FY500ZDY2 - Ventilatore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FY500ZDY2 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FY500ZDY2 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FY500ZDY2 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE FY500ZDY2 PANASONIC
Precauzioni di sicurezza Misure da osservare Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotta capacità Epsico-fisica o mancanza di esperienza e preparazione, a meno che non siano state adeguatamente istruite o informate sull’uso dell‘apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Di seguito sono descritte delle indicazioni con cui si richiama l’attenzione dell’utente sui comportamenti che dovrebbe osservare per prevenire danni a persone o cose. ■ I livelli di pericolosità o di danno che possono verificarsi a causa dell’utilizzo errato se si ignorano le indicazioni vengono divisi e illustrati in categorie, come indicato di seguito. PERICOLO La colonna con questo simbolo indica un “Pericolo di morte o di lesione grave”. ATTENZIONE La colonna con questo simbolo indica un “Possibile pericolo di morte o di lesione grave”. AVVERTENZA La colonna con questo simbolo indica una “Probabilità di danni o perdite solo relativamente ai materiali”. ■ I tipi di indicazioni da seguire sono divisi, per maggiore chiarezza, in categorie indicate dai seguenti simboli grafici (i simboli descritti di seguito sono esempi). Questo simbolo grafico significa “Proibito”. Questo simbolo grafico significa “Necessario eseguire”. Precauzioni per il funzionamento PERICOLO ■ Non utilizzare come apparecchio di ricircolo dell’aria per bruciatori a fiamma aperta (stufe). Vietato Quando nell’abitazione vengono utilizzate cucine a gas o a gasolio, è necessario utilizzare apparecchi separati per il ricircolo dell’aria. ATTENZIONE ■ Non infilare le dita o bastoni nella presa dell’aria o nel bocchettone di uscita. Vietato ■ La modifica del sistema è severamente proibita. ■ In presenza di condizioni anormali (odore di bruciato o altro) arrestare immediatamente il funzionamento dell’unità e disattivare (mettere in posizione “OFF”) l’interruttore di sicurezza dedicato. Un ventilatore che gira ad alta velocità provocherebbe gravi lesioni. È vietato smontare l’unità Riparazioni inadeguate potrebbero provocare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi. ● Quando il sistema necessita di ■ Qualora si verifichi una perdita di gas combustibile da altri apparecchi, ventilare la stanza aprendo le finestre. Qualora si tenti il funzionamento dell’unità in una situazione del genere, la generazione di scintille presso i punti dei contatti elettrici potrebbe provocare un’esplosione. ■ L’apertura della presa d’aria esterna dovrebbe essere protetta da reti o protezioni analoghe, per impedire a uccelli e simili di interferire con l’unità. Rimuovere nidi o altri oggetti estranei. Questa eventualità potrebbe causare una mancanza di ossigeno nella stanza. riparazioni, consultare il rivenditore. ■ Se il cavo di alimentazione è Se si continua a far funzionare l’unità senza eliminare la causa del problema, ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi. ● Quando il sistema necessita di riparazioni, consultare il rivenditore.
danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un rappresentante dell’assistenza o da un tecnico qualificato, al fine di evitare situazioni di pericolo. 3 ページ
Precauzioni di sicurezza Misure da osservare ENGLISH Owner.book Precauzioni per il funzionamento AVVERTENZA Ciò potrebbe provocare un incendio. ■ Non lavare i Ventilatori a recupero energetico con acqua. In caso contrario, si potrebbero provocare scosse elettriche. FRANÇAIS ■ Evitare di collocare apparecchi a ■ È assolutamente vietato collocare combustione in punti esposti contenitori di liquidi o gas combustibili direttamente all’azione dei Ventilatori a in prossimità dei Ventilatori a recupero energetico. recupero energetico come pure è vietato spruzzare liquidi o gas su di essi. Evitare il contatto con l’acqua Vietato ■ Non esporre animali o piante ■ Non toccare gli interruttori con le mani direttamente al flusso dell’aria generato bagnate. ■ Non utilizzare tensioni elettriche dall’unità: ciò potrebbe nuocere alla In caso contrario, si diverse da quelle specificate. loro salute. potrebbero provocare scosse elettriche. Ciò potrebbe provocare un incendio o una Non toccare scossa elettrica. Vietato DEUTSCH Vietato con le mani bagnate Vietato ESPAÑOL ITALIANO ■ In caso di fermata prolungata dei ■ Non collocare recipienti contenenti Ventilatori a recupero energetico, per acqua sui Ventilatori a recupero motivi di sicurezza disattivare (“OFF”) energetico. l’interruttore automatico. l’acqua potrebbe penetrare all’interno dell’unità, provocando scosse elettriche dovute al deterioramento dell’isolamento elettrico. Qualora l’unità venga lasciata accesa, un accumulo di polvere potrebbe provocare un surriscaldamento o un incendio. Vietato NEDERLANDS Precauzioni per il funzionamento AVVERTENZA ■ Non utilizzare questo sistema a scopi diversi da quelli consentiti, ad esempio per la conservazione di cibi, piante e animali, strumenti di precisione oppure opere d’arte. ■ Non inclinare i Ventilatori a recupero energetico per rimuovere l’unità. In caso contrario, l’acqua in essi contenuta potrebbe fuoriuscire e bagnare i mobili o altre proprietà. ● Richiedere all’ufficio vendita o a un negozio di assistenza tecnica di eseguire il lavoro.
● Ciò potrebbe provocare il deterioramento dei cibi o altri problemi. PORTUGUÊS Vietato Owner.book 4 ページ
Caratteristiche Caratteristiche principali
Ventilazione a risparmio energetico Grazie ad un recupero efficiente dell’energia termica persa durante la ventilazione (carico dovuto all’aria esterna), è possibile risparmiare sui costi del condizionamento dell’aria.
Risparmio dell’apparecchiatura Grazie a una riduzione drastica del carico sostenuto a causa dell’aria esterna, è possibile rendere i condizionatori d’aria più compatti, nonché recuperare l’energia termica.
Effetto di regolazione dell’umidità In modalità di raffrescamento, l’aria esterna estremamente umida viene trasformata il più possibile in un’atmosfera ambiente deumidificata, quindi viene erogata all’interno. In modalità di riscaldamento, l’umidità dell’ambiente viene trasferita all’aria esterna asciutta e quindi l’aria viene erogata all’interno.
Ventilazione confortevole e stabile È disponibile una ventilazione con la minima fluttuazione possibile della temperatura ambiente. Poiché lo scarico e l’aspirazione dell’aria vengono effettuati simultaneamente, è possibile ottenere una ventilazione stabile anche in un ambiente estremamente ermetico.
Effetto di protezione acustica I condotti dell’unità e lo scambiatore di calore offrono la caratteristica di un effetto di protezione acustica. Di conseguenza, impediscono l’entrata di rumori esterni nell’unità e anche l’uscita dei suoni interni dall’unità, in modo che l’ambiente di lavoro e di magazzino possano essere protetti.
(Aria di mandata) Scambiatore di calore Modello N.
FRANÇAIS Unità di misura: mm Sportello di controllo Nota: Le dimensioni degli attrezzi di fissaggio per la sospensione dal soffitto non sono incluse. RA (Aria ambiente) DEUTSCH Filtro FY-800ZDY2
(Aria di mandata) ITALIANO Sportello di controllo Scatola dell’impianto elettrico OA (Aria esterna) Spazio di manutenzione (Aria di scarico)
(Aria di mandata) ESPAÑOL Scambiatore di calore
Apertura di ispezione RA (Aria ambiente) Filtro NEDERLANDS
Avvertenze specifiche Controllo dell’ubicazione dell’installazione Questi Ventilatori a recupero energetico sono stati espressamente studiati per l’impiego in uffici, sale per conferenze, etc. Verificare che né l’unità principale né la griglia di ingresso/uscita dell’aria vengano installate in una delle seguenti ubicazioni. Ubicazioni esposte a temperature elevate o emissione diretta di fiamme. Evitare di installare i Ventilatori a recupero energetico o la griglia di aspirazione-scarico in locali dove la temperatura superi 40°C. L’utilizzo in condizioni di temperatura elevata può provocare la deformazione del filtro o dello scambiatore di calore o far bruciare il motore. Ubicazioni con umidità elevata. Non installare in ubicazioni con umidità elevata, quali stanze da bagno. Ciò potrebbe provocare un guasto dell’unità o scosse elettriche. Ubicazioni con grandi quantità di fumi oleosi, ad esempio aree di preparazione dei cibi. Qualora il filtro o lo scambiatore di calore vengano intasati da olio, l’unità non sarà più utilizzabile. 40°C Apertura di carico interna Fumo oleoso Assicurarsi che sia fornita un’apertura di ispezione tale da consentire facilmente la manutenzione e singoli controlli periodici del filtro e dello scambiatore di calore dell’unità (per informazioni sullo spazio di tale accesso, consultare le procedure di installazione del modello). Non installare l’unità in ubicazioni quali impianti chimici o con macchinari, in cui verrebbe esposta a gas nocivi contenenti acidi, alcali, solventi organici, vapori di vernici, a sostanze gassose contenenti ingredienti corrosivi, oppure dove si producano polveri o vapori oleosi. Per eventuali problemi relativi all’ubicazione o all’installazione dell’unità, consultare il negozio presso il quale è stata acquistata oppure l’agente che l’ha installata. Durante l’utilizzo Assicurarsi sempre di utilizzare un filtro. In caso contrario, potrebbero verificarsi accumuli di polvere e sporco nello scambiatore di calore, che ne ridurrebbero l’efficienza e lo renderebbero inutilizzabile.
Utilizzare l’interruttore senza incertezze. In particolare, un’accensione seguita rapidamente da uno spegnimento provocherebbe un funzionamento errato dell’unità e avrebbe un effetto negativo sul relè all’interno dell’interruttore, che potrebbe venirne danneggiato. Owner.book 7 ページ
Condotto di aspirazione aria esterna Cappa della tubatura ENGLISH Installazione ideale Condotto di mandata dell’aria Bullone di sospensione dal soffitto FRANÇAIS
(Aria di mandata) (Aria ambiente)
(Aria esterna) Condotto di aspirazione aria ambiente Apertura di aspirazione aria ambiente (Griglia di mandata/scarico aria) Apertura di mandata aria interna Materiale di (Griglia di mandata/scarico aria) isolamento termico Condotto di scarico dell’aria DEUTSCH Tenere presente che, quando si installa un’unità capovolta, le indicazioni stampate appaiono invertite.
PORTUGUÊS NEDERLANDS ESPAÑOL ● Utilizzare il commutatore di funzione (Function Select) per impostare la modalità di ventilazione. Modalità di ventilazione a recupero energetico... L’aria esterna viene scambiata termicamente con l’aria ambiente per adattarla di più alla temperatura e all’umidità ambiente, prima di farla entrare nella stanza. Modalità di ventilazione normale......................... Per aspirare l'aria esterna senza alterarla. ITALIANO ● Utilizzare l’interruttore di accensione per accendere l’unità. 0 (OFF)............... l’unità si spegne. 1 (ON) ................ l’unità si accende. Owner.book 8 ページ
Servizio post-vendita ■ Richiesta di controlli singoli Per assicurare la massima sicurezza, si consiglia di prendere in considerazione un contratto di manutenzione. Per i dettagli, rivolgersi al negozio presso il quale è stata acquistata l’unità, oppure all’agente che l’ha installata. ■ Se si ritiene che l’unità sia guasta Esaminare l’unità come indicato nella tabella seguente; qualora si rilevino eventuali irregolarità, spegnerla immediatamente e contattare il negozio presso il quale è stata acquistata o l’agente che l’ha installata per richiedere assistenza (o una consulenza). Sintomo ● Nessuna attività, anche con l’interruttore acceso. ● Non fuoriesce aria.
Dove guardare ● Il fusibile si è bruciato oppure l’interruttore di sicurezza è scattato? ● Manca la corrente? ● Verificare se sia presente o meno della polvere sui filtri e sullo scambiatore di calore (pulirlo seguendo le istruzioni in Manuale di manutenzione). Owner.book 9 ページ
Ingresso (W) Rumorosità (dB) Efficienza dello scambio termico (%) Dimensioni (mm) Larghezza 882 x profondità 804 x altezza 270 Peso (kg)
Ingresso (W) Efficienza dello scambio termico (%) Peso (kg) ESPAÑOL Tacca 220–240V~50Hz/220V~60Hz Ventilazione a recupero energetico Larghezza 962 x profondità 904 x altezza 270
PORTUGUÊS Modalità di ventilazione NEDERLANDS Fonte di alimentazione Dimensioni (mm) ITALIANO Fonte di alimentazione Modalità di ventilazione DEUTSCH Peso (kg)
Volume dell’aria (m3/h) 220–240V~50Hz/220V~60Hz Ventilazione a recupero energetico FRANÇAIS Fonte di alimentazione Modalità di ventilazione ENGLISH Specifiche tecniche Owner.book 10 ページ
Modello N. FY-800ZDY2 Elemento Fonte di alimentazione 220–240V~50Hz/220V~60Hz Modalità di ventilazione Tacca Ingresso (W)
Efficienza dello scambio termico (%) Dimensioni (mm) Larghezza 1322 x profondità 884 x altezza 388 Peso (kg)
Elemento Fonte di alimentazione 220–240V~50Hz Modalità di ventilazione Tacca Ingresso (W) Volume dell’aria (m3/h) Pressione statica esterna (Pa) Rumorosità (dB) Efficienza dello scambio termico (%) Ventilazione a recupero energetico Ventilazione normale (Molto elevato) Elevato Basso (Molto elevato) Elevato Basso 399-445 360-399 332-367 392-438 358-392 329-362
Dimensioni (mm) Larghezza 1322 x profondità 1134 x altezza 388 Peso (kg)
Elemento Fonte di alimentazione 220–240V~60Hz Modalità di ventilazione Tacca Ingresso (W) Volume dell’aria (m3/h) Ventilazione a recupero energetico Ventilazione normale (Molto elevato) Elevato Basso (Molto elevato) Elevato
40,5 38,5 31,5 Efficienza dello scambio termico (%)
Dimensioni (mm) Peso (kg) Larghezza 1322 x profondità 1134 x altezza 388
(Nota) Le specifiche indicate sopra mostrano i valori alla pressione statica esterna (solo il livello di rumorosità indica un valore a una pressione statica esterna di: 0Pa). Il livello di rumorosità va misurato a 1,5 m al di sotto del centro dell’unità (il valore va misurato in una sala acustica).
Notice-Facile