FY500ZDY2 - Ventilator PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FY500ZDY2 PANASONIC als PDF.

📄 62 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC FY500ZDY2 - page 22
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : FY500ZDY2

Kategorie : Ventilator

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FY500ZDY2 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FY500ZDY2 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG FY500ZDY2 PANASONIC

  • ENGLISH 1 ページ FRANÇAIS Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres „Energiegewinnungs-Ventilator“ entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie das Gerät ordnungsgemäß bedienen können. Bewahren Sie die Anleitung nach der Lektüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. DEUTSCH INHALT Sicherheitshinweise p. 2
  • –3 Produktmerkmale p. 4
  • Namen der Teile p. 5
  • Besondere Sicherheitshinweise p. 6
  • ITALIANO Musterinstallation p. 7
  • Kundendienst p. 8
  • PORTUGUÊS NEDERLANDS ESPAÑOL Spezifikationen –10 p. 9

Sicherheitshinweise Bitte stets beachten Dieses Gerät darf nicht von Personen verwendet werden (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. mangelndem Wissen, es sei denn, sie werden dabei überwacht oder in die Verwendung des Geräts durch eine Person eingewiesen, die zuständig für ihre Sicherheit ist. Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Wir bitten Sie, die folgenden Hinweise unbedingt zu befolgen, um Gefahren für Personen und Eigentum zu vermeiden. ■ Die Gefahren- bzw. Schadenskategorien, die bei Nichtbefolgung der Sicherheitshinweise eintreten können, sind zur Erläuterung beschrieben. GEFAHR Die Spalte mit diesem Symbol weist auf „drohende Lebensgefahr und das Risiko schwerer Verletzungen“ hin. WARNUNG Die Spalte mit diesem Symbol weist auf „unmittelbare Lebensgefahr und das Risiko schwerer Verletzungen“ hin. VORSICHT Die Spalte mit diesem Symbol weist auf „Mögliche Schäden und materielle Verluste“ hin. ■ Die zu befolgenden Punkte sind zur Verdeutlichung in Kategorien mit den folgenden Symbolen eingeteilt. (Die nachfolgend beschriebenen Zeichen sind Muster.) Dieses Symbol bedeutet „Verboten“. Dieses Symbol bedeutet „Unbedingt Befolgen“. Sicherheitshinweise für den Betrieb GEFAHR ■ Nicht zur Luftzirkulation für offene Brenner (Öfen) verwenden. WARNUNG ■ Stecken Sie weder Ihre Finger noch Gegenstände in den Lufteinlass oder Luftauslass. Sie können von dem schnell drehenden Ventilator verletzt werden. Verboten Wenn Sie im Wohnbereich Gas- oder Ölöfen verwenden, müssen für die Luftzirkulation separate Geräte verwendet werden. Verboten Wenn Sie das Gerät weiter betreiben, ohne die Ursache der Störung zu beheben, können elektrische Schläge oder Brand verursacht werden. ● Bei erforderlichen Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Händler.

Einrichtungen austreten, lüften Sie den Raum durch Öffnen der Fenster. Wenn Sie in diesem Fall das Gerät weiter betreiben, besteht Explosionsgefahr durch Funkenbildung an den Kontakten. ■ Die Außenluftöffnung muss auf ■ Änderungen am System sind streng verboten. ■ Bei ungewöhnlichen Bedingungen bzw. Störungen (versengter Geruch u.a.) stoppen Sie den Betrieb unverzüglich, und schalten Sie den eigenen Schutzschalter aus. ■ Wenn brennbare Gase aus anderen Demontage verboten Unsachgemäße Reparaturen können Wasserschäden, elektrische Schläge oder Brände verursachen. ●Bei erforderlichen Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Händler. geeignete Weise mit einem Gitter abgedeckt werden, damit keine Vögel oder andere Tiere in das Gerät eindringen. Nester und andere Fremdkörper müssen entfernt werden. Anderenfalls könnte Sauerstoffmangel im Raum entstehen. ■ Wenn das Stromkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder von sonstigem qualifizierten Fachpersonal ausgewechselt werden, um Gefahren abzuwenden. 3 ページ

Sicherheitshinweise Bitte stets beachten ENGLISH Owner.book Sicherheitshinweise für den Betrieb VORSICHT ■ Betreiben Sie das Gerät nur mit der angegebenen Nennspannung. Es besteht Brandgefahr und die Gefahr elektrischer Schläge. Verboten ■ Vermeiden Sie es, Pflanzen oder Tiere dem Luftstrom auszusetzen. FRANÇAIS Wasser fernhalten ■ Bedienen Sie die Schalter nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr elektrischer Schläge. DEUTSCH Verboten Verboten ■ Wischen Sie die EnergiegewinnungsVentilatoren nicht mit Wasser ab. Es besteht die Gefahr elektrischer Schläge. Nasse Hände fernhalten Verboten Dies könnte Gesundheit und Wachstum der Tiere und Pflanzen beeinträchtigen. ■ Stellen Sie keinen Wasserbehälter auf die Energiegewinnungs-Ventilatoren. Verschüttetes Wasser kann in das Gerät eindringen, die Isolation beeinträchtigen und Verboten elektrische Schläge verursachen. ■ Wenn die EnergiegewinnungsVentilatoren über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden, ist der Schutzschalter in die AusPosition „OFF” zu bringen. ITALIANO Es besteht Brandgefahr. ■ Verbrennungseinrichtungen dürfen nicht so platziert werden, dass sie direkt dem Wind der Energiegewinnungs-Ventilatoren ausgesetzt sind. Es besteht die Gefahr unvollständiger Verbrennung im Gerät. Wenn das Gerät eingeschaltet bleibt, kann durch Staubansammlungen Hitze oder Brand entstehen. ESPAÑOL ■ Es ist streng untersagt, einen Behälter mit brennbarem Gas oder einer brennbaren Flüssigkeit neben den Energiegewinnungs-Ventilatoren zu platzieren oder sie direkt mit dem Gas oder der Flüssigkeit zu besprühen. Sicherheitshinweise für den Betrieb ■ Benutzen Sie das Gerät nicht zweckentfremdet, z.B. zur Konservierung von Lebensmitteln, Pflanzen oder Tieren, Präzisionsinstrumenten oder Kunstwerken. ■ Kippen Sie die Energiegewinnungs-Ventilatoren nicht, wenn Sie die Einheit entfernen. Anderenfalls könnte Kondenswasser austreten und Wasserschäden verursachen. NEDERLANDS VORSICHT Verboten PORTUGUÊS ● Beauftragen Sie Ihren Händler oder einen Elektrofachbetrieb mit den Arbeiten.

■ Lebensmittel bzw. entsprechende andere Güter könnten anderenfalls verderben. Owner.book 4 ページ

Produktmerkmale Hauptmerkmale

Energiesparende Lüftung Dank der effizienten Rückgewinnung der beim Lüften abgeführten Wärme (durch kalte Außenluft) sparen Sie Kosten.

Kostengünstige Anlage Dank der drastischen Reduzierung des Wärmeverlusts durch Außenluft können Klimaanlagen bei gleichzeitiger Wärmerückgewinnung kompakter werden.

Regelung der Luftfeuchtigkeit Im Kühlbetrieb wird die feuchte Außenluft entsprechend der Raumluft getrocknet und dem Raum zugeführt. Im Wärmebetrieb wird die Feuchtigkeit der Raumluft auf die getrocknete Außenluft übertragen und zugeführt.

Komfortable und kontinuierliche Lüftung. Die Lüftung ist mit geringstmöglichen Änderungen der Raumtemperatur möglich. Da Luftzufuhr und Luftabfuhr gleichzeitig erfolgen, ist auch in relativ luftdichten Räumen eine stabile Lüftung möglich.

Schalldämpfung Die Lüftungskanäle und Wärmetauscher-Elemente des Geräts besitzen schalldämpfende Eigenschaften. Der Aufbau verhindert, dass Außengeräusche in das Gerät eindringen oder Geräusche aus dem Gerät nach außen dringen. Auf diese Weise wird eine ruhige Büro- oder Geschäftsatmosphäre gewährleistet.

[Modell-Nr.] ENGLISH Namen der Teile FY-250ZDY2 FY-350ZDY2 FY-500ZDY2 OA (Außenluft) Modell-Nr.

Elektrischer Anschlusskasten

(Fortluft) (Zuluft) Wärmetauscher-Element FRANÇAIS Einheit: mm Inspektionsdeckel Anmerkung: Die Abmessungen der Deckenmontagevorrichtung sind nicht einberechnet. RA (Abluft) DEUTSCH Filter [Modell-Nr.] FY-800ZDY2

RA (Abluft) SA (Zuluft) ITALIANO Inspektionsdeckel Elektrischer Anschlusskasten Inspektionsraum

(Zuluft) ESPAÑOL Wärmetauscher-Element Inspektionsöffnung RA (Abluft) Filter NEDERLANDS OA (Außenluft) PORTUGUÊS EA (Fortluft)

Besondere Sicherheitshinweise Überprüfung des Installationsstandorts Diese Energiegewinnungs-Ventilatoren wurden speziell für die Verwendung in Büros, Konferenzräumen usw. entwickelt. Vergewissern Sie sich, dass weder das Hauptgerät, noch die Einlass-/Auslassgitter an folgenden Standorten installiert sind. Orte, die hohen Temperaturen oder offenen Flammen ausgesetzt sind. Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit. Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten Orten (z.B. Badezimmer). Installieren Sie die EnergiegewinnungsAndernfalls kann das Gerät ausfallen, und es Ventilatoren oder das Einlass-/Auslassgitter nicht in Umgebungen mit einer Temperatur über besteht die Gefahr elektrischer Schläge. 40°C. Hohe Temperaturen können zu Verformungen am Filter und Wärmetauscher sowie zum Durchbrennen des Motors führen. Orte, die größeren Mengen von ölhaltigem Rauch ausgesetzt sind (z.B. Küchen). Wenn Filter oder Wärmetauscher mit Öl verkleben, wird das Gerät unbrauchbar. InnenraumAnsaugöffnung 40°C Ölhaltiger Rauch Vergewissern Sie sich, dass eine Inspektionsöffnung vorhanden ist, damit Filter und Wärmetauscher mühelos gewartet und regelmäßig überprüft werden können. (Die Abstände finden Sie unter „Musterinstallation“.) Installieren Sie das Gerät nicht an Standorten mit Maschinen oder chemischen Anlagen, die schädliche Gase (saure, alkalische Gase, organische Lösungsmittel, Farbdämpfe, korrosive Bestandteile usw.), Staub oder Öldämpfe abgeben. Wenn Sie Probleme mit dem Standort oder mit der Installation des Geräts haben, wenden Sie sich entweder Ihren Händler oder an den Vertreter, der das Gerät installiert hat. Bei der Bedienung Verwenden Sie stets einen Filter. Bei fehlendem Filter bilden sich am Wärmetauscher Staub- und Schmutzablagerungen, die die Effizienz verringern und ihn wirkungslos machen.

Bedienen Sie den Schalter sicher. Plötzliches Ein- und Ausschalten führt nicht nur zu unsachgemäßem Betrieb des Geräts sondern kann auch das Relais im Schalter beeinträchtigen oder beschädigen. Owner.book 7 ページ

(Abluft) Abluftkanal (Fortluft) (Außenluft) Abluft-Ansaugöffnung (Zuluft-/ Abluftgitter) Wärmeisolierung Fortluftkanal Zuluftöffnung (Zuluft-/ Abluftgitter) DEUTSCH Beachten Sie bei der umgekehrten Montage, dass die aufgedruckten Angaben in umgekehrter Lage zu sehen sind. Rohrhaube Betriebsarten ● Bedienen Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter. 0 (AUS) .............. Gerät ist ausgeschaltet. 1 (EIN)................ Gerät ist in Betrieb. ITALIANO ● Mit dem Luftstromschalter stellen Sie den gewünschten Luftstrom ein. High (Hoch) ........ Hohes Luftvolumen. Low (Niedrig)...... Geringes Luftvolumen.

PORTUGUÊS NEDERLANDS ESPAÑOL ● Mit dem Funktionswahlschalter wählen Sie die Betriebsart aus. Modus der Energiegewinnungs-Ventilation......Temperatur und Feuchtigkeit der Außenluft werden im Wärmetauscher der Raumluft angeglichen, bevor sie dem Raum zugeführt wird. Normalbetrieb...................................................Außenluft wird unverändert zugeführt. Owner.book 8 ページ

Kundendienst ■ Wartungsvertrag Um einen sicheren, korrekten Betrieb zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, einen Wartungsvertrag abschließen. Näheres erfahren Sie bei Ihrem Händler oder bei dem Fachbetrieb, der das Gerät installiert hat. ■ Wenn Probleme auftreten Prüfen Sie das Gerät nach den Angaben der folgenden Tabelle. Wenn Sie Störungen finden, schalten Sie das Gerät sofort aus, und beauftragen Sie Ihren Händler oder den Fachbetrieb, der das Gerät installiert hat, mit der Reparatur (oder lassen Sie sich beraten). Symptom ● Keine Aktivität, auch wenn der Schalter eingeschaltet ist. ● Keine Luft strömt aus.

Maßnahme ● Ist die Sicherung durchgebrannt oder der Schutzschalter unterbrochen? ● Liegt keine Spannung an? ● Prüfen Sie, ob Filter und Wärmetauscher-Elemente mit Staub verstopft sind. (Reinigen Sie die Komponenten gemäß Wartungshandbuch.) Owner.book 9 ページ

Modell-Nr. FY-250ZDY2 Detail 220–240V~50Hz/220V~60Hz Betriebsart Energiegewinnungs-Ventilator Stufe Leistungsaufnahme (W) (m3/h) Statischer Außendruck (Pa) Geräuschpegel (dB) Wirkungsgrad der Wärmerückgewinnung (%) Normallüftung (Extra Hoch) Hoch Niedrig (Extra Hoch) Hoch Niedrig 104-119/128 99-114/118 79-90/78 103-119/128 98-114/118 79-90/77 250/250 250/250 170/135 250/250 250/250 170/135 90/125 80/100 37/30 90/125 80/100 37/30 27-28/28 26-27/26 21-22/21 27-28/28 26,5-27,5/26,5 21,5-22,5/21,5 75/75 75/75 77/78

Abmessungen (mm) Breite 882 x Tiefe 599 x Höhe 270 Modell-Nr. DEUTSCH Gewicht (kg) FY-350ZDY2 Detail 220–240V~50Hz/220V~60Hz Betriebsart Energiegewinnungs-Ventilator Normallüftung Stufe (Extra Hoch) Hoch Niedrig (Extra Hoch) Hoch Niedrig Leistungsaufnahme (W) 137-154/178 124-137/149 117-128/132 133-151/176 119-132/145 113-125/131 Luftvolumen (m3/h) 350/350 350/350 280/240 350/350 350/350 280/240 Statischer Außendruck (Pa) 95/155 65/90 42/43 95/155 65/90 42/43 31-32/33 29-30/30 25-26/22 31-32/33 30-31/30 26-27/23 75/75 75/75 77/79

Geräuschpegel (dB) Wirkungsgrad der Wärmerückgewinnung (%) Abmessungen (mm) Breite 882 x Tiefe 804 x Höhe 270 Gewicht (kg)

Modell-Nr. FY-500ZDY2 Normallüftung Stufe (Extra Hoch) Hoch Niedrig (Extra Hoch) Hoch Niedrig Leistungsaufnahme (W) 188-214/244 169-188/202 151-166/162 184-210/243 161-182/196 145-164/161 Luftvolumen (m3/h) 500/500 500/500 370/310 500/500 500/500 370/310 Statischer Außendruck (Pa) 105/165 70/85 38/33 105/165 70/85 38/33 Geräuschpegel (dB) 33-34/35 31-32/31 25-26/23 34-35/36 32-33/33 26,5-27,5/24 75/75 75/75 77/79

Wirkungsgrad der Wärmerückgewinnung (%) NEDERLANDS Energiegewinnungs-Ventilator ESPAÑOL 220–240V~50Hz/220V~60Hz Betriebsart Breite 962 x Tiefe 904 x Höhe 270

PORTUGUÊS Spannungsquelle

Detail Gewicht (kg) ITALIANO Spannungsquelle Abmessungen (mm) FRANÇAIS Spannungsquelle Luftvolumen ENGLISH Spezifikationen Owner.book 10 ページ

Modell-Nr. FY-800ZDY2 Detail Spannungsquelle 220–240V~50Hz/220V~60Hz Betriebsart Energiegewinnungs-Ventilator Stufe Leistungsaufnahme (W)

Wirkungsgrad der Wärmerückgewinnung (%) Abmessungen (mm) Breite 1322 x Tiefe 884 x Höhe 388 Gewicht (kg)

Detail Spannungsquelle 220–240V~60Hz Betriebsart Energiegewinnungs-Ventilator Stufe Leistungsaufnahme (W) (m3/h) Normallüftung (Extra Hoch) Hoch Niedrig (Extra Hoch) Hoch Niedrig

Statischer Außendruck (Pa)

40,5 38,5 31,5 Wirkungsgrad der Wärmerückgewinnung (%)

Luftvolumen Abmessungen (mm) Gewicht (kg) Breite 1322 x Tiefe 1134 x Höhe 388

(Anmerkung) Die o.g. Nennwerte gelten für den statischen Außendruck. (Nur der Geräuschpegel zeigt den Wert bei statischem Außendruck von: 0Pa) Der Geräuschpegel wird 1,5 m unterhalb der Gerätemitte gemessen. (Am Schallraum gemessen.)