T-4070 - Ricevitore audio ONKYO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T-4070 ONKYO in formato PDF.

Page 78
Visualizza il manuale : Français FR Español ES Italiano IT
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ONKYO

Modello : T-4070

Categoria : Ricevitore audio

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T-4070 - ONKYO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T-4070 del marchio ONKYO.

MANUALE UTENTE T-4070 ONKYO

Le agradecemos que haya adquirido un Onkyo Network Tuner. Lea atentamente este manual antes de realizar conexiones y enchufar la unidad. Si sigue las instrucciones de este manual, podrá disfrutar del sonido y de un rendimiento óptimo de su nuevo sintonizador estéreo. Conserve este manual como referencia futura.

Utilizzo delle sorgenti audio It-16

Manuale di istruzioni Grazie per l’acquisto del sintonizzatore di rete Onkyo. Leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l’unità. Seguendo le istruzioni di questo manuale sarà possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere d’ascolto del nuovo sintonizzatore. Conservare il manuale per riferimenti futuri.

Annexes / Apéndice / Appendice Dépannage Fr-37 Fiche technique Fr-39 Solucionar problemas Es-37 Especificaciones Es-39 Risoluzione dei problemi It-37 Caratteristiche tecniche It-39

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.

Istruzioni importanti per la sicurezza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. La lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall’apparecchio. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante. AVVERTENZE RELATIVE AL CARRELLO MOBILE Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, staffa, o tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con l’apparecchio. Se viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta l’insieme carrello/ S3125A apparecchio, per evitare ferite a causa di rovesciamento. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. L’assistenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all’interno dell’apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti, l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto.

15. Danni che richiedono riparazioni Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiati, B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono penetrati nell’apparecchio, C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’acqua, D. Se l’apparecchio non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l’apparecchio al funzionamento normale, E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo, e F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambiamento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni. 16. Penetrazione di oggetti o liquidi Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche. L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve essere collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad esempio vasi. Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiammabili sopra questa apparecchio. 17. Batterie Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali. 18. Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile, come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un’adeguata ventilazione. Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un’apertura per la fuoriuscita dell’aria calda.

Precauzioni 1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l’apparecchio con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli. 4. Alimentazione AVVERTENZA PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA SEGUENTE SEZIONE. La tensione delle prese CA varia a seconda del paese. Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio (per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz). La spina del cavo dell’alimentazione serve per scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi che la spina sia sempre facilmente accessibile.

8. Note sul montaggio • Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate l’imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell’acquisto. • Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti di gomma o di plastica sull’apparecchio poiché potrebbero lasciare segni sull’involucro. • Il pannello superiore e il pannello posteriore dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso prolungato. Ciò è normale. Ciò è normale. • Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, la volta successiva in cui lo accendete potrebbe non funzionare correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.

Per i modelli per l’Europa Dichiarazione di Conformità Noi, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, GERMANY K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Per i modelli con pulsante [POWER] o con i pulsanti [POWER] e [ON/STANDBY]: premere [POWER] per selezionare la modalità OFF non comporta il completo scollegamento dalla rete di alimentazione. Se pensate di non utilizzare l'unità per un lungo periodo, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per i modelli che hanno solo il pulsante [ON/STANDBY]: premere [ON/STANDBY] per selezionare la modalità di attesa non comporta il completo scollegamento dalla rete di alimentazione. Se pensate di non utilizzare l'unità per un lungo periodo, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 5. Evitare la perdita dell’udito Attenzione Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuffie può provocare la perdita dell’udito. 6. Batterie ed esposizione al calore Avvertenza Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate) non devono essere esposte a un calore eccessivo quale luce solare, fuoco o altro. 7. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate— Non toccate l’apparecchio o il cavo dell’alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo.

Caratteristiche ❑ Pannello anteriore in alluminio dal design pulito ❑ Funzioni di rete • Radio via Internet • DLNA (Digital Living Network Alliance) ❑ Collegamento digitale diretto di iPod/ iPhone*1 via USB ❑ Dispositivo USB di memorizzazione di massa compatibile USB ❑ Music Optimizer*2 per i file musicali digitali compressi ❑ AirPlay*1 ❑ Separate Wolfson DACs (WM8742) for L/R Channels ❑ 3 Digital Outputs (Optical, Coaxial and AES/ EBU) ❑ DIDRC*3 (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry) ❑ Terminali placcati in oro ❑ 40 preselezioni AM/FM ❑ DAB/DAB+ ❑ RDS (PS/PTY/RT/TP) ❑ Telaio ovale antivibrazioni ❑ Funzione  (Remote Interactive) ❑ Attenuatore dello schermo (Normale/Dim/ Disattivato) ❑ Auto Standby Function *1

AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. “Made for iPod” e “Made for iPhone” indicano che l'accessorio elettronico è stato progettato specificamente per il collegamento con un iPod o un iPhone e che il produttore ne garantisce il funzionamento in base agli standard Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo né della sua conformità con le norme legali e di sicurezza. L’uso di questo accessorio con iPod o iPhone può influire sulle prestazioni wireless. *2 Music Optimizer™ è un marchio di Onkyo Corporation. *3 DIDRC e il logo DIDRC sono marchi di fabbrica registrati di Onkyo Corporation.

Indice Istruzioni importanti per la sicurezza 2 Precauzioni 3 Caratteristiche 4 Accessori in dotazione 6 Installazione delle batterie 6 Puntamento del telecomando 6 Iniziare a conoscere il sintetizzatore 7 Pannello frontale 7 Pannello posteriore 8 Display 8 Telecomando 9

Risoluzione dei problemi 37 Alimentazione37 Audio 37 Sintonizzatore 37 Telecomando 37 Server musicale e radio via Internet 37 AirPlay37 Dispositivo USB di riproduzione 38 Varie 38 Caratteristiche tecniche 39

Collegamento delle antenne 10 Collegamento dell'antenna FM 10 Collegamento dell'antenna AM a telaio 10 Collegamento dell'antenna DAB 11 Collegamento dei dispositivi 12 Prima di effettuare i collegamenti 12 Cavi e jack 12 Informazioni sull'uscita bilanciata  (jack AES/EBU) 13 Collegamento di un amplificatore 13 Collegamento dei dispositivi Onkyo  14 Collegamento del cavo di alimentazione 15 Accensione e Standby 15 Ascolto della radio 16 Ascolto delle stazioni AM/FM 16 Ascolto della radio digitale DAB 19 Utilizzao dell'RDS 21 Uso dei dispositivi USB/di rete 23 Collegamento diretto dell'iPod/iPhone  alla porta USB 23 Utilizzo del dispositivo AirPlay 24 Riproduzione dei dispositivi USB 25 Ascolto della radio da Internet 26 Riproduzione di file musicali su un server 27 Riproduzione remota 28 Caratteristiche di rete/USB 29 Collegamento alla rete 29 Requisiti di rete 29 Requisiti del server 29 Requisiti dispositivo USB 30 Formati file audio supportati 30 DLNA 30 Impostazioni avanzate 31 Impostazione della luminosità del display 31 Modifica delle impostazioni avanzate 31 Menu Impostazioni avanzate 32 Aggiornamento del firmware 34 Aggiornamento del firmware via rete 34 Aggiornamento del firmware via USB 35

Accessori in dotazione Accertarsi di disporre dei seguenti accessori:

Installazione delle batterie

Telecomando (RC-831T) e due batterie (AAA/R03)

Per usare la  è necessario collegare T-4070 con un cavo .

Note: • Se il telecomando non funziona correttamente, provare a sostituire entrambe le batterie. • Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove oppure di diverso tipo. • Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare eventuali perdite e corrosione. • Le batterie esaurite devono essere rimosse non appena possibile per evitare eventuali perdite e corrosioni.

Puntamento del telecomando Per usare il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore del sintonizzatore come viene mostrato sotto. Antenna FM per interni

Sensore del telecomando

Antenna DAB Cavo di alimentazione * Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.

Iniziare a conoscere il sintetizzatore Pannello frontale

Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.

Iniziare a conoscere il sintetizzatore—Continuazione Pannello posteriore

Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.

Per il collegamento consultate “Collegamento delle antenne” e “Collegamento dei dispositivi” (da  pagine 10 a 15).

Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.

Indicatore M.Opt Indicatori ,  Area dei messaggi Indicatori di sintonizzazione • Indicatore RDS (21) • Indicatore AUTO (16) • Indicatore TUNED (16) • Indicatore FM STEREO (16)

e Indicatore NET (26) f Indicatore USB (23) g Indicatore SLEEP (24)

Iniziare a conoscere il sintetizzatore—Continuazione Telecomando Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. a Pulsante  (15)

Collegamento delle antenne Questa sezione spiega come collegare l'antenna FM , l'antenna AM a telaio e quella DAB fornite in dotazione. Il sintonizzatore non riceve segnali radio se non vi è un’antenna collegata, quindi per utilizzarlo è necessario collegare un’antenna.

Collegamento dell'antenna AM a telaio L'antenna AM fornita va utilizzata esclusivamente al chiuso.

Montare l'antenna AM a telaio inserendo le linguette nella base come mostrato.

Collegare entrambi i fili dell'antenna AM a telaio nei terminali AM a pressione come mostrato.

Jack per l'antenna FM Terminali a pressione

per l'antenna AM Jack per l'antenna DAB Collegamento dell'antenna FM

(I fili dell'antenna non sono sensibili a polarizzazione e perciò si possono collegare da entrambe le estremità.) Assicurarsi che i fili siano inseriti in modo sicuro e che nei terminali a pressione ci sia la porzione scoperta e non quella isolata.

L'antenna FM fornita va utilizzata esclusivamente al chiuso.

Inserire l'antenna FM come mostrato nell'illustrazione.

Inserire completamente lo spinotto nella presa.

Inserire il conduttore

Quando il sintonizzatore è pronto per l’uso, occorre sintonizzarsi su una stazione radio FM e regolare la posizione dell’antenna in modo da ottenere la migliore ricezione possibile.

Fissare l'antenna FM con, ad esempio, delle puntine da disegno. Quando il sintonizzatore è pronto per l’uso, occorre sintonizzarsi su una stazione radio AM e regolare la posizione dell’antenna in modo da ottenere la migliore ricezione possibile. Puntine da disegno o affini.

Tenere l’antenna il più lontano possibile dal sintonizzatore, dal televisore, dai cavi degli altoparlanti e da quelli di alimentazione. Se non è possibile ottenere una buona ricezione con l’antenna AM a telaio fornita, provare a usarne una per esterni reperibile in commercio.

Attenzione nell’utilizzare le puntine da disegno, prestare attenzione a non ferirsi. Se non è possibile ottenere una buona ricezione con l’antenna FM fornita, provare a usarne una per esterni reperibile in commercio.

Collegamento delle antenne—Continuazione Collegamento dell'antenna DAB

Avvitare nel jack DAB ANTENNA lo spinotto dell'antenna DAB fornita. Quando il sintonizzatore è pronto per l’uso, occorre sintonizzarsi su una stazione DAB e regolare la posizione dell’antenna in modo da ottenere la migliore ricezione possibile.

Fissare l'antenna DAB con, ad esempio, delle puntine da disegno.

Collegamento dei dispositivi Prima di effettuare i collegamenti • Consultate sempre le istruzioni allegate all’apparecchio che si sta collegando. • Non inserite il cavo di alimentazione finché non sono stati ultimati correttamente tutti i collegamenti. • Non intrecciare i cavi audio con quelli di alimentazione e degli altoparlanti.  In caso contrario, la qualità del suono potrebbe risentirne. • Per evitare interferenze, tenete i cavi dell’alimentazione e degli altoparlanti il più lontano possibile dalle antenne del sintonizzatore. • Per un collegamento sicuro, spingere bene ogni spinotto fino in fondo.  (collegamenti poco saldi possono causare rumore o malfunzionamenti).

Cavi e jack AES/EBU bilanciato

È un'interfaccia audio digitale professionale. I cavi AES/EBU bilanciati sono utilizzati per una migliore resistenza al rumore e per percorsi cablati più lunghi. La velocità di campionamento massima per l'uscita PCM è 96 kHz/24bit, a 2 canali.

Audio digitale ottico

I collegamenti ottici digitali vi permettono di godervi un sonoro digitale come il PCM. La velocità massima di campionamento per l'uscita PCM è di 96kHz/24bit, 2 canali.

Audio digitale coassiale

I collegamenti coassiali digitali vi permettono di godervi un sonoro digitale come il PCM. La velocità massima di campionamento per l'uscita PCM è di 96kHz/24bit, 2 canali.

Audio analogico (RCA) I collegamenti audio analogici (RCA) trasportano audio analogico. Ross

Il sintonizzatore di rete supporta l'USB 2.0. ad alta velocità. Potete collegarci una memoria USB o un iPod/iPhone. Per poter utilizzare la  (Remote Interactive) è necessario collegare i componenti AV del vostro Onkyo con un cavo .

Collegamento dei dispositivi—Continuazione Informazioni sull'uscita bilanciata (jack AES/EBU) Il jack AES/EBU bilanciato del sintonizzatore è cablato come mostrato

Collegamento digitale (ottico o coassiale)

Collegamento del cavo AES/EBU Accoppiare i pin e inserire il jack fino a sentire un "scatto". Assicurarsi che il jack sia bloccato tirando delicatamente il cavo di collegamento.

Scollegamento del cavo AES/EBU Rimuovere il cavo di collegamento tenendo premuto il pulsante. Premere

Collegare uno dei due.

Utilizzare il cavo audio fornito per collegare i jack DIGITAL COAXIAL/OPTICAL del T-4070 a quelli DIGITAL IN sull'amplificatore come nell'illustrazione.

Collegamento digitale (AES/EBU)

Collegamento di un amplificatore

Collegamento analogico T-4070

Cavo AES/EBU bilanciato

Cavo audio fornito Amplificatore

Utilizzare il cavo AES/EBU bilanciato per collegare i jack DIGITAL AES/EBU del T-4070 a quelli AES/EBU IN sull'amplificatore come nell'illustrazione.

Utilizzare il cavo audio fornito per collegare i jack AUDIO OUTPUT L/R del T-4070 a quelli LINE IN sull'amplificatore come nell'illustrazione.

Collegamento dei dispositivi—Continuazione Collegamento 

Per utilizzare le funzioni del sistema , servirsi del cavo  fornto e procedere con il collegamento  (v. paragrafo successivo). Note: • Se l'unità T-4070 viene utilizzata con un altro componente Onkyo come, ad esempio, l'amplificatore A-9070, consultate anche il manuale di istruzioni.

Collegamento dei dispositivi Onkyo  Collegando il T-4070 a un altro componente Onkyo che supporta la  tramite il cavo  fornito e il cavo audio potrete usufruire delle funzioni di sistema sottoindicate. I cavi  sono progettati per essere utilizzati esclusivamente con prodotti Onkyo. Accensione automatica Accendendo il T-4070 si accenderà automaticamente anche l'amplificatore Onkyo. (Il selettore POWER dell'amplificatore dovrà essere impostato su ON.) Cambio diretto Quando scegliete una stazione radio preimpostata o cambiate banda (AM, FM, DAB), il vostro amplificatore Onkyo selezionerà automaticamente il T-4070 come sorgente di ingresso. Operazioni a distanza Potete controllare il T-4070 servendovi del telecomando dell'amplificatore Onkyo. Per maggiori dettagli consultate il manuale di istruzioni dell'amplificatore. Con la  (Remote Interactive), potete usare il telecomando dell'amplificatore per controllare il vostro lettore CD, il T-4070 e altri dispositivi che supportano la .

Note: • Per un collegamento sicuro, spingere bene ogni spinotto fino in fondo. • Utilizzare soltanto gli appositi cavi  per i collegamenti . I cavi  vengono forniti in dotazione con i sintonizzatori e i lettori (DVD, CD, etc.) Onkyo. • Alcuni componenti, compreso il T-4070, hanno due jack uguali che possono essere usati indifferentemente. • I jack  vanno utilizzati per collegare solo componenti Onkyo. • Il collegamento con componenti di altre marche potrebbe comportare malfunzionamenti. • Alcuni dispositivi potrebbero non supportare tutte le funzioni . Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale in dotazione con gli altri dispositivi Onkyo.

Collegamento dei dispositivi—Continuazione Collegamento del cavo di alimentazione

Cavo di alimentazione  fornito

AC INLET In una presa di corrente AC a muro (i tipi di presa variano in base al paese).

Collegare tutti gli altoparlanti e i componenti AV.

Inserire nell'AC INLET del sintonizzatore di rete il cavo di alimentazione fornito.

Inserire il cavo di alimentazione in una presa AC a muro.

Accensione e Standby

Premere il pulsante [ON/STANDBY].  In alternativa, premere il pulsante [] del telecomando. Il sintonizzatore si accende e il display si illumina.

Per spegnere il sintonizzatore, premere il pulsante [ ON/STANDBY] o [ ] sul telecomando. Il sintonizzatore entrerà nella modalità Standby.

Ascolto della radio Sintonizzazione automatica Per attivare questa modalità, premere il pulsante [TUNING MODE] per accendere l’indicatore “AUTO”. In questa modalità, le trasmissioni vengono ricevute in stereo.

Ascolto delle stazioni AM/FM Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto delle stazioni radio AM e FM.

Sintonizzazione manuale Per attivare questa modalità, premere il pulsante [TUNING MODE] per spegnere l’indicatore “AUTO”. In questa modalità, le trasmissioni vengono ricevute in mono.

Premere il pulsante TUNING [] o []. Per sintonizzare la radio è possibile utilizzare anche i pulsanti []/[] del telecomando. Sintonizzazione automatica  La ricerca si interrompe quando viene trovata una stazione. Sintonizzazione manuale  La frequenza smette di cambiare quando rilasciate il pulsante. Premere ripetutamente i pulsanti per cambiare la frequenza un intervallo alla volta.

La frequenza cambia a intervalli di 0,05 MHz per l'FM e 9 kHz (o 10 kHz) per l'AM. Quando si è sintonizzati su una stazione, appare l’indicatore TUNED. Quando si è sintonizzati su una stazione FM, appare anche l’indicatore FM STEREO. TUNED

Utilizzare il pulsante [INPUT] del sintonizzatore o il pulsante [TUNER] del telecomando per selezionare AM o FM. In questo esempio, è selezionata la banda FM. Banda

(L’indicazione effettiva dipende dal paese.)

Premere il pulsante [TUNING MODE] o [MODE] sul telecomando in modo che sul display appaia o scompaia l’indicatore AUTO.

Indicatore AUTO It-16

FM STEREO Sintonizzazione su stazioni FM stereo deboli Se il segnale proveniente da una stazione FM stereo è debole, potrebbe essere impossibile ottenere una buona ricezione. In questo caso, passare alla modalità di Sintonizzazione manuale e ascoltare la stazione in mono.

Ascolto della radio—Continuazione ■ Sintonizzazione sulle stazioni attraverso la frequenza È possibile sintonizzarsi direttamente sulle stazioni AM e FM inserendo la frequenza appropriata.

È possibile memorizzare come preselezioni fino a 40 stazioni radio AM/FM preferite. La preselezione delle stazioni FM/AM viene effettuata dal sintonizzatore.

Sintonizzarsi sulla stazione AM/FM da memorizzare come preselezione.

Premere il pulsante [MEMORY]. Il numero della preselezione lampeggia.

(L’indicazione effettiva dipende dal paese.)

Premere il pulsante [D.TUN] sul telecomando.

(L’indicazione effettiva dipende dal paese.)

Mentre il numero della preselezione lampeggia (per circa 8 secondi), usare i pulsanti PRESET []/[] per scegliere una preselezione da 1 a 40.

Premere nuovamente il pulsante [MEMORY] per memorizzare la stazione. La stazione viene memorizzata e il numero della preselezione smette di lampeggiare.

Entro 8 secondi utilizzare i pulsanti numerici per inserire la frequenza della stazione radio.

Ripetere questa procedura per tutte le stazioni radio AM/FM preferite.

Per esempio, per sintonizzarsi su 87,50 (FM) premere 8, 7, 5, 0.

■ Scelta delle preselezioni

Preselezione delle stazioni AM/FM Per scegliere una preselezione, utilizzare i pulsanti numerici o le frecce []/[] sul telecomando oppure i pulsanti PRESET []/[] del sintonizzatore.

■ Cancellazione delle preselezioni

Selezionare la preselezione che si desidera cancellare. Si veda la sezione precedente.

Mantenendo premuto il pulsante [MEMORY], premere il pulsante [TUNING MODE]. La preselezione viene cancellata e il suo numero scompare dal display.

Ascolto della radio—Continuazione ■ Name Edit È possibile inserire un nome personalizzato per la preselezione radio per semplificarne l’identificazione. Una volta inserito, il nome personalizzato apparirà sul display. Il nome personalizzato viene modificato utilizzando l’inserimento di caratteri a schermo.

Sintonizzare la stazione del numero preimpostato di cui volete modificare il nome e poi premere il pulsante [SETUP].

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “1. Hardware Setup,” e poi premere [ENTER].

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “Name Edit,” e poi premere [ENTER].

Utilizzare i pulsanti[]/[]/[]/[] per selezionare un carattere e poi premere [ENTER]. Ripetere questo passaggio per inserire fino a 10 caratteri.

• Per i caratteri disponibili, consultate la tabella qui di seguito.

Il significato dei comandi che non sono caratteri alfabetici, numerici e simboli è il seguente: Space: Inserisce uno spazio. Shift*1: Cambia il carattere visualizzato. (sinistra)/(destra): Selezionarli per spostare il cursore nell’area d’inserimento del nome. BS (Back Space)*2: Cancella il carattere a sinistra del cursore.

OK: Indica che l’immissione è completa. Una volta terminato, per memorizzare il nome utilizzare []/[]/[]/[] per selezionare “OK” e poi premere [ENTER]. In caso contrario, il nome non sarà salvato.

• I caratteri si dividono in due gruppi: il set 1 è principalmente per le minuscole e il set 2 per le maiuscole. Per selezionare i caratteri in ciascun set, premere i pulsanti []/[]. Premere i pulsanti []/[] per selezionare il carattere da inserire e poi premere il pulsante [ENTER] per confermare. Se nel set di caratteri visualizzato non trovate quello che desiderate, premete i pulsanti []/[] per mostrare la stringa “Shift   BS OK”, selezionate "Shift" servendovi dei pulsanti []/[] e poi premete [ENTER] per visualizzare l'altro set.

Suggerimenti: *1 L’operazione è anche possibile sul telecomando tramite il pulsante [DIMMER]. *2 Premere il pulsante [D.TUN] per cancellare tutti i caratteri inseriti. Note: • Questa procedura può anche essere effettuata sul ricevitore utilizzando [SETUP],TUNING []/[], PRESET []/[] ed [ENTER]. • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare al menu precedente.

Ascolto della radio—Continuazione Ascolto della radio digitale DAB Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto della radio digitale DAB.

Premere il pulsante [INPUT] del sintonizzatore o il pulsante [TUNER] del telecomando per selezionare “DAB”.

Quando si è sintonizzati su una stazione DAB, ne verrà visualizzato il nome.

Premere il pulsante [SETUP].

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “1.DAB Scan?” e poi premere [ENTER].

Utilzzare il pulsante con la freccia []/[] per selezionare “WW” o “UK”, (v. “DAB Scan?” a pagina 20) e poi premere [ENTER] per avviare la funzione Sintonizzazione automatica.

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “1.Hardware Setup” e poi premere [ENTER].

Per annullare la Sintonizzazione automatica premere il pulsante [ENTER]. Se dopo la scansione non sono state trovate stazioni, sul display apparirà “No Station”. Note: • Questa procedura può anche essere effettuata sul ricevitore utilizzando [SETUP], TUNING []/[], PRESET []/ [], ed [ENTER]. • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare alla fase precedente.

Visualizzazione delle informazioni radio DAB

Selezionare le stazioni DAB utilizzando i pulsanti TUNING []/[]. Per selezionare le stazioni DAB è possibile utilizzare anche i pulsanti []/[] del telecomando.

Prima selezione DAB Quando effettuate una selezione DAB per la prima volta, la funzione Sintonizzazione automatica scansionerà automaticamente la banda DAB III per i multiplex (ad esempio stazioni) disponibili nella vostra zona. A scansione terminata, risulterà selezionata la prima stazione trovata.

Uso della funzione di scansione manuale Per visualizzare più informazioni sulla stazione DAB selezionata, premere ripetutamente il pulsante [DISPLAY]. 1. DLS (Dynamic Label Segment) ,

Quando si è sintonizzati su una stazione che trasmette dati di testo DLS, il testo scorrerà sul display.

Ascolto della radio—Continuazione 2. Tipo di programma Visualizza il tipo di programma.

3. Bit rate e modalità audio Visualizza il bit rate e la modalità audio (stereo, mono o joint stereo) della stazione.

4. Qualità del segnale Visualizza la qualità del segnale. 0–59: ricezione insufficiente 60–79: buona ricezione 80–100: ottima ricezione

Premere il pulsante [SETUP].

Utilizzare il pulsante []/[] per selezionare la voce che si desidera impostare.

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “1.Hardware Setup” e poi premere [ENTER].

Le voci sono descritte qui di seguito. ■ DAB Scan? Con questa opzione decidete se scansionare le bande DAB con la funzione Sintonizzazione automatica (consultare pagina 19). UK: Band III (11B–12D). Mondo (default): Band III (5A–13F) e L-Band (LA–LW). ■ DAB DRC? Con l'opzione DRC (Dynamic Range Control, controllo dinamico del campo), potete ridurre il campo dinamico della radio digitale DAB in modo da potere ascoltare le parti con sonoro più debole anche se il volume è basso; è ideale per ascoltare la radio di notte senza disturbare nessuno. Utilizzare i pulsanti con la freccia []/[] per selezionare le seguenti opzioni e poi premere [ENTER]. 0 (default): DRC disattivato. 1: decisa riduzione del campo dinamico. 1/2: lieve riduzione del campo dinamico.

5. Nome del multiplex Visualizza il nome del multiplex attuale.

6. Numero e frequenza del multiplex Visualizza il nome e la frequenza del multiplex attuale.

Note: • Questa procedura può anche essere effettuata sul ricevitore utilizzando [SETUP], TUNING []/[], PRESET []/ [], ed [ENTER]. • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare al menu precedente.

Modalità Sintonizzazione DAB Impostazione DAB

Impostate la radio digitale DAB utlizzando le seguenti funzioni e opzioni.

Premere il pulsante [TUNING MODE]. Premendo ripetutamente [TUNING MODE] si passa nell'ordine da “Alphabet”  “Multiplex”  “Active St”.

Con questa impostazione potete sistemare le stazioni in ordine alfabetico, per multiplex o per stazioni attive. Alphabet (default): ordina le stazioni in ordine alfabetico. Multiplex: ordina le stazioni per multiplex.

Ascolto della radio—Continuazione Active St: ordina per stazioni attive. Le stazioni ricevibili appaiono all'inizio dell'elenco e quelle la cui ricezione non è buona in fondo.

Utilizzao dell'RDS L’RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili trasmissioni RDS. Quando si è sintonizzati su una stazione RDS, sul display appare l’indicatore RDS. Indicatore RDS

■ Che cos’è l’RDS? RDS è l’acronimo di Radio Data System, un metodo di trasmissione di dati in segnali radio FM. Tale metodo è stato sviluppato dalla European Broadcasting Union (EBU) ed è disponibile nella maggior parte dei paesi europei. Oggigiorno, molte stazioni FM utilizzano questo metodo. Oltre a visualizzare testo informativo, l’RDS permette di trovare le stazioni radio a seconda del tipo (per es. notizie, sport, rock, ecc.). Il sintonizzatore supporta quattro tipi di informazioni RDS: PS (Program Service) Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette informazioni PS, appare il nome della stazione. RT (Radio Text) Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette informazioni sottoforma di testo, quest’ultimo appare sul display ( pagina 22). PTY (Program Type) Permette di cercare le stazioni radio RDS a seconda del tipo ( pagina 22).

Tipi di programmi RDS (PTY) Tipo Nessuno Notiziari Attualità Informazioni Sport Istruzione Teatro Cultura Scienza e tecnologia Varie Musica pop Musica rock Musica di ambiente Classica generica Classica specialistica Altra musica Previsioni meteorologiche Finanza Programmi per bambini Società Religione Con telefonate degli ascoltatori Viaggi Tempo libero Musica jazz Musica country Musica nazionale Musica del passato Musica folk Documentari Prova di allarme Allarme

NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM TP (Traffic Program) Permette di cercare le stazioni radio RDS che trasmettono informazioni sul traffico ( pagina 22). Note: • In alcuni casi i caratteri del testo visualizzato sul sintonizzatore potrebbero non essere identici a quelli trasmessi dalla stazione radio. Inoltre, quando vengono ricevuti caratteri che non sono supportati, potrebbero venire visualizzati caratteri inattesi. Questo non indica un malfunzionamento. • Se il segnale proveniente da una stazione RDS è debole, i dati RDS potrebbero venir visualizzati a intermittenza o non venire visualizzati affatto. ■ Commutazione del display Durante la ricezione del segnale RDS, è possibile premere il pulsante [RT/PTY/TP] per commutare le informazioni visualizzate sul display.

Ascolto della radio—Continuazione Visualizzazione del Radio Text (RT)

Ascolto dei notiziari sul traffico (TP)

Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette informazioni di testo, tali informazioni possono essere visualizzate.

È possibile cercare le stazioni che trasmettono informazioni sul traffico.

Premere una volta il pulsante [RT/PTY/TP]. Le informazioni RT scorrono sul display. Note: • Se il sintonizzatore è in attesa di informazioni RT, potrebbe apparire il messaggio “Waiting” (In attesa). • Se sul display appare il messaggio “No Text Data” (Assenza di dati di testo), non sono disponibili informazioni RT.

Ricerca delle stazioni per tipo (PTY)

È possibile cercare le stazioni radio a seconda del tipo.

Premete due volte il pulsante [RT/PTY/TP].

Selezionare il tipo di programma desiderato utilizzando i pulsanti PRESET []/[].

Sul display appare il tipo di programma corrente.

Consultare la tabella a pagina 21.

Per avviare la ricerca, premere il pulsante [ENTER]. Il sintonizzatore cerca finché non trova una stazione del tipo specificato. A quel punto si arresta brevemente prima di proseguire la ricerca.

Quando viene trovata una stazione che si desidera ascoltare, premere [ENTER]. Se non viene trovata alcuna stazione, appare il messaggio “Not Found” (Non trovata).

Premere tre volte il pulsante [RT/PTY/TP].

Per individuare una stazione che sta trasmettendo TP, premere [ENTER].

Se la stazione radio corrente trasmette TP (Traffic Program), sul display appare “[TP]”. Se appare “TP” senza parentesi quadre, significa che la stazione non sta trasmettendo TP.

Il sintonizzatore cerca finché non trova una stazione che sta trasmettendo TP. Se non viene trovata alcuna stazione, appare il messaggio “Not Found” (Non trovata).

Uso dei dispositivi USB/di rete 3

Collegamento diretto dell'iPod/

iPhone alla porta USB Si può passare da una modalità all'altra anche tenendo premuto il pulsante [TUNING MODE]. Appare un elenco dei contenuti dell’iPod. Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare una cartella e poi premere [ENTER] per aprirla. • Con le impostazioni predefinite, è possibile gestire l’iPod/iPhone come modalità standard. • Premendo nuovamente il pulsante [MODE] si ritorna alla modalità standard.

È possibile utilizzare USB per riprodurre i file musicali memorizzati sull’iPod/iPhone collegabile alla porta USB del sintonizzatore.

Premere il pulsante [USB] per selezionare l’ingresso USB.

Collegare il cavo USB fornito con l’iPod/ iPhone alla porta USB sul lato anteriore del sintonizzatore. • USB appare se il display del sintonizzatore è in grado di leggere l’iPod/iPhone. • USB lampeggia se il sintonizzatore non è in grado di leggere l’iPod/iPhone.

Premere il pulsante [MODE] per passare in modalità estesa*1.

Utilizzare i pulsanti []/[]per selezionare un file musicale e premere [ENTER] o [/] per avviare la riproduzione. • Per ritornare al menu precedente durante la riproduzione, premere [RETURN]. • Per interrompere o arrestare la riproduzione, premere rispettivamente [/]. • Premere [] per selezionare il brano successivo. Per selezionare l’inizio del brano attuale, premere [].  Premere due volte [] per selezionare il brano precedente. • Per far avanzare rapidamente il brano, tenere premuto []. Per riprodurre all'indietro e rapidamente il brano, tenere premuto []. • Per cambiare la modalità di ripetizione, premere [REPEAT].  Per cambiare la modalità shuffle, premere [SHUFFL]. Riconnettendo l'iPod/iPhone si tornerà all'impostazione iPod/iPhone. • La modalità casuale e quella di ripetizione non sono utilizzabili contemporaneamente. • Per passare da una visualizzazione all'altra premere il pulsante [DISPLAY]. Premere ripetutamente il pulsante per visualizzare le informazioni relative al brano in ascolto (ad esempio il nome dell'artista, il titolo dell'album, la durata della riproduzione, la durata del brano etc).

■ Controllo modalità standard I contenuti non sono visualizzati sul display del sintonizzatore ma possono essere gestiti utilizzando l’iPod/iPhone o il telecomando. Note: Per i video verrà emesso solo l'audio. ■ Controllo modalità estesa I contenuti sono visualizzati (sottoforma di elenchi) sul display del sintonizzatore ed è possibile da qui selezionarli e gestirli. Usare i pulsanti []/[] per visualizzare una delle seguenti informazioni relative al brano: Playlists, Artists, Albums, Genres, Songs, Composers, Shuffle Songs, Now Playing

Uso dei dispositivi USB/di rete—Continuazione *1 Quando si scollega l’iPod/iPhone, il sintonizzatore memorizza la modalità. Ciò significa che se si scollega in modalità estesa, il sintonizzatore avvierà la modalità estesa la prossima volta che si collega l’iPod/iPhone.

• Per passare da una visualizzazione all'altra premere il pulsante [DISPLAY]. Premere ripetutamente il pulsante per visualizzare le informazioni relative al brano in ascolto (ad esempio il nome dell'artista, il titolo dell'album, la durata della riproduzione, la durata del brano etc).

Utilizzo del dispositivo AirPlay Con questo prodotto e tramite l'AirPlay di Apple Inc. potete godervi la musica da dispositivi iOS o dalla libreria di iTune. Note: Per utilizzare AirPlay è necessario uno dei seguenti apparecchi. • iPad, iPhone, iPod touch con iOS 4.2 o versione più recente. • Un computer con iTunes 10 (o versione più recente) installato. Suggerimento: Per prestazioni ottimali, raccomandiamo di utilizzare sempre l'ultima versione di iOS e iTunes. Per maggior informazioni su AirPlay o su come ottenere l'ultima versione del software, visitare il sito web Apple.

Suggerimenti: • Se iTunes o il vostro iPad/iPhone/iPod a sfioramento non vengono rilevati (non c'è nessuno collegamento tramite AirPlay) sul sintonizzatore verrà visualizzato “No Source”. • Le operazioni di cui sopra possono variare a seconda della versione dell'iOS e di iTunes. • Per informazioni dettagliate su iTunes, vedere la sezione Aiuto di iTunes.

Usare il pulsante [INPUT] del sintonizzatore o il pulsante [NET] del telecomando per selezionare “AirPlay”.

Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando.

Utilizzare il pulsante []/[] per selezionare la voce che si desidera impostare.

Utilizzare i pulsanti con la freccia []/[] per impostare tra [On]/[Off].

Collegare il dispositivo T-4070 al router tramite un cavo Ethernet. Consultare “Caratteristiche di rete/USB”( pagina 29). Accendere il T-4070.

Riproduzione Per effettuare la riproduzione seguire la procedura descritta di seguito.

Usare il pulsante [INPUT] del sintonizzatore o il pulsante [NET] del telecomando per selezionare “AirPlay”. Quando AirPlay è collegato e pronto, il sintonizzatore visualizzerà “No Source”. Selezionare “T-4070” (nome predefinito) con l'icona AirPlay su iTunes o sul dispositivo iPad/iPhone/iPod touch. Assicurarsi che “No Source” sia ancora visualizzato e poi utilizzare iTunes o iPad/iPhone/iPod touch.

Selezionare un brano da riprodurre. Durante la riproduzione AirPlay potete compiere le seguenti operazioni: • Per interrompere o arrestare la riproduzione, premere rispettivamente [/]. • Per selezionare il brano successivo, premere []. Per selezionare l'inizio del brano in corso, premere [].  Premere due volte [] per selezionare il brano precedente. • Per cambiare la modalità di ripetizione, premere [REPEAT].  Per cambiare la modalità shuffle, premere [SHUFFL].

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “1. Hardware Setup,” e poi premere [ENTER].

Seleziona automatica

Il selettore “AirPlay” del sintonizzatore viene selezionato automaticamente insieme alla riproduzione AirPlay.  On (default)  Off Attiva con Airplay

Anche se è in modalità di attesa, il sintonizzatore si attiva avviando la riproduzione con AirPlay.  On  Off (default) Note: • Quando questa funzione è impostata su “On”, l'indicatore SLEEP sarà ombreggiato e il consumo di elettricità del sintonizzatore in standby aumenta. • Impostando questa funzione su “On”, l'impostazione “Auto Select” viene automaticamente attivata su “On”. Note: • Questa procedura può anche essere effettuata sul ricevitore utilizzando [SETUP],TUNING []/[], PRESET []/[] ed [ENTER].

Uso dei dispositivi USB/di rete—Continuazione • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare al menu precedente.

Riproduzione dei dispositivi USB Questa sezione spiega come riprodurre file musicali da un dispositivo USB (per es. chiavette USB e lettori MP3). Consultare anche “Caratteristiche di rete/ USB”( pagina 29).

Premere il pulsante [USB] per selezionare l’ingresso “USB”. Premendo il pulsante [INPUT] del sintonizzatore si può selezionare anche l'ingresso USB.

Inserire il dispositivo USB nella porta USB del sintonizzatore. Apparirà USB sul display. Lampeggerà qualora il sintonizzatore non sia in grado di leggere il dispositivo USB.

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare un file musicale e premere [ENTER] o [/] per avviare la riproduzione. • Per interrompere o arrestare la riproduzione, premere rispettivamente [/]. • Premere [] per selezionare il brano successivo. Per selezionare l’inizio del brano attuale, premere []. Premere due volte [] per selezionare il brano precedente.

Appare un elenco dei contenuti del dispositivo. Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare una cartella e poi premere [ENTER] per aprirla.

• Per far avanzare rapidamente il brano, tenere premuto []. Per riprodurre all'indietro e rapidamente il brano, tenere premuto []. • Per cambiare la modalità di ripetizione, premere [REPEAT].  Per cambiare la modalità casuale, premere [SHUFFL]. • Per passare da una visualizzazione all'altra premere il pulsante [DISPLAY]. Premere ripetutamente il pulsante per visualizzare le informazioni relative al brano in ascolto (ad esempio il nome dell'artista, il titolo dell'album, la durata della riproduzione, la durata del brano etc). • Tenere premuto il pulsante [MENU] del sintonizzatore per tornare al primo menu. Note: • Se il supporto collegato non è supportato, apparirà sul display il messaggio “No Storage”. • Se si collega un disco rigido USB alla porta USB del sintonizzatore, si consiglia di utilizzare l’alimentatore CA del disco per alimentarlo. • Il sintonizzatore supporta lettori MP3 USB che supportano lo standard USB Mass Storage Class, che consente ai dispositivi USB di connettersi ai computer senza bisogno di particolari driver o software. Non tutti i lettori MP3 USB supportano lo standard USB Mass Storage Class. Per maggiori dettagli, consultare il manuale di istruzioni del lettore MP3 USB. • Non possono essere riprodotti file musicali WMA protetti sul lettore MP3. • Onkyo non si assume alcuna responsabilità per la perdita o danni ai dati memorizzati su un dispositivo USB quando il dispositivo viene utilizzato con il sintonizzatore. Si consiglia di effettuare prima il backup dei file musicali importanti. • I lettori MP3 contenenti file musicali gestiti con speciale software musicale non sono supportati. • Non è garantito il funzionamento con tutti i dispositivi USB, compresa la possibilità di alimentarli. • Non collegare il dispositivo USB tramite un hub USB. Il dispositivo USB deve essere collegato direttamente alla porta USB del sintonizzatore. • Se il dispositivo USB contiene molti dati, sarà necessario un po’ di tempo affinché il sintonizzatore li legga. • Non è possibile riprodurre dispositivi USB con funzioni di sicurezza. • Non scollegare il dispositivo USB o il cavo fornito con l’iPod/iPhone dalla porta USB sul lato anteriore del sintonizzatore mentre appare il messaggio “Connecting...” sul display.

Uso dei dispositivi USB/di rete—Continuazione Ascolto della radio da Internet È necessario connettere il sintonizzatore alla rete domestica; consultare “Caratteristiche di rete/USB”( pagina 29) È possibile selezionare le stazioni radio Internet collegandosi al sintonizzatore dal computer tramite il browser web. Sono supportati gli URL delle radio Internet nei seguenti formati: PLS, M3U, e podcast (RSS). Tuttavia, a seconda del tipo di dati o di formato audio utilizzati dalla stazione radio Internet, potrebbe non essere possibile ascoltare alcune stazioni. Note: I servizi disponibili possono variare a seconda della zona. Questo sintonizzatore offre varie stazioni radio elencate. Nelle spiegazioni di questa sezione, vTuner Internet Radio è utilizzata come esempio. Consultare le relative istruzioni per ulteriori informazioni.

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “vTuner Internet Radio” e poi premere [ENTER].

Utilizzare []/[] per selezionare una cartella e poi premere [ENTER].

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare un programma e poi premere [ENTER]. Inizia la riproduzione. Premere il pulsante [MENU] per consentire la selezione delle seguenti voci di menu.  Stations like this: Vengono visualizzate stazioni come quella attualmente in riproduzione.  Add to My Favorites: Aggiunge una stazione all’elenco My Favorites (preferiti).

Ascolto di vTuner Internet Radio L’unità include il servizio vTuner Internet Radio senza alcun costo aggiuntivo. Una volta collegata l’unità a Internet, è possibile selezionare vTuner Internet Radio per cercare e ascoltare le stazioni radio Internet e i podcast in qualsiasi momento. Per migliorare l’esperienza di ascolto radio via Internet, è disponibile il portale http://onkyo.vtuner.com/ in modo da trovare più facilmente le stazioni, impostare e organizzare i preferiti, aggiungere le proprie stazioni, ricevere assistenza ecc. Dopo il primo utilizzo di vTuner Internet Radio sull’unità, è possibile utilizzare l’indirizzo MAC dell’unità per creare un account (indirizzo email e password) sul portale  http://onkyo.vtuner.com/. Per verificare il proprio indirizzo MAC, consultare “Network Setup” ( pagina 32).

Potete memorizzare fino a 40 stazioni radiofoniche Internet.

Ascolto di altre radio via Internet Per ascolatre altre stazioni radio via Internet, memorizzate i programmi in “My Favorites” seguendo la procedura sottoindicata.

Premere il pulsante [NET].

Avviare il browser web sul computer e inserire l’indirizzo IP del sintonizzatore nella barra degli indirizzi (URL).

Sul display apparirà “NET” e l’indicatore NET si illuminerà. Nel caso lampeggi, verificare che il cavo Ethernet sia collegato saldamente al sintonizzatore.

Il browser si connette al sintonizzatore (WEB Setup Menu). Note: • L’indirizzo IP del sintonizzatore è visualizzato alla voce “IP Address” ( pagina 32). • Se si utilizza DHCP, il router potrebbe non sempre assegnare lo stesso indirizzo IP al sintonizzatore, pertanto se non si riesce a connettersi, ricontrollare l’indirizzo IP alla voce “Network Setup”. ,

Premere il pulsante [NET]. Sul display apparirà “NET” e l’indicatore NET si illuminerà. Nel caso lampeggi, verificare che il cavo Ethernet sia collegato saldamente al sintonizzatore.

Fare clic sulla scheda “My Favorites”.

Fare click su “Save” per salvare la stazione radio Internet.

La stazione radio Internet viene quindi aggiunta a “My Favorites”.

Immettere il nome della preselezione e l’indirizzo Internet (URL).

Uso dei dispositivi USB/di rete—Continuazione Ascolto di stazioni memorizzate in “My Favorites”

È ora possibile riprodurre i file musicali della libreria di Windows Media Player 11 tramite il sintonizzatore. Windows Media Player 11 è scaricabile gratuitamente dal sito web Microsoft.

Premere il pulsante [NET]. Sul display apparirà “NET” e l’indicatore NET si illuminerà. Nel caso lampeggi, verificare che il cavo Ethernet sia collegato saldamente al sintonizzatore.

Utilizzare []/[] per selezionare “My Favorites” e poi premere [ENTER].

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare un programma e poi premere [ENTER]. Inizia la riproduzione. Premere il pulsante [MENU] per consentire la selezione delle seguenti voci di menu.  Create new station: Aggiunge una stazione o radio Internet alle preselezioni.  Rename this station: Rinomina la preselezione.  Delete from My Favorites: Elimina la preselezione.

■ Impostazione di Windows Media Player 12

Questa sezione spiega come configurare Windows Media Player 11/12 in modo che il sintonizzatore possa riprodurre i file memorizzati sul computer. ■ Impostazione di Windows Media Player 11

Selezionare il prodotto dall’elenco e fare clic su “Allowed”.

Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di dialogo. Si completa così la configurazione di Windows Media Player 12. È ora possibile riprodurre i file musicali della libreria di Windows Media Player 12.

Riproduzione di file musicali

Avviare il computer o il media server.

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “DLNA” e poi premere [ENTER].

Avviare Windows Media Player 11. Nel menu “Library” selezionare “Media Sharing”. Appare la finestra di dialogo “Media Sharing”.

Selezionare la casella di controllo “Share my media” e fare clic su “OK”.

Selezionare il sintonizzatore dall’elenco e fare clic su “Allow”.

Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di dialogo. Si completa così la configurazione di Windows Media Player 11.

Spostare il cursore e fare clic su “Turn on media streaming”. Appare un elenco di media server. Le denominazioni possono variare leggermente a seconda dell’ubicazione della rete.

È necessario connettere il sintonizzatore alla rete domestica; consultare “Caratteristiche di rete/USB”( pagina 29)

Configurazione di un server di rete

Nel menu “Stream” selezionare “Turn on media streaming”. Appare una finestra di dialogo.

Riproduzione di file musicali su un server

Questa sezione spiega come riprodurre file musicali su un computer o media server attraverso il sintonizzatore (Riproduzione server).

Avviare Windows Media Player 12.

Premere il pulsante [NET]. Apparirà “NET” sul display. Se lampeggia, verificare la connessione di rete.

Per tornare alla schermata precedente, premere [RETURN].

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare un server e poi premere [ENTER]. Viene visualizzato il menu a seconda delle funzioni del server. Note: • La funzione di ricerca non funziona con media server che non supportano tale funzione. • Dal sintonizzatore non è possibile accedere a foto e filmati memorizzati sul media server. • A seconda delle impostazioni di condivisione sul media server, il sintonizzatore potrebbe non essere in grado di accedere al contenuto. Consultare il manuale d’istruzioni del media server.

Uso dei dispositivi USB/di rete—Continuazione Suggerimento: È anche possibile utilizzare i pulsanti nel [MENU] del sintonizzatore, [/], [] o []. [MENU]: Tenere premuto per passare al menu principale. [/]: Avvia riproduzione/Interrompi riproduzione []: Seleziona l’ingizio del brano corrente (tenere premuto per l’arretramento rapido) []: Seleziona il brano successivo (tenere premuto per l’avanzamento rapido) (Queste operazioni sono disponibili a seconda del servizio e delle voci visualizzate.)

Utilizzare []/[] per selezionare una voce e premere [ENTER] o [/] per avviare la riproduzione. Note: • A seconda del media server, []/[]/ [/] potrebbero non funzionare. • Se appare il messaggio “No Item.”, significa che non è possibile ricavare informazioni dal server. In questo caso, verificare i collegamenti del server, della rete e del sintonizzatore.

Si completa così la configurazione di Windows Media Player 12. È ora possibile riprodurre i file musicali della libreria di Windows Media Player 12.

Uso della riproduzione remota

Avviare Windows Media Player 12.

Premere il pulsante [NET].

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “DLNA” e poi premere [ENTER].

La riproduzione remota consente di riprodurre file musicali memorizzati su un media server o su un personal computer con il sintonizzatore utilizzando il dispositivo di controllo nella rete domestica.

Impostazione di Windows Media Player 12 Questa sezione spiega come configurare Windows Media Player 12 in modo che il sintonizzatore possa riprodurre i file memorizzati sul computer.

Avviare Windows Media Player 12. Nel menu “Stream” selezionare “Turn on media streaming”. Appare una finestra di dialogo.

Spostare il cursore e fare clic su “Turn on media streaming”. Appare un elenco di media server. Le denominazioni possono variare leggermente a seconda dell’ubicazione della rete.

Selezionare il prodotto dall’elenco e fare clic su “Allowed”.

Per abilitare la riproduzione remota, è necessario configurare Windows Media Player 12.

Apparirà “NET” sul display. Se lampeggia, verificare la connessione di rete.

Appare un elenco di media server. Note: Non è possibile utilizzare la riproduzione remota mentre sono in riproduzione file musicali di un altro media server. Arrestare prima la riproduzione di questi file.

Riproduzione remota È necessario connettere il sintonizzatore alla rete domestica; consultare “Caratteristiche di rete/USB”( pagina 29)

Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di dialogo.

In Windows Media Player 12, fare clic con il pulsante destro sul file musicale. Appare il menu contestuale. Per selezionare un altro media server, selezionare media server dal menu “Other Libraries” in Windows Media Player 12.

Dal menu contestuale, selezionare il sintonizzatore. Appare la finestra “Play to” e inizia la riproduzione sul prodotto. È possibile eseguire le operazioni durante la riproduzione remota dalla finestra “Play to” di Windows 7 sul personal computer. Durante la riproduzione remota, non è possibile eseguire le operazioni come per esempio Riproduzione, Pausa, Avanzamento veloce, Arretramento veloce, Precedente, Successivo, Ripeti, Casuale).

Caratteristiche di rete/USB Collegamento alla rete Lo schema seguente illustra come collegare il sintonizzatore alla rete domestica. In questo esempio, il sintonizzatore è connesso a una porta LAN di un router con switch a 4 porte 100 Base-Tx incorporato.

Computer o media server

Requisiti di rete ■ Rete Ethernet Per risultati migliori, si consiglia una rete Ethernet commutata 100 Base-Tx. Sebbene sia possibile riprodurre musica su un computer connesso via rete wireless, la riproduzione potrebbe non essere affidabile, pertanto si consiglia l’utilizzo di una rete cablata. ■ Router Ethernet Un router gestisce la rete, l’instradamento dei dati e assegna gli indirizzi IP. Un router deve essere in grado di fornire i seguenti servizi: • NAT (Network Address Translation). NAT consente a diversi computer sulla rete di accedere simultaneamente a Internet attraverso un’unica connessione. Per ricevere la radio via Internet, il sintonizzatore necessita di accesso a Internet. • DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP fornisce indirizzi IP ai dispositivi di rete consentendogli di autoconfigurarsi. • Si consiglia un router con switch 100 Base-TX incorporato. Alcuni router hanno incorporato un modem e alcuni provider richiedono l’impiego di router specifici. Rivolgersi al proprio provider o rivenditore informatico per maggiori delucidazioni. ■ Cavo Ethernet CAT5 Utilizzare un cavo Ethernet CAT5 schermato (di tipo normale) per connettere il sintonizzatore alla rete domestica. ■ Accesso a Internet (per la radio via Internet) Per ricevere la radio via Internet, la rete Ethernet deve avere accesso a Internet. Una connessione Internet a banda stretta (es. modem 56 K, ISDN) non fornirà risultati soddisfacenti, si consiglia vivamente quindi una connessione a banda larga (es. modem via cavo, modem xDSL ecc.). Rivolgersi al proprio provider o rivenditore informatico per maggiori delucidazioni.

Note: • Per ricevere la radio via Internet con il sintonizzatore, la connessione a banda larga deve essere funzionante e in grado di accedere al Web. Rivolgersi al provider in caso di problemi con la connessione Internet. • Il sintonizzatore utilizza DHCP per autoconfigurarsi le impostazioni di rete. Se si desidera configurare tali impostazioni manualmente, consultare “Network Setup” ( pagina 32). • Il sintonizzatore non supporta le impostazioni PPPoE, pertanto se la connessione Internet è di tipo PPPoE, è necessario utilizzare un router PPPoE compatibile. • A seconda del provider, potrebbe essere necessario specificare un server proxy per utilizzare la radio via Internet. Se il computer è configurato per utilizzare un server proxy, utilizzare le stesse impostazioni del sintonizzatore ( pagina 32).

Requisiti del server ■ Riproduzione del server Il sintonizzatore può riprodurre file musicali digitali memorizzati su un computer o media server e supporta le seguenti tecnologie: • Windows Media Player 11 • Windows Media Player 12 • Windows Media Connect 2.0 • Media server certificato DLNA Se il sistema operativo del computer è Windows Vista, Windows Media Player 11 è già installato. Windows Media Player 11 per Windows XP è scaricabile gratuitamente dal sito web Microsoft. • Il computer o media server deve essere sulla stessa rete del sintonizzatore. • Ciascuna cartella può contenere fino a 20000 file musicali e le cartelle possono essere annidate fino a 16 livelli di profondità. Note: A seconda del media server, il sintonizzatore potrebbe non riconoscerlo o non essere in grado di riprodurne i file musicali. ■ Riproduzione remota • Windows Media Player 12 • Media server o dispositivo di controllo certificato DLNA (entro le linee guida di interoperabilità DLNA versione 1.5) • Le impostazioni variano a seconda del dispositivo. Per maggiori dettagli consultate il manuale di istruzioni del dispositivo. Se il sistema operativo del computer è Windows 7, Windows Media Player 12 è già installato. Per maggiori informazioni, visitare il sito web Microsoft.

Caratteristiche di rete/USB—Continuazione Requisiti di sistema minimi per Windows Media Player 11 su Windows XP Sistema operativo Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition (SP2), Update Rollup 2 per Windows XP Media Center Edition 2005 (KB900325), Update Rollup Ottobre 2006 per Windows XP Media Center Edition (KB925766) Processore:

233 MHz Intel Pentium II, Advanced Micro Devices (AMD), ecc. Memoria: 64 MB Disco rigido: 200 MB di spazio libero Lettore: lettore CD o DVD Modem: 28,8 kbps Scheda audio: scheda audio a 16 bit Monitor: Super VGA (800 x 600) Scheda video: 64 MB VRAM, DirectX 9.0 b Software: Microsoft ActiveSync (solo quando si utilizza un Pocket PC o smartphone Windows Mobile) Browser web: Microsoft Internet Explorer 6 o Netscape 7.1

Requisiti dispositivo USB • USB mass storage device class (ma non sempre garantito). • Formato file system FAT16 o FAT32. • Se il dispositivo di memoria di massa è stato partizionato, ogni sezione sarà trattata come un dispositivo indipendente. • Ciascuna cartella può contenere fino a 20.000 file musicali e cartelle e le cartelle possono essere annidate fino a 16 livelli di profondità. • Gli hub USB e i dispositivi USB con funzioni hub non sono supportate.

Formati file audio supportati Per la riproduzione server e da un dispositivo USB, il sintonizzatore supporta i seguenti formati di file musicali. Non tutti i server supportano tutti i formati. Sono supportati i file VBR (Variable Bit Rate). Tuttavia, i tempi di riproduzione potrebbero non essere visualizzati correttamente. Note: • Con la riproduzione remota, il sintonizzatore non supporta i seguenti formati di file musicali: FLAC e Ogg Vorbis. • Nel caso di riproduzione, i formati di file sopramenzionati potrebbero non venir riprodotti a seconda del tipo di server. ■ MP3 (.mp3 o .MP3) • I file MP3 devono essere in formato MPEG-1/MPEG2 Audio Layer 3 con una frequenza di campionamento di 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e bitrate compresi tra 8 kbps e 320 kbps. Non è possibile riprodurre file incompatibili.

■ WMA (.wma o .WMA) WMA sta per Windows Media Audio ed è una tecnologia di compressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. È possibile codificare l’audio in formato WMA con Windows Media® Player. • I file WMA devono avere l’opzione copyright disattivata. • Sono supportate frequenze di campionamento di 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, bitrate tra 5 kbps e 320 kbps, e WMA DRM. • Non sono supportati i formati WMA Pro/Voice. Note: Se si riproducono contenuti WMA DRM, audio non verrà emesso dal terminale AES/EBU per proteggere i diritti d'autore. ■ WMA Lossless (.wma o .WMA) • Sono supportate frequenze di campionamento di 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz. • Bit di quantizzazione: 16 bit, 24 bit ■ WAV (.wav o .WAV) I file WAV contengono audio digitale PCM non compresso. • Sono supportate frequenze di campionamento di 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, e 96 kHz. • Bit di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit ■ AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/ .3GP o .3G2) AAC sta per MPEG-2/MPEG-4 Audio. • Sono supportate frequenze di campionamento di 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz e bitrate compresi tra 8 kbps e 320 kbps. ■ FLAC (.flac o .FLAC) FLAC è un formato di file per la compressione di dati audio senza perdita. • Sono supportate frequenze di campionamento di 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, e 96 kHz. • Bit di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit ■ Ogg Vorbis (.ogg o .OGG) • Soni supportate frequenze di campionamento di 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e bitrate compresi tra 48 kbps e 500 kbps. Non è possibile riprodurre file incompatibili. ■ LPCM (Linear PCM) • Sono supportate frequenze di campionamento di 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, e 96 kHz. • Bit di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit * Solo per la riproduzione in rete.

DLNA La Digital Living Network Alliance è una collaborazione internazionale multisettore. I membri della DLNA sviluppano un concetto di reti cablate e wireless interoperabili dove i contenuti digitali come foto, musica e video possono essere condivisi attraverso dispositivi d’elettronica di consumo, personal computer e dispositivi mobili all’interno e all’esterno dell’abitazione. Il sintonizzatore è conforme alle linee guida dell’interoperabilità DLNA versione 1.5.

Impostazioni avanzate Impostazione della luminosità del display È possibile regolare la luminosità del display.

Procedere con l'accensione. Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando. Apparirà sul display il menu di impostazione.

Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “1. Hardware Setup (Impostazione dell'hardware),” e poi premere [ENTER]. Apparirà sul display il menu di impostazione hardware.

Premere più volte il pulsante [DIMMER] sul telecomando per selezionare: luminosità ridotta, minima o normale.

Modifica delle impostazioni avanzate

Utilizzare i pulsanti con la freccia []/[] per selezionare “Music Optimizer: Off”.

Per impostare Music Optimizer su “On”, utilizzare i pulsanti con la freccia []/[].

Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando per completare l’impostazione.

Ecco come modificare le impostazioni avanzate.

Esempio: procedura per l'impostazione di Music Optimizer Music Optimizer • Attivate questa impostazione per migliorare la qualità sonora dei file musicali compressi. Usatela con i file musicali compressi "dispersivamente", come gli MP3. • La funzione Music Optimizer non è utilizzabile se la sorgente ha una velocità di campionamento di 96 kHz o superiore. ,

Note: • Questa procedura può anche essere effettuata sul ricevitore utilizzando [SETUP],TUNING []/[], PRESET []/[] ed [ENTER]. • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare al menu precedente.

Impostazioni avanzate—Continuazione Menu Impostazioni avanzate 1. Hardware Setup (Impostazione dell'hardware) Standby automatico Quando “Auto Standby” è impostato su “On”, il sintonizzatore entrerà automaticamente in modalità Standby se non utilizzato per 30 minuti senza ingresso di segnale audio. Prima che si attivi l'attesa automatica, sul display apparirà “Auto Standby” per 30 secondi. Impostazione predefinita: On Note: • Con alcune sorgenti, la funzione Auto Standby potrebbe attivarsi da sé durante la riproduzione. Impostazione della frequenza AM Per utilizzare correttamente la sintonizzazione AM, è necessario specificare gli intervalli di frequenza AM (9 kHz/10 kHz) utilizzati in zona. Modificando questa impostazione, tutte le preselezioni radio saranno eliminate. Impostazione predefinita: 9 kHz Music Optimizer

DHCP Questa impostazione determina se il sintonizzatore debba o meno utilizzare DHCP per configurare automaticamente il proprio indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway e DNS Server. Enable (impostazione predefinita) Disable Note: Se si seleziona “Disable”, si deve configurare manualmente le impostazioni “IP Address”, “IP Address 2”, “Subnet Mask”, “Gateway” e “DNS Server”. IP Address Questo valore è l'indirizzo necessario per usare la radio internet e la DLNA. Immettere un indirizzo IP statico fornito dal provider. Classe A: da “10.0.0.0” a “10.255.255.255” Classe B: da “172.16.0.0” a “172.31.255.255” Classe C: da “192.168.0.0” a “192.168.255.255” La maggior parte dei router utilizzano indirizzi IP di Classe C. IP Address 2

Consultare pagina 31.

Questo valore è l'indirizzo necessario per usare AirPlay. Immettere un indirizzo IP statico fornito dal provider.

2. Network Setup (Impostazione della rete)

Questa sezione spiega come configurare manualmente le impostazioni di rete del sintonizzatore. Se sul router DHCP è abilitato, non è necessario modificare alcuna di queste impostazioni poiché il sintonizzatore è impostato per utilizzare automaticamente DCHP in maniera predefinita (DHCP è impostato su “Enable”). Se, tuttavia, il server DHCP del router è disabilitato (si utilizzano degli IP statici), sarà necessario configurare personalmente queste impostazioni. In tal caso, è essenziale avere delle conoscenze di reti Ethernet. Note: L’indicazione del menu setup apparirà diverse decine di secondi dopo l’accensione del sintonizzatore.

Immettere l’indirizzo della maschera di sottorete fornito dal provider (di solito 255.255.255.0).

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) è utilizzato da router, computer, il sintonizzatore e altri dispositivi per configurarsi automaticamente su una rete.

Questa impostazione abilita o disabilita il controllo via rete. Enable (impostazione predefinita) Disable Note: Se impostato su “Enable”, l’indicatore NET si illumina leggermente e il consumo energetico aumenta leggermente in modalità Standby.

Che cos’è DNS? Il DNS (Domain Name System) traduce i nomi di dominio in indirizzi IP. Per esempio, quando si inserisce un nome di dominio come per esempio www.onkyousa.com nel browser web, prima di accedere al sito, il browser utilizza il DNS per tradurre l’indirizzo del sito in un indirizzo IP, in questo caso 63.148.251.142. MAC Address Indica l’indirizzo MAC (Media Access Control) del sintonizzatore. Non è possibile modificare questo indirizzo.

Gateway Immettere l’indirizzo del gateway fornito dal provider. DNS Server Immettere l’indirizzo del server DNS fornito dal provider. Proxy URL Per utilizzare un proxy web, immetterne qui l’URL. Proxy Port Se si utilizza un proxy web, immetterne qui il numero di porta.

E-Control Port Questa è la porta di rete utilizzata per il controllo sulla rete. da “49152” a “65535”

Impostazioni avanzate—Continuazione • In caso di modifiche a una o più voci, sul display apparirà “Save [Enter]: Select” quando si esce da Networkk Setup. Se si desidera applicare le modifiche, premere [ENTER]. • Per riconfigurare, usare il pulsante [] per selezionare “Cancel [Enter]: Select” e poi premere [ENTER]. La stessa operazione si può compiere premendo [RETURN]. Note: Quando “Network Control” è impostata su “Disable”, non è possibile selezionare questa impostazione.

3. Firmware Update Consultare “Firmware Update” per la procedura di aggiornamento. Note: • L’indicazione del menu setup apparirà diverse decine di secondi dopo l’accensione del sintonizzatore. • Eseguire l’aggiornamento del firmware soltanto quando viene pubblicato un relativo annuncio sul sito web Onkyo. Visitare il sito web Onkyo per le ultime informazioni. • Per l’aggiornamento del firmware sono necessari da 5 a 30 minuti circa. (L'unità visualizza la durata approssimativa necessaria per l'aggiornamento.) Version Visualizza l’attuale versione del firmware. Sintonizzatore via NET: Esegue l’aggiornamento del firmware via Internet. Verificare la connessione di rete prima di aggiornare. via USB: Esegue l’aggiornamento del firmware da un dispositivo USB. Queste impostazioni consentono di aggiornare il firmware del sintonizzatore. Non spegnere l’alimentazione del sintonizzatore durante l’aggiornamento.

Aggiornamento del firmware Per aggiornare il firmware del sintonizzatore, è possibile scegliere tra i due seguenti metodi: aggiornamento via rete o aggiornamento via USB. Scegliere quello più adatto al proprio ambiente. Prima di procedere con l’aggiornamento, leggere attentamente le relative spiegazioni. ■ Aggiornamento via rete È necessaria una connessione Internet via cavo per aggiornare il firmware. ■ Aggiornamento via USB ( pagina 35) Preparare un dispositivo di memoria di massa USB come una memory stick USB. Sono necessari almeno 32 MB di spazio libero per aggiornare il firmware. Note: • Verificare la connessione di rete prima di aggiornare. • Non toccare i cavi o il dispositivo connesso al sintonizzatore durante la procedura di aggiornamento. • Non tentare di accedere al sintonizzatore dal PC mentre si sta aggiornando. • Non spegnere l’alimentazione del sintonizzatore durante l’aggiornamento. • Il supporto di memorizzazione nel lettore di schede USB potrebbe non funzionare. • Se il dispositivo USB è stato partizionato, ogni sezione sarà trattata come un dispositivo indipendente. • Se il dispositivo USB contiene molti dati, potrebbe essere necessario un po’ di tempo affinché il sintonizzatore li legga. • Non è garantito il funzionamento con tutti i dispositivi USB, compresa la possibilità di alimentarli. • Onkyo non si assume alcuna responsabilità per la perdita o i danni ai dati derivanti dall’uso di un dispositivo USB con il sintonizzatore. Onkyo consiglia di effettuare prima il backup dei file musicali importanti. • Se si collega un disco rigido USB alla porta USB del ricevitore, Onkyo consiglia di utilizzare l’alimentatore CA del disco per alimentarlo. • Gli hub USB e i dispositivi USB con funzioni hub non sono supportate. Non collegare il dispositivo USB tramite un hub USB. • Non è possibile riprodurre dispositivi USB con funzioni di sicurezza. Limitazione di responsabilità Il programma e la relativa documentazione online sono forniti all’utente per l’utilizzo a proprio rischio. Onkyo non è responsabile e l’utente non sarà indennizzato per eventuali danni di qualsiasi tipo derivanti dall’uso del programma o della relativa documentazione online, a prescindere dalla giurisprudenza e se causati da torto o contratto. In nessun caso, Onkyo sarò responsabile nei confronti dell’utente o di terzi per eventuali danni speciali, indiretti incidentali o consequenziali di alcun tipo, compresi a titolo esemplificativo ma non esaustivo, compensazione, rimborso o danni per conto di perdite di profitti presenti o potenziali, perdite di dati o per qualsivoglia altra ragione. Visitare il sito web Onkyo per le ultime informazioni.

Aggiornamento del firmware via rete Il sintonizzatore consente di aggiornare il firmware utilizzando la connessione di rete sul pannello posteriore. Note: • Assicurarsi che il sintonizzatore e il televisore siano accesi e che il cavo Ethernet sia connesso al pannello posteriore del sintonizzatore. • Non scollegare o spegnere il sintonizzatore durante l’aggiornamento. • Non collegare o scollegare un cavo Ethernet durante la procedura di aggiornamento. • Non tentare di accedere al sintonizzatore dal PC mentre si sta aggiornando. • Non scollegare il cavo di alimentazione durante la procedura di aggiornamento. • Per l’aggiornamento del firmware sono necessari da 5 a 30 minuti circa. (L'unità visualizza la durata approssimativa necessaria per l'aggiornamento.) • Il sintonizzatore conserverà tutte le impostazioni dell’utente una volta terminato l’aggiornamento.

Prima di iniziare • Spegnere il dispositivo di controllo connesso via cavo Ethernet. • Arrestare la riproduzione dei contenuti Internet Radio, iPod/iPhone, USB o server ecc.

Procedura di aggiornamento

Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando. Verrà visualizzato il menu Setup sul display del sintonizzatore.

Utilizzare il pulsante [] o [] per selezionare “3. Firmware Update” e poi premere [ENTER]. Verrà visualizzata la versione attuale del firmware.

Utilizzare il pulsante [] o [] per selezionare “Update” e poi premere [ENTER].

Comparirà “Update”. Premere [ENTER]. Inizierà la procedura di aggiornamento. Durante la procedura di aggiornamento è visibile l’avanzamento della stessa sul display del sintonizzatore.

Sul display del sintonizzatore apparirà il messaggio “Completed!” a indicare che l’aggiornamento è stato completato.

Spegnere il sintonizzatore tramite [ ON/ STANDBY] sul pannello frontale. Non utilizzare [] sul telecomando.  Una volta spento, il sintonizzatore si accenderà di nuovo automaticamente.  Complimenti! Ora sul sintonizzatore Onkyo è installato il firmware più aggiornato.

Aggiornamento del firmware—Continuazione Risoluzione dei problemi Caso 1: Se sul display appare “No Update”, significa che il firmware è già stato aggiornato. Non sono necessarie ulteriori azioni. Caso 2: In caso di errore, viene visualizzato “Error!! *-** No media” sul display del sintonizzatore. (I caratteri alfanumerici sul display anteriore sono indicati da asterischi.) Fare riferimento alla seguente tabella e agire di conseguenza. ■ Errori durante l’aggiornamento via rete Codice d’errore

Il cavo Ethernet non è stato rilevato. Ricollegare correttamente il cavo.

*-11, *-13,  *-21, *-28

Errore di connessione Internet. Verificare quanto segue: • Assicurarsi che l’indirizzo IP, la maschera di sottorete, il gateway e il server DMS siano configurati correttamente. • Assicurarsi che il router sia acceso. • Assicurarsi che il sintonizzatore e il router siano connessi con un cavo Ethernet. • Assicurarsi che il router sia configurato correttamente.  Consultare il manuale d’istruzioni del router. • Se la propria rete consente la connessione di un solo cliente ed è già connesso un altro dispositivo, il sintonizzatore non sarà in grado di accedere alla rete. Rivolgersi al proprio provider Internet. • Se il modem non opera come router, sarà necessario procurarsi un router. A seconda della rete, potrebbe essere necessario configurare il server proxy. Consultare la documentazione fornita dal provider. Se ancora non si è in grado di connettersi a Internet, il server DNS o il proxy potrebbero essere temporaneamente irraggiungibili. Rivolgersi al provider.

Caso 3: Se si verifica un errore durante la procedura di aggiornamento, scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA e riprovare. Caso 4: Se si verifica un errore dovuto a una selezione errata delle sorgenti d’ingresso, spegnere e riaccendere il sintonizzatore e ritentare l’aggiornamento. Caso 5: Se non è presente una connessione Internet, rivolgersi all’assistenza Onkyo ( pagina 36).

Aggiornamento del firmware via USB Il sintonizzatore consente di aggiornare il firmware utilizzando un dispositivo USB. Note: • Non scollegare o spegnere il sintonizzatore durante la procedura di aggiornamento. • Non collegare o scollegare un dispositivo USB durante la procedura di aggiornamento. • Non scollegare il dispositivo USB contenente il file del firmware o il cavo di alimentazione CA durante la procedura di aggiornamento. • Non tentare di accedere al sintonizzatore dal PC mentre si sta aggiornando. • Per l’aggiornamento del firmware sono necessari da 5 a 30 minuti circa. (L'unità visualizza la durata approssimativa necessaria per l'aggiornamento.) • Il sintonizzatore conserverà tutte le impostazioni dell’utente una volta terminato l’aggiornamento.

Prima di iniziare • Spegnere il dispositivo di controllo connesso via cavo Ethernet. • Arrestare la riproduzione dei contenuti Internet Radio, iPod/iPhone, USB o server ecc. • In caso siano presenti dati sul dispositivo USB, rimuoverli prima dell’aggiornamento.

Procedura di aggiornamento

Collegare un dispositivo USB al PC. In caso siano presenti dati sul dispositivo USB, rimuoverli prima dell’aggiornamento.

Scaricare il file del firmware dal sito web Onkyo. Il nome del file è il seguente: ONKTUN****_************.zip Decomprimere il file scaricato. Vengono creati i seguenti file: ONKTUN****_************.of1 ONKTUN****_************.of2

Copiare i file estratti su un dispositivo USB. Accertarsi di non copiare il file zip.

Rimuovere il dispositivo USB dal PC e collegarlo alla porta USB del sintonizzatore.

Assicurarsi che il sintonizzatore sia acceso. Se il sintonizzatore è in modalità Standby, premere [ON/STANDBY] sul sintonizzatore per accendere il display anteriore.

Aggiornamento del firmware—Continuazione

Selezionare la sorgente di ingresso USB. Sul display del sintonizzatore compare prima “Now Initializing” e poi il nome del dispositivo USB. L'identificazione del dispositivo USB richiede da 20 a 30 secondi. Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando.

Utilizzare il pulsante [] o [] per selezionare “3. Firmware Update” e poi premere [ENTER].

Utilizzare il pulsante [] o [] per selezionare “Via USB” e poi premere [ENTER].

10 Comparirà “Update”. Premere [ENTER].

Inizierà la procedura di aggiornamento.  Durante la procedura di aggiornamento è visibile l’avanzamento della stessa sul display del sintonizzatore. Non spegnere il sintonizzatore e non rimuovere il dispositivo USB durante la procedura di aggiornamento.

display del sintonizzatore apparirà il 11 Sul messaggio “Completed!” a indicare che l’aggiornamento è stato completato. Rimuovere il dispositivo USB. il sintonizzatore tramite [ ON/ 12 Spegnere STANDBY] sul pannello frontale. Non utilizzare [] sul telecomando.  Una volta spento, il sintonizzatore si accenderà di nuovo automaticamente.  Complimenti! Ora sul sintonizzatore Onkyo è installato il firmware più aggiornato.

Risoluzione dei problemi Caso 1: Se sul display anteriore del sintonizzatore appare “No Update”, significa che il firmware è già stato aggiornato. Non sono necessarie ulteriori azioni. Caso 2: In caso di errore, viene visualizzato “Error!! *-** No media” sul display del sintonizzatore. (I caratteri alfanumerici sul display anteriore sono indicati da asterischi.) Fare riferimento alla seguente tabella e agire di conseguenza.

Il dispositivo USB non è stato rilevato. Accertarsi che la chiavetta USB o il cavo USB siano connessi correttamente alla porta USB. Se il dispositivo USB è autoalimentato, utilizzare la propria alimentazione.

Il file del firmware non è stato trovato nella cartella radice del dispositivo USB o il file firmware è relativo a un altro modello. Riprovare a scaricare il file dalla pagina di assistenza del sito web seguendo le relative istruzioni. Se l’errore persiste, rivolgersi all’assistenza Onkyo fornendo il codice d’errore.

Rieseguire la procedura d’aggiornamento dall’inizio. Se l’errore persiste, rivolgersi all’assistenza Onkyo fornendo il codice d’errore.

Verrà visualizzato il menu Setup sul display del sintonizzatore.

■ Errori durante l’aggiornamento via USB Caso 3: Se si verifica un errore durante la procedura di aggiornamento, scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA e riprovare. Caso 4: Se si verifica un errore dovuto a una selezione errata delle sorgenti d’ingresso, spegnere e riaccendere il sintonizzatore e ritentare l’aggiornamento. ONKYO SOUND & VISION CORPORATION 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, GIAPPONE <http://www.onkyo.com/> America settentrionale e meridionale ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 Orari: L-V 9.00-20.00/Sab-Dom 10.00-16.00 ET <http://www.us.onkyo.com/> Europa ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANIA Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 <http://www.eu.onkyo.com/> Cina, Hong Kong ONKYO CHINA LIMITED Unit 1033, 10/F, Star House, No.3, Salisbury Road, Tgim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 <http://www.onkyochina.com/> Asia, Oceania, Medioriente, Africa Rivolgersi a un distributore ONKYO relativo al sito di assistenza Onkyo. <http://www.intl.onkyo.com/support/local_support/index.html>

Risoluzione dei problemi In caso di problemi durante l’utilizzo del sintonizzatore, cercare la soluzione in questa sezione. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, provare a reimpostare il sintonizzatore prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sintonizzatore, accenderlo e, tenendo premuto il pulsante [TUNING MODE], premere il pulsante [ON/ STANDBY].

Si noti che effettuando il ripristino del sintonizzatore, le preselezioni radio e le impostazioni personalizzate vengono cancellate.

Alimentazione Impossibile accendere il sintonizzatore • Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla presa di corrente. • Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro, attendere almeno cinque secondi e reinserirlo.

Audio L’audio è assente o molto basso • Assicurarsi che tutti gli spinotti di collegamento audio siano inseriti a fondo ( pagine 12-15). • Accertarsi che gli ingressi e le uscite di tutti i dispositivi siano collegati correttamente. • Accertarsi che sia selezionata la sorgente d’ingresso corretta. Si percepiscono dei disturbi • L’uso di fasce serracavi per raccogliere i cavi audio con quelli di alimentazione, quelli degli altoparlanti e così via può peggiorare le prestazioni audio, quindi è opportuno non adottare tale soluzione. • È possibile che un cavo audio sia soggetto a interferenze. Provare a riposizionare i cavi.

Sintonizzatore La ricezione è disturbata, la ricezione stereo FM presenta un sibilo o l’indicatore FM STEREO non appare • Riposizionare l’antenna. • Allontanare il sintonizzatore dal televisore o dal computer. • Ascoltare la stazione in mono ( pagina 16). • Quando si ascolta una stazione AM, l’azionamento del telecomando potrebbe causare disturbi. • Il passaggio di auto e aerei può causare interferenze. • Pareti di cemento attenuano i segnali radio. • Se le soluzioni sopra proposte non dovessero risolvere il problema, installare un’antenna per esterni.

Telecomando Il telecomando non funziona • Accertarsi che le batterie siano installate rispettando la polarità corretta ( pagina 6). • Installare batterie nuove. Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove oppure di diverso tipo ( pagina 6). • Accertarsi che il telecomando non si trovi a una distanza eccessiva dal ricevitore e che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il sensore del ricevitore ( pagina 6). • Accertarsi che il ricevitore non sia esposto alla luce solare diretta o a luci fluorescenti di tipo invertito. Se necessario, spostare il ricevitore.

Server musicale e radio via Internet Impossibile accedere al server o alla radio via Internet • Verificare la connessione di rete tra il sintonizzatore e il router o lo switch. • Assicurarsi che il modem e il router siano connessi correttamente e che siano entrambi accesi. • Assicurarsi che il server sia in esecuzione e compatibile con il sintonizzatore. • Verificare le impostazioni di rete in “Network Setup”. La riproduzione si interrompe durante l’ascolto di file musicali sul server • Assicurarsi che il server sia compatibile con il sintonizzatore. • Se si scaricano o copiano sul computer file di grosse dimensioni, la riproduzione potrebbe. Provare a chiudere i programmi non utilizzati, utilizzare un computer più potente o un server dedicato. • Se il server distribuisce file musicali di grosse dimensioni contemporaneamente a diversi dispositivi di rete, questa potrebbe sovraccaricarsi e la riproduzione venire interrotta. Ridurre il numero di dispositivi di riproduzione sulla rete, aggiornare la rete o utilizzare uno switch al posto di un hub. Impossibile connettersi al sintonizzatore da un browser web • Se si utilizza DHCP, il router potrebbe non sempre assegnare lo stesso indirizzo IP al sintonizzatore, pertanto se non si riesce a connettersi al sintonizzatore, riverificare l’indirizzo IP del ricevitore. • Verificare le impostazioni di rete in “Network Setup”.

AirPlay Durante la riproduzione AirPlay non c'è audio. • Cliccare l'icona AirPlay per scollegare iTunes o l' iPad/iPhone/iPod touch e poi ricollegarlo. • Spegnere il sintonizzatore e poi riaccenderlo. • Ripristinare il sintonizzatore ( pagina 37). • Riavviare iTunes o l'iPad/iPhone/iPod touch.

Risoluzione dei problemi—Continuazione Dispositivo USB di riproduzione Impossibile accedere ai file musicali su un dispositivo USB • Assicurarsi che il dispositivo USB sia inserito correttamente. • Il sintonizzatore supporta dispositivi USB Mass Storage Class. Tuttavia, la riproduzione potrebbe non essere possibile con alcuni dispositivi USB anche se conformi alla USB Mass Storage Class. • Non è possibile riprodurre dispositivi USB con funzioni di sicurezza.

Varie Consumo corrente standby • Nei casi seguenti, il consumo energetico può raggiungere un massimo di 24 W: 1. “Wake Up On AirPlay” nell'opzione “AirPlay” è impostato su “On”. 2. “Network Control” è impostata su “Enable” nell’impostazione “Network Setup ”. Il sintonizzatore contiene un microcomputer che elabora i segnali e controlla le funzioni. In situazioni molto rare, questo dispositivo può essere bloccato da gravi interferenze, da disturbi provenienti da una fonte esterna o da elettricità statica. In questi casi improbabili, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro, attendere almeno cinque secondi e reinserirlo. Onkyo declina ogni responsabilità per gli eventuali danni (quali tariffe di noleggio di CD) dovuti a difetti di registrazione causati da malfunzionamenti dell’unità. Prima di registrare qualcosa di importante, fare una prova per accertarsi che tutto funzioni correttamente. Prima di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro, impostare il sintonizzatore in modalità Standby.

Caratteristiche tecniche Sezione sintonizzatore ■ FM Gamma di frequenza di sintonizzazione

87,5 MHz– 108,0 MHz RDS

■ AM Gamma di frequenza di sintonizzazione

■ DAB/DAB+ Gamma di frequenza di sintonizzazione

Banda III: 174,928 MHz–239,200 MHz L–Band: 1452,960 MHz–1490,624 MHz

Generale Alimentazione

■ Uscite audio Uscite digitali

Le specifiche tecniche e le caratteristiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.