140966 - Barbecue à gaz CHAR BROIL - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis 140966 CHAR BROIL á PDF sniði.
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Barbecue à gaz á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína 140966 - CHAR BROIL og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. 140966 vörumerkisins CHAR BROIL.
NOTENDAHANDBÓK 140966 CHAR BROIL
Pessi handbok á að vera hjá notandanum.
NOTANDI:
Geymdu leiöbeiningarnar til aÖ fletta upp i peim sioar.
Spurningar:
Ef spurningar vakna vio samsettingu eoa notkun tækisins skaltu hafa samband vio staobundinn soluaola.

HAETTA

Ef bu finnur gaslykt:
- Slokktu a gasflaeoi til grillsins.
- Sloktu allan opinn eld.
- Opnaū lokiā.
- Ef lyktin hverfur ekki skaltu halda big fjarri tækINU og hringja strax i söluaðila gassins eð slökkvilið.

VIDVÖRUN

- Ekki geyma eōanota bensin eōa aōra eldfima vokva nálaegt pessum eōa öðrum bunaði.
- Ekki ma geyma otengdan gaskut, sem a ao nota, nalaegt pessum eoa oorum bunaoi.

VARUd

- Lestu og fylgdu öllum öryggisfyrirmælum, leiöbeiningum um samsettingu og umhirōu áʊr en pú setur grillio saman og eldár ábví.
Sumir hlutar kunna aã vera með skarpar brúnir. Ráolagt er aãnota hlifðarhanska.
Eldur af voldum feiti
- Ekki er hægt áð slökva eld i feiti með pví áð loka lokinu. Grill eru vel loftræst af öryggisástæðum.
- Ekkinota vatiná feiti, paogetur leitt til personulegra meiodsla. Ef kviknar i feiti, sem ekki slokknar, skaltu skrufa fyrir alla hnuða og gaskutinn.
- Ef grilliö er ekki brifiö reglulega getur kviknaö i feiti sem skemmir vöruna. Gættu pess vel viö forhitun eöa ef bü brennir matarleifar i burtu aö tryggja aö ekki kvikni i feiti. Fylgdu leiöbeiningunum um almenn prif grillsins og brif á brennarabúnaöinum til aö koma i veg fyrir eld i feiti. Besta leiöin til aö koma i veg fyrir aö kvikni i feiti er aö brífa grilliö reglulega.
- Ekki skilja grillo eftir an aftirlits vio forhitun pess eda ef matarleifar eru brendar i burtu a HI. Ef grillo hefur ekki verio brifo reglulega getur kvikna o feiti sem kann ao skemma voruna.

VIDVÖRUN

Fyrir Örugga notkun grillsins og til að komaí veg fyrir alvarleg meiodsli:
- NOTADU ADEINS UTANDYRA. NOTADU ALDREI INNANDYRA.
Lestu leiöbeiningarnar áür en bú notar grillio. Fylgdu avallt leiöbeiningunum.
- Ekki faera grillo vio notkun.
- Aögengilegir hlutir kunna aÖ vera mjögheitir. Haltu ungum börnum fjarri. Ekki leyfa börnum aÖnota eÖa leika sér náægt grillin.
- Skrufaəu fyir gasio kutnum eftir notkun.
- Halda skal grillinu fjarri eldfimum efnum vio notkun.
- Ekki hylja op á hliōum eōa aftan á grillinu.
- Athugaǎu loga brennarans reglulega.
- Ekki loka rennsliviənámsgötunum á brennanum.
- Notaõu grillio aoeins á vel loftræstum svæðum. Notaõu pao ALDREI álokuðum rýmum eins og á bilskylum, bilskúrum, veröndum,
- á lokuðum sólþllum eða undir neins konar mannvirkjum.
- Ekkinota kol eəa keramikmola meo gasinu.
- EKKI hylja ristar með álpappir eða öörum efnum. bað leiöir til pess að loftræesting brennarans lokast og getur skapað ástand sem er hugsanlega hættulegt og getur leitt til eignatjøns og/eða meiodsla.
- Notaõu grillä oã minnsta kosti 1 mi burtu frá veggjum eöa yfirborðum. ᵕ Haltu 3m fjarlægô frá hlutum sem getur kviknað i eöa eldsupptökum eins og gaumljósum ávatnshiturum, rafmagnsbúnäi i gangi, o.s.frv.

- Reyndu ALDREI aǒ kveikjá brennara með lokio lokað. Uppsöfnun á gasi, sem ekki hefur kviknaðí, inni i lokuǒu grilli er hættuleg.
- Skrúfaū avallt fyrir gaskúttinn og aftengdu stillinn áour en pú færir gaskúttinn ur peirri notkunarstöðu sem tiltekin er.
- Notaǒu grillo aldrei meō gaskúttinn i annarri stöǒu en tiltekin er.
- Ekki gera breytingar á grillinu. Allar breytingar eru stranglega bannaəar. Notandinn má ekki fikta við limda hluti. Ekki takatinnspytingarbunað i sundur.
Öryggisráð
- Aóur en lokinn á gaskútnum er opnaǒur skaltu athuga hvort stillirinn sé vel péttur.
- Beger grillio er ekki i notkun skaltu skrufa fyrir alla stjornhnuo a og gasio.
- Notaǒu grilláhöld meōLonggu handfangi og ofnhanska til aǒ komaí veg fyrir áo pá BREnnir big. Notaǒu hlifərhanska begar pá meohöndlar heita hluti.
- Hámarkspungi fyrir hitaplötuna, ef til staðar, og hliðarhilluna er 4,5 kg. Lágmarksþvermål edunarílåts 200 mm og að hamarki 260 mm. ATHUGADU: Pað getur verio að grillio pitt sé EKKI með hitaplótu!
- Feitiilátið (ef fylgir) barf að vera sett i tækið og tæmt eftir hverja notkun. Ekki fjarlægja feitiilátið fyrr en tækið hefur kólnað alveg.
- Syndu mikla aogát begar pu opnar lokiö pvíheit gufa Kann ao koma ut.
- Syndu mikla aogát begar börn, aldraöir eöa gæludyr eru nalaegt.
- Efþu sere fo eoa anno heitt efni leka ur tæknu á loka, slongu eoa still skaltu skrufa tafarlaust fyrir gasio. Finndu orsokina, lagfærou vandamaliog brifou sid an og
- skoǎaǒu lokann, slōnguna og stillinn áʊr en lengra er haldið. Framkvæmdu lekapráf.
- Ekki geyma hluti eöa efni i grind tækisins sem getur loka ð fyir loftflæði fyir brunann a ð undirhli ð annahvort stjörnbörösins eöa eldhólfsskálarinnar.
- EKKI aftengja eða skipta um gaskút i minna en 3m fjarlægófra opnum eldi eða öðrum eldsupptökum.
Skipti á kút
Kútar sem settir eruí heimilistækið skulu hafa 340 mm
bvermál og hamarkshæð, að meðtöldum brystijafnara, 580 mm. Stærri strokka á aðeins að setja undir hliðarhillu eða bak við grillð. Ekki kal setja strokka á jörðina undir hitaplòtuna.
Krofur fyrir stilli
Nota skal stilli með grillinu. Notaðu aoeins gasstillinn sem kemur með grillinu. Ef stillir, fylgir ekki með, að pá skaltu aoeinsnota votta'an stillí samræmi við EN16129 (flæði að hám. 1,6 kg/klst.), sem er leyfóur i heimalandi pinu, gasio sem tilgreint er i tækniupplysingunum.
Krofur fyrir slongu
Notaǒu aǒeins vióurkennda slǒngu, sem er vòttuǒ fyir viōeigandi EN staǎal og er ekki lengri en 1,5m aǒ lengd.Í Finnlandi má slǒngulengdin ekki vera yfir 1,2m. Fyrir hverja notkun skaltu athuga hvort slǒngurnar eru skornar eǒa slitnár. Gakktu Úr skugga um aǒ slangan hafé ekki beyglast. Gakktu Úr skugga um aǒ tengd slanga snerti ekki heitt yfirboró. Skiptu um skemmdar slǒngur áǒur en grillö er notàǒ. Skiptu um slǒnguna eftir innlendum reglum.
Kveiking
- Ekki halla Pér yfir grillö begar kveikt er upp i pví.
- Snúǒu stjórnlokum gasbrennarans á O (af).
- Opnaǒu lòki ā vi kveikingu o g endurkveikingu.
- Skrúfaǒu FRÁ gasiná LP kútnum.
- Til að kveikja skaltu yta á og snúa brennarahnúðinum á HÁTT. Ytτu strax og haltu RAFDRIFNA KVEIKIHNAPPINUM inni pangað til kviknar á brennaranum.
- Ef EKKI kviknar á grillinu innan 5 sekündna skaltu slökkva á brennaranum O, biða i 5 minútur og endurtaka kveikinguna.
- Endurtaktu skref 4 til 5 til aã kveikja á hinum aãalbrennurunum.

Slóktu á stjómbúnaöi og gaskútPEGARpeir eru ekkií notkun.
Gakktu ur skugga um aßPEGARtengd slanga snertir ekki
hlyjan flot.

Ef EKKI kviknar á grilliu innan 5 sekündna skaltu slökkva á brennaranum O, biða i 5 minútur og endurtaka kveikinguna. Ef ekki kviknar á brennaranum begar lokinn er opinn mun gas halda áfram að flæða ut ur brennaranum og getur kvikna ðóvart i pví og valdið meiðslum.
Kveiking meō eldspýtu
-
Ekki halla ber yfir grillio begar kveikt er upp i pví.
-
Snúǒu stjörnlokum gasbrennarans i O (af).
- Opnaou lokiov kveikingu og endurkveikingu.
- Skrúfaǒu FRA gasiná LP kútnum.
- Settu eldspytuna i eldspytuhaldarann (hangir á hliðarpili grillsins). Kveiktu á eldspytunni; kveiktu sioan á brennaranum með pví aǒ setja eldspytuna i gegnum eldspytugatió á hliöinni á grillin. Ytτu eldspytunni strax inn og snúǒu brennarahnúðinum i ᵠ stöūna HÁTT. Gakktu Úr skugga um aǒ pað kvikni á brennaranum og aǒ hann logi áfram.
- Kveiktu á náægum brennurum iröð med ðpvi að yta á hnuðana og snúa peim i stöðuna HÁTT.

Særandi Brennari kveikjuljós
Hallaou ber ekki yfir grillin meoan kveikt er.
- Snúǒu lokalokum fyir gasbrennara á OFF.
- Opnaǒu lokiǎ viǒ lýsingu eōa endurlýsingu.
- Kveiktu á gasi á LP strokka.
- Snúǒu hnappinum fyrir Særandi Brennari i HÁA stöǒu, yttu á og haltu inni rafmagns kveikitakkanum.
- Ef Sear Burner kviknar EKKI innan 5 sekündna, snúðu hnappnum á OFF, biddu i 5 minútur og endurtaktu sio'an lysingarferlið.
Særandi Brennari PassaLysing
Hallaǒu pér ekki yfir grillinu meǎn kveikt er.
- Snúǒu lokalokum fyir gasbrennara á OFF.
- Opnaǒu lokiǎ viǒ lyíngu eōa endurlýíngu.
- Kveiktu á gasi á LP strokka.
- Settu kveikt eldspytu nalægt brennara. Snúǒu strax Særandi Brennari hnappinum i HAA stöǒu. Vertu viss um að brennarinn logi og logi áfram.


VARU

VIDVÖRUN UM KÖNGULÄR!
KÖNGULÄR OG VEFIR INNANÍ BRENNURUM

Erfitt er að kveikjá grillinu eða ef logarnir eru veikir skaltu athuga og brifa rennsliviðnámsop og brennara.
Köngulær eða lítil skordyr geta validio „blossum“ með ðvi áð búa til hreiður og verpa eggjum i rennslisviðnámsop eða brennara grillsins sem hindra gasflæðið. Pað getur kviknað i uppsafnaða gasinu á bak við stjörnbóðið. Blossarnir geta skemmt grillio og validio meiod slum. Til að koma i veg fyrir blossom og tryggjá snuróulausa notkun ætti að fjarlægja brennarann og rennslisviðnámsrörin og brífa begar grillio hefur ekki verio notinga um languan tíma.
EF EKKI KVEIKNAR Á GRILLINU
Gakktu ur skugga um aš skrúfa Ž sé frá gaskūtinum.
Gakktu ur skugga um aogas séikutnum.
- Myndar kveikjan neistahljóð? Ef já, skaltu athuga neista við brennarrann.
Ef enginn neisti skaltu athuga hvort virar séu skemmdir eða lausir.
- Ef virar eru i LAGI skaltu athuga sprungin eða skemmd rafskaut, skiptu um ef börf krefur.
- Ef virar eōa rafskaut eru hulin matarleifum skaltu prífa odd rafskautsins með alkóhölpurruk eþörf krefur.
- Ef börf krefur skal skipta um vira.
- Ef ekkert hljóð heyrist skaltu athuga rafhlöðuna.
Gakktu ur skugga um a-rofahlaan se rett setti. - Athugaǒu lausar virtengingar hjá einingunni og rofanum.
- Ef kveikjan virkar enn ekki skaltunota eldspytu.
Lekapróf á lokum, slöngu og stilli
Framkvæmdu lekaprof fyrir fyrstu notkun, að minnsta kosti einu sinni á ári og i hvert sinn sem skipt er um gaskúttinn eða hann aftengdur.
- Snūō öllum stjörnhnuǒum grillsins á O.
- Gakktu ur skugga um ao stillirinn se tengdur meo bettum hætti við kúttinn.
- Skrúfaǒu frá gasinu. Ef pá heyrir lothljóð skaltu skrúfa strax fyrir gasið. Tengingin lekur mikið. Lagfærǒu áʊr en lengra er haldið.
- Beróu sapulausn (blanda með helmingi sapu og helmingi vatn) á slöngutengingarnar.
- Ef vaxandi bóur myndast er leki til staðar. Skrúfaǒu strax fyrir gaskútinn og athugaǒu péttni tengina. Ef ekki er hægt að stöðvalekann skaltu ekki reyna að gera við. Hringdu og pantaǒu varahluti.
- Skrúfaū ávallt fyir gaskúinn eftir lekapróf.
Brifá brennarasamstæðu
Fylgdu leiöbeiningunum til aö brífa og/eöa skipta um hluta brennarasamstæðunnar eöa ef pu att i erfiöleikum meo aö kveikja á grillinu.
- Skrufaou fyir gas meo stjornhnuoum og a LP kuti.
- Fjarlagou grllristarnar og hitatjoldin.
- Fjarlæðu aðfærslurörn og ihluti sem festa brennarana.
- Taktu rafskautio af brennaranum.
ATHUGADU: Aoferoin vihernig brennarnir eru fjarlagoir/losaöir fer aftir gerö peirra. Sja mismunandi geröir á myndunum aÖ neðan.
- Lyftu haverjum og einum brennara varlega i burtu fra lokaopunum. Við ráðleggjum ßrjár leiöir til að prífa brennararörin. Notaù pa sem er auöveldust fyrir pig
A. Beygǒu stífan vir (virheróatré virkar vel) i litinn krók. Stingdu króknum i gegnum öll brennaraörin nokkrum sinnum.
B. Notaǒu mjoan floskubursta meǒ sveigjanlegu handfangi (ekkinota messingvirbursta). Stingdu burstanum i gegnum öll brennaraörin nokkrum sinnum.
C. Notaǒu augnhífar: Notaǒu loftslöngu til aǒ bvinga lofti inní brennarañórg òt um brennaraopin. Skoǎaǒu öll opin til aǒ ganga òr skugga um aǒ loft komi òt um pau öll.
- Virburstaǒu allt ytra yfirborō brennarans til aǒ fjarlaegja matarleifar og Óhreinindi.
- Brifou stifló op meo stifum vir eins og opinni pappirsklemmu.
- Athugaǒu skemmdir á brennaranum vegna eǒlilegs slits og tæringar, pǎo getur veriǎ aǒ sum opin hafi staækkaǎ. Ef stórar sprungur eǎa göt finnast skal skipta um brennarann.
MJÖG MIKILVæGT: Brennararörin verða að tengjast lokaopunum. Sjá myndirn ar til hægri.
Rétt tenging á brennara og loka
- Festu rafskaut við brennara.
- Skiptu varlega um brennarana.
- Festu brennarana við festingamarí eldhófinu.
- Settu afoerslurorin aftur 1 og festu vio brennarana. Skiptu um hitatjoldin og grillristarnar.
- Àour en pú eldar aftur á grillinu skaltu framkvæma „lekapróf" og „skoʊn á loga brennara".


Geymsla á grillinu
- Prifou grillristar.
Geymdu a burrum sta. - Pegar gaskútur er tengdur við grillíð skal geyma pañ utandyra á vel loftfrýmdu svæöi og par sem borná ekki til.
- Hyldu grilliö ef paÖ er geymt utandyra.
- Geymdu grillio ADEINS innandyra ef skrufaerFYR gaskutinn og hann aftengdur, fjarlagour fra grillinu og geymdur utandyra.
- Pegar grillio er tekio ur geymslu skal athuga hindranir i brennurunum.
Almenn hreinsun taekja
Reglueg hreinsun á bessu grilli er naosynleg, bar sem grilleldar geta komio upp begar fitu og matar rusl safnast i botn grillsins. Eftir hverja notkun skaltu fjarlagja mataragnir sem eftir eru ur eldunargrindinn og innan ur grillin meo Char-Broil Cool-Clean bursta. Eftir á
bu gætir uða° Char-Broil Grate Cleaner rausnarlega a grillio, leyft pvä
aod vinna i 10 minutur og burkaaf meo blautum klut eöa bursta.
framkvæma grillhreinsun eftir aod grillo hefur kólna°
- Ekki mistake bruna eða svarta fitusófnun og reyk fyrir malningu. Innrettingar á gasgrillum eru ekki malaðar i verksmiðjunni (og aetti aldrei að mála). Notaōu sterka lausn af pvottaefni ogvatni eða notaʊhreinsiefni fyrirheimilistæki með kjarrbursta innan á loki og botnietækisns. Skolid og latiod born pað alveg. Ekki ma notable ætandi tæki / ofnhreinsiefni á malaða fleti.
- Plasthlutar: Pvoio meo volgu sapuvatni og burkio purrt. Ekki notaslipiefni, fituhreinsiefni eoa einbeittan heimilishreinsiefni a plasthluta. Skemmdir ag bulun ahlut um geta orio.
Yfirboró postulíns: Vegna glerlikrar samsetninger er hægt á burka flestar leifar með matarsóda / vatnslausn, glerhreinsiefni eöa CharBroil Grate Cleaner. Notaǒu slipiefni gegn slipsiefni við prjóska bletti. - Máloir fletir: bvoid meo mildu pvottaefni eoa hreinsiefni og volgu sápuvatni eoa Char-Broil Grillhreinsiefni. Purkaou purrt meo mjuku oslipandi klut.
- Eldunarflatir: Gakktu ur skugga um aÖ engin laus burst sé eftir á eldunarflotunum áür en grillaö er. Pó aÖ grillio sé heitt er aÖeins mælt meö pví aÖ hreinsa eldunarflötna meÖ Char-Broil Hot-Clean skiptihöfuöinu (á Char-Broil Cool-Clean Premium bursta).
HREIN stilling
Grillio pitt er buidynystarlegu HREINU stillingu sem gerir rafoyrir braeta an brifa a grilli. Hinn mikli hiti sem myndast fra brennurunum mun breyta ollu matarsorpi sem eftir er i osku. Fylgdu bessum skrefum:
- Eftir að grillin er lokið, stilltu alla aðal brennara i HREIN stillingu og vertu i um bað bil 12 - 15 minútur
- Eftir um bað bil 12 - 15 minútur, stilltu alla aðalbrennara i OFF stillingu og leyfóu grillinu ákólna
- Pegar grillö er oröö kalt, notaòu Char-Broil Cool-Clean bursta til að fjarlaegja rusl sem eftir er og farga öskunjni
- Til aô fá auka glansandi árangur skaltunota Char-Broil Grate Cleaner sem siodasta skrefio. Sprautaó ríkulega á ristina, leyfóu pviaovinna i 10 minútur og purrkàó af meo blautum klú eəa bursta.
| TÆKNILEGAR UPPLYSINGAR CHAR-BROIL, LLC | ||||
| Heiti tækis | Gasgrill | |||
| Málhitainntakí heild | 6.16 kW (448 g/h) | 6.16 kW (448 g/h) | ||
| Gasflokkur | I3+(28-30/37) | I3B/P(30) | I3B/P(50) | |
| Módelnr. | 468504222, 468504222DK | 468172222 | ||
| Gasperð | Bútan | Própan | Bútan,proposal eða blöndur peirra | Bútan,proposal eða blöndur peirra |
| Gasprýstingur | 28-30 mbar | 37 mbar | 30 mbar | 50 mbar |
| Spíssstærð (bv. mm) | Grill: 0,85 x 2stk. | Grill: 0,85 x 2stk. | Grill: 0,75 x 2stk. | |
| Særandi Brennari Spíssstærð (bv. mm) | ||||
| Markaðsländ | GB, FR, BE, ES, IT, PT, CZ, SK, CH, CY, GR, IE, LT, LU, LV, SI | DK, NO, NL, SE, FI, IS, CZ, IT, SK, BG, CY, EE, HR, HU, LT, LU, LV, MT, RO, SI, TR | AT, DE, CH, LU, SK | |
Rydfritt stal
Paō eru margar geroir (málmblendi) af efni sem falla undir að vera ryöfritt stál.
Baš sem bessar mismunandi geržir eiga sameiginlest er aš bau geta tærst (oxiderast) aftir beim aostæðum sem bau verða fyrir.
Paô sama gildir um grillo bitt.
Til að tryggja að grillð haldi últiti sinu og virkni i mörg ár skaltu fylgja eftirfarandi ráðum að neðan.
1) Ef grillið hefur blotnað eða er rakt skaltu ganga ïr skugga um að àurkka ðað klút til að koma i veg fyrir tæringu yfirborðsins.
2) Ryöfritt stál getur ryögaö við ákveónar aostæður. Paö getur att sér staö vegna aostæðna i umhverfinu eins og vegna klórs eöa saltvatns eöa rangra áhalda við òrif eins og vira eöa stáullar. Paö getur einig upplitast vegna hita, iöefna eöa uppsöfnunar á feiti.
3) Til að viðhalda vönduǒu utliti grillsins skaltuþvo ðað með mildu hreinsiefni og heitu sapuvatni og burrka ðað með mjúkum klúf eftir hverja notkun. ðað getur verið aðnota verði
hrjúfan plasthreinsipóa á leifar sem fests hafa við notkun. Notaǒu aǒeinsí burstuǒu áttina til aǒ koma i veg fyrir skemmdir. Ekkinota
hrjufa puda a svaei meografik.
4) Beròu feiti à innri hluti grillsins og ristarnar með matarolíu.
Athugaõu:
Til að koma i veg fyrir að yfirborðið rispist og myndi bannig grunn fyrir ryð skaltu aldreinota stáull eða svipuð efni við brif á ryöfriu stáli.
Vio brif skaltu vinna i somu att og burstun ryofria stalsins -,meo rondunum"
brif meo hrjufum efnum getur skili oftir sig rispur.
Ef grillo er geymt nalaegt strond, sundlaug eoa heilsulind tærist ba (oxiderast).
Hyldu grillo til ao verja baogegn ryoi.
AuðveldarLeiðbeiningar