RM336PESA - Stazione Meteo OREGON SCIENTIFIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RM336PESA OREGON SCIENTIFIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RM336PESA - OREGON SCIENTIFIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RM336PESA del marchio OREGON SCIENTIFIC.
MANUALE UTENTE RM336PESA OREGON SCIENTIFIC
P/N: 300102498-00001-10 REV1 12/72
Precauzioni 7 Informazioni su Oregon Scientific 8 Dichiarazione di conformita’ UE 8
MANUALE PER L’UTENTE INDICE Ecosostenibilità 2 Panoramica 2 Vista frontale 2 Vista dall’alto 2 Vista inferiore 3 Pannello solare 3 Operazioni preliminari 3 Pannello solare 3 Alimentazione di back-up 4 Orologio e calendario 5 Ricezione dell’ora 5 Impostazione manuale dell’ora 5 Sveglia 6 Proiezione 6 Funzione Timer della proiezione 7 Retroilluminazione 7 Reset 7 Specifiche tecniche 7
P/N: 300102498-00001-10 REV1 13/72
IT Orologio con proiezione +ECO Modello: RM336PES / RM336PESA /
ECOSOSTENIBILITÀ La linea +ECO rispecchia l'attenzione che Oregon Scientific dedica alle questioni ambientali. Consapevole delle minacce a cui il mondo in cui viviamo è sottoposto, Oregon Scientific™ ha unito know-how tecnologico, praticità e stile nella creazione di una linea di prodotti ecosostenibili. Questi prodotti costituiscono pratiche soluzioni che consentono al contempo all’utente di adempiere ad importanti responsabilità ambientali e di avere una serie informazioni sul tempo. Per accumulare la quantità di energia necessaria ad alimentare il dispositivo, è sufficiente staccare il pannello solare e dirigerlo verso il sole per qualche ora. Insieme, possiamo migliorare il mondo in cui viviamo.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
PANORAMICA VISTA FRONTALE
: indicatore della ricezione del segnale orario : batteria ricaricabile in esaurimento / pannello solare staccato : indicatore del livello della batteria ricaricabile : alimentatore AC collegato : livello di carica delle batterie di back up dell’unità principale Indicatore LED dello stato della batteria ricaricabile SLEEP PROJECTION : la funzione timer per la proiezione è attiva PROJECTION: appare quando si seleziona l’opzione di proiezione della sveglia (ON/OFF) : sveglia giornaliera attiva : indica che è visualizzata l’ora della sveglia SLEEP: attiva la proiezione continua, la proiezione dello sleep timer, di regolare le impostazioni del timer (0, 15, 30, 45, 60 minuti)
1. Sensore di luminosità 2. : consente di alternare la visualizzazione (calendario / ora della sveglia) e di impostare l’ora
1. ZONE: differenza di fuso orario 2. AM/PM nel formato orario a 12 ore P/N: 300102498-00001-10 REV1 14/72
3. +/- : consente di aumentare o diminuire il valore dell’impostazione e di attivare o disattivare il segnale di ricezione dell’ora 4. SNOOZE: consente di attivare la funzione snooze, la retroilluminazione / la proiezione e di ruotare l’immagine proiettata di 180° 5. : consente di visualizzare lo stato della sveglia e di impostarla 6. : consente di attivare/disattivare la sveglia 7. PROIEZIONE ON·OFF: attiva/disattiva la proiezione continua con alimentatore inserito 8. Proiettore
OPERAZIONI PRELIMINARI PANNELLO SOLARE Questo prodotto funziona con due batterie ricaricabili AAA che vengono ricaricate attraverso il pannello solare. Per la prima ricarica delle batterie, si consiglia di caricare per almeno 12 ore, esponendo il pannello alla luce solare diretta. Per caricare la batteria: 1. Staccare il pannello solare dall’unità principale.
P/N: 300102498-00001-10 REV1 15/72
si utilizza ogni giorno la funzione di proiezione dello sleep timer e della sveglia). Quando la batteria ricaricabile è quasi esaurita o il pannello solare è stato staccato, l’indicatore LED (verde) sull’unità principale e il simbolo lampeggiano.
2. Inserire 2 batterie ricaricabili AAA nel vano batterie sul retro del pannello solare.
IMPORTANTE Inserire nel vano batterie del pannello solare UNICAMENTE batterie ricaricabili di tipo NiMH. Non ricaricare batterie non ricaricabili. •
3. Rivolgere il pannello verso la luce solare diretta per circa 5/6 ore per ricaricare la batteria. Il LED CHARGING (rosso) sul pannello solare si illuminerà ad indicare la presenza di luce solare e che l’unità si sta caricando.
SUGGERIMENTO Premere il pulsante TEST sul retro del pannello solare. Il LED FULL (verde) indica che le batterie sono completamente cariche.
P/N: 300102498-00001-10 REV1 16/72
Pannello solare orientato verso:
Emisfero meridionale
Emisfero settentrionale
Non graffiare la superficie del pannello solare né pulirla con prodotti abrasivi. Non esporre il pannello solare a pioggia, neve o umidità. Il tempo della ricarica della batteria o quello di funzionamento dipendono dall’intensità della luce solare o dal posizionamento del pannello verso il sole. Non sovraccaricare le batterie.
ALIMENTAZIONE DI BACK-UP
4. Riposizionare il pannello solare nell’apposito spazio sul retro dell’unità. Una carica della batteria di 5/6 ore normalmente garantisce l’alimentazione per 2 mesi di funzionamento (se non si utilizza la funzione di proiezione) o per una settimana (se
Per ottenere i risultati migliori durante la ricarica della batteria, rivolgere il pannello direttamente verso la luce solare. Orientare il pannello solare come indicato di seguito:
1 batteria AAA Nel caso in cui la batteria ricaricabile sia esaurita o quasi esaurita, o quando il pannello solare è staccato, la batteria AAA inserita nell’unità principale funge da alimentazione di back up per la stessa unità.
RM336PES: EU: segnale DCF-77, entro 1500 km da Francoforte, Germania.
NOTA Quando la batteria ricaricabile è esaurita o se il pannello solare viene staccato, le funzioni di retroilluminazione e proiezione si disattivano.
RM336PESA: SU: segnale WWVB-60: entro 3.200 km da Fort Collins, Colorado.
RM336PESU: UK: segnale MSF-60, entro 1500 km da Anthorn, Inghilterra.
Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale orario: Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto +, per disattivarla tenere premuto - .
Alimentatore (non incluso nella confezione) Anche l’alimentatore fornisce alimentazione all’unità e può essere utilizzato per caricare la batteria ricaricabile. Quando è collegato all’unità principale, viene visualizzata l’icona e la funzione di proiezione può raggiungere la sua massima luminosità.
NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti. Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per riceverne uno valido. Se la ricezione non riesce, posizionare l’unità vicino a una finestra, tenere premuto + per forzare la ricerca di un segnale valido.
Collegare l’alimentatore alla corrente. Verificare che l’entrata per l’alimentatore non sia ostruita e sia facilmente accessibile. Per scollegare completamente la corrente, l’alimentatore deve essere staccato dall’unità principale.
Indicatore della ricezione del segnale dell’ora:
NOTA L’unità principale e l’alimentatore non devono essere
esposti a umidità. Sull’unità principale e sull’alimentatore non devono essere appoggiati oggetti contenenti liquidi, ad es. vasi.
NESSUN SEGNALE OROLOGIO E CALENDARIO RICEZIONE DELL’ORA IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente il proprio orologio con un segnale orario.
Per impostare l’ora manualmente, disattivare prima la ricezione del segnale. 1. Tenere premuto .
P/N: 300102498-00001-10 REV1 17/72
1. Rimuovere la copertura del vano batterie sulla base dell’unità. 2. Inserire la batteria, rispettando la polarità indicata e riposizionare la copertura del vano batterie. 3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batterie.
2. Premere + o - per modificare le impostazioni. 3. Premere per confermare.
SUGGERIMENTO Quando l’opzione di impostazione della sveglia “PROJECTION ON” è selezionata, la funzione di proiezione viene attivata 15 minuti prima dell’ora impostata della sveglia e rimane attiva finché la sveglia non viene disattivata.
L’ordine delle impostazioni è: fuso orario, formato ora 12 / 24, ore, minuti, anno, formato calendario (mese - giorno / giorno - mese), mese e giorno.
Attivazione / disattivazione della sveglia: Premere .
NOTA La differenza di fuso orario imposta l’orologio a + / - 23 ore dall’ora del segnale ricevuto. Se la ricezione del segnale orario è stata disattivata, non impostare nessun valore per il fuso orario.
Per silenziare la sveglia: • Premere SNOOZE per silenziarla per 8 minuti (in questo lasso di tempo, anche la proiezione rimane attiva) OPPURE • Premere un tasto qualsiasi per spegnere la sveglia e per attivarla nuovamente dopo 24 ore.
NOTA Se si imposta il valore +1 per la differenza di fuso orario, verrà visualizzata la propria ora locale più un’ora. Se ci si trova negli Stati Uniti (solo per il modello RM336PESA) impostare l’orologio come segue: 0 per l’ora del Pacifico +1 per l’ora della zona delle montagne (Mountain) +2 per l’ora Centrale (Central) +3 per l’ora della Costa Orientale
Per visualizzare la sveglia: Premere .
PROIEZIONE La proiezione continua funziona nelle seguenti condizioni: • Se l’alimentatore è collegato - la levetta PROJECTION è sulla posizione ON • Se l’alimentatore non è collegato - Lo sleep timer è attivo - La proiezione della sveglia è selezionata
SVEGLIA Impostazione della sveglia: 1. Tenere premuto per accedere alle impostazioni della sveglia. 2. Premere + / - per impostare ora, minuti e attivare/ disattivare la proiezione (ON / OFF). 3. Premere per confermare. indica che la sveglia è attiva.
P/N: 300102498-00001-10 REV1 18/72
Attivazione della proiezione continua: • Spostare la levetta PROJECTION su ON (quando l’alimentatore è collegato).
RETROILLUMINAZIONE Attivazione temporanea della retroilluminazione (5 secondi): • Premere SNOOZE.
Proiezione temporanea dell’immagine (5 secondi): • Premere SNOOZE.
RESET Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite.
Disattivazione della proiezione continua: • Spostare la levetta PROJECTION su OFF. Rotazione dell’immagine proiettata di 180°: • Durante la proiezione dell’immagine, SNOOZE.
SPECIFICHE TECNICHE TIPO DESCRIZIONE LxPxH
274 g senza batteria
Messa a fuoco dell’immagine: • Ruotare la rotellina FOCUS.
FUNZIONE TIMER DELLA PROIEZIONE Alimentazione
2 batterie ricaricabili UM-4 (AAA); alimentatore AC da 5V (non incluso) 1 batteria UM-4 (AAA) di riserva
Attivazione del timer della proiezione: • Premere SLEEP.
PRECAUZIONI Selezione della durata: • Premere ripetutamente SLEEP.
NOTA Se l’alimentatore è collegato e la levetta PROJECTION è sulla posizione ON, la proiezione rimane attiva anche se lo sleep timer arriva a “0”.
P/N: 300102498-00001-10 REV1 19/72
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, sbalzi eccessivi di temperatura o umidità. Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc. Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio. Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
IT NOTA Per risparmiare energia, il sensore di luminosità installato nell’unità disattiva la funzione di proiezione continua quando rileva un determinato livello di luminosità nell’ambiente circostante.
Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia. Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni. Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie. Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto indifferenziato. È necessario che questo rifiuto venga smaltito mediante raccolta differenziata per essere trattato in modo idoneo. Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima del primo utilizzo. Al momento dello smaltimento del prodotto, attenersi alla nota relativa in allegato. Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante. Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific. it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (Modello: RM336PES / RM336PESA / RM336PESU) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH E Norvegia N NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modificati senza preavviso.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
P/N: 300102498-00001-10 REV1 20/72
Notice-Facile