PANASONIC SC-HT540 - Sistema audio

SC-HT540 - Sistema audio PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-HT540 PANASONIC in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SC-HT540 - page 42
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SC-HT540 PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-HT540 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-HT540 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SC-HT540 PANASONIC

Istruzioni per l'uso

Mode d'emploi

DVD-Heimkino-Soundsystem Sistema del suono DVD Home Theater Système DVD home cinema

Con questolettore si possonoutilizzareiDVD video marcati con le etichette contenti il numero regionale *2o "ALL".

Beispiel/Esempio/Exemple:

PANASONIC SC-HT540 - DVD-Heimkino-Soundsystem   Sistema del suono DVD Home Theater   Système DVD home cinema - 1

PANASONIC SC-HT540 - DVD-Heimkino-Soundsystem   Sistema del suono DVD Home Theater   Système DVD home cinema - 2

PANASONIC SC-HT540 - DVD-Heimkino-Soundsystem   Sistema del suono DVD Home Theater   Système DVD home cinema - 3

PANASONIC SC-HT540 - DVD-Heimkino-Soundsystem   Sistema del suono DVD Home Theater   Système DVD home cinema - 4

AUDIO/VIDEO

PANASONIC SC-HT540 - DVD-Heimkino-Soundsystem   Sistema del suono DVD Home Theater   Système DVD home cinema - 5

PANASONIC SC-HT540 - DVD-Heimkino-Soundsystem   Sistema del suono DVD Home Theater   Système DVD home cinema - 6

PANASONIC SC-HT540 - DVD-Heimkino-Soundsystem   Sistema del suono DVD Home Theater   Système DVD home cinema - 7

Scansione progressiva avanzata 9 Fornisce un'immagine più nitida e pulita.

Compatible con molti formati di supporti
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX e altri formati.

Effetti audio ad alte prestazioni Enfatizzazione della qualità del suono, enfatizzazione dei bassi e altri. pagina 28

La rimraziamo per l'acquisto di quello prodotto.

Per ottenere prestasioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.

Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio, leggere completenessque istruzioni.Conservare quello manuale.

  • Queste istruzioni per l'uso sono valide per i modelli SC-HT540 e SC-HT990.
  • A meno che non altrimenti specificato, le illustrazioni cont∉ne in queste istruzioni per l'uso si riferiscono al modello SC-HT540.
  • Le operazioni descripte in queste istruzioni per l'uso si eseguono principamente con il telecomando, ma si più sono usare l'unità principale se i comandi sono gli stessi.

HT540: indica le funzioni valide soltanto per il modello SC-HT540.
HT990: sostanto il modello SC-HT990.

SistemaSC-HT540SC-HT990
Unità principaleSA-HT540SA-HT990
Diffusori anteriorsSB-FS540SB-FS990
Diffusore centraleSB-PC540SB-PC895
Diffusori surroundSB-FS741SB-FS540
SubwooferSB-W540SB-W895

ATTENZIONE!

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L'uso DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL'UNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITA, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.

ATTENZIONE!

  • PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
  • NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL'UNITA CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
  • NON METTERE SULL'UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCSE.
    DISFARS DELLE PILE RISPETTANDO L'AMBIENTE.

Durante l'uso, quello prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumento la distance tra quello prodotto e il cellulare.

Questa unità deve essere sistematica vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve essere facilemente accessibile in caso di problema.

QUESTA UNITÀ É PROGETTATA PER L'USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.

PANASONIC SC-HT540 - ATTENZIONE! - 1

CAUTION- LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.FDA 21 CFR / Class
CAUTIONCLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTATIONS,IEG08625-1+A2 / Class 1M
VARYNGN-KCLASS 1M SYNGLO CHS OSNILG LASERTRAINING NAR DENNA DEL ARO PNDN. BETRAKTA EU SII STRALEN DIRECT GENOM OPTIK/INSTRUMENT.
FORSIGTIG-SYNILG OG USYNLIG LASERTRAINING KLASS M. NAR LAGET ER ABSENT. UNOGA AT SE LEAGE PA MED OPTICINISTRUMENTER.
VARIO-AIATTASEA OLET ALTTINA LUKOKAI 1M NAKYAKMATONTA. LASERATSEIAA. ALK A KATO OPTISSELA LAITTELLA SUORIANA SATESEEN.
VORSICHT-SICHTEARE UNUSCHTEARE LASERTRAINING KLASS M. WEN BEADEDUCING GEFONTNET. NICHEDIT BUT OPTICSIN DRAFTENIENTEN BRETACHEN.
ATTENTION-RAVONMENT LE VISIBLE IET INVISIBLE CLASSE. IM EN CAS DU VENTEUR. NE PAS REGARDER DIRECTEMENT A. IADE DRAFTINSTRUMENTS D'OPTIQUE.
注意-一二志間くと対て及に可視鏡←か光がはまな。 匕ムを見たり、触たりしぃいはてはんださむ。
注意-打开时有可见及不可见激光辐射。避免光束照射。 GB7241. - I-200103B 类RQLXS0075

(All'interno del prodotto)

Solo per l'Italia

Il produttore "Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-15 Matsucho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone" di quosti modelli numero SC-HT540 e SC-HT990, dichiara cheeci sono conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).

Accessori

PANASONIC SC-HT540 - Accessori - 1

Controllare ed identificare gli accessori forniti.

1 Telecomando

HT540 (N2QAYZ000004)

HT990 (N2QAYZ000002)

PANASONIC SC-HT540 - Accessori - 2

2 Pile del telecomando

PANASONIC SC-HT540 - Accessori - 3

2× cavi lunghi

PANASONIC SC-HT540 - Accessori - 4

PANASONIC SC-HT540 - Accessori - 5

HT990

2 Fogli di autoadesivi per i cavi dei diffusori

PANASONIC SC-HT540 - Accessori - 6

HT540 2 Supporti

HT990 4 Supporti

2×supporti con cavo corto

2×supporti con cavo lungo

PANASONIC SC-HT540 - Accessori - 7

HT540 2 Basi HT990 4 Basi

PANASONIC SC-HT540 - Accessori - 8

□ HT540 8Viti HT990 16Vit

PANASONIC SC-HT540 - Accessori - 9

HT540 2 Coperchi HT990 4 Coperchi

PANASONIC SC-HT540 - Accessori - 10

1 Cavo di alimentazione CA

PANASONIC SC-HT540 - Accessori - 11

PreparativiAccessori2PASSO 5Collegamenti della radio e del cavo di alimentazione CA ... 10
Installazione semplicePASSO 6Preparazione del telecomando ... 10
PASSO 1 Montaggio dei diffusori. . . .4 Opzioni di installazione dei diffusori. . . .6PASSO 7Esecuzione del QUICK SETUP (INSTALLAZIONE RAPIDA). ... 11
PASSO 2 Posizionamento dei diffusori. . . .7Guida di riferimento ai comandi. . . .11
PASSO 3 Collegamenti dei diffusori. . . .8Dischi utilizzabili. . . .12
PASSO 4 Collegamenti audio e video. . . .8Precauzione per i dischi. . . .12
Collegamento audio di base. . . .8Manutenzione. . . .12
Collegamento video di base. . . .9Glossario. . . .13
Riproduzione e dei dischiLettura di base. 14 Uso dell'unità principale. 14 Uso del telecomando. 15 Funzioni comode. 16 Visualizzazione dello stato attuale della riproduzione. 16 Riproroduzione di tutti i gruppi, programmata e casuale. 16 Lettura dei dischi di dati usando i menu di navigazione. 17 Lettura dei dischi di dati. 17 Selezione delle tracce usando il CD text. 18 Lettura dei dischi HighMATM. 18 Riproroduzione di dischi RAM e DVD-R/-RW (DVD-VR) 18Uso dei menu sullo schermo. 20 Menu principale. 20 Other Settings (Altre impostazioni). 21 Cambiamento delle impostazioni dellettore. 23 Cambiamento del tempo di ritardo dei diffusori. 25
Altre operazioniUso della radio.26Enfatizzazione dei bassi: H.BASS.29
Preseilezione automatica delle stazioni26HT990 Enfatizzazione dell'effetto sonoro surround:
Sezione dei canali preselezionati26Surround Enhancer.29
Sintonia manuale26Regolazione del volume di ciascun diffusore:
Trmissione RDS27regolazioni del livello dei diffusori29
Uso di un'antenna esterna (opzionale).27Uso di altre funzioni utili.30
Uso degli effetti audio.28Impostazione del timer di spegnimento automatico30
Cambiamento della qualità del suono:Silenziamento del suono30
controllo del Campo sonoro28Uso della cuffia30
Enfatizzazione del suono dal diffusore centrale:Uso della Music Port30
fuoco centrale28Funzionamento di altri componenti.31
Enfatizzazione del suono stereofonico:Funzionamento del tevisore31
Dolby Pro Logic II28
Regolazione dei bassi: livello del subwoofer28
RiferimentoPrecauzioni per la sicurezza32Guida alla risoluzione dei problemi33
Informazioni sui contentuti DivX VOD32Dati tecnici36

HT540 Diffusori anteriori

HT990 Diffusori anteriori e surround

Preparativi

  • Per evitare danni o graffi, stendere un panno morbido ed eseguire il montaggio su diesso.
  • Per il montaggio, usare un cacciavite con testa a croce.
  • Prima di cominciare il montaggio, l'installazione e i collegamenti, accertarsi di disporre di tutti i componenti indicati.
  • Non c'é differenza tra i diffusori destro e sinistro e i supporti.
  • Per il montaggio a parete opzionale, consultare la pagina 6.

Nota

HT990 Il diffusore anteriore e quello surround sono diversi.

  • Prima di collegare il supporto, controllare l'etichetta sulla parte posteriore dei diffusori ( pagina 7).
  • Il supporto con il cavo più corto è per il diffusore anteriore.

HT540 2 Diffusori anteriori (con coperchio)

HT990 2 Diffusori anteriorie e 2 diffusori

surround (con coperchio)

HT540 2 Supporti (con cavo)
HT990 4 Supporti
- 2 × supporti con cavo tipo: Per i diffusori anteriors
- 2 × supporti con cavo lungo: Per i diffusori surround

HT540

HT990

2Basi

4 Basi

HT540

HT990

8 Viti

16 Viti

PANASONIC SC-HT540 - Nota - 1

PANASONIC SC-HT540 - Nota - 2

PANASONIC SC-HT540 - Nota - 3

PANASONIC SC-HT540 - Nota - 4

1 Montare il supporto sulla base.

① Fare passare il cavo del diffusore attraverso la base. Per infrilarlo più rapidamente, curvare il cavo a meta (non piegarlo completamente), fare passare la parte piegata attraverso il foro e tirare il resto del cavo attraverso la base.

PANASONIC SC-HT540 - Montare il supporto sulla base. - 1

② Fissare il supporto alla base tirando leggermente l'estremita del cavo del diffusore.

PANASONIC SC-HT540 - Montare il supporto sulla base. - 2

2 Fissare il supporto alla base.

PANASONIC SC-HT540 - Fissare il supporto alla base. - 1

3 Montare il diffusore sul supporto.

① Estrarre l'estremita del cavo del diffusore e posizionarlo tra le creste.

PANASONIC SC-HT540 - Montare il diffusore sul supporto. - 1

② Montare il diffusore sul supporto.

PANASONIC SC-HT540 - Montare il diffusore sul supporto. - 2

Bimuovere prima di montare

diffusoreconservareperil

montaggio a parete ( pagina 6).

4 Fissare il diffusore al supporto.

PANASONIC SC-HT540 - Fissare il diffusore al supporto. - 1

5 Collegare il cavo del diffusore.

PANASONIC SC-HT540 - Collegare il cavo del diffusore. - 1

PANASONIC SC-HT540 - Collegare il cavo del diffusore. - 2
Montato!

Per impedire che i diffusori cadano

  • É necessario procurarsi degli occhielli delle viti adeguati alle pareti o ai pilastri a cui fissarli.
  • Per l'adeguata procedura di fissaggio a una parete in cemento o a una superficie che potrebbe non essere sufficientemente robusta per sostenerla, rivolgersi a un muratore esperto. Se si fissa in modo errato, la parole o i diffusori potrebbero danneggiarsi.

Cordicella (non fornita)

Fare passare alla parete al diffusore e annodare saldamente.

PANASONIC SC-HT540 - Per impedire che i diffusori cadano - 1

Opzioni di installmente dei diffusori

Montaggio su parete

Tutti i diffusori possono essere attaccati (eccetto il subwoofer) alla parete.

  • La parete o il pilastro a cui attaccare i diffusori devono poter supportare un peso di 10kg per ciascuna vite. Per attaccare i diffusori alla parete, rivolgersi a un muratore esperto. Un'applicazione sbagliata potrebbe danneggiare la parete o il diffusore.
  • Per montare i diffusori anteriors o quelli surround (HT540 solo diffusori anteriors) sulla parete, si consiglia di usare una cordicella (non fornita) per evitare che cada.

PANASONIC SC-HT540 - Montaggio su parete - 1

Preparativi per i diffusori anteriori e surround (HT540 solo diffusori anteriori)

1 Rimuovere dal supporto il cavo del diffusore.

PANASONIC SC-HT540 - Preparativi per i diffusori anteriori e surround (HT540 solo diffusori anteriori) - 1

2 Collegare il cavo ( pagina 5).

① Montare il coperchio sul diffusore anteriore o surround (HT540 solo diffusore anteriore).

PANASONIC SC-HT540 - Preparativi per i diffusori anteriori e surround (HT540 solo diffusori anteriori) - 2

② Avvitre una vite (non fornita) nella parete.

PANASONIC SC-HT540 - Preparativi per i diffusori anteriori e surround (HT540 solo diffusori anteriori) - 3

③ Appendere saldamente il diffusore alla vite usingo il foro del diffusore.

PANASONIC SC-HT540 - Preparativi per i diffusori anteriori e surround (HT540 solo diffusori anteriori) - 4
Diffusore anterio HT540 Diffusore anterio e surround HT990

PANASONIC SC-HT540 - Preparativi per i diffusori anteriori e surround (HT540 solo diffusori anteriori) - 5
Diffusore centrale

PANASONIC SC-HT540 - Preparativi per i diffusori anteriori e surround (HT540 solo diffusori anteriori) - 6
Diffusore surround HT540

PANASONIC SC-HT540 - Preparativi per i diffusori anteriori e surround (HT540 solo diffusori anteriori) - 7
per es.,

In questa posizione, il diffusore più fácilmente cadere se viene spostato a destra o a sinistra.

PANASONIC SC-HT540 - Preparativi per i diffusori anteriori e surround (HT540 solo diffusori anteriori) - 8

Spostare il diffusore in modo che la vite sua in questa posizione.

Riaggancio del cavo del diffusore al supporto

1 Rimuovere leutto viti presenti sul supporto, quando rimuovere la retina del diffusore.

PANASONIC SC-HT540 - Riaggancio del cavo del diffusore al supporto - 1

2 Posizionare il cavo.

PANASONIC SC-HT540 - Riaggancio del cavo del diffusore al supporto - 2

3 Fissare la retina del diffusore con le apposite viti.

Montaggio dei supporti dei diffusori (non forniti) [Eccetto diffusori anteriors (HT540 HT990) e diffusori surround (HT990)]

Accertarsi che i supporti soddisfino queste condizioni prima di acquistarli. Osservare il diametro e la lunghezza delle viti, e la distanza tra le viti, come lostrato nello schema.

  • I supporti devono poter SUPPORTARELTO 10kg
  • I supporti devono essere stabilianche con i diffusori su una posizione alta.

per es., Diffusore centrale

Foriperviti metalliche

Per il montaggio dei supporti dei diffusori

5 mm, passo di 0,8 mm

Spessore della piastra più 7 mm - 10 mm

PANASONIC SC-HT540 - Riaggancio del cavo del diffusore al supporto - 3

Supporto del

diffusore

(non fornito)

Il posizionamento dei diffusori cui influenzare i bassi e il campo sonoro. Tenere presente quando segue:
- Sistemare i diffusori su basi piane e solide.
- Un posizionamento dei diffusori troppo vicino al pavimento, alle pareti eagli angoli può augmentare eccessivamente i bassi. Copire le pareti e le finestre con tende spesse.
- I diffusori destro e sinistro sono intercambiabili, ma i diffusori anteriors e surround non lo sono.
- Sistemare i diffusori anteriors, centrale e surround all'incirca la stessa distanza dalla posizione d'ascolto. Gli angoli nella schema sono approssimativi.

HT540

PANASONIC SC-HT540 - HT540 - 1
1
ANTERIORE
(L, R)

PANASONIC SC-HT540 - HT540 - 2
2

PANASONIC SC-HT540 - HT540 - 3
3
CENTRALE

PANASONIC SC-HT540 - HT540 - 4
4
SUBWOOFER

HT990

PANASONIC SC-HT540 - HT990 - 1
1
ANTERIORE
(L, R)

PANASONIC SC-HT540 - HT990 - 2
(L, R)

2

SURROUND

PANASONIC SC-HT540 - HT990 - 3
3
CENTRALE

PANASONIC SC-HT540 - HT990 - 4
4
SUBWOOFER

PANASONIC SC-HT540 - HT990 - 5

Non usare un diffusore anterioe come diffusore surround o viceversa. Controllare il tipo di diffusore con l'etichetta sulla parte posteriore del diffusore anterioe.

PANASONIC SC-HT540 - HT990 - 6
Etichetta diffusore

PANASONIC SC-HT540 - HT990 - 7
Esempio di installmente

- Usare sostanto i diffusori in dotazione

L'uso di altri diffusori cui danno ggiare l'unità e influenzare negativamente la qualità del suono.
- Sistemare i diffusori su una superficie piana per evitare che cadano. Prendere le precauzioni necessarie per evitare che i diffusori cadano se non è possible sistemarli su una superficie piana.

Unità principale

Nota

  • Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10mm dalsystema.
  • Per una ventilazione adeguata e un flusso dell'aria ottimale intorno all'unita principale, posizionarla con almeno 5 cm di spazio libero su tutti i lati.
  • Non bloccare i fori di ventilazione dell'unità principale.

Diffusore centrale

  • Le vibrazioni causate dal diffusore centrale possono disturpare le immagini se viene sistematoderettamente sopra il teilevisore. Posizione arel diffusore centrale su una staffa o uno scaffare.
  • Per evitare che i diffusori cadano, non posizionarli direttamente sul tevisore.

Subwoofer

Sistemare a destra o a sinistra del tevisore, sul pavimento o su uno scaffale robusto che non causi vibrazioni. Lasciare circa 30~cm di spazio dal tevisore.

Precauzione

Non mettersi sulla base.

Fare attentione in presenza di bambini.

per es., Diffusore anteriore

PANASONIC SC-HT540 - Precauzione - 1

Non toccare I'area a rete dei diffusori.

per es., HT540 Diffusore surround

PANASONIC SC-HT540 - Precauzione - 2

PANASONIC SC-HT540 - Precauzione - 3

Note sull'uso dei diffusori

  • I diffusori possono danneggiarsi e la loro durata più ridursi se il suono viene riprodotto a livelli alti di volume e per lunghi periodi di tempo.
  • Per evitare danni, ridurre il volume nei casi seguenti:

  • Durante la riproduzione di un suono distorto.

  • Se i diffusori riverberano a causa di giradischi, rumore delle trasmissioni FM o segnali continui da un oscilatore, disco di prova o strumento elettronico.
  • Quando si regola la calidad del suono.
  • Quando si accende o si spegne l'unità.

Se sul tevisore si verificano disturbi del colore

Il diffusore centrale e quelli anteriors sono progettati per essere usati vicino al teilevisore, ma le immagini potrebbero essere disturbate con alcuni teilevisori e combinazioni di aggiudazione.

In tal caso, spegnere il teilevisore per 30 minuti circa.

La funzione di smagnetizzazione del teilevisore dovrebbe correggere il problema. Se l'interferenza persististe, provare a sposare gli altri dispositivi fuori dal raggio del prodotto.

Precauzione

  • L'unità principale e i diffusori in dotazione devono essere usati soltanto come indicate nelle presenti procedure di installatione. In caso contrario, si potrebbero danneggiare l'amplificatore e/o i diffusori creando pericoli di incendio. Rivolgersi a un technician qualificato se si è verificato un danno o se si notation un improvisativo cambiamento delle prestazioni.
  • Non cercare di attaccare questi diffusori alle pareti using metodi diversi da quali descritti in questo manuale.

Cavi dei diffusori

HT540

  • 1 × cavo corto: Per il diffusore centrale
  • 2 × cavi lunghi: Per i diffusori surround

PANASONIC SC-HT540 - HT540 - 1

HT990

  • 1 × cavo corto: Per il diffusore centrale

PANASONIC SC-HT540 - HT990 - 1

2 Fogli di autoadesivi per i cavi dei diffusori

  • Incollare gli autoadesivi per i cavi dei diffusori per facilitare i collegamenti.

PANASONIC SC-HT540 - Fogli di autoadesivi per i cavi dei diffusori - 1

PANASONIC SC-HT540 - Fogli di autoadesivi per i cavi dei diffusori - 2

PASSO4

Collegamenti audio e video

Non collegare atraverso il videoregistratore.
Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia.
- Spagnere il teilevisore prima del collegamento e riferirsi alle istruzioni per l'uso del televisore.

Cavo video

PANASONIC SC-HT540 - Collegamenti audio e video - 1

Collegamento audio di base

Televisore

(non fornito)

PANASONIC SC-HT540 - Televisore - 1

  • Questo collegamento audio consente di riproduire il suono del teilevisoreattraverso ilsystemaHome Theater.Consultare "Funzionamento dialtricontinenti" ( pagina 31).

Collegamento video di base

PANASONIC SC-HT540 - Collegamento video di base - 1

Altri collegamenti video per migliorare la qualità dell'immagine

PANASONIC SC-HT540 - Altri collegamenti video per migliorare la qualità dell'immagine - 1
COMPONENTVIDEOOUT

  • Uso dei terminali COMPONENT VIDEO OUT

I terminali COMPONENT VIDEO OUT producono immagini più pure del terminale S-VIDEO OUT. Questi terminali sonozzo essere usati per l'uscita interlacciata o progressiva. Il collegamento usando questi terminali causa l'uscita separata dei segnali di differenza del colore (P_B / P_R) e del segnale di luminanza (Y), per una riproduzione dei colori di alta fedeltà.

  • La descrizione dei terminali d'ingresso video componente dipende dal tevisore o monitor (per es., Y / PB / PR , Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Collegare ai terminali dello stesso colore.
  • Per fare quello collegamento, selezionare "Video/YPbPr" o "S-Video/YPbPr" da QUICK SETUP (→ pagina 11). Se viene selezionato "RGB/No Output", il segnale RGBiene emesso dal terminale SCART (AV), ma nessun segnaleiene emesso dai terminali di uscita del video composito.

Per fruire del video progressivo

  • Collegare a un tevisore compatible con uscita progressiva.
  • Impostare "Video Output Mode" su "480p" o "576p", quindi seguire le istruzioni sullo schermo (→).[21, Picture Menu).
  • I teilevisori Panasonic con terminali di input 625 (576)/50i-50p, 525 (480)/60i-60p sono compatibili con il video progressivo. Se si usa un teilevisore di un'altra marca, rivolgersi al rivenditore.

PANASONIC SC-HT540 - Per fruire del video progressivo - 1
S-VIDEO OUT

Il terminale S-VIDEO OUT produce immagini più vivide del terminale VIDEO OUT separando i segnali di crominanza (C) e di luminanza (Y). (I risultati reali dipendono dal teilevisore.)

PANASONIC SC-HT540 - Per fruire del video progressivo - 2
SCART

Per migliorare la qualità delle immagini, si può cancellare l'uscita del segnale video dal terminale SCART (AV) da "Video" a "S-Video" o "RGB" secondo il tipo di tevisore usato. Selezionare "S-Video/YPbPr" o "RGB/No Output" da QUICK SETUP (→ pagina 11).

Questo collegamento consente inoltre di riproduire il suono del teilevisoreattraverso ilsystemaHome Theater.Consultare "Funzionamento di otheri componenti" ( pagina 31).

■ Collegamento del decoder della TV via cavo o del videoregistratore

PANASONIC SC-HT540 - ■ Collegamento del decoder della TV via cavo o del videoregistratore - 1

PASSO5 Collegamenti della radio e del cavo di alimentazione CA

Antenna AM a quadro

PANASONIC SC-HT540 - PASSO5 Collegamenti della radio e del cavo di alimentazione CA - 1

Antenna FM interna

PANASONIC SC-HT540 - PASSO5 Collegamenti della radio e del cavo di alimentazione CA - 2

Cavo di alimentazione CA

PANASONIC SC-HT540 - PASSO5 Collegamenti della radio e del cavo di alimentazione CA - 3

  • Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
  • Uso di un'antenna esterna (opzionale) ( pagina 27).

PANASONIC SC-HT540 - PASSO5 Collegamenti della radio e del cavo di alimentazione CA - 4

Risparmio di corrente

Anche quando è spenta, l'unità principale consuma una piccola quantità di corrente (circa 0,5 W). Per risparmiare energia quando non si intende usare l'unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente domestica.

Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, bisogna impostare di nuovo alcune opzioni della memoria.

Nota

Il cavo di alimentazione CA in dotazione deve essere usato soltanto con但这a unità. Non uso con altri componenti. Inoltre, non usare cavi per altri componenti con但这a unità.

PASSO6 Preparazione del telecomando

PANASONIC SC-HT540 - PASSO6 Preparazione del telecomando - 1

Inserire con le polarità (+ e-) allineate con quella del telecomando.

PANASONIC SC-HT540 - PASSO6 Preparazione del telecomando - 2

PANASONIC SC-HT540 - PASSO6 Preparazione del telecomando - 3

Non usare pile ricaricabili.

Non:

  • mischiare pile vecchie e nuove.
  • usare contemporaneamente pile di tipo diverso.
  • riscaldare le pile o esporle a una fiamma.
  • smontare le pile o cortocircuitarle.
  • cercare di ricaricare le pile alcaline o al manganese.
  • usare pile con il rivestimento rovinato.

Una manipolazione errata dellepilepuocausareperdite di acido,che.
puodanneggiareiltelecomando.

Rimuovere le pile se non si intende usare il telecomando per un lungo periodo di tempo. Conservare le pile in un luogo fresco e buio.

Uso

Puntare verso il sensore per segnali del telecomando ( pagina 11) posizionandosi direttamente davanti aessa alla distanza massima di 7m enza ostacoli frapposti.

La schermata QUICK SETUP consente di eseguire le impostazioni necessarie.

Per visualizzare l'immagine dall'unità principale, accendere il tevisore e camiarne la modalità d'ingresso video (per es. VIDEO 1, AV 1, ecc.).

  • Per cancellare la modalità d'ingresso video, consultare le istruzioni per l'uso del teilevisore.
  • Il telecomando può eseguire alcune operazioni di base del teilevisore (→ pagina 31).
123456
DVD-SETUPENTER-SETUP
Accendere l'unità.Selezionare "DVD/CD".Mantenere premuto per visualizzare la schermata QUICK SETUP.Seguire le istruzioni dei messaggi ed effettuire le impostazioni.Per terminare, premeire QUICK SETUP.Mantenere premuto per uscire.

Per cancellare queste impostazioni in seguito

Selezionare "QUICK SETUP" nella scheda "Others" ( pagina 24).

Vedere i riferimenti alle pagine tra parentesi.

PANASONIC SC-HT540 - Uso - 1
Guida di riferimento ai comandi

Interruttore di attesa/accensione [ /]

Premerlo per disporre l'apparecchio nel modo d'attesa o per accenderlo. Durante il modo d'attesa, l'apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. (14)

PANASONIC SC-HT540 - Interruttore di attesa/accensione [ /] - 1

Nell'illustrazione è molto il modello SC-HT540.

Funzionamento del teilevisore (31)

Regolazione del volume del teilevisore (31)

Selezione sorgente

DVD: DVD/CD (11)

TUNER/BAND: FM/AM (26)

EXT-IN: MUSIC P. (30), TV* (31), AUX (31)

Cambio del display dell'unità (15)

Regolazione del volume dell'unità principale (15)

Operazioni di base per la riproduzione (14, 15)

Visualizzazione del menu di un disco (17) o dell'elenco di riproduzione (18)

Ritorno alla schermata precedente (15)

Per usare le funzioni indicate con "—":

Tenere premuto il tasto per almeno 2 secondi.

Nell'illustrazione è molto significato il modello SC-HT990.

OPEN/CLOSE

Aperture/chiusura del cassetto del disco (14)

TUNING

Avanzamento olettura moviola/ricerca (14)/ Selezione delle stazioni radio (26)

Cuffia

Collegamento della cuffia (30)

VOLUME

Aumento/riduzione del volume (14)

SELECTOR (26)

DVD/CD FM AM TV* AUX MUSIC P. Ritorna a DVD/CD

*“TV”funzione solo quando è collegato il cavo scart (→ pagina 9).

Le operazione descripte in queste istruzioni per l'uso si eseguono principamente con i formati. Le icone come DVD- V indicano i formati.

DVD VIDEO VIDEODVD-Video DVD-V -
DVD AUDIODVD-Audio DVD-A DVD-V • DVD-V Alcuni dischi DVD-Audio hanno il contentuto dei DVD-Video. Per riproduire il contentuto dei DVD-Video, selezionare "Play as DVD-Video" in Other Menu (→ paging 22).
COMPACT DISC DIGITAL VIDEO SUPERVIDEOVideo CD VCD • Inclusi SVCD (conforme allo standard IEC62107)
DVD RAM RAM 4.7DVD-RAM DVD-VR MP3 JPEG MPEG4 DivX *1 • DVD-VR Registrati con apparetchiature che utilizzato la versione 1.1 di Video Recording Format (uno standard unificato di registrazione video), quali videoregistratori DVD, videocamere DVD, personal computer e casi via. • JPEG Registrati con videocamere multi camera SD o videoregistratori DVD Panasonic con lo standard DCF (Design rule for Camera File system) versione 1.0. • MPEG4 Registrati con videocamere multi camera SD o videoregistratori DVD Panasonic [conformi alle specifiche SD VIDEO (standard ASF)/MPEG4 (Simple Profile)istema video/sistema audio G.726].
DVD R R4.7 DVD RW R R DLDVD-R (DVD-Video)*2/DVD-RW (DVD-Video) DVD-V • Dischi registrati e finalizzati*3 con videoregistratori DVD o videocamere DVD. DVD-R (VR)*2/DVD-RW (VR) DVD-VR • Dischi registrati e finalizzati*3 con videoregistratori DVD o videocamere DVD con Video Recording Format (uno standard unificato di videoregistrazione) versione 1.1 (o solo 1.2 DVD-R DL). DVD-R/DVD-RW MP3 JPEG MPEG4 DivX *1 • Finalizzare*3 il disco dopo la registrazione.
-+R (Video)*2/+RW (Video) DVD-V • Dischi registrati e finalizzati*3 con videoregistratori DVD o videocamere DVD.
COMPACT DISC DIGITAL AUDIO TEXTCD CD WMA MP3 JPEG VCD MPEG4 DivX *1 • Questa unità peut eseguire lalettura dei CD-R/RW registrati con i formati sopra indicati. Chiudere le sessioni o finalizzare*3 il disco après la registrazione. • CD Questa unità è compatible con HDCD, ma non supporta la funzione Peak Extend per l'espansione dell'intervaldo dinamico dei segnali di livello elevato. I CD codificati HDCD hanno suono migliorie perché sono codificati con 20 bit indece che con 16 bit come tutti gli altri CD. • WMA MP3 JPEG Questa unità è inottre in grado di eseguire lalettura dei dischi HighMAT. • WMA Questa unità non èCompatible con Multiple Bit Rate (MBR: file avento stesso contento codificato con velocità in bit diverse).

1 Non sono supportate le funzioni aggiunte con DivX Ultra.
2 Include dischi a facciata singola e doppio strato
^*3 Processo che consente la riproduzione con apparecchiature disponibili.
In alcuni casi potrebbe non essere possiblere riproduire i suddetti dischi a causa del tipo di tipo o dello stato della registrazione.

■ Dischi che non possono essere letti

Versione 1.0 di DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD e Photo CD, DVD-RAM che non possono essere rimossi alla cartuccia, DVD-RAM da 2,6-GB e 5,2-GB, nonché "Chaoji VCD" disponibili sul mercato, compresi CVD, DVCD e SVCD non conformi allo standard IEC62107.

Sistema video

  • Questa unità può'utilizzare i dischi PAL e NTSC, ma il tevisore deve poter usare lo stesso sistema dei dischi.
  • Non è possibile visualizzare correttamente i dischi PAL su un teilevisore NTSC.
  • Questa unità può convertire i segnali NTSC in segnali PAL 60 per la visione con un teilesoval PAL (→ pagina 24, "NTSC Disc Output" nella scheda "Video").

Precauzione per i dischi

Per pulire i dischi

Pulire con un panno inumidto e poi asciugare con un panno asciutto.

PANASONIC SC-HT540 - Per pulire i dischi - 1

PANASONIC SC-HT540 - Per pulire i dischi - 2

Precauzioni per la manipolazione dei dischi

  • Non attaccare etichette o adesivi ai dischi (questo più deformare il disco, rendendolo inutilizzabile).
  • Non scrivere sul lato dell'etichetta con una penna biro od alto strumento per scrivere.
  • Non usare spray di pulizia per dischi, benzina, diluenti, liquidi di prevenzione dell'elettricità statica o un qualsiasi altro solvente.
    Non usare protezioni o coperchi antigraffi.
    Non usare i seguenti dischi:

  • Dischi con residui di adesivi in seguito alla rimozione di
    autoadesivi o etichette (dischi presi a noleggio, ecc.).

  • Dischi deformati o incrinati.
  • Dischi di forma irregolare, ad esempio a forma di cuore.

Manutenzione

Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto.

  • Mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina per pulire l'unità.
  • Prima di usare un panno trattato chamicamente, leggere attendamente le istruzioni che arrivagnano il panno.

Non utilizzato i prodotti per la pulizia delle lenti disponibili in commercio perché potrebbero causare malfunzionamenti. In genere la pulizia del gruppo ottico non è necessaria,anche se ciò dipende dall'ambiente di utilizzo.

Prima di spostare l'unità, accertarsi che il cassetto del disco sia vuoto.

In caso contrario, si rischia di danneggiare seriamente il disco o l'unità.

Decodificatore

Un decodificatore ricostituisce i segnali audio codificati dai DVD in segnali normali. Tale processo viene chiamato decodifica.

DivX

DivX è una Tecnologia multimediale diffusa creata da DivX, Inc. I file multimediai DivX contengono video ad alta compressione con un'elevata qualità visiva che consente di mantenere dimensioni dei file relativamente piccole.

Dolby Digital

É un metodo di decodifica dei segnali digitali sviluppato dai Dolby Laboratories. Oltre ad essere stereofonici (2-canali), questi segnali sonoanche essere audio acanale multiplto.Tramite questo metodo cui èssere registrata una grande quantità di informazioni audio su agli uomini.
disco.

DTS (Digital Theater Systems)

Questoistema surround viene usato in molte sale cinematografiche di tutto il mondo. I canali sono ben separati, per cui sono possibili effetti sonori realistici.

Gamma dinamica

La gamma dinamica è la differenza tra il livello più basso del suono udibile或者其他 il rumore dell'apparecchiatura, e il livello più alto prima della distorsione.

Film e video

I DVD-Video vengono registrati using an film or a video. Questa unità cui poe determinare quale tipo è stato usato, quindi impiega il metodo di uscita progressiva più adatto.

Film: Registrato a 25 fotogrammi al secondo (dischi PAL) o 24 fotogrammi al secondo (dischi NTSC). (Anche i dischi NTSC registrati a 30 fotogrammi al secondo). Solitamente appropriato per i film cinematografici.

Video: Registrato a 25 fotogrammi/50 campi al secondo (dischi PAL) o 30 fotogrammi/60 campi al secondo (dischi NTSC). Solitamente appropriato per leserie TV o i cartoni animati.

Fermo imagine di quadro e fermo imagine di campo

I quadri sono i fermi immagine che compongono unitamente un film.
Vengono visualizzati circa 30 quadri al secondo.

Un quadro è formato da due campi. Un normale tevisore visualizza qui si campi l'uno dopo l'alto per creare dei quadri.

Quando si mettono in pausa delle immagini mobili, viene visualizzato un fermo imagine. Un fermo imagine di quadro è composto da due campi alternanti,osi che l'immagine potrebbe apparire sfocata,ma la qualità complessiva rimane alta.

Un fermo immagine di Campo non è sfocato, ma contiene soltanto la metà delle informazioni di un fermo immagine di quadro, per cui la qualità dell'immagine risulta minore.

I/P/B

MPEG 2, lo standard di compressione video adottato per l'impiego con i DVD-Video, usa questi 3 tipi di immagini.

I: Imagine intracodificata Questa imagine è di ottima qualità ed è ideale per regolare le immagini.
P: Imagine con codifica predittiva
Questa imagine viene calculata in base alle immagini I e P-predecessi.
B: Imagine con codifica predittiva bidirezionale Questa imagine viene calcolata confrontando le immagini I e P-passate e futuro in modo che abbia il più basso volume di informazioni.

Questoistema viene usato per comprimere/decodificare i fermi imagine a colori. Se si selezione JPEG come sistema di memorizzazione sulle videocamera digitali, ecc., i dati verranno compressi con un rapporto di 1/10-1/100 rispetto alle dimensioni iniziali. Ilvantaggio del formato JPEG è la riduzione del deterioramento della qualità dell'immagine in rapporto al livello di compressione.

Linear PCM (modulazione a codice d'impulsi)

Sono segnali digitali non compressi, simili a quelli dei CD.

MP3 (MPEG Audio Layer 3)

Metodo di compressione audio che comprime il suono a un decimo circa delle dimensioni iniziali alla sua perdita rilevante di qualità.

MPEG4

Sistema di compressione per dispositivi mobili o reti che consente una registrazione altamente efficiente con un bit rateioso.

Controllo dellalettura (PBC)

Se si usa un CD Video con controllo dellagettura, si possono selezionare scene ed informazioni con i menu.

Scansione progressiva/interlacciata

Lo standard PAL per i segnali video presente 576 linee di scansione interlacciate (i), nella scansione progressiva, chiamata 576p, usa un numero doppio di linee di scansione.

Per lo standard NTSC, le linee si chiamano rispettivamente 480i e 480p. Grazie all'uscita progressiva è possible eseguire lagettura dei video ad alta risoluzione registrati, per esempio, sui DVD-Video.

Il tevisore delve essere compatibile con i video progressivi.

Frequenza campione

Il campionamento è il processo di conversione in cifre (codifica digitale) dei campioni dell'altezza delle onde del suono (segnale analogico) prelevati a determinati periodi. La Frequenza campione è il numero di campioni prelevati al secondo, per cui i granidi numeri significano una coproduzione più fedele al suono originale.

WMA (Windows Media™ Audio)

WMA è un formato di compressione sviluppato da Microsoft Corporation. Raggiunge la medesima qualità del suono di un file MP3 con dimensioni del file inferiori ad un MP3.

Per visualizzare l'immagine dall'unità principale, accendere il teileisore e camiarne la modalità d'ingresso video (per es. VIDEO 1, AV 1, ecc.).

  • Per cancellare la modalità d'ingresso video, consultrare le istruzioni per l'uso del teilevisore.

Uso dell'unità principale

Nell'illustrazione è molto proieto il modello SC-HT990.

1 Accendere l'unità.

PANASONIC SC-HT540 - Uso dell'unità principale - 1

2 Selezionare "DVD/CD".

PANASONIC SC-HT540 - Uso dell'unità principale - 2

  • Selezionare "AUX" o "TV" per fruire dei programmi sul videoregistratore, sul tevisore o sulla TV via cavo. (Consultare la pagina 9 per i collegamenti necessari.)

3 Aprire il cassetto del disco.

OPEN/CLOSE

PANASONIC SC-HT540 - Uso dell'unità principale - 3

4 Caricare il disco.

  • Caricare i dischi a doppiia facciata in modo che l'etichetta del lato che si desidera ascoltare sua rivolta in alto.
    Per DVD-RAM, rimuovere i dischi delle cartucce prima dell'uso.

PANASONIC SC-HT540 - Uso dell'unità principale - 4

PANASONIC SC-HT540 - Uso dell'unità principale - 5

PANASONIC SC-HT540 - Uso dell'unità principale - 6

PANASONIC SC-HT540 - Uso dell'unità principale - 7

Nota

  • I dischi continuano a girare quando vengono visualizzati i menu. Per proteggere il motore dell'unità e lo schermo teilevioso, premere [■] (Arresto) quando si finisce con i menu.
  • É possiblè che il numero totale dei titoli dei dischi +R/+RW non venga visualizzato correttamente.

PANASONIC SC-HT540 - Nota - 1

Uso del telecomando

PANASONIC SC-HT540 - Uso del telecomando - 1

ArrestoSTOPLa posizione viene memorizzata+ mente sul display viene visualizzato "RESUME". • Premere [▶ PLAY] per continuire lagettura. • Premere di nuovo [■ STOP] per cancellare la posizione.
PausaPAUSEPremere [▲ PLAY] per riavviare la riproduzione.
SaltoSKIP-
Δ· WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX [Questa funzione non più essere usata durante lagettura programmata e lalettura casuale (→).[▲,▼]: Salto dei gruppi
ENTER
Ricerca (durante la lettura)SLOW/SEARCHFino a 5 passi. Premere [▶ PLAY] per cominciare la riproduzione normale.
Moviola (durante la pausa)VCD Moviola: soltanto nella direzione in avanti. MPEG4 DivX Moviola: Non operativa.
Fotogramma per fotogramma (durante la pausa)DVD-A (parte del film) DVD-VR DVD-V VCD Soltanto nella direzione in avanti.
Selezione della voce sullo schermoSelezionare
-
Confermare
Immettere il numero1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ≥10DVD-VR DVD-A DVD-V VCD CD per es., Per selezionare 12: [≥10] → [1] → [2] VCD con controllo dellalettura Premere [■STOP] per cancellare la funzione PBC, e quando premere i tasti numerici.
ENTERWMA MP3 JPEG MPEG4 DivX per es., Per selezionare 123: [1] → [2] → [3] → [ENTER]
CANCEL• Premere [CANCEL] per cancellare il(i) numero(o)i.
Menu del discoTOP MENU DIRECT NAVIGATORDVD-A DVD-V Visualità il menu principale di un disco. DVD-VR Premere il tasto per visualizzare i programmi (→ paglia 18).
MENU PLAY LISTDVD-V Visualità il menu di un disco. DVD-VR Premere il tasto per visualizzare una lista dilettura (→ paglia 18).
RETURN OgVCD conCONTROLLO dellalettura Visualità il menu di un disco.
Ritorno alla schermata precedenteRETURN-
Display dell'unità principaleFL DISPLAYDVD-VR DVD-A DVD-V WMA MP3 MPEG4 DivX Visualizzazione del tempo ↔ Schermata delle informazioni (per es. DVD-VRNumero del programma) JPEG Quando la funzione di proiezione delle diapositive (→ pagina 20) è attivata: SLIDE←Numero del contento Quando la funzione di proiezione delle diapositive non è attivata: PLAY←Numero del contento

PANASONIC SC-HT540 - Uso del telecomando - 2

Visualizzazione dello stato attuale della riproduzione

FUNCTIONS

PANASONIC SC-HT540 - Visualizzazione dello stato attuale della riproduzione - 1

Premere [FUNCTIONS].

Ad agli pressione del tasting:

Menu principale ( pagina 20) Di base Detaggi

non attiva (nessuna visualizzazione sullo schermo) ←

Di base

per es., DVD-V Traccia in corso di riproduzione Tempo trascorso

PANASONIC SC-HT540 - Di base - 1

Modalità di riproduzione Posizione attuale

Dettagli

per es., DVD-V

PANASONIC SC-HT540 - Dettagli - 1

  • MPEG4 DivX Le informazioni su video e sull'audio non vengono visualizzate durante la ricerca.

Riproduzione di tutti i gruppi, programmata e casuale

PLAY MODE

PANASONIC SC-HT540 - Riproduzione di tutti i gruppi, programmata e casuale - 1

  • É possible selezionare "Play as Data Disc" in Other Menu
    ( pagina 22) se le seguenti funzioni non sono disponibili per riproduire il contento di WMA, MP3, JPEG, video MPEG4 o DivX.
  • DVD-V Lalettura di alcune opzioni non è possibileanche sono state programmate.
    DVD-A Alcuni dischi contengono gruppi bonus. Se dato la selezione di un gruppo appeare la schermata della password, immettere la password con i tasti numerici per lagettura dei gruppi bonus. Vedereanche la copertina del disco.

Premere [PLAY MODE] durante l'arresto.

Lalettura di tutti i gruppi, casuale e programmata appare in sequenza.

Tutti i gruppi (DVD-A) Programma Casuale

non attiva (Riproduzione normale)

Per uscire alla modalità di riproduzione di tutti i gruppi, programmata o casuale

Premere più volte [PLAY MODE] durante l'arresto.

Lettura di tutti i gruppi

DVD-A

Premere [▶ PLAY].

Lettura programmata (fino a 32 selezioni)

1 Premere i tasti numerici per scegliere la selezione. (WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Premere [ENTER] per confirmare la selezione.)

per es., DVD-V

1
Play
Clear
Clear all

Ripetere quello passo per programmare altre opzioni.
- Per selezionare un numero di 2 cifre

per es., Per selezionare 12: [≥ 10] [1] [2]

WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX [1] [2] [ENTER]

2 Premere [▶ PLAY].

Per selezionare un'opzione con i tasti del cursore

Premere [ENTER] e [, ] per selezionare un'opzione, quando premere di nuovo [ENTER] per confermare.

Per selezionare tutte le opzioni

Mentre è evidenziato il Campo "Chapter",

"Track" o "Content", premere [ , ] per

selezionare "ALL". Quindi, premere di nuovo

[ENTER] per conformare.

per es., DVD-V

ChapterTime
ALL

Per cancellare il programma selezionato

1 Premere [, ] per selezionare il numero del programma.
2 Premere i tasti numerici perambiare ciascuna selezione.

(WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Premere [ENTER] per confirmare la selezione.)

Per cancellare il programma selezionato

1 Premere [, ] per selezionare il numero del programma.
2 Premere [CANCEL] (oppure premere [ , , , ] per selezionare "Clear", quindi premere [ENTER]).

Per cancellare l'intero programma

Selectionare "Clear all" con [ , , , ] e premere [ENTER].

L'intero programma viene cancellatoanche quando siCTL il cassetto del disco,si spegne l'unità o si selezione un'altra sorgente.

Lettura casuale

DVD-A DVD-V WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX

Premere i tasti numerici per selezionare un gruppo o un titolo.

(WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Premere [ENTER] per confirmare la selezione.)

per es., DVD-V

Random Playback
Choose a title. Title 1

DVD-A

  • Per immettere tutti i gruppi, premere [, ] per selezionare "All", quindi premere [ENTER].
  • Per deselezionare un gruppo, premere i tasti numerici corrispondenti al gruppo che si desidera cancellare.

2 Premere [▶ PLAY].

PANASONIC SC-HT540 - Premere [▶ PLAY]. - 1

Lettura dei dischi di dati

WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX

TOP MENU / MENU

É possiblo selezioniare "Play as Data Disc" in Other Menu (→ paginà 22) se le segunti funzioni non sono disponibili per riproduire il contento di WMA, MP3, JPEG, video MPEG4 o DivX.

  • Lettura dei dischi HighMAT™ (→ pagina 18)

Riproduzione degli elementi in base a un ordine (Playback Menu)

1 Premere [TOP MENU].

  • Per uscire alla schermata, premere [TOP MENU].

PANASONIC SC-HT540 - Riproduzione degli elementi in base a un ordine (Playback Menu) - 1

2 Premere [ , ] per selezionare "All", "Audio", "Picture" o Video", quindi premere [ENTER].

Riproduzione dall'elemento selezionato (Navigation Menu)

1 Premere [MENU].

  • Per uscire alla schermata, premere [MENU].

PANASONIC SC-HT540 - Riproduzione dall'elemento selezionato (Navigation Menu) - 1

2 Premere [4] seguito da [, ] per selezionare il gruppo, quindi premere [ENTER].
3 Per riproduire nell'ordine i contentuti del gruppo Premere [ENTER].

Per avviare la riproduzione a partire dal contento selezionato

Premere [ , ] per effettuare la selezione, quando premere [ENTER].

Utilizzo dei menu secondari

① Mentre viene visualizzato Navigation Menu Premere [FUNCTIONS].
② Premere [ , ] per selezionare una voce e quindi premere [ENTER].

Le voci visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco.

✓ Multi——Vengono visualizzati i gruppi e il contento.
List——Soltanto i contentuti
Tree——Soltanto i gruppi
Thumbsail——Anteprime JPEG
Next group——Passa al gruppo successivo
Previous group——Torna al gruppo precedente
All——WMA/MP3, JPEG, video MPEG4 e DivX
Audio——WMA/MP3 soltanto
Picture——JPEG soltanto
Video——Video MPEG4 e DivX
Help display——Per cambiare tra i messaggi di guid e l'indicatore del tempo digettura trascorso
Find——Per la ricerca mediana il contentuto o titolo del gruppo (→ sotto)

Ricerca per contento o titolo del gruppo

Evidenziare il titolo di un gruppo o di un contento ed eseguire la ricerca rispettovamente all'interno del gruppo o del contento.

① Mentre viene visualizzato il menu ( sola) Premere [A, V] per selezionare "Find" e quando premere [ENTER].

*A Find

② Premere [ , ] per selezionare un carattere, quindi premere [ENTER].

Ripetere il procedimento per immettere un'alto carattere.
- Vengono cercatiancheicaratteri inlettereminuscole.
- Premere [▲, ▲] SLOW/SEARCH] per passare tra A, E, I, O e U.
- Premere [▲] per cancellare un carattere.
- Lasciare l'asterisco () per cercare i titoli che includono il carattere inserto.
- Cancellare l'asterisco (
) per cercare i titoli che cominciano con il carattere inserto. Per aggiungere di nuovo l'asterisco (*), visualizzare di nuovo il sottomenu e selezionare "Find".

③ Premere [▶] per selezionare "Find" e quindi premere [ENTER].

Appare la schermata con i risultati della ricerca.

④ Premere [ , ] per selezionare il contento o il gruppo,\ quindi premere [ENTER].

Sezione delle traccce usando il CD text

CD

TOP MENU

MENU

PANASONIC SC-HT540 - Sezione delle traccce usando il CD text - 1

PANASONIC SC-HT540 - Sezione delle traccce usando il CD text - 2

PANASONIC SC-HT540 - Sezione delle traccce usando il CD text - 3

Riproduzione di dischi RAM e DVD-R/-RW (DVD-VR)

DVD-VR

PANASONIC SC-HT540 - Riproduzione di dischi RAM e DVD-R/-RW (DVD-VR) - 1

DIRECT

NAVIGATOR ,

PANASONIC SC-HT540 - Riproduzione di dischi RAM e DVD-R/-RW (DVD-VR) - 2

PLAY LIST

/

I titoli vengono visualizzati con la riproduzione CD text.

1 Premere [TOP MENU] o [MENU].

  • Per uscire alla schermata, premere [TOP MENU] o [MENU].

Esembio di CD text

PANASONIC SC-HT540 - Premere [TOP MENU] o [MENU]. - 1

2 Premere [ , ] per selezionare la traccia, quando premere [ENTER].

  • Premere [FUNCTIONS] per visualizzare lo stato di riproduzione e la posizione corrente.

Lettura dei dischi HighMAT™

WMA MP3 JPEG

TOP MENU

MENU

PANASONIC SC-HT540 - Lettura dei dischi HighMAT™ - 1

PANASONIC SC-HT540 - Lettura dei dischi HighMAT™ - 2

PANASONIC SC-HT540 - Lettura dei dischi HighMAT™ - 3

1 Premere [TOP MENU].

  • Per uscire alla schermata, premere [■ STOP].
  • Per cancellare lo sfondo del menu con lo sfondo registrato sul disco, premere [FUNCTIONS].

2 Premere [ , , , ] per selezionare I'opzione, quindi premere [ENTER].

  • Eventualmente, ripetere quello passo.

PANASONIC SC-HT540 - Premere [ , , , ] per selezionare I'opzione, quindi premere [ENTER]. - 1

Selezione alla lista

1 Durante lalettura

Premere [MENU].

  • Per uscire alla schermata, premere [MENU].

per es.,

PANASONIC SC-HT540 - Durante lalettura - 1

2 Premere [4] seguito da [▲,▼] per spostarsi tra glielenchi " Playlist", "Group" e "Content".

3 Premere [▶] seguito da [▲,▼] per selezionare una voce, quindi premere [ENTER].

  • I titoli appaiono soltanto se sono stati registrati sul disco.
  • Non è possibile modificare i programmi, le liste dilettura e i titoli del disco.

Lettura dei programmi

1 Premere [DIRECT NAVIGATOR].

  • Per uscire alla schermata, premere [DIRECT NAVIGATOR].

per es.,

PANASONIC SC-HT540 - Premere [DIRECT NAVIGATOR]. - 1

2 Premere [, ] o i tasti numerici per selezionare il programma.

  • Per selezionare un numero di 2 cifre per es., 12: [≥10] → [1] → [2]
  • Premere [▶] per visualizzare il contento del programma e del disco.

3 Premere [ENTER].

Lettura di una lista dilettura

Soltanto quando il disco contiene una lista dilettura.

1 Premere [PLAY LIST].

  • Per uscire alla schermata, premere [PLAY LIST].

per es.,

PANASONIC SC-HT540 - Premere [PLAY LIST]. - 1

2 Premere [, ] o i tasti numerici per selezionare la lista dilettura.

  • Per selezionare un numero di 2 cifre per es., 12: [≥10] → [1] → [2]

3 Premere [ENTER].

Preselezione delle scene una alla volta

① Mentre viene visualizzato il menu della lista digettura Premere [>.
② Premere [ , ] per selezionare "Scene List" e quindi premere [ENTER].

  • "Contents" alla le informazioni della lista di dettura.

③ Premere [ , , , ] per selezionare una scenaa, quindi premere [ENTER].

Suggerimenti per la creatazione di dischi dati

Se sono disponibili oto 8 gruppi, I'ottavo gruppo viene visualizzato sulla medesima linea verticale nella schermata di menu.
Lordine visualizzazione nella schermata dei menu e nella schermata del computer potrebbe essere differente.
- La presente unità non è in grado di riproduire file registrati con il metodo di scrittura apacchetti.

DVD-RAM

  • I dischi devono essere conformi allo standard UDF 2.0.

DVD-R/RW

  • I dischi devono essere conformi allo standard UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
  • Questa unità non è compatible con dischi multisessione. Verrà riprodotta unicamente la sessione predefinita.

CD-R/RW

  • I dischi devono essere conformi al livello ISO9660 1 o 2 (eccetto i formati estesi).
  • Questa unità supporta la multissessione ma, se sul disco sono presenti molte sessioni, l'inizio dellalettura richiede più tempo. Per evitare ciò, mantenere al minimo il numero di sessioni.

Assegnazione dei nomi alle cartelle e ai file

(Questa unità considera i file come conteni t e le cartelle comme gruppi.)

Al momento della registrazione, aggungere un prefiso alla cartella e ai nomi dei file. Per tali prefissi, utilizzare numeri che abbiano una stessa quantità di cifre e nelle'ordine in cui si intende riproduurli. (Talvolta, quello criterio potrebbe non fornire i risultati desiderati).

I file devono ave r'estensione ( 除去).

WMA (Estensione:“.WMA” o“.wma”)

  • Velocità di compressione compatibile: da 48 Kbyte/sec. a 320 Kbyte/sec.
  • Lalettura dei file WMA protetti alla copia non è possibile.
  • Questa unità non supporta il Multiple Bit Rate (MBR).

MP3 (Extensione:“.MP3”o“.mp3”)

  • Velocità di compressione compatibile: da 32 Kbyte/sec. a 320 Kbyte/sec.
  • Questa unità non supporti tag ID3.
  • Velocità di campionamento compatibili:

DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 e 48 kHz

  • CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 e 48 kHz

JPEG (Extensione:“.JPG”,“.jpg”,“.JPEG”o“.jpeg”)

  • É possible visualizzare file JPEG ripresi con una videocamera digitale conforme allo standard DCF (Design rule for Camera File system) versione 1.0. É possible che non vengano visualizzati i file alterati, modificati o salvati con software di elaborazione di immagini.
  • Questa unità non è in grado di visualizzare le immagini in movimento, MOTION JPEG e altri formati simili, immagini fisse non JPEG (ad es., TIFF) o riproduire immagini con audio associato.

MPEG4 (Extensione:".ASF"o“.asf")

  • É possiblere riproduire dati MPEG4 [conformi alle specifiche SD VIDEO (standard ASF)/sistema video MPEG4 (Simple Profile)/sistema audio G.726] registrati con videocamere SD multi camera o videoregistratori DVD Panasonic.
  • La data di registrazione può differire da quella effettiva.

(Estensione:".DIVX",".divx",".AVI" o ".avi")

  • É possiblè riproduire toutes le versions di video DivX (incluso DivX®6) [sistema video DivX/sistema audio MP3, Dolby Digital o MPEG] con la riproduzione standard di file multimediali DivX. Non sono supportate le funzioni aggiunte con DivX Ultra.
  • La funzione GMC (Global Motion Compensation) non è supportata.
  • Potrebbe essere impossibile visualizzare correttamente file DivX di dimensioni superiori a 2 GB o privi di indice.
  • Questa unità è compatibile con tutte le risoluzioni, fino a un massimo di 720 × 480 (NTSC)/720 × 576 (PAL).
  • É possible selezionare sino a 8 tipi di audio e sottitolì.

PANASONIC SC-HT540 - (Questa unità considera i file come conteni t e le cartelle comme gruppi.) - 1
per es., MP3 radice

PANASONIC SC-HT540 - (Questa unità considera i file come conteni t e le cartelle comme gruppi.) - 2

1FUNCTIONSVisualizza il menu principale.
2Selezionare Procedere al menu successivoSelezionare il menu. per es., DVD-V
Ritornare al menu precedenteFunctions Title 1/2 Chapter 3/10 Time 0:24:31 Audio 1 English Subtitle 3 Spanish
3SelezionareEffettuare le impostazioni. per es., DVD-V
Enter ConfermareFunctions Title 1/2 Chapter 3/10 Time 0:24:31 Audio 1 English Subtitle 3 Spanish
4RETURNPremere per uscire.
Menu principale Le voci visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco.
ProgramPer cominciare da un'opzione specifica per es., DVD-VR Per selezionare 12: Premere i tasti numerici: [1] → [2] → [ENTER]
GroupFunctions Program 2/16 Time 0:34:15 Audio Program Search ↓ 12
Title
Chapter
Track
Track
Chart
Playlist
Content
Time(Le funzioni Time Slip e Time Search non sono disponibili per i dischi +R/+RW.)Per saltare in incrementi o decrementi (Time Slip solo per la riproduzione)1 Premere [ENTER] due volte per visualizzare l'indicatore Time Slip.2 Premere [▲,▼] per selezionare il tempo e premere [ENTER].·Per cancellare i passi più rapidamente, Maintainere premuto [▲,▼].Per,iniziare da un punto specifico (Time Search)Per cancellare la visualizzazione del tempo restante/ trascorso
VideoMPEG4 DivXPer visualizzare il numero di pixelDivx Vengono visualizzati ancche i fps (fotogrammi al secondo).
AudioDVD-A DVD-V DivX (con trace audio multiple)Per selezionare la colonna sonoraDVD-VR VCD DivXPer selezionare "L", "R" o "LR"DVD-V (Dischi Karaoke)Per selezionare "On" o "Off" per la musica cantata·Per ulteri di dettagli,fare riferimento alle istruzioni del disco.Tipo/dati del segnale LPCM/PPCM/Digital/DTS/MP3/MPEG: Tipo di segnale kHz (Frequenza di campionamento)/bit/ch (Numero di canali)per es., 3/2 .1ch.1: Effetto di bassa frequenza(non visualizzato se il segnale è assente)0:Niente surround1: Surround monofonico2: Surround stereofonico (destro/sinistro)1: Centrale2: Anteriore sinistro+Anteriore destro3: Anteriore sinistro+Anteriore destro+CentraleDivx Se si modifica l'audio di un disco video DivX,l'avvio della riproduzione potrebbe richiedere qualche secondo.WMA MP3Per visualizzare il bit rate o la frequenza di campionamento corrente
Still PicturePer cancellare i fermi imagine
ThumbnailPer visualizzare le immagini miniaturizzate
SubtitleDVD-V DivX (con sottotitoli multipli)VCD (soltanto SVCD)Per selezionare la lingua dei sottotitoliSui dischi +R/+RW, potrebbe essere visualizzato un numeroanche per i sottotitoli non visualizzati.DVD-VR "On" o "Off" viene visualizzato soltanto con i dischi che contengono le informazioni di attivazione/disattivazione dei sottotitoli (non è possibile registrarile informazioni di attivazione/disattivazione dei sottotitoli utilizzato registratori DVD Panasonic).
Marker (VR)DVD-VRPer richiamare un marcatore registrato con i videoregistratori DVDPremere [▲,▼]→Premere [ENTER].
Angle(con angoli multipli)Per selezionare un'angolazione video
Rotate PicturePer ruotare le immagini
SlideshowPer attivare/disattivare la proiezione di diapositive On←→ OffPer cancellare la sincronizzazione per la proiezione di diaposiveDa 1 (veloce) a 5 (lenta)
Other Settings(→ pagina 21)
Play SpeedDVD-A (parte del film) DVD-VR DVD-V Per cancellare la velocità dietta - da "×0.6" a "×1.4" Premere [PLAY] per tornare alla riproduzione normale. Dopo aver cancellato la velocità - Dolby Pro Logic II e Sound Enhancement non hanno nessun effetto. - L'uscita audio passa a 2 canali stereofonici. - La frequenza di campionamento di 96 kHz viene convertita a 48 kHz. A seconda della modalità di registrazione del disco, questa funizione potrebbe non essere disponibile.

Play Menu (Menu dilettura)

Soltanto quando viene visualizzato il tempo digettura trascorso. Funzione con tutti i contentuti JPEG.

RepeatDVD-VR: Program (Programma)→All (Tutti)→Off (Non attivo) • Durante lagettura della lista dilettura Scene (Scena)→Playlist (Lista dilettura)→Off (Non attivo) DVD-A: Track (Brano)→Group (Gruppo)*→Off (Non attivo) DVD-V: Chapter (Capitolo)→Title (Titolo)*→Off (Non attivo) VCD CD: Track (Brano)→All (Tutti)→Off (Non attivo) WMA MP3 MPEG4 DivX: Content (Contenuto)→Group (Gruppo)*→Off (Non attivo) JPEG: Group (Gruppo)*→Off (Non attivo) *“All” (Tutti) viene visualizzato durante la riproduzione di tutti i gruppi (DVD-A), programmata o casuale.
A-B RepeatEccetto JPEG DVD-VR ( parte del fermo immagine) MPEG4 DivX Per ripetere una categoria specifica Premere [ENTER] nei punti iniziali e finali. Premere di nuovo [ENTER] per cancellare.
MarkerEccetto DVD-VR Per marcare fino a 5 positioni di ripetizione dellalettura Premere [ENTER] (L'unità è pronta per accettare iMarcatori.) Per marcare una posizione: Premere [ENTER] (nel punto desiderato). Per marcare un'altra posizione: Premere [▲, ▲] per selezionare “*” → Premere [ENTER]. Per richiamare un marcatore: Premere [▲, ▲] → Premere [ENTER]. Per cancellare un marcatore: Premere [▲, ▲] → Premere [CANCEL]. • Questa funzione non più essere usata durante lalettura programmata e lalettura casuale. • I marcatori aggiunti vengono cancellati quando siapre il cassetto del disco o se si dispone l'unità nella modalità di attesa.
Advanced Disc ReviewDVD-VR (Eccetto parte immagini fisse) DVD-V (Eccetto +R/+RW) Consente di sfogliare il contento del disco e di avviare la riproduzione dallaposizione selezionata. Nellascheda “Disc” (→一页a 23) di “Advanced DiscReview”, è possibile selezionare “Intro Mode” o“Interval Mode”. Quando si individua un titolo/programma dariproduurre Premere [▲ PLAY]. • A seconda del disco e della posizione di riproduzione, QUESTA funzione potrebbe non essere operative. • DVD-VR Questa funzionalità non è disponibile durante la riproduzione di un elenco di riproduzione (→一页a 18).

Picture Menu (Menu delle immagini)

Picture ModeNormal Cinema1: Rende più dolci le immagini e miglioria i dettagli nelle scene scure. Cinema2: Rende più nitide le immagini e miglioria i dettagli nelle scene scure. Animation: Funzione adatta per i cartoni animati. Dynamic: Enfatizza il contrasto per immagini di grande impatto. User: Premere [ENTER] per selezionare "Picture Adjustment" (→ sotto).
Picture Adjustment Contrast: Aumenta il contrasto tra parti chiare e parti scure dell'imagine. Brightness: Illumina l'imagine. Sharpness: Regola la nitidezza dei bordi delle line orizzontali. Colour: Regola la tonalità dei colori dell'imagine. Gamma: Regola la luminosità delle parti scure. Depth Enhancer: Riduce il rumore di fondo per dare una sensazione di maggiore profondità.
Video Output ModePer selezionare una qualità dell'imagine adatta per il televisore *480p/576p (progressivo) *480i/576i (interlacciato) Quando si selezione "xxx*p" (progressivo) e viene visualizzata una schermata di conferma, selezioneare "Yes" soltanto se si sta effettando il collegamento a un tevisore compatible con uscita progressiva. * I numero visualizzati variano a seconda del disco riprodotto. Viene visualizzato uno dei dati risura.
Transfer ModeSe si è selezionato "xxx*p" (progressivo) (→ sost), selezionare il metodo di conversione per l'uscita video adatto al tipo di materiale. • L'impostazione tornerà a Auto o Auto1 quando si après il cassetto del disco, si spegne l'unità o si selezione un'altra sorgente. Durante la riproduzione di dischi PAL, contentuti video MPEG4 o DivX Auto: Rileva automaticamente il film e il contentuto video, nonché lo converte adeguatamente. Video: Selezionare la funzione quando si sta utilizzato Auto e il contentuto appara distorto. Cinema: Selezionare esta funzione se i bordi del film appaiano seghetti o irregulari quando è selezionata la funzione Auto. Tuttavia, se il contentuto video è distorto come migliorato nell'illustrazione a destra, selezionare Auto. Durante lalettura di dischi NTSC Auto1: Rileva automaticamente il film e il contentuto video, nonché lo converte adeguatamente. Auto2: In aggiunta alla funzione Auto1, rileva automaticamente i film con velocità di fotogramma diverse e li converte adeguatamente. Video: Selezionare la funzione quando si sta utilizzato Auto1 e Auto2 e il contentuto apparate distorto.
Source Select DivXSe si selezione "Auto", il metodo di creatione dei contentuti DivX viene individuato e riprodotto automaticamente. Se l'imagine è distorta, selezioneare "I (Interlace)" o "P (Progressive)" a seconda del metodo di creatione utilizzato per la registrazione del disco. Auto, I (Interlace), P (Progressive)

(Continua alla pagina successiva)

Other Settings (Altre impostazioni)

Le voci visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco.

Audio Menu (Menu del suono)

Dolby Pro Logic II→ paglia 28, Enfatizzazione del suono stereofonico: Dolby Pro Logic II)
Dialogue EnhancerPer rendersere più facile l'ascolto dei dialoghi nei film DVD-V (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-o più canali, con dialoghi registrati sul canale centrale) DivX (Dolby Digital, 3 o più canali, con dialoghi registrati sul canale centrale) On ←→ Off
Sound EnhancementPer ascoltare audio di qualità ottimale simile a quello analogico DVD-VR [DVD-V] (solo dischi registrati a 48 kHz) WMA [MP3] (Registrazione con frequenze diverse da 8 kHz, 16 kHz o 32 kHz) VCD [CD] On ←→ Off • A seconda della modalità di registrazione del disco, QUESTA funzione potrebbe non avere alcun effetto. • Non disponibile con MP3 su DVD-RAM o DVD-R/RW.

Display Menu (Menu di visualizzazione)

InformationJPEG On←→ Off
Subtitle PositionDa 0 a-60 (in passi di 2 unità)
Subtitle BrightnessAuto, da 0 a-7
4:3 AspectPer selezionare come visualizzare le immagini create per gli schermi con aspetto 4:3 su un teilevisore 16:9 Normal: Allunga lateralmente le immagini. Auto: Espande le immagini letterbox 4:3 per riempire maggiormente lo schermo. Le altre immagini appaiano interamente al centro dello schermo. Shrink: Le immagini appaiano al centro dello schermo. Zoom: Amplia l'imagine in formato 4:3. Se il teilevisore ha una funzione simile, usarla per ottenere un effetto migliorie.
Just Fit ZoomPer selezionare il formato dello schermo appropriato al teilevisore usato DVD-A ( parte del film) DVD-VR DVD-V VCD Auto, 4:3 Standard, European Vista, 16:9 Standard, American Vista, Cinemascope1, Cinemascope2 per es., MPEG4 DivX Standard (×0,25 schermo intero), Original (dimensione effettiva registrata) Full (schermo intero) • A seconda della modalità di registrazione del disco, QUESTA funzione potrebbe non essere disponibile.
Manual ZoomPer la zoomata manuale di avvincamento o di allontanamento - in passi da 0,01-unità da “×1.00” a “×1.60” - in passi da 0,02-unità da “×1.60” a “×2.00” - in passi da 0,05-unità da “×2.00” a “×4.00” (MPEG4 DivX soltanto) · Per cancellare i passi più rapidamente, mantenere premuto [▲,▼]. · MPEG4 DivX In base al tevisore collegato e alle sue impostazioni, potrebbe non essere possibile ingrandire sono a “×4.00”.
Bit Rate DisplayDVD-A ( parte del film) DVD-VR DVD-V VCD MPEG4 DivX On ←→ Off
GUI See-throughPer rendere trasparente il menu sullo schermo Off, On, Auto
GUI BrightnessPer regolare la luminosità del menu sullo schermo Da -3 a +3

Other Menu (Menu Altro)

Setup(→ pagina 23)
Play as DVD-Video o Play as DVD-AudioPer riproduire contentuti DVD-Video su DVD-Audio Selezionare “Play as DVD-Video”.
Play as DVD-VR, Play as HighMAT o Play as Data DiscPer useare le funzioni dei dischi dati (→ pagina 17) (Per riproduire il contentuto di JPEG, MP3, video MPEG4 o DivX su DVD-RAM, o per riproduire dischi HighMAT sono usare la funzione HighMAT) Selezionare “Play as Data Disc”.

PANASONIC SC-HT540 - Le voci visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco. - 1

PANASONIC SC-HT540 - Le voci visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco. - 2

  • Le impostazioni rimangono invariateanche sisi dispone l'unita nella modalità di attesa.
  • Le opzioni sottolineate dello schema seguente sono preimposte in fabbrica.
1- SETUPMantenere premuto per il menu di impostazione. Se non è stata eseguita QUICK SETUP (→ paging 11), viene visualizzzata la schermata QUICK SETUP.
2SelezionareSelezionare la scheda.
3SelezionareSelezionare l'opzione.
4SelezionareEffettuare le impostazioni.
Confemmare
5- SETUPMantenere premuto per uscire.

La funzione QUICK SETUP consente la successiva impostazione delle voci nella sezione ombreggiata.

Scheda "Disc"

Audio Selezionale la lingua dell'audio.• English • Polish• French • Swedish• German • Dutch• Italian • Original*1• Spanish • Other*****2
Subtitle Selezionale la lingua dei sottotitoli.• Automatic*3 • Spanish• English • Polish• French • Swedish• German • Dutch• Italian • Other*****2
Menu Selezionale la lingua dei menu dei dischi. L'impostazione viene modificataanchevariano la lingua del menu in QUICKSETUP.• English • Polish• French • Swedish• German • Dutch• Italian • Other*****2• Spanish • Other*****2
Advanced Disc Review (→ paglia 21)• Intro Mode: • Interval Mode:Revisione di agli titolo/programma. Revisione di agli titolo/programma e andere degli intervallo di 10 minuti all'interno di un titolo/programma.
Ratings Impostare un livello di accesso perlimitare lalettura dei DVD-Video.Impostazione del livello di accesso (Quando è selezionato il livello 8) • 8 No Limitda 1 a 7• 0 Lock All: Per impedire lalettura dei dischi sulla livelli di accesso.
Quando si imposta un livello di accesso, viene visualizzata una schermata per l'immissione della password.Seguire le istruzioni sulso schermo.Non dimenticare la password.Se un DVD-Video ha un livello di accesso inferiore a quello impostato per l'unità, viene visualizzato umessengerso sullo schermo.Immettere la password e quando seguire le istruzioni sullo schermo.

1 Viene selezionata la lingua originale impostata sul disco.
2 Immettere il codice appropriato dall'elenco dei codici delle lingue (→ pagina 25).
*3 Se la lingua selezionata in "Audio" non è disponibile, i sottitolii vengono visualizzati in tale lingua (se disponibile sul disco).

La funzione QUICK SETUP consente la successiva impostazione delle voci nella sezione ombreggiata.

Scheda "Video"

TV Aspect Selezionale l'impostazione adatta al televisore e alle proprie preferenze.4:3 Pan&Scan: Televisore di formato normale (4:3) I lati dell'immagine ad ampio schermo sono tagliati in modo da riempire lo schermo (a meno che non sia vietato dal disco).
4:3 Letterbox: Televisore di formato normale (4:3) L'imagine ad ampio schermo viene visualizzata nella stile letterbox.
16:9: Televisore ad ampio schermo (16:9)
TV Type Selezionale secondo il tipo di televisore usato.Standard (Direct View TV) Projection TV • CRT Projector • Plasma TV • LCD TV/Projector
Time Delay Se si è collegato uno schermo al plasma, regolare se il suono non è sincronizzato con le immagini.0ms 20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Video Out (AV/Component) Sceglierie il formato del segnale video d'uscita dal terminale SCART (AV) e Component.Video/YPbPr RGB/No Output • S-Video/YPbPr
Still Mode Specificare il tipo di imagine visualizzata durante la pausa.Automatic Field*4: Le immagini non sono sfocate, ma la qualità non è elevata. • Frame*4: La qualità generale è elevata, ma le immagini potrebbero apparire sfocate.
NTSC Disc Output Per lagettura dei dischi NTSC, selezionate l'uscita PAL 60 o NTSC (→ paging 12, Sistemi video).PAL60: quando è collegato un tevisore PAL. NTSC: quando è collegato un tevisore NTSC.
Picture/Video Output Modificare il formato del segnale video d'uscita per i formati JPEG, video MPEG4 e DivX se la qualità delle immagini non è nitida durante la riroduzione.Automatic • PAL • NTSC/PAL60: L'uscita dipenderà dall'impostazione "NTSC Disc Output" (→繞A).

Scheda "Audio"

Dynamic Range Compression• Off • On: Regola la chiarezza del suono,anche a basso volume,tramite la compressione della gamma tra il livello acustico più basso e quello più alto.È comoda per la visione dinotation. (Disponibile solo con Dolby Digital)
Speaker Settings (→一页a 25)Regolare il tempo di ritardo dei diffusori centrale e surround.• Centrale: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms • Surround (L/R): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms

Scheda "Display"

Menu Language• English• Français• Deutsch• Italiano• Espanol• Polski• Svenska• Nederlands
On-Screen Messages• On• Off
Background during Play Selezionare lo sfondo da visualizzare durante la riproduzione di JPEG, video MPEG4 e DivX.• Black• Grey

Scheda "Others"

FL Dimmer Cambia la luminosità del display dell'unità.• Bright • Dim • Auto: Il display si oscura automaticamente, ma si illumina quando si esegue alcuni operazione.
DivX Registration Visualizzare il codice di registrazione dell'unità.Tale codice è necessario per l'acquisto e la riproduzione di contentuti DivX Video-on-Demand (VOD) (→).[→] pagagna 32, Informazioni sui contentuti DivX VOD).
QUICK SETUP• Yes • No
Re-initialise Setting Questa impostazione consente di ripristinare tutti i valori dei menu di impostazione con le impostazioni predefinite.• Yes: Viene visualizzata la schermata della password se si impostano i “Ratings” (→).[→] pagagna 23). Immettere la stessa password.后再 che “INIT” è scomparso dal display, spegnere l'unità e riaccenderla. • No

ITRA RC

Cambiamento del tempo di ridardo dei diffusori

(Efficace per la riproduzione del suono multicanale)

(Soltanto diffusori centrale e surround )

Per l'ascolto ottimale con il suono di 5.1 canali, tutti i diffusori, eccetto il subwoofer, devono essere alla stessa distanza alla posizione d'ascolto. Se si devono sistmare i diffusori centrale o surround più vicini alla posizione d'ascolto, regolare il tempo di ritardo per compensare la differenza.

PANASONIC SC-HT540 - (Efficace per la riproduzione del suono multicanale) - 1
: Posizione attuale degli altoparlanti
:Posizione ideale degli altoparlanti
a b C :Distanza di ascolto primaria

Dimensioni approssimative della stanza

Cerchio della distance di ascolto primaria e costante

Se la distanza a o è inferiore a c, individuire la differenza nella tabella e modificare l'impostazione in base al valore consigliato.

a) Diffusore centraleb) Diffusore surround
Differenza (approssimativa)Imposta-zioneDifferenza (approssimativa)Imposta-zione
30 cm1.0 ms150 cm5.0 ms
60 cm2.0 ms300 cm10.0 ms
90 cm3.0 ms450 cm15.0 ms
120 cm4.0 ms
150 cm5.0 ms

1 Premere [, ] per selezionare la casella del tempo di ritardo e premere [ENTER].
2 Premere [, ] per impostare il tempo di ritardo e premere [ENTER].

PANASONIC SC-HT540 - (Efficace per la riproduzione del suono multicanale) - 2
Tempo di ritardo diffusore centrale

Per finire l'impostazione dei diffusori

Premere [per selezionare "Exit" e quindi premere [ENTER].

Se l'impostazione del diffusore surround viene modificata con Dolby Digital, viene modificataanche l'impostazione di Dolby Pro Logic II. per es.,le impostazioni di Music sono le stesse di Dolby Digital.

Dolby DigitalDolby Pro Logic II
MusicMovie
0 ms0 ms10 ms
5 ms5 ms15 ms
10 ms10 ms20 ms
15 ms15 ms25 ms

Elenco dei codici delle lingue

Abkhazian:6566Croato:7282Irlandese:7165Oriya:7982Tagalog:8476
Afar:6565Curdo:7585Islandese:7383Panjabi:8065Tagico:8471
Afrikaans:6570Danese:6865Italiano:7384Pashto, Pushto:8083Tamil:8465
Albanese:8381Ebraico:7387Kannada:7578Persiano:7065Tartaro:8484
Amarico:6577Esperanto:6979Kashimiri:7583Polacco:8076Tedesco:6869
Arabo:6582Estone:6984Kazako:7575Portoghese:8084Telugu:8469
Armeno:7289Faeroico:7079Kirghiso:7589Quechua:8185Thai:8472
Assamese:6583Figiano:7074Laotiano:7679Raeto-Romanzo:8277Tibetano:6679
Aymara:6589Finlandese:7073Latino:7665Rumeno:8279Tigrinya:8473
Azerbaigiano:6590Francese:7082Lettone:7686Russo:8285Tongano:8479
Basco:6985Frisiano:7089Lingala:7678Samoano:8377Turco:8482
Bashkir:6665Galiziano:7176Lituano:7684Sanscrito:8365Turkmeno:8475
Bengali; Bangla:6678Gallese:6789Macedone:7775Scozzese-Gaelico:7168Twi:8487
Bhutani:6890Georgiano:7565Malayalam:7776Serbo:8382Ucraino:8575
Bielorusso:6669Giapponeese:7465Malese:7783Serbo-Croatio:8372Ungherese:7285
Bihari:6672Giavanese:7487Malgascio:7771Shona:8378Urdu:8582
Birmano:7789Greco:6976Maltese:7784Sindhi:8368Uzbeko:8590
Bretone:6682Groenlandico:7576Maori:7773Singhalese:8373Vietnamita:8673
Bulgaro:6671Guarani:7178Marathi:7782Slovacco:8375Volapuk:8679
Cambogiano:7577Gujarati:7185Moldavo:7779Sloveno:8376Wolof:8779
Catalano:6765Hausa:7265Mongolo:7778Somalo:8379Xhosa:8872
Cecoc:6783Hindi:7273Nauruano:7865Spagnolo:6983Yiddish:7473
Cinese:9072Indonesiano:7378Nepalese:7869Sudanese:8385Yoruba:8979
Coreano:7579Inglese:6978Norvegese:7879Svedese:8386Zulu:9085
Corso:6779Interlingua:7365Olandese:7876Swahili:8387

PANASONIC SC-HT540 - Elenco dei codici delle lingue - 1

PANASONIC SC-HT540 - Elenco dei codici delle lingue - 2
Nell'illustrazione è molto proieto il modello SC-HT540.

Preselezione automatica delle stazioni

Soltanto unità principale

Si posso n preselezionare fin a 15 stazioni in ciascuna delle bande FM e AM.

1 Premere [SELECTOR] per selezionare "FM" o "AM".

2 Premere [-TUNE MODE] per selezionare "MANUAL".

Ad agli pressione del tasting: MANUAL←→PRESET

3 Premere [TUNING] per sintonizzato la frequenza più bassa (FM: 87.50, AM: 522).

4 Mantenere premuto [MEMORY].

Rilasciare il tastingo quando viene visualizzato "FM AUTO" o "AM AUTO".

Il sintonizzatore preseleziona nei canali in ordine ascendente tutte le stazioni che può ricevere.

  • Dop la preselezione delle stazioni e dopo che la radio viene sintonizzata sull'ultima stazione preselezionata, viene visualizzato "SET OK".
  • "ERROR" è visualizzato quando la presezione automatica non è possibile. In tal caso, presezionare manually i canali (→ a destra).

Selezione dei canali preselezionati

1 Premere [TUNER/BAND] per selezionare "FM" o "AM".
2 Premere i tasti numerici per selezionare il canale.

Per selezionare un numero di 2 cîfreetes.,12: [≥10] → [1] → [2]

Oppure, premere [ , ]

Quando si riceve una trasmissione stereofonica FM, "ST"iene visualizzato sul display.

PANASONIC SC-HT540 - Selezione dei canali preselezionati - 1

PANASONIC SC-HT540 - Selezione dei canali preselezionati - 2

Se il rumore èccessivo

Quando viene selezionato "FM"

Mantenere premuto [-FM MODE] sull'unità principale per visualizzare "MONO".

PANASONIC SC-HT540 - Selezione dei canali preselezionati - 3

Premere di nuovo [—FM MODE] per cancellare la modalità.
- La modalità si cancellaanche quando si cambia la frequenza.

Quando viene selezionato "AM"

Premere [FUNCTIONS] sul telecomando.

Ad ogni pressione del tasting: BP 2←→BP 1

Sintonia manuale

Soltanto unità principale

1 Premere [SELECTOR] per selezionare "FM" o "AM".
2 Premere [-TUNE MODE] per selezionare "MANUAL".
3 Premere [v TUNING ] per selezionare la frequenza.

  • Per avviare la sintonia automatica, mantenere premuto [v TUNING ] finché la frequenza comincía a scorrere. La sintonia si arresta cuando viene trovata una stazione.

Preselezione dei canali

Si possono preselezionare fino a 15 stazioni in ciascuna delle bande FM e AM.

① Durante l'ascolto delle radiotrasmissioni Premere [ENTER].
2) Quando la frequenza e "PGM" lampeggiano sul display Premere i tasti numerici per selezionare un canale.

Per selezionare un numero di 2 cifre per es., Per selezionare 12: [≥ 10] [1] [2]

PANASONIC SC-HT540 - Soltanto unità principale - 1

Oppure, premere [ , ] , quindi premere [ENTER].

La stazione che occupa un canale viene cancellata se se ne preseleziona un'altra sullo stesso canale.

Transmission RDS

L'unità più visualizzato i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.

Se la stazione che si sta ascoltando trasmette segnali RDS, sul display si accende "RDS".

Quando viene selezionato "FM"

Premere [FUNCTIONS] per visualizzato i dati di testo.

Ad ogni pressione del tasting:

PS (preimpostato) PTY Indicazione della frequenza

Indicazioni PTY
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
SPORTM.O.R. M*RELIGIONFOLK M
EDUCATELIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICSTRAVELTEST
CULTUREOTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHERJAZZ

LeindicazioniRDS potrebbero nonessere disponibili se la riscizione escarsa.

Uso di un'antenna esterna (opzionale)

Usare antenné esterne se la ricezione radio è scarsa.

  • Scollegare l'antenna quando non si usa l'unità.
  • Non usare l'antenna esterna durante i temporali.

Antenna FM esterna

(Usando un'antenna tevisiva)

  • Scollegare l'antenna FM interna.
  • L'antenna deve essere installata da un techniciano qualificato.

PANASONIC SC-HT540 - (Usando un'antenna tevisiva) - 1

Stendere orizzontalmente un cavo elettrico schemato lungo una finestra od altro luogo comodo.

PANASONIC SC-HT540 - (Usando un'antenna tevisiva) - 2

Nota

  • I seguito effetti audio potrebbero non essere disponibili o non avere alcun effetto secondo il tipo di fonte utilizzata o quando vengono usate le cuffie.
  • Quando si usano quosti effetti audio con alcune sorgenti, si potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. In tal caso, disattivare gli effetti audio.
  • HT990 Non è possible attivare contemporaneamente l'enfatizzatore surround e il controllo del camino sonoro.

Cambiamento della qualità del suono: controllo del camino sonoro

PANASONIC SC-HT540 - Cambiamento della qualità del suono: controllo del camino sonoro - 1

Premere [SFC] (HT990 [-SFC]).

Ad agli pressione del tasting:

FLAT: Cancellazione (non vengono aggiunti effetti) (preimpostato).

MOVIE: Usare esta modalità per lagettura di software dei film.

SPORT: Simula il suono per dare la sensazione di essere a un evento sportivo.

MUSIC: Aggiunge gli effetti surround alle sorgenti stereo.

HEAVY: Aggiunge vigore alla musica rock.

CLEAR: Rende più chiari i suoni più alto.

SOFT: Per la musica in sottofondo.

  • Per controllare l'impostazione attuale, preme [SFC] (HT990 [-SFC]).
    MOVIE, SPORT e MUSIC non sono disponibili quando Dolby Pro Logic II è attivato, oppure durante la riproduzione di un disco registrato con una fonte multicanale.
  • Si può regolare il volume dei diffusori surround per ottener e'effetto surround migliorie (→).[29] Regolazione del volume di ciascun diffusore: regolazioni del livello dei diffusori).
  • Se vengono attivati MOVIE, SPORT o MUSIC, è possibile ascoltare l'audio del teilevisore con un effetto surround a 5.1 canali (→).[31].

Enfatizzazione del suono dal diffusore centrale: fuoco centrale

PANASONIC SC-HT540 - Enfatizzazione del suono dal diffusore centrale: fuoco centrale - 1

Questa funzione è valida per i dischi in cui i dialoghi sono registrati nel canale centrale.

Si pudore in modo che il suono del diffusore centrale sembri provenire dal tevisore.

Mantenere premuto [-C.FOCUS].

PANASONIC SC-HT540 - Mantenere premuto [-C.FOCUS]. - 1

Ad agli pressione prolongata del tasting: C FOCUS ON←→C FOCUS OFF

  • Questa funzionalità non è disponibile quando il controllo del camposonoro (MOVIE, SPORT o MUSIC) è attenuato.
  • Questa funzione è disponibile se Dolby Pro Logic II è attivato.

Enfatizzazione del suono stereofonico: Dolby Pro Logic II

PANASONIC SC-HT540 - Enfatizzazione del suono stereofonico: Dolby Pro Logic II - 1

Eccetto DivX

Dolby Pro Logic II è un decoder avanzato che ricava 5-canali surround (anteriore destro e sinistro, centrale, surround destro e sinistro) da sorgenti stereofoniche, che sua codificato specificamente Dolby Surround o meno.

Premere [D]PLII].

Ad agli pressione del tasting:

Movie: Software dei film, registrati con Dolby Surround.

  • Disponibile sostanto nella modalità DVD/CD.
  • "DPLL" si accende quando c'é l'effetto.

Regolazione dei bassi: livello del subwoofer

PANASONIC SC-HT540 - Regolazione dei bassi: livello del subwoofer - 1

Consente di regolare i bassi. L'unità selezione automaticamente l'impostazione più adatta a seconda del tipo della fonte di riproduzione.

Premere [SUBWOOFER LEVEL].

DVD-V DVD-VR

SUBW4(preimpostato) SUBW1 SUBW2 SUBW3

Se eseczionata un'altra fonte

SUBW2(preimpostato) SUBW3 SUBW4 SUBW1

  • Per controllare l'impostazione attuale, premere [SUBWOOFER LEVEL].

  • Questa impostazione rimane memorizzata e viene richiamata agli volta che si riproduze lo stesso tipo di fonte, eccetto che con il controllo del Campo sonoro (MOVIE, SPORT o MUSIC) attivato.

  • Quando il controllo del Campo sonoro (MOVIE, SPORT o MUSIC) è attivato, le opzioni preimposte in fabbrica sono:

Enfatizzazione dei bassi: H.BASS

PANASONIC SC-HT540 - Enfatizzazione dei bassi: H.BASS - 1

È possibile enfatizzare l'audio a bassa frequenza in modo che i bassi pesanti possano essere ascoltati chiaramente,anche se l'acustica della stanza non è ottimale. L'unità selezione automaticamente l'impostazione più adatta a seconda del tipo della fonte di riproduzione.

Premere [-H.BASS].

DVD-V DVD-VR

H.BASS ON (preimpostato) H.BASS OFF

Se selezionata un'altra fonte

H.BASS OFF (preimpostato) H.BASS ON

PANASONIC SC-HT540 - Premere [-H.BASS]. - 1

Questa impostazione rimane memorizzata e viene richiamata agli volte che si riproduce lo stesso tipo di fonte.

HT990

Enfatizzazione dell'effetto sonoro surround: Surround Enhancer

PANASONIC SC-HT540 - Premere [-H.BASS]. - 2

Mantenere premuto [—SRD ENH].

Ad agli pressione prolongata del tasting:

Regolazione del volume di ciascun diffusore: regolazioni del livllo dei diffusori

PANASONIC SC-HT540 - Regolazione del volume di ciascun diffusore: regolazioni del livllo dei diffusori - 1

Questa è una delle modalità che consente di ottenere effetti surround appropriati.

Preparativi

Premere [DVD].

1 Durante l'arresto e non c'é nessuna visualizzazione sullo schermo Mantenere premuto [—TEST] per emettere il segnale di prova.

  • Per arrestare il segnale di prova, mantenere premuto [—TEST] di nuovo.

L: Anteriore sinistro

C: Centrale

R: Anteriore destro

RS: Surround destro

LS: Surround sinistro

Non c' e uscita dal canale SW (subwoofer).

2 Premere [VOLUME, +] o [-] per regolare normalmente il livello del volume usato per l'ascolto.

3 Premere [▲] (aumento) o [▼] (riduzione) per regolare il livello di ciascun diffusore.

  • Regolare allo stesso livello dei diffusori anteriors.

C, RS, LS: da -6 dB a +6 dB

Per regolare il livello dei diffusori durante lalettura

[Efficace per lagettura dell'audio multicanale o quando Dolby Pro Logic II o il controllo del Campo sonoro (MOVIE, SPORT o MUSIC) è attenuato.]

① Premere [CH SELECT] per selezionare il diffusore.

PANASONIC SC-HT540 - Regolazione del volume di ciascun diffusore: regolazioni del livllo dei diffusori - 2

SW: Subwoofer

  • Il canale SW può essere regolato soltanto se il disco include il canale del subwoofer.
  • "SW" non appeare sul display e non cui siere regolato se è visualizzato "PLII".
  • "S" appeare sul display quando "MOVIE", "SPORT" o "MUSIC"iene selezionato con il controllo del Campo sonoro ( pagina 28).

In tal caso, si può regolare contemporaneamente il livello di entrambi i diffusori surround [, ] .

S:da-6dBaa+6dB

② Premere [ ] (aumento) o [ ] (riduzione) per regolare il livello di ciascun diffusore.

C, RS, LS, SW: da -6 dB a +6 dB

(L, R: É regolabile sostito il bilanciamento.)

  • Per regolare il bilanciamento dei diffusori anteriors, nella selezionato "L" o "R" premere [4, 5].

PANASONIC SC-HT540 - Regolazione del volume di ciascun diffusore: regolazioni del livllo dei diffusori - 3

Impostazione del timer di spegnimento automatico

PANASONIC SC-HT540 - Impostazione del timer di spegnimento automatico - 1

Premere [SLEEP] per selezionare il tempo (in minuti).

SLEEP 30→SLEEP 60→SLEEP 90 OFF←SLEEP120<

PANASONIC SC-HT540 - Premere [SLEEP] per selezionare il tempo (in minuti). - 1

Per cancellare il timer

Premere [SLEEP] per selezionare "OFF".

Per controllare il tempo restante

Premere di nuovo [SLEEP].

Per cancellare l'impostazione

Ripetere la procedura dall'inizio.

Silenziamento del suono

PANASONIC SC-HT540 - Silenziamento del suono - 1

Premere [MUTING].

Sul display dell'unità lampeggia "MUTING".

PANASONIC SC-HT540 - Premere [MUTING]. - 1

Per cancellare

  • Premere di nuovo [MUTING] o ridurre il volume al minimo "VOL 0", e rialzarlo poi ai livello desiderato.
  • Il silenziamento si cancella quando l'unità viene messa in modalità di attesa.

Uso della cuffia

Soltanto unità principale

1 Ridurre il volume e collegare la cuffia (non fornita).

Tipodi spina cuffia: Mini spina stereda 3,5 mm

Nell'illustrazione è molto il modello SC-HT540.

PANASONIC SC-HT540 - Ridurre il volume e collegare la cuffia (non fornita). - 1

2 Regolare il volume della cuffia con [VOLUME].

  • Il suono diventa automaticamente stereofonico (2-canali).

Nota

Per evitare di danneggiare l'udito, non ascoltare per lunghi periodi di tempo.

Uso della Music Port

La porta musica (Music Port) consente di collegare un componente esterno per l'ascolto di musica (es. unlettore MP3)attraverso ilsystema Home Theater.

Preparativi

Per evitare che l'audio venga distorto, accertarsi che funzione di equalizzatore dell'apparecchio esterno, se presente, sia disattivata.

1 Ridurre il volume e collegare l'apparecchio esterno (non fornito).

Tipodi spina: Mini spina stereo da 3,5mm

Nell'illustrazione è molto prostrato il modello SC-HT540.

PANASONIC SC-HT540 - Ridurre il volume e collegare l'apparecchio esterno (non fornito). - 1

2 Premere [EXT-IN] per selezionare "MUSIC P".

MUSIC P. TV AUX

PANASONIC SC-HT540 - Premere [EXT-IN] per selezionare "MUSIC P". - 1

3 Regolare il volume dell'apparecchio esterno a un livello di ascolto normale, quando regolare il volume dell'unità principale con [VOLUME].

  • Per usfuquire dell'audio surround attivare il controllo del camposonoro (MOVIE, SPORT o MUSIC) ( pagina 28).

PANASONIC SC-HT540 - Regolare il volume dell'apparecchio esterno a un livello di ascolto normale, quando regolare il volume dell'unità principale con [VOLUME]. - 1

Per fare funzioniare un teilevisore Panasonic, si può usare il telecomando. Collegare il componente facendo riferimento a "Collegamento del decoder della TV via cavo o del videoregistratore" ( pagina 9).

Nota

Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente con alcuni modelli.

Funzionamento del teilevisore

Puntare il telecomando verso il tevisore.

Per accendere/spagnere il tevisore

Premere [TV].

Per selezionare la modalità d'ingresso video del teilevisore Premere [TV/AV].

Per regolare il volume

Premere [+, -TV VOLUME] .

Per riproduire l'audio del tevisoreattraverso ilsystema Home Theater

Premere [EXT-IN] per selezionare "AUX" o "TV" come fonte, ridurre al minimo il volume del teilevisore e controllare il volume dell'unità principale. Ad agli pressione del tasto: MUSIC P. TV AUX

  • Se viene attivato il controllo del Campo sonoro (MOVIE, SPORT o MUSIC) è possibile ascoltare audio surround 5.1 canali (→ pagina 28).

Sistemazione

Sistemare l'unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste condizioni sono danneggiare il mobile e gli altri componenti, riducendo la vita di servizio dell'unità.

Non mettere oggetti pesanti sull'unità.

Tensione

Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbsovraccaricare l'unità e causare un incendio.

Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa l'unità su una nave od altri luogo dove viene usata la corrente continua.

Protezione del cavo di alimentazione c.a.

Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato correttamente e che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato correttamente ed è danneggiato, cui causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare, piagare o mettere oggetti pesanti sul cavo.

Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo di alimentazione c.a., c' è pericololo di scosse elettriche.

Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C'è pericolò di scosse elettriche.

Oggetti estranei

Fare attenzione che non cadano oggetti metallici all'interno dell'unità.
C'è pericolodi scosse elettriche o di un malfunzionamento.

Fare attenzione che non cadano liquidi all'interno dell'unità. C'è pericolò di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere, staccare immediamente il cavo di alimentazione alla presa di currente e rivolgersi al rivenditore.

Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l'unità. Essi contengono gas infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l'unità.

Riparazioni

Non cercare di riparare l'unità da soli. Se il suono si interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altro problema non descritto inQLeste ustruzioni, staccare i cavodi alimentazione c.a.e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. C'e pericolo di scosse elettriche o di danni all'unità se viene riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.

Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione alla presa di corrente se non si intende usare l'unità per un lungo periodo di tempo.

Informazioni sui contentuti DivX VOD

Il contento DivX Video-on-Demand (VOD) è crittografato per la protezione del copyright. Per riproduire contenuti DivX VOD su但这a unità, è necessario registrarla.

Per immettre il codice dell'unità e registrarla, seguire le istruzioni sull'acquisto di contentuti DivX VOD. Per ulteriori informazioni su DivX VOD, visitare www.divx.com/vod.

Visualizzare il codice di registrazione dell'unità

() pagina 24, "DivX Registration" nella scheda "Others")

PANASONIC SC-HT540 - Visualizzare il codice di registrazione dell'unità - 1

  • Prenderenota del codice per riferimenti futuri.
  • Dop la prima riproduzione di contentuto DivX VOD, in "DivX

Registration" viene visualizzato un altro codice di registrazione. Non utilizzare quello codice di registrazione per acquistare contenuti DivX VOD. Se si utilizes il codice per l'acquisto di contenuti DivX VOD e li si riproduze su questa unità, non sare più POSSIBLE riproduire alcun contentuto acquistato tramite il codice precedente.
- Se si acquistano contenti DivX VOD utilizzando un codice di registrazione diverso da quello di但这a unità, non sare possibile riproduire tali contenti. (In questo caso, viene visualizzato il messaggio "Authorization Error".)

Informazioni sul contento DivX riproducibile solo un determinato numero di volte

Alcuni contenuti DivX VOD sono riproducibili solo un determinato numero di volte. Quando si riproduce il contentuto viene visualizzato il numero di riproduzioni riamanti. Non si può riproduire il contentuto quando il numero di riproduzioni riamanti è parsi a zero. (In quello caso, viene visualizzato il messaggio "Rented Movie Expired".)

Durante la copertura del contentuto

  • Il numero di riproduzioni rimanenti viene decrementato di uno se - si preme [O] o si mantenere premuto [-SETUP].
    -si preme [■ STOP]. (Premere [■ PAUSE] per mettere in pausa lalettura.)
    -sipreme[<,SKIP]o[<,SLOW/SEARCH]ecc.,fino ad arrivare a un alte contenso o all'inizio del contento in corso di riproduzione.
  • Le funzioni Resume ( pagina 15, Arresto) e Marker ( pagina 21, Play Menu) non sono operative.

Guida alla risoluzione dei problemi

Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con i controlli segunti. In caso di dubbi su alcuni puniti da controllare o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per chiedere le istruzioni.

Alimentazione
Pagina

L'unità non si accende.● Collegare saldamente il cavo di alimentazione CA.10
L'unità si dispone automaticamente nella modalità di attesa.● Il timer di spegnimento automatico funzionava e ha raggiunto il limite del tempo impostato.30

La funzione non risponde o non può essere usata

L'unità non risponde alla pressione di alcun tasting.• Con questa unità si possono utilizzare soltanto i dischi specificati in queste istruzioni per l'uso. • L'unità potrebbe non funzionare correttamente a causa di un fulmine, dell'elettricità statica o di quale altri fattore esterno. Spagnere l'unità e poi riaccenderla. Oppure, spagnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione CA e quando ricollegarlo. • Si è formata della condensa. Attendere 1 o 2 ore affinché evapori.12 —
Non c'é risposta alla pressione dei tasti del telecomando.• Accertarsi che le pile siano installare correttamente. • Le pile sono scariche. Sostituire con altre pile nuove. • Puntare il telecomando verso il sensore del lavoro a distanza e azionarlo.10 10 11
Il suono e le immagini sono assenti.• Controllare il collegamento video o dei diffusori. • Controllare l'impostazione dell'alimentazione o dell'ingresso dell'apparecchio collegato e dell'unità principale. • Accertarsi che il disco sia registrato.5, 8, 9 —
Si è dimenticata la password di accesso. Ripristinare tutte le preselezioni della fabbrica.• durante l'arresto e con la sorgente "DVD/CD", tenere premuti il tasting [■] (Arresto) sull'unità principale e il tasting [≥10] sul telecomando finché "Initialised" scompare dal televisione. Spagnere e riaccendere l'unità. Tutte le impostazioni tornano ai valori predefiniti.

Operazione specifica indesiderata o inattesa

È necessario aspetto prima che lalettura inizi.• L'inizio dellalettura potrebberichiedere tempo se ilbrano MP3 contiene dati di fermi immagine. Iltempo dilettura corretto nonviene visualizzatoafter l'inizio del brano,macisione normale. MP3• Cio ènormale per i video DivX. DivX
Le cartelle di un CD di dati nonvengono visualizzatecorrectamente.WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX• Le cartelle al di sotto dell'ottavo strato vengono visualizzatecome ottavo strato.
Una schermata del menu appardurando durante il salto o la ricerca.VCD• Cio ènormale per i CD video.
Non viene visualizzato il menu dicontrollo dellalettura. [VCD] con ilcontrollo della riproduzione• Premere due volte [■ STOP],quindi premere [▶ PLAY].
La riproduzione programmata e la riproduzione casuale nonfunzionano DVD-V• Queste funzioni non sono disponibili per alcuni tipi di DVD-Video.
La selezione della traccia “2” noncambia I'audio. DVD-A• Anche se una seconda traccia non è registrata,normalmente verranno visualizzati due numero.I
La riproduzione non comincia.• L'unità non è in grado di riproduire video WMA e MPEG4 che includono immagini fisse.• Se si riproduce contento DivX VOD,consultare la home page del site utilizzato per l'acquisto delcontento DivX VOD. (Esempio: www.divx.com/vod) DivX• Potrebbe essere impossibile riproduire dischi contenti CD-DA e altri formati.— — —
Lalettura ricomincia dall'inizio delbrano quando si cambia la colonna sonora. DVD-A• Cio ènormale nei DVD-Audio.
Le scene vengono salute aintermittenza. DVD-VR DVD-V• Se si cambiano il volume o gli effetti audio durante Advanced Disc Review,la funzione continuasenza la visualizzazione sullo schermo. Annullare la modalità.21

Sottotitoli

La posizione dei sottotitoli è sbagliata.● Regolare la posizione. ("Subtitle Position" in Display Menu)22
Non ci sono i sottotitoli.● Visualizzare i sottotitoli. ("Subtitle" nel menu principale) ● A seconda del disco, i sottotitoli potrebbero non essere disponibili. [DivX]20 —

Marcatore
Pagina

Non è possibile aggiungereMarcatori.Non è possibile aggiungere marcatori con i dischi DVD-RAM o DVD-R/-RW (DVD-VR).Non si possono aggiungere marcatori se il tempo digettura restante del disco non appeare suldisplay dell'unità.——

Ripetizione A-B

Il punto B viene regolato automaticamente.● La fine di un'opzione diventa il punto B quando viene raggiunta.

Suono anormale o scorretto

Il suono è distorto.• Durante lagettadel file WMA, s potrebbero verificare dei disturbi.
Non ci sono gli effetti.• Alcuni effetti audio non funzionano o hanno meno effetto con alcuni dischi.
Si sente un ronzio durante lalettura.• Il cavo di alimentazione CA o una lampada a fluorescenza sono vicini all'unità principale. Tenereglialtre componenti e i cavi lontani dall'unità principale.
L'audio è assente.• Quando si modifica la velocità di riproduzione, può verificarsi una breve pausa dell'audiob.A seconda delle modalità di creazione dei file, potrebbe essere impossibile emettere l'audio. DivX— —

Menu

L'accesso al menu di impostazione non è possibile.• Selezionare "DVD/CD" come sorgente. • Annullare la riproduzione di tutti i gruppi, programmata e casuale.— 16

Le immagini sono anormali o non si vedono

L'immagine sul teilevisore non è visualizzata correttamente o scompare.• L'unità e il teilevisore usano sistemi video diversi. Utilizzato un teilevisore multisistema o PAL. • Ilsystema del disco usato non corrisponde a quello del teilevisore. - Non è possibile visualizzare correttamente i dischi PAL su un teilevisore NTSC. - Questa unità più convertire i segnali NTSC in segnali PAL 60 per la visione con un teilevisore PAL ("NTSC Disc Output" nella schedà "Video"). • Accertarsi che l'unità sia collegata direttamente al teilevisore e che non sia collegata attraverso il videoregistratore. • Il disturbo potrebbe essere causato dai caricatori per cellulare. • Se si usa un'antenna TV interna, cambiarla con un'antenna esterna. • Il cavo dell'antenna del teilevisore è troppo vicino all'unità. Spostarlo dall'unità. • Modificare "Source Select" in Picture Menu. DivX— — 24 9 — — — — 21
Le dimensioni dell'immagine non sono adattate allo schermo.• Modificare "TV Aspect" nella schedà "Video". • Usare il teilevisore per cancellare l'aspetto. Se il teilevisore non è dotato di但这a funzione, cancellare "4:3 Aspect" in Display Menu. • Cambiare l'impostazione dello zoom. ("Just Fit Zoom" o "Manual Zoom" in Display Menu)24 22 22
L'imagine si arresta. DivX• Cò si può verificare se i file DivX hanno dimensioni superiorsi a 2 GB.
Il menu non viene visualizzato correttamente.• Ripristinare il rapporto zoom su "×1.00". ("Manual Zoom" in Display Menu) • Impostare "Subtitle Position" in Display Menu su "0". • Regolare "4:3 Aspect" in Display Menu su "Normal".22 22 22
Lo zoom automatico non funziona bene.• Disattivare la funzione zoom del teilevisore. • Usare gli altri rapporti di aspetto preselezionato o la regolazione manuale. • Lo zoom potrebbe non funzionare correttamente, specialmente nelle scene scure potrebbe non funzionare a seconda del tipo di disco.— 22 —
Durante lagettura di un disco PAL, l'imagine è distorta.• Regolare "Transfer Mode" in Picture Menu su "Auto".21

Video progressivo

Con l'uscita progressiva è presente l'effetto fantasma.• Questo problema è causato dal metod di editing o dal supporto usato dal DVD video, ma dovrebbe essere rimediato se si usa l'uscita interlacciata. Impostare “Video Output Mode” in Picture Menu su “480i” o “576i”. (Oppure, Maintainere premuto [CANCEL] per passare a “480i” o “576i”).21
Le immagini dall'uscita progressiva sono assenti.• Selezionare “480p” o “576p” in “Video Output Mode” in Picture Menu. • Il terminale VIDEO OUT, S-VIDEO OUT o SCART (AV) dell'unità emette il segnale interlacciatoanche se è visualizzato “PRG”.21 9

Ascolto della radio
Pagina

Il suono è distorto o si sente rumore. "ST" lampeggia o non si accende. Si sente il disturbo del battimento.Regolare la posizione dell'antenna FM o AM. Usare un'antenna esterna. Spagnere il tevisore o allontanarlo dall'unità.— 27 —
Si sente un ronzio basso durante le trasmissioni in AM.Allontanare l'antenna dagli altri cavi.

Indicazioni dell'unità

Il display è scuro.• Selezionale "Bright" in "FL Dimmer" nella scheda "Others".24
"NO PLAY"• è stato inserto un disco che l'unità non è in grado di riproduire, inseire un disco compatibile.12
• Si è inserto un disco vuoto.
• Si è inserto un disco che non è stato finalizzato.
"NO DISC"• Il disco non è stato inserto. Inserirlo.
• Il disco non è stato inserto correttamente. Inserirlo correttamente.14
"F61"• Controllare e correggere i collegamenti dei cavi dei diffusori.5,8
Se ciò non rimedia il problema, rivolgersi al rivenditore.
"DVD U11"• Il disco potrebbe essere sporco. Pulirlo.12
"ERROR"• è stata eseguita un'operazione sbagliata. Leggere le istruzioni e riprovare.
"DVD H□□"• Potrebbe essersi verificato un problema. I numero che seguono "H" e "F" dipendono dallo stato dell'unità. Spagnere l'unità e poi riaccenderla. Oppure, spagnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione CA e quando ricollegarlo.
"DVD F□□"• Se il numero di servizio non si cancella, annotarlo e rivolgersi a personale tecnico qualificato.
□ è un numero.
"D.MIX" lampeggia. DVD-A• Il down-mixing è una procedura di miscelegation a due canali dell'audio multicanale di alcuni dischi. Il disco contiene segnali a 1 canale o più canali che non possono essere riprodotti correttamente.

Indicazioni sul tevisore

“⊗”• L'operazione è proibita dall'unità o dal disco.
“Cannot play group xx, content xx”• Si sta tentando di visualizzare gruppi o contenti non compatibili.
“Cannot display group xx, content xx”
“This disc may not be played in your region”• Soltanto i dischi DVD-Video che includono o hanno un numeroregionale identico a quello riportato sul pannello posteriori dell'unità possono essere riprodotti.Coper-tina
Nessuna visualizzazione sullo schermo.• Selezionare “On” in “On-Screen Messages” nella scheda “Display”.24
“Group xx content xx is protected”• Si sta tentando di riproduire gruppi o contenti protetti. Non è possibile procedere con la riproduzione.
“Check the disc”• Il disco potrebbe essere sporco.12
“Authorization Error” DivX• Si sta tentando di riproduire contenti DivX VOD acquistati con un codice di registrazione differente. Non è possibile riproduire i contenti su quella unità.32
“Rented Movie Expired” DivX• Per i contenti DivX VOD, sono disponibili zero riproduzioni. Non è possibile procedere con la riproduzione.32

SEZIONE AMPLIFICATORE

HT540

Potenza d'uscita RMS: modalità Dolby Digital

Canale anteriore

110 W per canale (3 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10 %

Canale surround

90 W per canale (4 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10 %

Canale centrale

225 W per canale (6 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10 %

Canale subwoofer

225 W per canale (6 Ω), 100 Hz, distorsione armonica totale 10 %

Potenza RMS totale in modalità Dolby Digital 850 W

Potenza d'uscita DIN: modalità Dolby Digital

Canale anteriore

80 W per canale (3 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 1 %

Canale surround

65 W per canale (4 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 1 %

Canale centrale

75 W per canale (6 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 1 %

Canale subwoofer

75 W per canale (6 Ω), 100 Hz, distorsione armonica totale 1 %

Potenza DIN totale in modalità Dolby Digital 440 W

HT990

Potenza d'uscita RMS: modalità Dolby Digital

Canale anteriore

125 W per canale (3 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10 %

Canale surround

125 W per canale (3 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10 %

Canale centrale

250 W per canale (6 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10 %

Canale subwoofer

250 W per canale (6 Ω), 100 Hz, distorsione armonica totale 10 %

Potenza RMS totale in modalità Dolby Digital 1000 W

Potenza d'uscita DIN: modalità Dolby Digital

Canale anteriore

80 W per canale (3 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 1 %

Canale surround

80 W per canale (3 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 1 %

Canale centrale

75 W per canale (6 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 1 %

Canale subwoofer

75 W per canale (6 Ω), 100 Hz, distorsione armonica totale 1 %

Potenza DIN totale in modalità Dolby Digital 470 W

SEZIONE SINTONIZZATORE FM/AM, TERMINALI

Preselezione stazioni

15 stazioni FM

15 stazioni AM/OM

Modulazione di frequenza (FM)

Gamma di frequenza 87,50-108,00 MHz (intervallo di 50-kHz)

Sensibilità 1,8 μV (IHF)

Rapporto segnale/rumore 26 dB 1,4 V

Terminali antenna 75Ω (sbilanciati)

Modulazione d'ampiezza (AM/OM)

Gamma di frequenza 522-1629 kHz (intervallo di 9-kHz)

Sensibilità AM, rapporto segnale/rumore 20 dB a 999 kHz 560 V / m

Presa cuffia

Terminale Presa di 3,5 mm, stereo

Porta musica anteriore

Sensibilità 100 mV, 15 kΩ

Terminale Presa di 3,5 mm, stereo

SEZIONE DISCO

Dischiutilizzabili (8cm 12cm)

(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX*1,2)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP32,6, JPEG2,3, MPEG42,4, DivX1,2)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP32,6, JPEG2,3, MPEG42,4, DivX1,2)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP32,6, JPEG2,3, MPEG42,4, DivX1,2)
(6) +R / + RW (Video)
(7) +R DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD, MP3, WMA, JPEG, MPEG4, DivX, HighMAT Level 2 (audio e immaginii)]

^1 Consente la riproduzione di video in tutte le versioni di DivX (incluo DivX®6) con riproduzione standard di file multimediali DivX. Certificato per il profilo Home Theater DivX. La funzione GMC (Global Motion Compensation) non è support
2 Massimo numero complessivo di elementi audio, immagini, contentuti video e gruppi: 4000 elementi audio, immagini e contentuti video e 400 gruppi.
3 File Exif Ver 2.1 JPEG Baseline
Risoluzione immagine: da 160 × 120 e 6144 × 4096 pixel (sottocampionamento di 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 o 4:4:4). Le immagini molto lunghe e sottili potrebbero non essere visualizzate.
^
4 Dati MPEG4 registrati con videocamere Panasonic SD multi camera o videoregistratori DVD Conformi alle specifiche SD VIDEO (standard ASF)/MPEG4 (Simple Profile)istema video/sistema audio G.726
5 Conformi allo standard IEC62107
6 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*7 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Non compatible con Multiple Bit Rate (MBR)

Fonorivelatore

Lunghezza d'onda (DVD/CD) 662/785 nm

Potenza laser (DVD/CD) CLASSE 1/CLASSE 1M

Uscita audio (Disco)

Numero di canali 5.1 canali (FL, FR, C, SL, SR, SW)

SEZIONEVIDEO

Sistema video

PAL625/50, PAL525/60, NTSC

Uscita video composita

Livello d'uscita 1 Vp-p (75 Ω)

Terminale Presa a spinotto (1systema)

Presa SCART (1 systemd)

Uscita S-Video

Livello di uscita Y 1 Vp-p (75 Ω)

Livello di uscita C PAL; 0,3 Vp-p (75 Ω)

NTSC; 0,286 Vp-p (75 Ω)

Terminale Terminale S (1 systemd)

Presa SCART (1 systemd)

Uscita video componente (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)

Livello di uscita Y 1 Vp-p (75 Ω)
Livello di uscita P_B 0,7 Vp-p (75 Ω)
Livello di uscita P 0,7 Vp-p (75 Ω)
Terminale Presa a spinotto (Y: verde, P_B : blu, P
: rosso) (1 systemdata

Uscita video RGB

Livello di uscita R 0,7 Vp-p (75 Ω)
Livello di uscita G 0,7 Vp-p (75 Ω)
Livello di uscita B 0,7 Vp-p (75 Ω)
Terminale Presa SCART (1 schema)

SEZIONIDIFFUSORI

HT540 Diffusori anteriori SB-FS540

Tipo1istema di diffusori a 1 via (bass reflex)
Unità diffusore(i)Impedenza di 3 Ω
Gamma completaTipà a cono di 6,5 cm
Potenza d'ingresso (IEC)125 W* (max.)
Pressione sonora in uscita80 dB/W (1,0 m)
Gamma di frequence87 Hz-25 kHz (-16 dB)
98 Hz-22 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)252 mm×1123 mm×234 mm
Peso3,7 kg

HT540 Diffusori surround SB-FS741

Tipo1istema di diffusori a 1 via (bass reflex)
Unità diffusore(i)Impedenza di 4 Ω
Gamma completaTipà a cono di 6,5 cm
Potenza d'ingresso (IEC)90 W* (max.)
Pressione sonora in uscita80 dB/W (1,0 m)
Gamma di frequence96 Hz-25 kHz (-16 dB)
120 Hz-22 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)92 mm×135 mm×95,4 mm
Peso0,75 kg

HT540 Diffusore centrale SB-PC540

Tipo2 sistemi di diffusori a 2 vie (bass reflex)
Unità diffusore(i)Impedenza di 6 Ω
1. Gamma completaTipo a cono di 6,5 cm
2. Gamma completaTipo a cono di 6,5 cm
Potenza d'ingresso (IEC)250 W* (max.)
Pressione sonora in uscita84 dB/W (1,0 m)
Frequenza d'incrocio5 kHz
Gamma di frequence105 Hz-25 kHz (-16 dB)
125 Hz-22 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)270 mm×92 mm×95,4 mm
Peso1,25 kg

HT540 Subwoofer SB-W540

Tipo1istema di diffusori a 1 via (bass reflex)
Unità diffusore(i)Impedenza di 6 Ω
WooferTipo a cono di 16 cm
Potenza d'ingresso (IEC)250 W (max.)
Pressione sonora in uscita80 dB/W (1,0 m)
Gamma di frequence32 Hz-220 Hz (-16 dB)
38 Hz-180 Hz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)183 mm×396 mm×267 mm
Peso4 kg

HT990 Diffusori anteriors SB-FS990

Tipo2 sistemi di diffusori a 2 vie (bass reflex)
Unità diffusore(i)Impedenza di 3 Ω
1. WooferTipo a cono di 6,5 cm
2. TweeterTipo a cono di 6 cm
Potenza d'ingresso (IEC)125 W* (max.)
Pressione sonora in uscita81 dB/W (1,0 m)
Frequenza d'incrocio7 kHz
Gamma di frequence82 Hz-30 kHz (-16 dB)
96 Hz-25 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)252 mm×1123 mm×234 mm
Peso3,7 kg

HT990 Diffusori surround SB-FS540

Tipo1systema di diffusori a 1 via (bass reflex)
Unità diffusore(i)Impedenza di 3 Ω
Gamma completaTipa a cono di 6,5 cm
Potenza d'ingresso (IEC)125 W* (max.)
Pressione sonora in uscita80 dB/W (1,0 m)
Gamma di frequenza87 Hz-25 kHz (-16 dB)
98 Hz-22 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)252 mm×1123 mm×234 mm
Peso3,7 kg

HT990 Diffusore centrale SB-PC895

Tipo2 sistemi di diffusori a 2 vie (bass reflex)
Unità diffusore(i)Impedenza di 6 Ω
1. Gamma completaTipo a cono di 6,5 cm
2. Gamma completaTipo a cono di 6,5 cm
Potenza d'ingresso (IEC)250 W* (max.)
Pressione sonora in uscita83 dB/W (1,0 m)
Frequenza d'incrocio5 kHz
Gamma di frequence105 Hz-25 kHz (-16 dB)
125 Hz-22 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)270 mm×92 mm×95,4 mm
Peso1,25 kg

HT990 Subwoofer SB-W895

Tipo1systema di diffusori a 1 via (bass reflex)
Unità diffusore(i)Impedenza di 6Ω
WooferTipa a cono di 16 cm
Potenza d'ingresso (IEC)250 W (max.)
Pressione sonora in uscita80 dB/W (1,0 m)
Gamma di frequence32 Hz-220 Hz (-16 dB)
38 Hz-180 Hz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)183 mm×396 mm×267 mm
Peso4 kg

INFORMAZIONI GENERALI

Alimentazione230 V CA, 50 Hz
Assorbimento di correnteHT540Unità principale 115 W
HT990Unità principale 120 W
Dimensioni (L×A×P)430 mm×60 mm×354 mm
PesoUnità principale 3,35 kg
Intervallo della temperatura d'esercizio+5 °C a +35 °C
Intervallo dell'umidità di esercizio5% a 90% RH (senza condensa)

Assorbimento di corrente in modalità di attesa circa 0,5 W

  • Taratura con amplificatore dotato di filtrato a taglio dei bassi

Nota

  1. Dati tecnici soggetti a modifiche alla preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approximativi.
  2. Distorsione armonica totale misurata con analizzatore di spetro digitale.

Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.

"Dolby", "Pro Logic" ed il significato doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.

“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica registrati di Digital Theater Systems, Inc.

Questo prodotto incorpora la technologia di protezione del copyright tutelata mediating i diritti sul metodo di certe patenti U.S. ed altri diritti di propietà intellettuale detenuti alla Macrovision Corporation ed altri detenti di diritti. L'uso di但这a technologia di protezione del copyright deve essere autorizzato alla Macrovision Corporation, ed è destinato esclusivamente all'uso domestico ed altri usi limitati, a meno che altrimenti autorizzato alla Macrovision Corporation. La ricomposizione e il disassemblaggio sono proibiti.

MPEG Layer-3, technologia di compressione audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson multimedia.

Windows Media e il logo Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

WMA è un formato di compressione sviluppato da Microsoft Corporation.
Raggiunge la medesima qualità del suono di un file MP3 con dimensioni del file inferiori ad un MP3.

PANASONIC SC-HT540 - Nota - 1

PANASONIC SC-HT540 - Nota - 2

HighMAT™ e il logo HighMAT sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

PANASONIC SC-HT540 - Nota - 3

, HDCD®, High Definition Compatible Digital® e Pacifico sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di nics, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Sistema HDCD prodotto su licenza di Pacific Microsonics, Inc. Questo prodotto è coperto da uno o più dei brevetti seguenti: Brevetti statunitensis No. 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, Brevetto australiano No. 669114, con altri brevetti in corso di registrazione.

L'uso di quello prodotto viene concesso in base alla licenza MPEG-4 Visual Patent Portfolio license per uso personale e non commerciale da parte di un privato per (i) la codifica di video in conformità allo standard MPEG-4 Visual Standard ("Video MPEG-4") e/o (ii) la decodifica di video MPEG-4 codificato da un privato nell'ambito di attività personali perché fina commerciali e/o ottenuto da un provider di contentuti video MPEG-4 titolare di una licenza MPEG LA. Non viene concessions, né esplcitamente né Implicitamente, alcuna licenza per qualiasi altri uso. Per ulteriori informazioni sulle licenze e sull'uso promozionale, interno e commerciale di quello prodotto, rivolgersi a MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegl.com.

Prodotto Official DivX® Certified.
Riproduce tutte le versioni dei video DivX® (inclusa la versione DivX®6) con la riproduzione standard dei file multimediali DivX®.

DivX, DivX Certified e i loghi associati sono marchi commerciali di DivX, Inc. e vengono utilizzati in licenza.

PANASONIC SC-HT540 - Nota - 4

PANASONIC SC-HT540 - Nota - 5

Cher client

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolette (per i nuclei familiari privati)

PANASONIC SC-HT540 - Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolette (per i nuclei familiari privati) - 1

Questo significato sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significata che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.

Per un correto trattamento, recupero e ricicaggio, portare questi prodotti ai puniti di raccolta designati, dove verranno accettati

gratuito. In alternatively, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiere prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativsulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.

In caso di smaltimento errato di quello materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.

Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea

Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea

Questo significato è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si consideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metod correkto di smaltimento.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SC-HT540

Categoria : Sistema audio