTICAL:1, COAXIAL:1

Salidas analogicas L/R

Otros

Ethernet 1

USB 1(frontal)

RI 2

Las specifications y lasmericanas estan susjetas a Cambios sin previo aviso.

AVVERTIMENTO:

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (OIL RETRO).ALL'INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL'UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

ONKYO T-4070 - ATTENZIONE: - 1

WARNING

RISK OF ELECTRICS D NOT OPEN

AVIS

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVIR

ONKYO T-4070 - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVIR - 1

ONKYO T-4070 - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVIR - 2

equilatero, serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'internal del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.

ONKYO T-4070 - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVIR - 3

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatoro serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l'impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allevati al prodotto.

Istruzioni importanti per la sicurezza

  1. Leggere queste istruzioni.
  2. Conservare queste istruzioni.
  3. Prestare attenzione a tutti gli averimenti.
  4. Seguire tutte le struzioni.
  5. Nonutilizzarequestoapparecchiovicinoall'acqua.
  6. Pulire solo con un panno asciutto.
  7. Non ostruire qualsiasi aperture per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
  8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
  9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell'altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. La lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
  10. Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall'apparecchio.
  11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
  12. Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, staffa, o ravolo specificato dal fabbricante, o venduto con l'apparecchio. Se viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta l'insieme carrello/ apparecchio, per evitare fe
  13. Scollegare quello apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  14. L'assistenza tecnica si richiede quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all'interno dell'apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti, l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funzione normalmente, oppure è caduto.

  15. Danni che richiedono riparazioni

Scollegare l'apparecchio alla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale techniciano qualificato nelle seguenti condizioni:

A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono penetrati nell'apparecchio,
C. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all'acqua,
D. Se l'apparecchio non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni per l'uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni lavoriose da parte di techniciani quali per riportare l'apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo, e
F. Quando l'apparecchio在哪?
quando l'apparecchio在哪?
quando l'apparecchio在哪?
quando l'apparecchio在哪?

  1. Penetrazione di oggetti o liquidi

Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell'apparecchio atraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche.

L'apparecchio non deve essere esesto a sgocciolii o schizzi d'acqua, e sull'apparecchio non deve essere collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad esempio vasi.

Non posizionare le candele o gli altri oggetti inflammabili sopra esta apparecchio.

  1. Batterie

Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali.

  1. Se si installa l'apparecchio all'interno di un mobile, come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sua un'adeguata ventilazione.

Lasciare uno spazio libero di 20~cm soprà e ai lati dell'apparecchio, e 10~cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano soprà l'apparecchio devono essere regolati a 10~cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un'apertura per la fuoriuscita dell'aria calda.

  1. Diritti d'autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d'autore è illegale perché il permesso del possessor del copyright.

  2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all'interno dell'apparecchio non è riparabile dall'utente. Se non è possibile accendere l'apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo.

  3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l'apparecchio con un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l'apparecchio con un panno pulito. Non utilizzato panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.

4. Alimentazione AVVERTENZA

PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA SEGENTE SEZIONE.

La tensione delle prese CA varia a seconda del paese. Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul pannello posteriori dell'apparecchio (per es. CA 230 V, 50Hz o CA 120V,60Hz ).

La spina del cavo dell'alimentazione serve per scollegare l'apparecchio alla sorgente CA. Accertatevi che la spina sia sempre fácilmente accessibile.

Per i modelli con pulsante [POWER] o con i pulsanti [POWER] e [ON/STANDBY]: premere [POWER] per selezionare la modalità OFF non comporta il completo scollegamento alla rete di alimentazione.

Se pensate di non utilizzare l'unità per un lungo periodo, scollegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente.

Per i modelli che hanno solo il pulsante [ON/STANDBY]: premere [ON/STANDBY] per selezionare la modalità di attesa non comporta il completo scollegamento alla rete di alimentazione.

Se pensate di non utilizzato l'unità per un lungo periodo, scollegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente.

5. Evitare la perdita dell'udito

Attenzione

Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuffie più provocare la perdita dell'udito.

6. Batterie ed esposizione al calore

Avverenza

Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate) non devono essere esposte a un calore eccessivo quale luce solare, fuoco o altro.

  1. Non toccate l'apparecchio con le mani bagnate—Non toccate l'apparecchio o il cavo dell'alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell'apparecchio dovesse penetrare acqua o altri liquido, fatelo controllare dal mytro rivenditore Onkyo.

8. Note sul montaggio

  • Se dovete trasportare l'apparecchio, utilizzate l'imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell'acquisto.
  • Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti di gomma o di plastica sull'apparecchio poiché potrebbero lasciare segni sull'involucro.
  • Il pannello superiore e il pannello posteriore dell'apparecchio potrebbero scaldarsi快来 un uso prolongato. Ciò è normale. Ciò è normale.
  • Se non utilizzate l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, la volta successiva in cui lo accendete potrebbe non funzionare correttamente, quando cercate di utilizzato di tanto in tanto.

Per i modelli per l'Europa

Dichiarazione di Conformità

Noi, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY

ONKYO T-4070 - Dichiarazione di Conformità - 1

dichiariamo sulla nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descririto in quello manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, GERMANY

ONKYO T-4070 - Dichiarazione di Conformità - 2

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Pannello anteriore in alluminio dal design pulito
Funzioni di rete

Radio via Internet
- DLNA (Digital Living Network Alliance)

  • Collegamento digitale diretto di iPod/ iPhone*1 via USB
    Dispositivo USB di memorizzazione di massa compatibile USB
    Music Optimizer*2 per i file musicali digitali compressi
    AirPlay
    Separate Wolfson DACs (WM8742) for L/R Channels
    3 Digital Outputs (Optical, Coaxial and AES/ EBU)
    DIDRC ^*3 (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry)
  • Terminali placcati in oro
    40 preselezioni AM/FM
    DAB/DAB+
    RDS (PS/PTY/RT/TP)
    Telaio ovale antivibrazioni
    Funzione RI (Remote Interactive)
    Attenuatore dello schermo (Normale/Dim/ Disattivato)
    Auto Standby Function

*1

Made for

ONKYO T-4070 - Dichiarazione di Conformità - 3

iPod

ONKYO T-4070 - Dichiarazione di Conformità - 4

iPhone

ONKYO T-4070 - Dichiarazione di Conformità - 5

AirPlay

AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.

"Made for iPod" e "Made for iPhone" indicano che l'accessorio eletronico è stato progettato specificamente per il collegamento con un iPod o un iPhone e che il produttore ne garantisce il funzionamento in baseagli standard Apple.

Apple non è responsabile del funzionamento di quello dispositivo né della sua conformità con le norme legali e di sicurezza.

L'uso di quello accessorio con iPod o iPhone può influire sulle prestazioni wireless.

*2

Music Optimizer™ è un marchio di Onkyo Corporation.

*3

DIDRC e il logo DIDRC sono marchi di fabbrica registrati di Onkyo Corporation.

Istruzioni importanti per la sicurezza 2

Precauzioni 3

Caratteristica 4

Accessorioridotazione 6

Installazione delle batterie. 6

Puntamento del telecomando 6

Iniziare a conoscere il sintetizzatore 7

Pannello frontale 7

Pannello posteriore 8

Display 8

Telecomando 9

Collegamento delle antenne 10

Collegamento dell'antenna FM 10

Collegamento dell'antenna AM a telaio 10

Collegamento dell'antenna DAB 11

Collegamento dei dispositivi 12

Prima di effettuare i collegamenti 12

Cavi e jack. 12

Informazioni sull'uscita bilanciata (jack AES/EBU) 13

Collegamento di un amplificatore 13

Collegamento dei dispositivi Onkyo RI 14

Collegamento del cavo di alimentazione 15

Accensione e Standby 15

Ascolto della radio 16

Ascolto delle stazioni AM/FM. 16

Ascolto della radio digitale DAB 19

Utilizzao dell'RDS. 21

Uso dei dispositivi USB/direte 23

Collegamento diretto dell'iPod/iPhone alla porta USB 23

Utilizzo del dispositivo AirPlay 24

Riproduzione dei dispositivi USB 25

Ascolto della radio da Internet 26

Riproduzione di file musicali su un server. 27

Riproduzione remota 28

Caratteristica di rete/USB 29

Collegamento alla rete 29

Requisiti di rete 29

Requisiti del server 29

Requisiti dispositivo USB 30

Formatifileaudio supportati 30

DLNA. 30

Impostazioni avanzate 31

Impostazione della luminosità del display 31

Modifica delle impostazioni avanzate 31

Menu Impostazioni avanzate 32

Aggiornamento del firmware 34

Aggiornamento del firmware via rete 34

Aggiornamento del firmware via USB 35

Risoluzione dei problemi 37

Alimentazione 37

Audio 37

Sintonizzatore 37

Telecomando 37

Server musicale e radio via Internet 37

AirPlay 37

Dispositivo USB di riproduzione 38

Varie 38

Caratteristica tecniche 39

Accertarsi di disporre dei seguenti accessori:

ONKYO T-4070 - Dichiarazione di Conformità - 6
Telecomando (RC-831T) e due batterie (AAA/R03)

ONKYO T-4070 - Dichiarazione di Conformità - 7
Cavo audio

ONKYO T-4070 - Dichiarazione di Conformità - 8

Cavo RI

Per usare la RI è necessario collegare T-4070 con un cavo RI.

ONKYO T-4070 - Cavo RI - 1
Antenna FM per interni

ONKYO T-4070 - Cavo RI - 2
Antenna AM a telaio

ONKYO T-4070 - Cavo RI - 3
Antenna DAB

ONKYO T-4070 - Cavo RI - 4
Cavo di alimentazione

  • Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggianta alla fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.

Installazione delle batterie

ONKYO T-4070 - Installazione delle batterie - 1

Note:

  • Se il telecomando non funziona correttamente, provare a sostituire entrambé le batterie.
  • Nonutilizzato contemporaneamente batterie vecchie e nuove oppure di diverso tipo.
  • Se non si intende utilizzato il telecommando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare eventuali perdite e corrosione.
  • Le batterie esaurite devono essere rimosse non appena possibile per evitare eventuali perdite e corrosioni.

Puntamento del telecomando

Per usare il telecomando, puntoerto versus il relativo sensore del sintonizzatore come viene molto quello fatto.

ONKYO T-4070 - Puntamento del telecomando - 1
Sensore del telecomando

ONKYO T-4070 - Puntamento del telecomando - 2
Pannello frontale

Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.

① Pulsante ON/STANDBY (15, 35, 36, 37)
② Pulsanti TUNING / , PRESET / ,
③ Pulsante INPUT (16, 19, 23)
④ Pulsante DISPLAY (19, 23, 25)
⑤ Pulsante RT/PTY/TP (22)

⑥ Pulsante MEMORY/MENU (17, 25, 28)
⑦ Pulsante TUNING MODE/▶/II (16, 17, 20, 37)
⑧ Pulsante SETUP (18, 19, 20, 24, 31, 34)
Pulsante ENTER (17, 19, 20, 24)
10 Pulsante RETURN (23, 27)
① Porta USB (23, 25)

Pannello posteriore

ONKYO T-4070 - Pannello posteriore - 1

Per informazioni dettagliate,fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.

① Jack AUDIO OUTPUT (12, 13)
② Jack ANTENNA FM, terminale ANTENNA AM e jack ANTENNA DAB (10, 11)
③ Connettore RI REMOTE CONTROL (12, 14)
④ Jack DIGITAL OUT COAXIAL, OPTICAL e AES/EBU (12, 13)

⑤ Porta ETHERNET (29)
⑥ Terminale AC INLET (15)

Per il collegamento consultate "Collegamento delle antenne" e "Collegamento dei dispositivi" (da page 10 a 15).

Display

ONKYO T-4070 - Display - 1

Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.

① Indicatore M.Opt

⑤ Indicatore NET (26)

② Indicators ▷, II

⑥ Indicatore USB (23)

③ Area dei messaggi

⑦ Indicatore SLEEP (24)

④ Indicatori di sintonizzazione

  • Indicatore RDS (21)
  • Indicatore AUTO (16)
  • Indicatore TUNED (16)
  • Indicatore FM STEREO (16)

Telecomando

Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.

ONKYO T-4070 - Telecomando - 1

① Pulsante 念 (15)
② Pulsante DIMMER (31)
③ Pulsante DISPLAY (19, 23, 25)
④ Pulsante INPUT SELECTOR (16, 19, 23)
⑤ Pulsante SHUFFL (23, 24, 25)
⑥ Pulsanti di controlo (17, 23, 25, 28)
⑦ Pulsanti freccia [ ] / [ ] / [< ] / [>] ed ENTER (16, 19, 23, 31, 34)
⑧ Pulsante SETUP (18, 19, 20, 24, 31, 34)
Pulsanti numerici (17)
⑩ Pulsante D.TUN (17, 18)
① Pulsante MODE (16, 23)
② Pulsante MENU (25, 26)
③ Pulsante REPEAT (23, 24, 25)
14 Pulsante RETURN (19, 20, 23, 27)

Questa sezione spiega come collegare l'antenna FM, l'antenna AM a telaio e quale DAB fornite in dotazione. Il sintonizzatore non riceve segnali radio se non vi è un'antenna collegata, quando per utilizzato è necessario collegare un'antenna.

ONKYO T-4070 - Telecomando - 2

Collegamento dell'antenna FM

L'antenna FM fornita va utilizesamente al chiuso.

1 Inserire l'antenna FM come molto nell'illustrazione.

ONKYO T-4070 - Inserire l'antenna FM come molto nell'illustrazione. - 1

Quando il sintonizzatore è pronto per l'uso, occorre sintonizzarsi su una stazione radio FM e regolare la posizione dell'antenna in modo da ottenere la migliorere ricezione possibile.

2 Fissare l'antenna FM con, ad esempio, delle punctine da disegno.

ONKYO T-4070 - Fissare l'antenna FM con, ad esempio, delle punctine da disegno. - 1

Attenzione nell'utilizzare le punctine da disegno, prestare attenzione a non ferirsi.

Se non è possibile ottenere una buona ricezione con l'antenna FM fornita, provare asumerne una per esterni reperibile in commercio.

Collegamento dell'antenna AM a telaio

L'antenna AM fornita va'utilizzata esclusivamente al chiuso.

1 Montare l'antenna AM a telaio inserendo le linguette nella base come molto.

ONKYO T-4070 - Montare l'antenna AM a telaio inserendo le linguette nella base come molto. - 1

2 Collegare entrambi i fili dell'antenna AM a telaio nei terminali AM a pressione come molto.

(I fili dell'antenna non sono sensibili a polarizzazione e perché si possono collegare da entrambe le estremità.)

Assicurarsi che i fili siano inserti in modo sicuro e che nei terminali a pressione ci sua la porzione scoperta e non quella isolata.

ONKYO T-4070 - Collegare entrambi i fili dell'antenna AM a telaio nei terminali AM a pressione come molto. - 1

Quando il sintonizzatore è pronto per l'uso, occorre sintonizzarsi su una stazione radio AM e regolare la posizione dell'antenna in modo da ottenere la migliorere riscione possibile.

Tenere l'antenna il più lontano possibile dal sintonizzatore, dal tevisore, dai cavi degli altoparlanti e da quelli di alimentazione.

Se non è possibile ottenere una buona ricezione con l'antenna AM a teliao fornita, provare a usarne una per esterni reperibile in commercio.

Collegamento dell'antenna DAB

1 Avvitre nel jack DAB ANTENNA lo spinotto dell'antenna DAB fornita.

Quando il sintonizzatore è primo per l'uso, occorre sintonizzarsi su una stazione DAB e regolare la posizione dell'antenna in modo da ottenere la migliorere riscizione possibile.

ONKYO T-4070 - Avvitre nel jack DAB ANTENNA lo spinotto dell'antenna DAB fornita. - 1

2 Fissare l'antenna DAB con, ad esempio, delle punite da disegno.

ONKYO T-4070 - Fissare l'antenna DAB con, ad esempio, delle punite da disegno. - 1

Prima di effettuare i collegamenti

  • Consultate sempre le istruzioni allegate all'apparecchio che si sta collegando.
  • Non inserite il cavo di alimentazione finché non sono stati ultimati correttamente tutti i collegamenti.
  • Non intrecciare i cavi audio con quelli di alimentazione e degli altoparlanti. In caso contrario, la qualità del suono potrebbe risentirne.
  • Per evitare interferenze, tenete i cavi dell'alimentazione e degli altoparlanti il più lontano possibile delle antennes del sintonizzatore.
  • Per un collegamento sicuro, spingere bene agli spinotto fino in fondo. (collegamenti poco saldi possono causare rumore o malfunzionamenti).

ONKYO T-4070 - Prima di effettuare i collegamenti - 1

Cavi e jack

AES/EBU bilanciatoAES/EBUÈ un'interfaccia audio digitale professionale. I cavi AES/EBU bilanciati sono utilizzati per una migliorare resistenza al rumore e per percorsi cablati più lunghi. La velocità di campionamento massima per l'uscita PCM è 96 kHz/24bit, a 2 canali.
Audio digitale otticoOPTICALI collegamenti ottici digitali vi permettono di godervi un sonoro digitale come il PCM. La velocità massima di campionamento per l'uscita PCM è di 96kHz/24bit, 2 canali.
Audio digitale coassialeCOAXIALI collegamenti coassiali digitali vi permittedono di godervi un sonoro digitale come il PCM. La velocità massima di campionamento per l'uscita PCM è di 96kHz/24bit, 2 canali.
Audio analogico (RCA)ANALOGI collegamenti audio analogici (RCA) trasportano audio analogico.
USBRoss BiancIl sintonizzato di rete supporta l'USB 2.0. ad alta velocità. Potete collegarci una memoria USB o un iPod/iPhone.
RIRI REMOTE CONTROLPer poter utilizzato la RI (Remote Interactive) è necessario collegare i componenti AV del vostro Onkyo con un cavo RI.

Informazioni sull'uscita bilanziata (jack AES/EBU)

Il jack AES/EBU bilanziato del sintonizzatore è cablato come molto.

ONKYO T-4070 - Informazioni sull'uscita bilanziata (jack AES/EBU) - 1

Collegamento del cavo AES/EBU

Accoppiare i pin e insertire il jack fino a sentire un "scatto". Assicurarsi che il jack sia bloccato tirando delicatamente il cavo di collegamento.

ONKYO T-4070 - Collegamento del cavo AES/EBU - 1

Scollegamento del cavo AES/EBU

Rimuovere il cavo di collegamento tenero premuto il pulsante.

ONKYO T-4070 - Scollegamento del cavo AES/EBU - 1

Collegamento di un amplificatore

Collegamento analogico

ONKYO T-4070 - Collegamento analogico - 1
T-4070

Utilizzato il cavo audio fornito per collegare i jack AUDIO OUTPUT L/R del T-4070 a quelli LINE IN sull'amplificatore come nell'illustrazione.

Collegamento digitale (ottico o coassiale)

ONKYO T-4070 - Collegamento digitale (ottico o coassiale) - 1
T-4070

Utilizzato il cavo audio fornito per collegare i jack DIGITAL COAXIAL/OPTICAL del T-4070 a quelli DIGITAL IN sull'amplificatore come nelle'illustrazione.

Collegamento digitale (AES/EBU)

ONKYO T-4070 - Collegamento digitale (AES/EBU) - 1
T-4070

Utilizzato il cavo AES/EBU bilanziato per collegare i jack DIGITAL AES/EBU del T-4070 a quelli AES/EBU IN sull'amplificatore come nell'illustrazione.

Collegamento RI

ONKYO T-4070 - Collegamento RI - 1
T-4070

Perutilizzarelefunzioni delsystemaRI,servisi del cavoRI fornto e procedere con il collegamento RI (v. paragrafo successivo).

Note:

  • Se l'unità T-4070 viene'utilizzata con un altre componente Onkyo come, ad esempio, l'amplificatore A-9070, consultate ancè il manuale di istruzioni.

Collegamento dei dispositivi Onkyo Rl

Collegando il T-4070 a un'alto componente Onkyo che supporta la RItramite il cavo RI fornito e il cavo audio potrete usfuquire delle funzioni diSYSTEMA sottoindicate. I cavi RI sono progettati per essere utilizzati esclusivamente con prodotti Onkyo.

Accensione automatica

Accendendo il T-4070 si accenderà automaticamente ancè l'amplificatore Onkyo. (Il selettore POWER dell'amplificatore dovrè essere impostato su ON.)

Cambiodiretto

Quando scegliete una stazione radio preimpostata o cambiate banda (AM, FM, DAB), il vosto amplificatore Onkyo selezionera automaticamente il T-4070 come sorgente di ingresso.

Operazioni a distance

Potete controllare il T-4070 servendovi del telecomando dell'amplificatore Onkyo. Per maggiori dettagli consultate il manuale di istruzioni dell'amplificatore.

Con la RI (Remote Interactive), potete usare il telecomando dell'amplificatore per controllare il vostrolettore CD, il T-4070 e altri dispositivi che supportano la RI.

ONKYO T-4070 - Operazioni a distance - 1
Amplificatore Onkyo (A-9070), etc.

Note:

  • Per un collegamento sicuro, spingere bene agli spinotto fino in fondo.
    Utilizzare sostanto gli appositi cavi RI per i collegamenti RI. I cavi RI vengono forniti in dotazione con i sintonizzatori e ilettori (DVD, CD, etc.) Onkyo.
  • Alcuni componenti, compreso il T-4070, hanno due jackRl uguali che possono essere usati indifferentamente.
  • I jack R I vanno utilizzati per collegare solo componenti Onkyo.
  • Il collegamento con componenti di altre marche potrebbe comportare malfunzionamenti.
  • Alcuni dispositivi potrebbero non supportare tutte le funzioni RI. Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale in dotazione con gli altri dispositivi Onkyo.

Collegamento del cavo di alimentazione

ONKYO T-4070 - Collegamento del cavo di alimentazione - 1

1 Collegare tutti gli altoparlanti e i componenti AV.
2 Inserire nell'AC INLET del sintonizzatore di rete il cavo di alimentazione fornito.
3 Inserire il cavo di alimentazione in una presa AC a muro.

Accensione Standby

ONKYO T-4070 - Accensione Standby - 1

1 Premere il pulsante [ON/STANDBY]. In alternatively, premere il pulsante [] del telecomando.

Il sintonizzatore si accende e il display si illumina.

Per spegnere il sintonizzatore, premere il pulsante [ON/STANDBY] o [O] sul telecomando. Il sintonizzatore entrera nella modalità Standby.

Ascolto delle stazioni AM/FM

Il sintonizzatore incorpore permette l'ascolto delle stazioni radio AM e FM.

ONKYO T-4070 - Ascolto delle stazioni AM/FM - 1

ONKYO T-4070 - Ascolto delle stazioni AM/FM - 2

1 Utilizzato il pulsante [INPUT] del sintonizzatatore o il pulsante [TUNER] del telecomando per selezionare AM o FM.

In Anything, is selezionata la banda FM.

ONKYO T-4070 - Utilizzato il pulsante [INPUT] del sintonizzatatore o il pulsante [TUNER] del telecomando per selezionare AM o FM. - 1

(L'indicazione effettiva dipende dal paese.)

2 Premere il pulsante [TUNING MODE] o [MODE] sul telecomando in modo che sul display appaia o scompaia l'indicatore AUTO.

ONKYO T-4070 - Premere il pulsante [TUNING MODE] o [MODE] sul telecomando in modo che sul display appaia o scompaia l'indicatore AUTO. - 1

Sintonizzazione automatica

Per attivare esta modalità, premere il pulsante [TUNING MODE] per accendere l'indicatore "AUTO". In esta modalità, le trasmissioni vengono ricevute in stereo.

Sintonizzazione manuale

Per attivare esta modalità, premere il pulsante [TUNING MODE] per spegnere l'indicatore "AUTO". In esta modalità, le trasmissioni vengono ricevute in mono.

3 Premere il pulsante TUNING [A] o [V].

Per sintonizzato la radio è possibile'utilizzato.
anche i pulsanti [ ] / [ ] del telecomando.

Sintonizzazione automatica

La ricerca si interrompe quando viene trovata una stazione.

Sintonizzazione manuale

La Frequenza smette diambiare quando rilasciate il pulsante.

Premere ripeturamente i pulsanti per cancellare la frequenza un intervallo alla volta.

La frequenza cambia a intervalli di 0,05 MHz per l'FM e 9kHz (o 10kHz ) per l'AM.

Quando si è sintonizzati su una stazione, appeare l'indicatore TUNED. Quando si è sintonizzati su una stazione FM, appeareanche I'indicatore FM STEREO.

ONKYO T-4070 - Sintonizzazione manuale - 1

Sintonizzazione su stazioni FM stereo deboli

Se il segnale proveniente da una stazione FM stereo è debole, potrebbe essere impossibile ottenere una Buona ricezione. In quello caso, passare alla modalità di Sintonizzazione manuale e ascoltare la stazione in mono.

Sintonizzazione sulle stazioni attraverso la frequenza

É possibile sintonizzarsi direttamente sulle stazioni AM e FM inerendo la frequenza appropriata.

ONKYO T-4070 - Sintonizzazione sulle stazioni attraverso la frequenza - 1

Premere il pulsante [D.TUN] sul telecomando.

$$ \begin{array}{c c c} F M _ {\text {小}} & \dots & M H z \ \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline $$

(L'indicazione effettiva dipende dal paese.)

2 Entro 8 secondi utilizzare i pulsanti numerici per insere la frequenza della stazione radio.

Per esempio, per sintonizzarsi su 87,50 (FM)
premere 8,7,5,0.

Preselezione delle stazioni AM/FM

ONKYO T-4070 - Preselezione delle stazioni AM/FM - 1

ONKYO T-4070 - Preselezione delle stazioni AM/FM - 2

É possible memorizzare come preselezioni sono a 40 stazioni radio AM/FM preferite.

La presezione delle stazioni FM/AM viene effettuata dal sintonizzatore.

1 Sintonizzarsi sulla stazione AM/FM da memorizzare come preselezione.

2 Premere il pulsante [MEMORY].

Il numero della preselezione lampeggia.

$$ F M 8 7. 5 0 M H z \text {兴} $$

(L'indicazione effettiva dipende dal paese.)

3 Mentre il numero della preselezione lampeggia (per circa 8 secondi), usare i pulsanti PRESET [] / [] per scegliere una preselezione da 1 a 40.

4 Premere nuovamente il pulsante [MEMORY] per memorizzare la stazione.

La stazioneiene memorizzata e il numero della preselezione smette di lampeggiare.

Ripeterequesta procedura per tutte les stazioni radio AM/FMpreferite.

Scelta delle preselezioni

Per scegliere una presezione, utilizzare i pulsanti numerici o le frece [I<\triangleright]/[▶▶I] sul telecomando oppure i pulsanti PRESET [<\triangleright>/[▶] del sintonizzato.

Cancellazione delle preselezioni

1 Selezionare la presezione che si desidera cancellare.

Si veda la sezione precedente.

2 Mantenendo premuto il pulsante [MEMORY], premere il pulsante [TUNING MODE].

La preselezione viene cancellata e il suo numero scompare dal display.

Name Edit

È possibile insere un nome personalizzato per la preselezione radio per amplificarne l'identificazione. Una volta inserto, il nome personalizzato apparirà sul display.

Il nome personalizzato viene modificativo utilizzando l'insertimento di caratteri a schermo.

1 Sintonizzare la stazione del numero preimpostato di cui volete modificare il nome e poi premere il pulsante [SETUP].
2 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezionare "1. Hardware Setup," e poi premere [ENTER].
3 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezioniare "Name Edit," e poi premere [ENTER].
4 Utilizzato i pulsanti[∧]/[∨]/[<]/[>] per selezionare un carattere e poi premere [ENTER].

Ripetere quello passaggio per inserire sono a 10 caratteri.

ONKYO T-4070 - Name Edit - 1

5 Una volta terminato, per memorizzare il nome'utilizzato []/[]/[]/[] per selezionare “OK” e poi premere [ENTER]. In caso contrario, il nome non sare salvato.

ONKYO T-4070 - Name Edit - 2

  • I caratteri si dividono in due gruppi: il set 1 è principamente per le minuscole e il set 2 per le maiuscole.

Per selezionare i caratteri in ciascun set, premere i pulsanti []/[] .

Premere i pulsanti [<] /[>] per selezionare il carattere da insere e poi premere il pulsante [ENTER] per confermare.

Se nel set di caratteri visualizzato non trovate quello che desiderate, premete i pulsanti ([\wedge] / [\vee]) per migliorare la stringa "Shift (\leftrightarrow) BS OK", selezionate "Shift" servendovi dei pulsanti ([\langle] / [>] e poi premete [ENTER] per visualizzato l'alto set.

  • Per i caratteri disponibili, consultate la tabella qui di seguito.

1

abcdefghijklm
nopqrstuvwxyz
1234567890-=`
{}i:"<>?Space
Shift<-->BSOK

2

ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
!@#$%^&*( )_+~
[]\;',./Space
Shift< -- >BSOK

Il significato dei comandi che non sono caratteri alfabetici, numerici e symboli è il segunte:

Space:

Inserisce uno spazio.

Shift\*1:

Cambia il carattere visualizzato.

(sinistra)/ (destra):

Selezionarli per spostare il cursore nell'area d'insertimento del nome.

BS (Back Space)\*2:

Cancella il carattere a sinistra del cursore.

OK:

Indica che l'immissione è completeness.

Suggerimenti:

1 L'operazione èanche possibile sul telecomandotramite il pulsante [DIMMER].
2 Premere il pulsante [D.TUN] per cancellare tutti i caratteri inserti.

Note:

  • Questa procedura può essere effettuata sul ricevitore utilizzato [SETUP], TUNING [] /[▼] , PRESET [] / [] ed [ENTER].
  • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare al menu precedente.

Ascolto della radio digitale DAB

Il sintonizzatore incorporeato permette l'ascolto della radio digitale DAB.

ONKYO T-4070 - Ascolto della radio digitale DAB - 1

1 Premere il pulsante [INPUT] del sintonizzatore o il pulsante [TUNER] del telecomando per selezionare "DAB".

1

Quando si è sintonizzati su una stazione DAB, ne verrà visualizzato il nome.

BBCSLive?

2 Selezionare le stazioni DAB utilizzando i pulsanti TUNING [A]/[V].

Per selezionare le stazioni DAB è possibile'utilizzare ancê i pulsanti [ ] / [ ] del telecomando.

Prima selezione DAB

Quando effettuate una selezione DAB per la primaolta, la funzione Sintonizzazione automatica scansionera automaticamente la banda DAB III per i multiplex (ad esempio stazioni) disponibili nella vostra zona.

A scansione terminata, risulterà selezionata la prima stazione trovata.

Uso della funzione di scansione manuale

ONKYO T-4070 - Uso della funzione di scansione manuale - 1

1 Premere il pulsante [SETUP].
2 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezionare "1.Hardware Setup" e poi premere [ENTER].
3 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezionare "1.DAB Scan?" e poi premere [ENTER].
4 Utilizzato il pulsante con la freccia [<] / [>] per selezionare "WW" o "UK", (v. "DAB Scan?" a pagina 20) e poi premere [ENTER] per avviare la funzione Sintonizzazione automatica.

Per annullare la Sintonizzazione automatica premere il pulsante [ENTER].

  • Questa procedura può essere effettuata sul ricevitore utilizzato [SETUP], TUNING [] / [] , PRESET [] / [] , ed [ENTER].
  • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare alla fase precedente.

Visualizzazione delle informazioni radio DAB

ONKYO T-4070 - Visualizzazione delle informazioni radio DAB - 1

ONKYO T-4070 - Visualizzazione delle informazioni radio DAB - 2

Per visualizzare più informazioni sulla stazione DAB selezionata, premere ripetutamente il pulsante [DISPLAY].

Quando si è sintonizzati su una stazione che trasmette dati di testo DLS, il testo scorrera sul display.

BBC5Live

the late

2. Tipo di programma

Visualizza il tipo di programma.

$$ \begin{array}{l} B B C S L i v e p \ \text {N e w s} \ \end{array} $$

3. Bit rate e modalità audio

Visualizza il bit rate e la modalità audio (stereo, mono o joint stereo) della stazione.

$$ \begin{array}{l} B B C S L i v e > \ \mathtt {S O B P S M o n o} \ \end{array} $$

4. Qualità del segnale

Visualizza la qualita del segnale.

0-59: ricezione insufficiente

60-79:buona ricezione

80-100: ottima ricezione

$$ \begin{array}{l} B B C S L \mathrm {l i v e} 2 \ \text {Q u a l i t y :} 8 6 \ \end{array} $$

5. Nome del multiplex

Visualizza il nome del multiplex attuale.

$$ \begin{array}{l} B B C S L i v e? \ \begin{array}{c c} \text {B B C} & \text {D A B} \ \hline \end{array} \ \end{array} $$

6.Numero e frequenza del multiplex

Visualizza il nome e la frequenza del multiplex attuale.

$$ \begin{array}{l} B B C S L i v e > \ 1 2 6 \quad 2 2 5. 6 \mathrm {m H z} \ \end{array} $$

Impostazione DAB

ONKYO T-4070 - Impostazione DAB - 1

Impostate la radio digitale DAB utilizzato le seguenti funzioni e opzioni.

1 Premere il pulsante [SETUP].
2 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezionare "1.Hardware Setup" e poi premere [ENTER].
3 Utilizzato il pulsante [] / [] per selezionare la voce che si desidera impostare.

Le voci sono descripte qui di seguito.

DAB Scan?

Con esta opzione decidete se scansionare le bande DAB con la funzione Sintonizzazione automatica (consultare pagina 19).

UK: Band III (11B-12D).

Mondo (default):

Con l'opzione DRC (Dynamic Range Control, controlo dinamico del Campo), potete ridurre il Campo dinamico della radio digitale DAB in modo da potere ascoltare le parti con sonoro più deboleanche se il volume è basso; è ideale per ascoltare la radio di notre sulla disturbare nessuno.

Utilizzare i pulsanti con la freccia [ /[ ] per selezionare le seguenti opzioni e poi premere [ENTER].

0 (default): DRC disattivato.

1: decisa riduzione del Campo dinamico.
1/2: lieve riduzione del Campo dinamico.

Note:

  • Questa procedura può essere effettuata sul ricevitore utilizzato [SETUP], TUNING [] / [] , PRESET [] / [] , ed [ENTER].
  • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare al menu precedente.

Modalità Sintonizzazione DAB

ONKYO T-4070 - Modalità Sintonizzazione DAB - 1

Premere il pulsante [TUNING MODE].
2 Premendo ripetutamente [TUNING MODE] si passa nell'ordine da "Alphabet" "Multiplex" "Active St".

Con questa impostazione potete sistmare le stazioni in ordine alfabetico, per multiplex o per stazioni attive.

Alphabet (default):

ordina le stazioni in ordine alfabetico.

Multiplex: ordina le stazioni per multiplex.

Active St: ordina per stazioni attive. Le stazioni ricevibili appaiano all'inizio dell'elenco e quale la cui riscizione non è buona in fondo.

Utilizzato del'I'RDS

L'RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili trasmissioni RDS. Quando si è sintonizzati su una stazione RDS, sul display appeare l'indicatore RDS.

ONKYO T-4070 - Utilizzato del'I'RDS - 1

Che cos'è l'RDS?

RDS è l'acronimo di Radio Data System, un metodo di trasmissione di dati in segnali radio FM. Tale metodo è stato sviluppato alla European Broadcasting Union (EBU) ed è disponibile nella maggior parte dei paesi europei. Oggigiorno, molte stazioni FM utilizzato quello metodo. Oltre a visualizzare testo informativo, l'RDS permette di trovare le stazioni radio a seconda del tipo (per es. notizie, sport, rock, ecc.).

Il sintonizzatore supporta quattro tipi di informazioni RDS:

PS (Program Service)

Quando si e sintonizzati su una stazione RDS che trasmette informazioni PS, appeare il nome della stazione.

RT (Radio Text)

Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette informazioni sostof forma di testo, quest'ultimo appeare sul display (→ pagina 22).

PTY (Program Type)

Permette di cercare le stazioni radio RDS a seconda del tipo ( pagina 22).

Permette di cercare le stazioni radio RDS che trasmettono informazioni sul traffico ( pagina 22).

Note:

  • In alcuni casi i caratteri del testo visualizzato sul sintonizzatore potrebbero non essere identici a quelli trasmessi alla stazione radio. Inoltre, quando vengono ricevuti caratteri che non sono supportati, potrebbero venire visualizzati caratteri inattesi. Questo non indica un malfunzionamento.
  • Se il segnale proveniente da una stazione RDS è debole, i dati RDS potrebbero venir visualizzati a intermittenza o nonVenire visualizzati affatto.

Commutazione del display

Durante la riscione del segnale RDS, è possibile premere il pulsante [RT/PTY/TP] per commutare le informazioni visualizzate sul display.

Tipi di programmi RDS (PTY)

TipoDisplay
NessunoNONE
NotiziariNEWS
AttualitàAFFAIRS
InformazioniINFO
SportSPORT
IstruzioneEDUCATE
TeatroDRAMA
CulturaCULTURE
Scienza e TECHNOologiaSCIENCE
VarieVARIED
Musica popPOP M
Musica rockROCK M
Musica di ambienteEASY M
Classica italianeLIGHT M
Classica specialisticaCLASSICS
Altra musicaOTHER M
Previsions meteorologicheWEATHER
FinanzaFINANCE
Programmi per bambiniCHILDREN
SocietàSOCIAL
ReligioneRELIGION
Con Telefonate degli ascoliatoriPHONE IN
ViaggiTRAVEL
Tempo liberoLEISURE
Musica jazzJAZZ
Musica countryCOUNTRY
Musica nazionaleNATION M
Musica del passatoOLDIES
Musica folkFOLK M
DocumentariDOCUMENT
Prova di allarmeTEST
AllarmeALARM

Visualizzazione del Radio Text (RT)

ONKYO T-4070 - Visualizzazione del Radio Text (RT) - 1

Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette informazioni di testo, tali informazioni possono essere visualizzate.

Premere una volta il pulsante [RT/PTY/TP].

Le informazioni RT scorrono sul display.

Note:

  • Se il sintonizzatore è in attesa di informazioni RT, potrebbe apparire il messaggio "Waiting" (In attesa).
  • Se sul display appara il messaggio "No Text Data" (Assenza di dati di testo), non sono disponibili informazioni RT.

Ricerca delle stazioni per tipo (PTY)

ONKYO T-4070 - Ricerca delle stazioni per tipo (PTY) - 1

É possible cercare le stazioni radio a seconda del tipo.

1 Premete due volte il pulsante [RT/PTY/TP].

Sul display appeare il tipo di programma corrente.

2 Selezionare il tipo di programma desiderato utilisezzando i pulsanti PRESET [<]/[>.

Consultare la tabella a pagina 21.

3 Per avviare la ricerca, premere il pulsante [ENTER].

Il sintonizzatore perché finché non trova una stazione del tipo specificato. A quel punto si arrasta brevamente prima di proseguire la ricerca.

4 Quando viene trovata una stazione che si desidera ascoltare, premere [ENTER].

Se non viene trovata alcuna stazione, appeare il messaggio "Not Found" (Non trovata).

Ascolto dei notiziari sul traffico (TP)

ONKYO T-4070 - Ascolto dei notiziari sul traffico (TP) - 1

É possibile cercare le stazioni che trasmettono informazioni sul traffico.

Premere tre volte il pulsante [RT/PTY/TP].

Se la stazione radio corrente trasmette TP (Traffic Program), sul display appara "[TP]". Se appeare "TP" alla parentesi quadre, significa che la stazione non sta trasmettendo TP.

2 Per individuare una stazione che sta trasmettendo TP, premere [ENTER].

Il sintonizzatore perché finché non trova una stazione che sta trasmettendo TP.

Se non viene trovata alcuna stazione, appeare il messaggio "Not Found" (Non trovata).

Collegamento diretto dell'iPod/ iPhone alla porta USB

È possibile utilizzare USB per riproduire i file musicali memorizzati sull'iPod/iPhone collegabile alla porta USB del sintonizzatore.

ONKYO T-4070 - Collegamento diretto dell'iPod/ iPhone alla porta USB - 1

ONKYO T-4070 - Collegamento diretto dell'iPod/ iPhone alla porta USB - 2

Riproduzione di file musicali sull'iPod/ iPhone

Questa sezione spiega come riproduire file musicali sull'iPod/iPhone.

Modelli compatibili di iPod/iPhone

Made for:

1 Premere il pulsante [USB] per selezionare l'ingresso USB.

2 Collegare il cavo USB fornito con l'iPod/ iPhone alla porta USB sul lato anteriore del sintonizzatore.

  • USB appeare se il display del sintonizzatore è in grado di leggere l'iPod/iPhone.
  • USB lampeggia se il sintonizzatore non è in grado di leggere l'iPod/iPhone.

3 Premere il pulsante [MODE] per passare in modalità estesa\*1.

Si più passare da una modalità all'altra anche tenendo premuto il pulsante [TUNING MODE].

Appare un elenco dei contenti dell'iPod. Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare una cartella e poi premere [ENTER] per aprirla.

  • Con le impostazioni predefinite, è possibile gestire l'iPod/iPhone come modalità standard.
  • Premendo nuovamente il pulsante [MODE] si ritorna alla modalità standard.

4 Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare un file musicae e premere [ENTER] o [/] per avviare la riproduzione.

  • Per ritornare al menu precedente durante la riproduzione, premere [RETURN].
  • Per interrompere o arrestare la riproduzione, premere rispettivamente [ / ] .
  • Premere [▶▶] per selezionare il brano successivo. Per selezionare l'inizio del brano attuale, premere [I▶]. Premere due volte [I▶] per selezionare il brano precedente.
  • Per far avanzare rapidamente il brano, tener premuto [▶▶I].

Per riproduire all'indietro e rapidamente il brano, tenere premuto [1-4].

  • Per cancellare la modalità di ripetizione, premere [REPEAT].

Perambiare la modalità shuffle, premere [SHUFFL]. Riconnettendo l'iPod/iPhone si tornera all'impostazione iPod/iPhone.

  • La modalità casuale e quella di ripetizione non sono utilizzabili contemporaneamente.
  • Per passare da una visualizzazione all'altra premere il pulsante [DISPLAY]. Premere ripetutamente il pulsante per visualizzare le informazioni relative al brano in ascolto (ad esempio il nome dell'artista, il titolo dell'album, la durata della riproduzione, la durata del brano etc).

■ Controllo modalità standard

I contentuti non sono visualizzati sul display del sintonizzatore ma possono essere gestiti utilizzato

I'iPod/iPhone o il telecomando.

Note:

Per i video verra emesso solo l'audio.

Controllo modalità estesa

I contentuti sono visualizzati (sottoforma di elenchì) sul display del sintonizzatore ed è possibile da qui selezionarli e gestirli.

Usare i pulsanti [] / [] per visualizzare una delle seguenti informazioni relative al brano:

*1 Quando si scollega l'iPod/iPhone, il sintonizzatore memorizza la modalità. Ciò significà che se si scollega in modalità estesa, il sintonizzatore avviere la modalità estesa la prossima volta che si collega l'iPod/iPhone.

Utilizzo del dispositorio AirPlay

Con quello prodotto e tramite l'AirPlay di Apple Inc. potete godervi la musica da disposittivi iOS o alla libreria di iTunes.

Note:

PerutilizzareAirPlayè necessariouno dei seguenti appearecchi.

  • iPad, iPhone, iPod touch con iOS 4.2 o versione più recente.
  • Un computer con iTunes 10 (o versione più recente) installato.

Suggerimento:

Per prestazioni ottimali, raccomandiamo di utilizzare sempre l'ultima versione di iOS e iTunes.

Per maggior informazioni su AirPlay o su come ottenere l'ultima versione del software, visitare il site web Apple.

Network Setup

1 Collegare il dispositoso T-4070 al router tramite un cavo Ethernet.

Consultare "Caratteristiche di rete/USB" ( pagina 29).

2 Accendere il T-4070.

Riproduzione

Per effettuare la riproduzione seguire la procedura descritta di seguito.

1 Usare il pulsante [INPUT] del sintonizzatore o il pulsante [NET] del telecomando per selezionare "AirPlay".

Quando AirPlay è collegato e pronto, il sintonizzatore visualizzera "No Source".

2 Selezionare "T-4070" (nome predefinito) con l'icona AirPlay su iTunes o sul disposativo iPad/iPhone/iPod touch.

Assicurarsi che "No Source" sua ricerca visualizzato e poi utilizzare iTunes o iPad/iPhone/iPod touch.

3 Selezionare un brano da riproduurre.

Durante la coproduzione AirPlay potete compiere le seguenti operazioni:

  • Per interrompere o arrestare la riproduzione, premere rispettivamente [ / ] .
  • Per selezionare il brano successivo, premere [▶▶]. Per selezionare l'inizio del brano in corso, premere [1<1]. Premere due volte [1<1] per selezionare il brano precedente.
  • Per cancellare la modalità di ripetizione, premere [REPEAT].
    Per cancellare la modalità shuffle, premere [SHUFFL].

  • Per passare da una visualizzazione all'altra premere il pulsante [DISPLAY]. Premere ripetutamente il pulsante per visualizzare le informazioni relative al brano in ascolto (ad esempio il nome dell'artista, il titolo dell'album, la durata della riproduzione, la durata del brano etc).

Suggerimenti:

  • Se iTunes o il vostro iPad/iPhone/iPod a sfioramento non vengono rilevati (non c'è nessuno collegamento tramite AirPlay) sul sintonizzatore verrà visualizzato "No Source".
  • Le operazioni di cui sopra posso varie a seconda della versione dell'iOS e di iTunes.
  • Per informazioni dettagliate su iTunes, vindere la sezione Aiuto di iTunes.

Impostazione

1 Usare il pulsante [INPUT] del sintonizzatore o il pulsante [NET] del telecomando per selezionare "AirPlay".
2 Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando.
3 Utilizzato i pulsanti [] / [] per selezionare "1. Hardware Setup," e poi premere [ENTER].
4 Utilizzato il pulsante [] / [] per selezionare la voce che si desidera impostare.
5 Utilizzato i pulsanti con la freccia [ ] / [ ] per impostare tra [On]/[Off].

Seleziona automatica

Il selettore "AirPlay" del sintonizzatore viene selezionato automaticamente insieme alla riproduzione AirPlay.

On(default)
Off

Attiva con Airplay

Anche se è in modalità di attesa, il sintonizzatore si attiva avviando la riproduzione con AirPlay.

On
Off (default)

Note:

  • Quando esta funzione è impostata su "On", l'indicatore SLEEP sare ombreggiato e il consumo di elettricità del sintonizzatore in standbyurrenta.
  • Impostando esta funzione su "On", l'impostazione "Auto Select"iene automaticamente attivata su "On".

Note:

  • Questa procedura puòanche essere effettuata sul ricevitoreutilizzando [SETUP],TUNING[▲]/[▼], PRESET[▲]/[▶]ed [ENTER].

  • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare al menu precedente.

Riproduzione dei dispositivi USB

Questa sezione spiega come riproduire file musicali da un dispositivo USB (per es. chiavette USB elettori MP3). Consultareanche "Caratteristiche di rete/ USB ^ 1 ( pagina 29).

ONKYO T-4070 - Riproduzione dei dispositivi USB - 1

ONKYO T-4070 - Riproduzione dei dispositivi USB - 2

1 Premere il pulsante [USB] per selezionare l'ingresso "USB".

Premendo il pulsante [INPUT] del sintonizzatore si cui selezionare sono l'ingresso USB.

2 Inserire il dispositivo USB nella porta USB del sintonizzatore.

Apparire USB sul display. Lampeggerà qualora il sintonizzatore non sa in grado di leggere il dispositivo USB.

3 Premere [ENTER].

Appare un elenco dei contentuti del dispositorio. Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare una cartella e poi premere [ENTER] per aprirla.

4 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezione are un file musicae e premiere [ENTER] o [/] per avviare la riproduzione.

  • Per interrompere o arrestare la riproduzione, premere rispettivamente [ / ] .
  • Premere [ ] per selezionare il brano successivo. Per selezionare l'inizio del brano attuale, premere [ ] . Premere due volte [ ] per selezionare il brano precedente.

  • Per far avanzare rapidamente il brano, tenerem Premuto [▶▶].
    Per riproduire all'indietro e rapidamente il brano, tenerem premuto [▶▶].

  • Per cancellare la modalità di ripetizione, premere [REPEAT].
    Per cancellare la modalità casuale, premere [SHUFFL].
  • Per passare da una visualizzazione all'altra premere il pulsante [DISPLAY]. Premere ripetutamente il pulsante per visualizzare le informazioni relative al brano in ascolto (ad esempio il nome dell'artista, il titolo dell'album, la durata della riproduzione, la durata del brano etc).
  • Tenere premuto il pulsante [MENU] del sintonizzatore per tornare al primo menu.

Note:

  • Se il supporto collegato non è supportato, apparirà sul display il messaggio "No Storage".
  • Se si collega un disco rigido USB alla porta USB del sintonizzatore, si consiglia di utilizzato l'alimentatore CA del disco per alimentarlo.
  • Il sintonizzatore supportalettori MP3 USB che supportano lo standard USB Mass Storage Class, che consente ai dispositivi USB di connettersi ai computerenza bisogno di particulari driver o software. Non tutti ilettori MP3 USB supportano lo standard USB Mass Storage Class. Per maggiori dettagli, consultare il manuale di istruzioni dellettore MP3 USB.
  • Non possono essere riprodotti file musicali WMA protetti sullettore MP3.
  • Onkyo non si assume alcuna responsabilità per la perdita o dati ai dati memorizzati su un dispositivo USB quando il dispositivo viene utilizzato con il sintonizzatore. Si consiglia di effettuire prima il backup dei file musicali importanti.
  • Ilettori MP3 contenti file musicali gestiti con speciale software musicae non sono supportati.
  • Non è garantito il funzionamento con tutti i dispositivi USB, compresa la possibilità di alimentarli.
  • Non collegare il dispositivo USBtramite un hub USB. Il dispositivo USBdevesserecollegatodirettamente alla porta USB del sintonizzatore.
  • Se il disposativo USB contiene molti dati, sare necessario un po' di tempo affinché il sintonizzatore li legga.
  • Non è possibile riproduire dispositivi USB con funzioni di sicurezza.
  • Non scollegare il dispositivo USB o il cavo fornito con l'iPod/iPhone alla porta USB sul dato anteriore del sintonizzatore nelle appara il messaggio "Connecting..." sul display.

Ascolto della radio da Internet

É necessario connettere il sintonizzatore alla rete domestica; consultare “Caratteristiche di rete/USB”(→ paging 29)

É possible selezionare le stazioni radio Internet collegandosi al sintonizzatore dal computertramite il browser web.

Sono supportati gli URL delle radio Internet nei seguenti formati: PLS, M3U, e podcast (RSS). Tuttavia, a seconda del tipo di dati o di fornato audio utilizzati alla stazione radio Internet, potrebbe non essere possibile ascoltare alcune stazioni.

Note:

I servizi disponibili possono variare a seconda della zona.

Questo sintonizzatore offre varie stazioni radio elencate. Nelle spiegazioni di但这a sezione, vTuner Internet Radio èutilizzata come esempio.

Consultare le relative istruzioni per ulteriori informazioni.

Ascolto di vTuner Internet Radio

L'unità include il servizio vTuner Internet Radio ricerca alcun
costo aggiuntivo. Una volta collegata l'unità a Internet, è
possibile selezionare vTuner Internet Radio per cercare e
ascoltare le stazioni radio Internet e i podcast in qualsiasi
momento. Per migliorare l'esperienza di ascolto radio via
Internet, è disponibile il portale http://onkyo.vtuner.com/ in
mode da trovare più facilemente le stazioni, impostare e
organizzare i preferiti,aggiungere le proprie stazioni, ricevere
assistenza ecc.Dopo il primo utilizzo di vTuner Internet Radio sull'unità, è possibile utilizzato l'indirizzo MAC
dell'unità per create un account (indirizzo email e password)
sul portale
http://onkyo.vtuner.com/.Per verificare il proprio indirizzo
MAC, consultare "Network Setup" ( pagina 32).

ONKYO T-4070 - Ascolto di vTuner Internet Radio - 1

Premere il pulsante [NET].

Sul display apparirà “NET” e l’indicatore NET si illuminerà. Nel caso lampeggi, verificare che il cavo Ethernet sua collegato saldamente al sintonizzatore.

2 Utilizzare i pulsanti [] / [] per selezionare "vTuner Internet Radio" e poi premere [ENTER].

3 Utilizzare []/[] per selezionare una cartella e poi premere [ENTER].

4 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezione are un programma e poi premere [ENTER].

Inizia la riproduzione.

Premere il pulsante [MENU] per consentire la selezione delle seguenti voci di menu.

Stations like this:

Vengono visualizzate stazioni come quella attualmente in riproduzione.

Aggiunge una stazione all'elenco My Favorites (preferiti).

Potete memorizzare fino a 40 stazioni radiofoniche Internet.

Ascolto di altre radio via Internet

Per ascolatre autre stazioni radio via Internet, memorizzate i programmi in "My Favorites" seguendo la procedura sottoindicata.

1 Premere il pulsante [NET].

Sul display apparirà “NET” e l’indicatore NET si illuminerà. Nel caso lampeggi, verificare che il cavo Ethernet sia collegato saldamente al sintonizzatore.

2 Avviare il browser web sul computer e insertire l'indirizzo IP del sintonizzatore nella barra degli indirizzi (URL).

Il browser si connette al sintonizzatore (WEB Setup Menu).

Note:

L'indirizzo IP del sintonizzatore è visualizzato alla voce "IP Address" ( pagina 32).
- Se si utilizes DHCP, il router potrebbe non sempre assegnare lo stesso indirizzo IP al sintonizzatore, pertanto se non si riesce a connettersi, ricontrollare l'indirizzo IP alla sua "Network Setup".

3 Fare clc sulla scheda "My Favorites".

4 Immettere il nome della presezione e l'indirizzo Internet (URL).
5 Fare click su "Save" per salvare la stazione radio Internet.
6 La stazione radio Internet viene quando aggiunta a "My Favorites".

Ascolto di stazioni memorizzate in "My Favorites"

Premere il pulsante [NET].

Sul display apparirà “NET” e l’indicatore NET si illuminerà. Nel caso lampeggi, verificare che il cavo Ethernet sia collegato saldamente al sintonizzatore.

2 Utilizzare []/[] per selezionare "My Favorites" e poi premere [ENTER].
3 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezionare un programma e poi premere [ENTER].

Inizia la riproduzione.

Premere il pulsante [MENU] per consentire la selezione delle seguenti voci di menu.

Create new station:
Aggiunge una stazione o radio Internet alle preselezioni.
Rename this station:
Rinomina la presezione.
Delete from My Favorites:
Elimina la preselezione.

Riproduzione di file musicali su un server

E necessario connettere il sintonizzatore alla rete domestica; consultare "Caratteristiche di rete/USB" ( pagina 29)

Questa sezione spiega come riproduire file musicali su un computer o media serverattraverso il sintonizzatore (Riproduzione server).

Configurazione di un server di rete

Questa sezione spiega come configurare Windows Media Player 11/12 in modo che il sintonizzatore possa riproduire i file memorizzati sul computer.

Impostazione di Windows Media Player 11

1 Avviare Windows Media Player 11.
2 Nel menu "Library" selezionare "Media Sharing".

Appare la finestra di dialogo "Media Sharing".

3 Selezionare la casella di controllo "Share my media" e fareblick su "OK".
4 Selezionare il sintonizzatore dall'elenco e fareblick su "Allow".
5 Fare cig scu "OK" per chiudere la finestra di dialogo.

Si completingaosi la configurazione di Windows Media Player 11.

É ora possibile riproduire i file musicali della libreria di Windows Media Player 11 tramite il sintonizzatore.

Windows Media Player 11 è scaricabile Gratisamente dal dato web Microsoft.

Impostazione di Windows Media Player 12

1 Avviare Windows Media Player 12.
2 Nel menu "Stream" selezionare "Turn on media streaming".

Appare una finestra di dialogo.

3 Spostare il cursore e fareblick su "Turn on media streaming".

Appare un elenco di media server. Le denominazioni sono variate leggermente a seconda dell'ubicazione della rete.

4 Selezionare il prodotto dall'elenco e fare clic su "Allowed".
5 Fare cig scu "OK" per chiudere la finestra di dialogo.

Si completinga casa la configurazione di Windows Media Player 12.

È ora possibile riproduire i file musicali della libreria di Windows Media Player 12.

Riproduzione di file musicali

1 Avviare il computer o il media server.
2 Premere il pulsante [NET].

Apparirà "NET" sul display. Se lampeggia, verificare la connessione di rete.

3 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezionare "DLNA" e poi premere [ENTER].

Per tornare alla schermata precedente, premere [RETURN].

4 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezionare un server e poi premere [ENTER].

Viene visualizzato il menu a seconda delle funzioni del server.

Note:

  • La funzione di ricerca non funziona con media server che non supportano tale funzione.
    Dal sintonizzatore non è possibile accederà uno filmati memorizzati sul media server.
  • A seconda delle impostazioni di condivizione sul media server, il sintonizzatore potrebbe non essere in grado di accederere al contento. Consultare il manuale d'istruzioni del media server.

Suggerimento:

Éanche possiblenlutilizzareipulsantinel [MENUR del sintonizzatore, [ 一 / ] ,[I<]o [ ]

[MENU]: Tenere premuto per passare al menu principale.
[▶/II]: Avvia riproduzione/Interrompi riproduzione
[1]: Selezione l'ingizio del brano corrente (tenere premuto per l'arretramento rapido)
[▶▶1]: Selezione il brano successivo (tenere premuto per l'avanzamento rapido)

(Queste operazioni sono disponibili a seconda del servizio e delle voci visualizzate.)

5 Utilizzato []/[] per selezionare una voce e premere [ENTER] o [▲/II] per avviare la riproduzione.

Note:

  • A seconda del media server, [1 1] / [1 1] / [1 1] potrebbero non funzionare.
  • Se appeare il messaggio "No Item.", significa che non è possibile ricavare informazioni dal server. In quello caso, verificare i collegamenti del server, della rete e del sintonizzatore.

Riproduzione remota

É necessario connettere il sintonizzatore alla rete domestica; consultare “Caratteristiche di rete/USB”(→ pagina 29)

La riproduzione remota consente di riproduire file musicali memorizzati su un media server o su un personal computer con il sintonizzatore utilizzato il dispositivo di controllo nella rete domestica.

Impostazione di Windows Media Player 12

Questa sezione spiega come configurare Windows Media Player 12 in modo che il sintonizzatore possa riproduire i file memorizzati sul computer.

1 Avviare Windows Media Player 12.

2 Nel menu "Stream" selezionare "Turn on media streaming".

Appare una finestra di dialogo.

3 Spostare il cursore e fareblick su "Turn on media streaming".

Appare un elenco di media server. Le denominazioni sono variate leggermente a seconda dell'ubicazione della rete.

4 Selezionare il prodotto dall'elenco e fare clic su "Allowed".

Si completinga casa la configurazione di Windows Media Player 12.

È ora possibile riproduire i file musicali della libreria di Windows Media Player 12.

Uso della riproduzione remota

1 Avviare Windows Media Player 12.

Per abilitare la riproduzione remota, è necessario configurare Windows Media Player 12.

2 Premere il pulsante [NET].

Apparirà "NET" sul display. Se lampeggia, verificare la connessione di rete.

3 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezionare "DLNA" e poi premere [ENTER].

Appare un elenco di media server.

Note:

Non è possibile utilizzare la riproduzione remota nelle sono in riproduzione file musicali di un'alto media server. Arrestare prima la riproduzione di questi file.

4 In Windows Media Player 12, fare click con il pulsante destro sul file musicale.

Appare il menu contestuale. Per selezionare un alte media server, selezionare media server dal menu "Other Libraries" in Windows Media Player 12.

5 Dal menu contestuale, selezionare il sintonizzatore.

Appare la finestra "Play to" e inizia la riproduzione sul prodotto. É possibile eseguire le operazioni durante la riproduzione remota dalla finestra "Play to" di Windows 7 sul personal computer. Durante la riproduzione remota, non è possibile eseguire le operazioni come per esempio Riproduzione, Pausa, Avanzamento veloce, Arretramento veloce, Precedente, Successivo, Ripeti, Casuale).

Collegamento alla rete

Lo schema seguente illustra come collegare il sintonizzatore alla rete domestica. In quello esempio, il sintonizzatore è connesso a una porta LAN di un router con switch a 4 porte 100 Base-Tx incorporato.

ONKYO T-4070 - Collegamento alla rete - 1

Requisiti di rete

Rete Ethernet

Per risultati migliori, si consiglia una rete Ethernet commutata 100 Base-Tx. Sebbene sia possibile riproduire musica su un computer connesso via rete wireless, la riproduzione potrebbe non essere affidabile, pertanto si consiglia l'utilizzo di una rete cablata.

Router Ethernet

Un router gestisce la rete, l'intradamento dei dati e assegnà gli indirizzi IP. Un router deve essere in grado di fornire i seguenti servizi:

  • NAT (Network Address Translation). NAT consente a diversi computer sulla rete di accedere simultaneamente a Internetattraverso un'unica connessione.Per ricevere la radio via Internet, il sintonizzatore necessita di accesso a Internet.
  • DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP fornisce indirizzi IP ai dispositivi di rete consentendogli di autoconfigurarsi.
  • Si consiglia un router con switch 100 Base-TX incorporeto. Alcuni router hanno incorporato un modem e alcuni provider richiedono l'impiego di router specifici. Rivolgersi al proprio provider o rivenditore informatico per maggiori delucidazioni.

Cavo Ethernet CAT5

Utilizzare un cavo Ethernet CAT5 schermato (di tipo normale) per connettere il sintonizzatore alla rete domestica.

Accesso a Internet (per la radio via Internet)

Per riceveve la radio via Internet, la rete Ethernet deve ave accesso a Internet. Una connessione Internet a banda stretta (es. modem 56 K, ISDN) non fornirà risultati soddisfacenti, si consiglia vivamente quando una connessione a banda larga (es. modem via cavo, modem xDSL ecc.). Rivolgersi al proprio provider o rivenditore informatico per maggiori delucidazioni.

Note:

  • Per riceve la radio via Internet con il sintonizzatore, la connessione a banda larga deve essere funzionante e in grado di accedere al Web.

Rivolgersi al provider in caso di problemi con la connessione Internet.

  • Il sintonizzatore utilizza DHCP per autoconfigurarsi le impostazioni di rete. Se si desidera configurare tali impostazioni manualmente, consultare "Network Setup" ( pagina 32).
  • Il sintonizzatore non supporta le impostazioni PPPoE, pertanto se la connessione Internet è di tipo PPPoE, è necessario utilizzato un router PPPoE compatibile.
  • A seconda del provider, potrebbe essere necessario specificare un server proxy per utilizzato la radio via Internet. Se il computer è configurato per utilizzato un server proxy, utilizzato le stesse impostazioni del sintonizzatore (→ pagina 32).

Requisiti del server

■ Riproduzione del server

Il sintonizzatore può riproduire file musicali digitali memorizzati su un computer o media server e supporta le seguenti TECHNOIE:

  • Windows Media Player 11
  • Windows Media Player 12
  • Windows Media Connect 2.0
    Media server certificato DLNA

Se il sistema operativo del computer è Windows Vista, Windows Media Player 11 è giornata installato. Windows Media Player 11 per Windows XP è scaricabileattività dal sosto web Microsoft.

  • Il computer o media server deve essere sulla stessa rete del sintonizzatore.
  • Ciascuna cartella può contenero fino a 20000 file musicai e le cartelle possono essere annidate fino a 16 livelli di profondità.

Note:

A seconda del media server, il sintonizzatore potrebbe non riconoscerlo o non essere in grado di riprodurne i file musicali.

Riproduzione remota

  • Windows Media Player 12
  • Media server o dispositorio di controllo certificato DLNA (entro le linee guida di interoperabilità DLNA versione 1.5)
  • Le impostazioni variano a seconda del dispositivo. Per maggiori dettagli consultate il manuale di istruzioni del dispositivo. Se ilsystema operativo del computer è Windows 7, Windows Media Player 12 è più installato. Per maggiori informazioni, visitare il site web Microsoft.

Requisiti di sistema minimi per Windows Media Player 11 su Windows XP

Sistema operativo

Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition (SP2), Update Rollup 2 per Windows XP Media Center Edition 2005 (KB900325), Update Rollup Ottobre 2006 per Windows XP Media Center Edition (KB925766)

Disco rigido: 200 MB di spazio libero

Lettore:lettore CD o DVD

Modem: 28,8 kbps

  • USB mass storage device class (ma non sempre garantito).
  • Formato file system FAT16 o FAT32.
  • Se il disposativo di memoria di massa è stato partizionato, agli sezione sarebbe trattata come un disposativo independente.
  • Ciascuna cartella può contener sono a 20.000 file musicali e cartelle e le cartelle possono essere annidate sono a 16 livelli di profondità.
  • Gli hub USB e i dispositiivi USB con funzioni hub non sono supportate.

Per la riproduzione server e da un dispositivo USB, il sintonizzatore supporta i seguenti formati di file musicali. Non tutti i server supportano tutti i formati.

Sono supportati i file VBR (Variable Bit Rate). Tuttavia, i tempi di riproduzione potrebbero non essere visualizzati correttamente.

Note:

  • Con la riproduzione remota, il sintonizzatore non supporta i seguenti formati di file musicali: FLAC e Ogg Vorbis.
  • Nel caso di riproduzione, i formati di file SOPramenzionati potrebbero non venir riprodotti a seconda del tipo di server.

MP3 (.mp3 o .MP3)

  • I file MP3 devono essere in formato MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 con una Frequenza di campionamento di 8kHz , 11,025kHz , 12kHz , 16kHz , 22,05kHz , 24kHz , 32kHz , 44,1kHz , 48kHz e bitrate compresi tra 8 kbps e 320 kbps. Non è possibile riproduire file incompatibili.

WMA (.wma o .WMA)

WMA sta per Windows Media Audio ed è una technologia di compressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. É possibile codificare l'audio in fornato WMA con Windows Media® Player.

  • I file WMA devono ave l'opzione copyright disattivata.
  • Sono supportate frequenze di campionamento di 8kHz , 11,025kHz , 12kHz , 16kHz , 22,05kHz , 24kHz , 32kHz , 44,1kHz , 48kHz , bitrate tra 5 kbps e 320 kbps, e WMA DRM.
    Non sono supportati i formati WMA Pro/Voice.

Note:

Se si riproducono contentuti WMA DRM, audio non verrà emesso dal terminale AES/EBU per proteggere i diritti d'autore.

WMA Lossless (.wma o .WMA)

  • Sono supportate frequenze di campionamento di 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz.
  • Bit di quantizzazione: 16 bit, 24 bit

WAV (.wav o .WAV)

I file WAV contengono audio digitale PCM non compresso.

  • Sono supportate frequenze di campionamento di 8kHz , 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, e 96 kHz.
  • Bit di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit

■ AAC

FLAC è un tipo di file per la compressione di dati audioenza perdita.

  • Sono supportate frequenze di campionamento di 8kHz , 11,025kHz , 12kHz , 16kHz , 22,05kHz , 24kHz , 32kHz , 44,1kHz , 48kHz , 64kHz , 88,2kHz , e 96kHz .
  • Bit di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit

Ogg Vorbis (.ogg o .OGG)

  • Soni supportate frequenze di campionamento di 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e bitrate compresi tra 48 kbps e 500 kbps. Non è possible riproduire file incompatibili.

LPCM (Linear PCM)

  • Sono supportate frequenze di campionamento di 8kHz , 11,025kHz , 12kHz , 16kHz , 22,05kHz , 24kHz , 32kHz , 44,1kHz , 48kHz , 64kHz , 88,2kHz , e 96kHz .
  • Bit di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit
  • Solo per la riproduzione in rete.

DLNA

La Digital Living Network Alliance è una collaboratione internazionale multisettore. I membrì della DLNA sviluppano un concetto di reti cablate e wireless interoperabili dove i contentuti digitali come fotto, musica e video sono essere condivisiattraversodispositivi d'elettronica di consumo, personal computer e dispositivi mobili all'interno e all'esterno dell'abitazione. Il sintonizzatore è conforme alle linee guida dell'interoperabilità DLNA versione 1.5.

Impostazione della luminosità del display

É possibile regolare la luminosità del display.

ONKYO T-4070 - Impostazione della luminosità del display - 1

Premere più volte il pulsante [DIMMER] sul telecomando per selezionare: luminosità ridotta, minima o normale.

Modifica delle impostazioni avanzate

Ecco come modificare le impostazioni avanzate.

Esempio: procedura per l'impostazione di Music Optimizer

Music Optimizer

  • Attivate但这a impostazione per migliorare la qualità sonora dei file musicali compressi. Usatela con i file musicali compressi "dispersivamente", come gli MP3.
  • La funzione Music Optimizer non è utilizzabile se la sorgente ha una velocità di campionamento di 96kHz o superiore.

ONKYO T-4070 - Music Optimizer - 1

ONKYO T-4070 - Music Optimizer - 2

1 Procedure con l'accensione.
2 Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando.

Apparirà sul display il menu di impostazione.

3 Utilizzato i pulsanti []/[] per selezione "1. Hardware Setup (Impostazione dell'hardware)," e poi premere [ENTER].

Apparire sul display il menu di impostazione hardware.

$$ \begin{array}{c} 1. H a r d w a r e \ \text {S e t u p} \end{array} $$

4 Utilizzato i pulsanti con la freccia [] / [] per selezionare "Music Optimizer: Off".

5 Per impostare Music Optimizer su "On", utilisezare i pulsanti con la freccia [ ] / [>

$$ \begin{array}{c} \text {M u s i c O p t i n i z e r} \ \text {# o n} \end{array} $$

6 Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando per completare l'impostazione.

Note:

  • Questa procedura può essere effettuata sul ricevitore utilizzato [SETUP], TUNING [] /[▼] , PRESET [] / [] ed [ENTER].
  • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare al menu precedente.

1. Hardware Setup (Impostazione dell'hardware)

Standby automatico

Quando "Auto Standby" è impostato su "On", il sintonizzatore entrera automaticamente in modalità Standby se non utilizzato per 30 minutienza ingresso di segnale audio.

Prima che si attivi l'attesa automatica, sul display apparirà "Auto Standby" per 30 secondi.

Impostazione predefinita: On

Note:

  • Con alcune sorgenti, la funzione Auto Standby potrebbe attivarsi da se durante la riproduzione.

Impostazione della frequenza AM

Perutilizzare correttamente la sintonizzazione AM, è necessario specificare gli intervalli di frequenza AM (9kHz / 10kHz) utilizzati in zona.Modificando esta impostazione, tutte le preselezioni radio saranno eliminate.

Impostazione predefinita: 9kHz

Music Optimizer

Consultare pagina 31.

2. Network Setup (Impostazione della rete)

Questa sezione spiega come configurare manualmente le impostazioni di rete del sintonizzatore.

Se sul router DHCP èabilitato, non è necessario modificare alcuna di queste impostazioni poiché il sintonizzatore è impostato per utilizzato automaticamente DCHP in maniera predefinita (DHCP è impostato su "Enable"). Se, tuttavia, il server DHCP del router è disabilitato (siutilizzato degli IP statici), sare necessario configurare personalmente queste impostazioni. In tal caso, è essenzeile avere delle conoscenze di reti Ethernet.

Note:

L'indicazione del menu setup apparirà diverse decine di secondi dopo l'accensione del sintonizzatore.

Che cos'è DHCP?

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) è utilizzato da router, computer, il sintonizzatore e altri dispositivi per configurarsi automaticamente su una rete.

Che cos'è DNS?

Il DNS (Domain Name System) traduce i nomi di dominio in indirizzi IP. Per esempio, quando si inserisce un nome di dominio come per esempio www.onkyousa.com nel browser web, prima di accedere al site, il browser utilizza il DNS per tradurre l'indirizzo del site in un indirizzo IP, in quello caso 63.148.251.142.

MAC Address

Indica l'indirizzo MAC (Media Access Control) del sintonizzatore. Non è possible modificare quello indirizzo.

DHCP

Questa impostazione determina se il sintonizzatore debba o meno utilizzato DHCP per configurare automaticamente il proprio indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway e DNS Server.

Enable (impostazione predefinita)

Disable

Note:

Se si selezione "Disable", si deve configurare manualmente le impostazioni "IP Address", "IP Address 2", "Subnet Mask", "Gateway" e "DNS Server".

IP Address

Questo valore è l'indirizzo necessario per usare la radio internet e la DLNA.

Immettere un indirizzo IP statico fornito dal provider.

Classe A: da "10.0.0" a "10.255.255.255"

Classe B: da "172.16.0.0" a "172.31.255.255"

Classe C: da "192.168.0.0" a "192.168.255.255"

La maggior parte dei router utilizzato indirizzi IP di Classe C.

IP Address 2

Questo valore è l'indirizzo necessario per usare AirPlay.

Immettere un indirizzo IP statico fornito dal provider.

Subnet Mask

Immettere l'indirizzo della maschera di sottorete fornito dal provider (di solito 255.255.255.0).

Gateway

Immettre l'indirizzo del gateway fornito dal provider.

DNS Server

Immettere l'indirizzo del server DNS fornito dal provider.

Proxy URL

Perutilizzareunproxyweb,immerternequil'URL.

Proxy Port

Se si utilizes un proxy web, immetterne qui il numero di porta.

Network Control

Questa impostazione abilita o disabilita il controllo via rete.

Enable (impostazione predefinita)

Disable

Note:

Se impostato su "Enable", l'indicatore NET si illumina leggermente e il consumo energetico aumento leggermente in modalità Standby.

E-Control Port

Questa è la porta di rete utilizzata per il controllo sulla rete.

da“49152”a“65535"

  • In caso di modifiche a una o più:voci, sul display apparirà "Save [Enter]: Select" quando si esce da Networkk Setup. Se si desidera applicare le modifiche, premere [ENTER].
  • Per riconfigurare, usare il pulsante [ ] per selezionare "Cancel [Enter]: Select" e poi premere [ENTER]. La stessa operazione si può compiere premendo [RETURN].

Note:

Quando "Network Control" è impostata su "Disable", non è possibile selezionare esta impostazione.

3. Firmware Update

Consultare "Firmware Update" per la procedura di aggiornamento.

Note:

  • L'indicazione del menu setup apparirà diverse decine di secondi dopo l'accensione del sintonizzatore.
  • Eseguire l'aggiornamento del firmware soltanto quando viene pubblicato un relative annunci sul site web Onkyo. Visitare il site web Onkyo per le ultime informazioni.
  • Per l'aggiornamento del firmware sono necessari da 5 a 30 minuti circa. (L'unità visualizza la durata approssimativa necessaria per l'aggiornamento.)

Version

Visualizza l'attuale versione del firmware.

Sintonizzatore

via NET:

Esegue l'aggiornamento del firmware via Internet. Verificare la connessione di rete prima di aggiornare.

via USB:

Esegue l'aggiornamento del firmware da un dispositivo USB.

Queste impostazioni consentono di aggiornare il firmware del sintonizzatore. Non spegnere l'alimentazione del sintonizzatore durante l'aggiornamento.

Per aggiornare il firmware del sintonizzatore, è possibile scegliere tra i due seguenti metodi: aggiornamento via rete o aggiornamento via USB. Scegliere quello più adatto al proprio ambiente. Prima di procedere con l'aggiornamento, leggere attendamente le relative spiegazioni.

Aggiornamento via rete

É nécessaria una connessione Internet via cavo per aggiornare il firmware.

■ Aggiornamento via USB (→ pagina 35)

Preparare un dispositivo di memoria di massa USB come una memory stick USB. Sono necessari almeno 32 MB di spazio libero per aggiornare il firmware.

Note:

  • Verificare la connessione di rete prima di aggiornare.
  • Non toccare i cavi o il dispositivo connesso al sintonizzatore durante la procedura di aggiornamento.
  • Non tentare di accedere al sintonizzatore dal PC nelle si sta aggiornando.
  • Non spegnere l'alimentazione del sintonizzatore durante l'aggiornamento.
  • Il supporto di memorizzazione nellettore di schede USB potrebbe non funzionare.
  • Se il disposativo USB è stato partizionato, agli-Sezione sarebbe trattata come un disposativo independente.
  • Se il disposativo USB contiene molti dati, potrebbe essere necessario un po' di tempo affinché il sintonizzatore li legga.
  • Non è garantito il funzionamento con tutti i dispositivi USB, compresa la possibilità di alimentarli.
  • Onkyo non si assume alcuna responsabilità per la perdita o i dati ai dati derivanti dall'uso di un dispositivo USB con il sintonizzatore. Onkyo consiglia di effettuare prima il backup dei file musicali importanti.
  • Se si collega un disco rigido USB alla porta USB del ricevitore, Onkyo consiglia di utilizzare l'alimentatore CA del disco per alimentarlo.
  • Gli hub USB e i dispositivi USB con funzioni hub non sono supportate. Non collegare il dispositorio USBtramite un hub USB.
  • Non è possibile riproduire dispositivi USB con funzioni di sicurezza.

Limitazione di responsabilità

Il programma e la relativa documentazione online sono formiti all'utente per l'utilizzo a proprio rischio. Onkyo non è responsable e l'utente non sare indennizzato per eventuali danni di qualsiasi tipo derivanti dall'uso del programma o della relativa documentazione online, a prescindere alla giurisprudenza e se causati da torto o contratto. In nessun caso, Onkyo sare responsabile nei confronti dell'utente o di terzi per eventuali danni speciali, indiretti incidentali o consequencesi di alcun tipo, compresi a titolo esemplificativo ma non ESAustivo, compensazione, rimborso o danni periconto di perdite di profitti presenti o potenziali, perdite di dati o per qualsvoglia altra ragione.

Visitare il sito web Onkyo per le ultime informazioni.

Aggiornamento del firmware via rete

Il sintonizzatore consente di aggiornare il firmware utilizzando la connessione di rete sul pannello posteriori.

Note:

  • Assicurarsi che il sintonizzatore e il teilevisore siano accesi e che il cavo Ethernet sia connesso al pannello posteriore del sintonizzatore.
  • Non scollegare o spegnere il sintonizzatore durante l'aggiornamento.
  • Non collegare o scollegare un cavo Ethernet durante la procedura di aggiornamento.
  • Non tentare di accedere al sintonizzatore dal PC quando si sta aggiornando.
  • Non scollegare il cavo di alimentazione durante la procedura di aggiornamento.
  • Per l'aggiornamento del firmware sono necessari da 5 a 30 minuti circa. (L'unità visualizza la durata approssimativa necessaria per l'aggiornamento.)
  • Il sintonizzatore conserva tutte le impostazioni dell'utente una volta terminato l'aggiornamento.

Prima di iniziare

  • Specnere il disposativo di controllo connesso via cavo Ethernet.
  • Arrestare la riproduzione dei contenuti Internet Radio, iPod/iPhone, USB o server ecc.

Procedura di aggiornamento

Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando.

Verrà visualizzato il menu Setup sul display del sintonizzatore.

2 Utilizzato il pulsante [ ] o [ ] per selezionare "3. Firmware Update" e poi premere [ENTER].
Verrà visualizzata la versione attuale del firmware.
3 Utilizzato il pulsante [ ] o [ ] per selezionare "Update" e poi premere [ENTER].
4 Comparirà "Update". Premere [ENTER].

Inizierà la procedura di aggiornamento. Durante la procedura di aggiornamento è visible l'avanzamento della stessa sul display del sintonizzatore.

5 Sul display del sintonizzatore apparirà il messaggio "Completed!" aindicare che l'aggiornamento è stato completato.
6 Spagnere il sintonizzatore tramite [ON/ STANDBY] sul pannello frontale.

Nonutilizzare [日 ] sul telecomando.

Una volta spento, il sintonizzatore si accenderà di nuovo automaticamente.

Complimenti! Ora sul sintonizzatore Onkyo è installato il firmware più aggiornato.

Risoluzione dei problemi

Cas0 1:

Se sul display appara "No Update", significa che il firmware è gli stato aggiornato. Non sono necessarie ulteriori azioni.

Cas0 2:

In caso di erre, viene visualizzato "Error!! -* No media" sul display del sintonizzatore. (I caratteri alfanumerici sul display anteriore sono indicate da asterischi.) Fare riferimento alla segunte tabella e agire di consegenza.

■ Errori durante l'aggiornamento via rete

Codice d'erreoreDescrizione
*-10, *-20Il cavo Ethernet non è stato rilevato. Ricollegare correttamente il cavo.
*-11, *-13, *-21, *-28Errore di connessione Internet. Verificare quanto segue: · Assicurarsi che l'indirizzo IP, la maschera di sottorete, il gateway e il server DMS siano configurati correttamente. · Assicurarsi che il router sia accesso. · Assicurarsi che il sintonizzatore e il router siano connessi con un cavo Ethernet. · Assicurarsi che il router sia configurato correttamente. Consultare il manuale d'istruzioni del router. · Se la propria rete consente la connessione di un solo cliente ed è più connesso un'alto disposativo, il sintonizzato non sare in grado di accedere alla rete. Rivolgersi al proprio provider Internet. · Se il modem non opera come router, sare necessario procurarsi un router. A seconda della rete, potrebbe essere necessario configurare il server proxy. Consultare la documentazione fornita dal provider. Se ancora non si è in grado di connettersi a Internet, il server DNS o il proxy potrebbero essere temporaneamente irraggiungibili. Rivolgersi al provider.

Cas0 3:

Se si verifica un erreore durante la procedura di aggiornamento, scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA e riprovare.

Cas0 4:

Se si verifica un erre dovuto a una selezione errata delle sorgenti d'ingresso, spagnere e riaccendere il sintonizzatore e ritentare l'aggiornamento.

Cas0 5:

Se non è presente una connessione Internet, rivolgersi all'assistenza Onkyo (→ pagina 36).

Aggiornamento del firmware via USB

Il sintonizzatore consente di aggiornare il firmware utilizzato un dispositivo USB.

Note:

  • Non scollegare o spegnere il sintonizzatore durante la procedura di aggiornamento.
  • Non collegare o scollegare un dispositorio USB durante la procedura di aggiornamento.
  • Non scollegare il dispositivo USB contente il file del firmware o il cavo di alimentazione CA durante la procedura di aggiornamento.
  • Non tentare di accedere al sintonizzatore dal PC quando si sta aggiornando.
  • Per l'aggiornamento del firmware sono necessari da 5 a 30 minuti circa. (L'unità visualizza la durata approssimativa necessaria per l'aggiornamento.)
  • Il sintonizzatore conserva tutte le impostazioni dell'utente una volta terminato l'aggiornamento.

Prima di iniziare

  • Spegnere il disposativo di controllo connesso via cavo Ethernet.
  • Arrestare la riproduzione dei contenuti Internet Radio, iPod/iPhone, USB o server ecc.
  • In caso siano presenti dati sul disposativo USB, rimuoverli prima dell'aggiornamento.

Procedura di aggiornamento

1 Collegare un dispositivo USB al PC. In caso siano presenti dati sul dispositivo USB, rimuoverli prima dell'aggiornamento.
2 Scaricare il file del firmware dal sito web Onkyo. Il nome del file è il seguente:

ONKTUN*_****.zip

Decomprimere il file scaricato. Vengono creati i seguenti file:

ONKTUN*****.of1

ONKTUN*_****.of2

3 Copiare i file estratti su un dispositivo USB. Accertarsi di non copiare il file zip.
4 Rimuovere il dispositivo USB dal PC e collegarlo alla porta USB del sintonizzatore.
5 Assicurarsi che il sintonizzatore sia accesso.

Se il sintonizzatore è in modalità Standby, premere [ON/STANDBY] sul sintonizzatore per accendere il display anteriore.

6 Selezionare la sorgente di ingresso USB.

Sul display del sintonizzatore compare prima "Now Initializing" e poi il nome del dispositorio USB. L'identificazione del dispositorio USB richiede da 20 a 30 secondi.

7 Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando.

Verrà visualizzato il menu Setup sul display del sintonizzatore.

Utilizzare il pulsante [A] o [V] per selezionare "3. Firmware Update" e poi premere [ENTER].

9 Utilizzare il pulsante [ ] o [ ] per selezionare "Via USB" e poi premere [ENTER].

10 Comparirà "Update". Premere [ENTER].

InizIERa la procedura di aggiornamento.
Durante la procedura di aggiornamento è visible
I'avanzamento della stessa sul display del sintonizzatore.
Non spegnere il sintonizzatore e non rimuovere il dispositivo USB durante la procedura di aggiornamento.

11 Sul display del sintonizzatore apparirà il messaggio "Completed!" aindicare che l'aggiornamento è stato completato.

Rimuovere il dispositivo USB.

12 Spagnere il sintonizzatore tramite [ON/ STANDBY] sul pannello frontale.

Non utilizzato [O] sul telecomando.
Una volta spento, il sintonizzatore si accenderà di nuovo automaticamente.
Complimenti! Ora sul sintonizzatore Onkyo è installato il firmware più aggiornato.

Risoluzione dei problemi

Cas0 1:

Se sul display anteriore del sintonizzatore appeare "No Update", significa che il firmware è gli stato aggiornato. Non sono necessarie ulteriori azioni.

Cas0 2:

In caso di erre, viene visualizzato "Error!! -* No media" sul display del sintonizzatore. (I caratteri alfanumerici sul display anteriore sono indicate da asterischi.) Fare riferimento alla segunte tabella e agire di consegenza.

■ Errori durante l'aggiornamento via USB

Codice d'erroreDescrizione
*-10, *-20Il dispositorio USB non è stato rilevato.Accertarsi che la chiavetta USB o il cavo USB siano connessi correttamente alla porta USB. Se il dispositorio USB è autoalimentato, utilizzato la propria alimentazione.
*-14Il file del firmware non è stato trovato nella cartella radice del dispositorio USB o il file firmware è relativivo a un'alto modello. Riprovare a scaricare il file sulla paglia di assistenza del site web seguendo le relative istruzioni. Se l'errore persistsiste, rivolgersi all'assistenza Onkyo fornendo il codice d'errore.
VarieRieseguire la procedura d'aggiornamento dall'inizio. Se l'errore persistsiste, rivolgersi all'assistenza Onkyo fornendo il codice d'errore.

Cas0 3:

Se si verifica un erreore durante la procedura di aggiornamento, scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA e riprovare.

Cas0 4:

Se si verifica un erre dovuto a una selezione errata delle sorgenti d'ingresso, spegnere e riaccendere il sintonizzatore e ritentare l'aggiornamento.

America settentrionale e meridionale

In caso di problemi durante l'utilizzo del sintonizzatore, cercare la soluzione in这对于 the solution.

Se non si riesce a risolverve personalmente il problema, provare a reimpostare il sintonizzatore prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sintonizzatore, accenderlo e, tenendo premuto il pulsante [TUNING MODE], premere il pulsante [ON/STANDBY].

ONKYO T-4070 - America settentrionale e meridionale - 1

Si noti che effettuando il ripristino del sintonizzatore, le preselezioni radio e le impostazioni personalizzate vengono cancellate.

Alimentazione

Impossibile accendere il sintonizzatore

  • Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla presa di corrente.
  • Scollegare il cavo di alimentazione alla presa a muro, attendere almeno cinque secondi e reinserirlo.

Audio

L'audio è assente o molto basso

  • Assicurarsi che tutti gli spinotti di collegamento audio siano inserti a fondo ( page 12-15).
  • Accertarsi che gli ingressi e le uscite di tutti i dispositivi siano collegati correttamente.
  • Accertarsi che sia selezionata la sorgente d'ingresso corretta.

Si percepiscono dei disturbi

  • L'uso di fasce serracavi per raccogliere i cavi audio con quelli di alimentazione, quelli degli altoparlanti eosi via più peggiorare le prestazioni audio, quando è opportuno non adottare tale soluzione.
  • É possibile che un cavo audio sia soggetto a interferenze. Provare a riposizionare i cavi.

Sintonizzatore

La riscione è disturbata, la riscione stereo FM presenta un sibilo o l'indicatore FM STEREON non appeare

Ripositionare l'antenna.
- Allontanare il sintonizzatore dal tevisore o dal computer.
- Ascoltare la stazione in mono ( pagina 16).
- Quando si ascolta una stazione AM, l'azionamento del telecomando potrebbe causare disturbi.
- Il passaggio di auto e aerei cui po causare interferenze.
- Pareti di cemento attenuano i segnali radio.
- Se le soluzioni sopra proposte non dovessero risolvere il problema, installare un'antenna per esterni.

Telecomando

II telecomando non funziona

  • Accertarsi che le batterie siano installare rispettomando la polarità corretta ( pagina 6).
  • Installare batterie nuove. Non utilizzato contemporaneamente batterie vecchie e nuove oppure di diverso tipo ( pagina 6).
  • Accertarsi che il telecommando non si trovi a una distanza eccessiva dal ricevitore e che non vi siano ostacoli tra il telecommando e il sensore del ricevitore ( pagina 6).
  • Accertarsi che il ricevitore non sia esposto alla luce solare diretta o a lui fluorescenti di tipo invertito. Se necessario, spostare il ricevitore.

Server musicale e radio via Internet

Impossibile accedere al server o alla radio via Internet

  • Verificare la connessione di rete tra il sintonizzatore e il router o lo switch.
  • Assicurarsi che il modem e il router siano connessi correttamente e che siano entrambi accesi.
  • Assicurarsi che il server sia in esecuzione e compatible con il sintonizzatore.
  • Verificare le impostazioni di rete in "Network Setup".

La riproduzione si interrompe durante l'ascolto di file musicali sul server

  • Assicurarsi che il server sia compatibile con il sintonizzatore.
  • Se si scaricano o copiano sul computer file di grosso dimensioni, la riproduzione potrebbe. Provare a chiudere i programmi non utilizzati, utilizzato un computer più potente o un server dedicato.
  • Se il server distribuisce file musicali di grosse dimensioni contemporaneamente a diversi dispositivi di rete,QLa potrebbe sovraccariciarsi e la riproduzione venire interrotta. Ridurre il numero di dispositivi di riproduzione sulla rete,aggiornare la rete o utilizzare uno switch alippo di un hub.

Impossibile connettersi al sintonizzatore da un browser web

  • Se si utilizes DHCP, il router potrebbe non sempre assegnare lo stesso indirizzo IP al sintonizzatore, pertanto se non si riesce a connettersi al sintonizzatore, riverificare l'indirizzo IP del ricevitore.
  • Verificare le impostazioni di rete in "Network Setup".

AirPlay

Durante la riproduzione AirPlay non c'é audio.

  • Cliccare l'icona AirPlay per scollegare iTunes o l'iPad/iPhone/iPod touch e poi ricollegarlo.
  • Spagnere il sintonizzatore e poi riaccenderlo.
    Ripristinare il sintonizzatore ( pagina 37).
  • Riaviare iTunes o l'iPad/iPhone/iPod touch.

Dispositivo USB di riproduzione

Impossibile accedere ai file musicali su un dispositivo USB

  • Assicurarsi che il disposativo USB sua inserito correttamente.
  • Il sintonizzatore supporta dispositivi USB Mass Storage Class. Tuttavia, la coproduzione potrebbe non essere possibile con alcuni dispositivi USBanche se conformi alla USB Mass Storage Class.
  • Non è possibile riproduire dispositivi USB con funzioni di sicurezza.

Varie

Consumo corrente standby

  • Nei casi seguenti, il consumo energetico può raggiungere un massimo di 24 W:

  • "Wake Up On AirPlay" nell'opzione "AirPlay" è impostato su "On".

  • "Network Control" è impostata su "Enable" nell'impostazione "Network Setup".

Il sintonizzatore contiene un microcomputer che elaborata i segnali e controlling le funzioni. In situazioni molto rare, quello disposativo può essere bloccato da gravi interferenze, da disturbi provenienti da una fonte esterna o da elettricità statica. In questei casi improbabili, scollegare il cavo di alimentazione alla presa a muro, attendere almeno cinque secondi e reinserirlo.

Onkyo declina agli responsabilità per gli eventuali danni (quali tariffe di noleggio di CD) dovuti a difetti di registrazione causati da malfunzionamenti dell'unità. Prima di registrarile qualcosa di importante, fare una prova per accertarsi che tutto funzioni correttamente.

Prima di scollegare il cavo di alimentazione alla presa a muro, impostare il sintonizzatore in modalità Standby.

Sezione sintonizzatore

■ FM
Gamma di frequenza di sintonizzazione87,5 MHz- 108,0 MHz RDS
■ AM
Gamma di frequenza di sintonizzazione522/530 kHz-1611/1710 kHz
Preselezioni40
■ DAB/DAB+
Gamma di frequenza di sintonizzazioneBanda III: 174,928 MHz-239,200 MHz L-Band: 1452,960 MHz-1490,624 MHz

Generale

AlimentazioneCA 230 V, 50 Hz
Consumo energetico28 W
Consumo energetico in Standby0,3 W
Dimensioni (L × H × P)435 × 101,5 × 307 mm (17-1/8" × 4" × 12-1/16")
Peso5,8 kg (12,8 lbs)

Uscite audio

Uscite digitali AES/EBU:1,OPTICAL:1, COAXIAL:1

Uscite analogiche L/R

Varie

Ethernet 1

USB Front 1

RI 2

Le specifiche tecniche e le caratteristiche sono soggetta a cambiamenti alla preavviso.

ONKYO

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ONKYO

Modello : T-4070

Categoria : Ricevitore audio-video