140966 - Barbacoa de gas CHAR BROIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 140966 CHAR BROIL en formato PDF.
| Tipo de producto | Parrilla a gas |
| Características técnicas principales | 3 quemadores de acero inoxidable, superficie de cocción de hierro fundido esmaltado |
| Alimentación | Gas propano |
| Dimensiones aproximadas | Ancho: 130 cm, Profundidad: 55 cm, Altura: 110 cm |
| Peso | 45 kg |
| Compatibilidades | Compatible con botellas de gas propano estándar |
| Funciones principales | Asado, cocción indirecta, rostizado |
| Mantenimiento y limpieza | Rejillas a limpiar después de cada uso, verificación de los quemadores regularmente |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para los quemadores y rejillas |
| Seguridad | Equipado con un sistema de encendido piezoeléctrico, respetar las instrucciones de seguridad durante el uso |
| Información general útil | Garantía de 5 años en los quemadores, ensamblaje requerido a la entrega |
Descarga las instrucciones para tu Barbacoa de gas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 140966 - CHAR BROIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 140966 de la marca CHAR BROIL.
MANUAL DE USUARIO 140966 CHAR BROIL
INSTALADOR/ENSAMBLADOR:
Entregue estemanualalconsumidor.
CONSUMIDOR:
Si tiene preguntas durante el ensamble o uso de este aparato contacte a su distribuidor local.

PELIGRO

Si huele a gas:
- Cierre el suministro de gas del aparato.
- Apageus todas las llamas abiertas.
- Abra la tapa.
- Si el olor persististe, alejese del aparato e inmediamente llama a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.

ADVERTENCIA

- No almacene ni use petróleo u otros liquidos inflamables cerca de este u otro aparato.
- Cuando el cilindro de gas no está en uso no debe almacenarse cerca de este ni de除外 aparato.

PRECAUCION

- Lea y siga todas las declaraciones de seguridad, instrucciones de ensamble, uso yIELDido antes de intentar ensamblar o cocinar.
- Algunas partes peuvent CONTENER bords aflidos. Se recomienda usar guantes protectores.
Fuego de grasa
- No es possible apagar los incendios de grasas cerrando la tapa. Las barbacoas están bien ventiladas por motivos de seguridad.
- No use agua en un fuego de grasa, puede occasionar lesiones personales. Si se desarrolla un fuego de grasa persistente, apague los botones y ciderre el cilindro de gas.
- Si el aparato no se ha limpiado periodically, pueda occurrir un fuego de grasa que pueda darar el producto. Ponga especial cuidado al precalentar o quemar residuos de comida, para asegurar que no se desarrollo un fuego de grasa. Siga las instrucciones generales de limpieza del aparato y limpieza delconjunto de quemadores para prevenir los fuegos de grasa. La mejor forma de prevenir los fuegos de grasa es la limpieza periodica del aparato.
- No deje la barbacoa en HIGHT (alto) desatendida,msteadas se precaliente o quema residuos de comida. Si la barbacoa no se limpia regularmente, puede occurrir un incendidio de grasas que puede dañar el producto.

ADVERTENCIA

Para el uso seguro de su aparato y evaporar lesiones serias:
-
USO UNICAMENTE EN EXTERIORES. NUNCA LO USE EN INTERIORES. Lea las instrucciones antes de usar este aparato. Siga siempre estas instrucciones.
-
Nouvea el aparato cuando está en uso.
Las partes accesibles peuvent estar muy calientes. Mantenga los niños menos alejados. No permita que los niños operen o juguen cerca del aparato. - Cierre el suministro de gas en el cilindro bajo de uso.
- Este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables durante su uso.
- No bloquee los agujeros a los lados o respaldo del aparato.
Revise periodically la llama de los quemadores. - No bloquee las aberturas de los venturis del quemador.
- Use el aparato solo en un lugar bien ventilado. NUNCA lo use en un espacio cerrado, tal como una cochera, garaje, veranda, patio cubierto o bajo de una estructura cubierta de在哪quier tipo.
- No use briquetas de carbón o cerámica en el aparato de gas.
- NO cubra las parrillas con papel aluminio ni除外 material. Esto bloquea la ventilacion de los quemadores y create una situacion potencialmente peligrosa que pueda occasionar daños a la propidad y/o lesiones personales.
- Use el aparato al menos a 1 metro de cualquier pared o superficie. Mantenga un espacio libre de 3 metros de los objetos que pueda encenderse, tales como luces piloto de calentadores de agua, electrodomesticos conectados, etc.

- NUNCA intente encender los quemadores con la tapa cerrada. La acumulación de gas sin encender dentro del aparato cerrado es peligrosa.
- Siempre cierre el gas en el cilindro y desconecte el regulator antes de Cambiar el cilindro de la posicion de operacion especialica.
- Nunca opere el aparato con el cilindro de gas por fauna de la posicion correcta especificada.
- No modifie el aparato. Todas las modificaciones están estRICTamente prohibidas. Las piezas selladas no deben ser manipuladas por el usuario. No desarme los inyectores.
Consejos de seguridad
- Antes de partir la valvula del cilindro de gas, revise que el regulador está Aheado.
- Cuando no use el aparato, apague todas las perillas de control y ciderre el gas.
- Use utensilios para barbacoa largos y guantes para horno para evacitar quemaduras y salpicaduras. Use guantes protectores cuando manipule componentes calientes.
- Laonga maxima para la placacaliente, si cuesta conella, y la bandeja lateral, es 4,5 kilos. El recipientede cocciondebe tener un diametro minimo de 200~mm y mayoro de 260~mm . NOTE: Su barbacoauede NO tener una placacaliente!
- La taza de grasas (si cuenta con ella) deben estar colocada en el aparato y se deben desocupar afterwards de cada uso. No retire la taza de grasas hasta que el aparato se haya enfriado Completely.
- Sea muy cuidadoso alAbrir la tapa, ya que el vapor caliente,puede escapar.
- Sea muy cuidadoso cuando haya niños, ancianos o mascotas cerca.
- Si nota que escurrre grasa y otro material caliente del aparato, en la valvula, manguera o regulador, ciderre el suministro de gas inmediatamente. Determine la causa, corrijala, bajo limpie e
- inspeccione la valvula, manguera y regulador antes de continuar usándolo. Realice una prueba de fugas.
- No almacene objetos o materiales dentro de la canasta del carro del aparato, que能把an bloquear el flujo del aire de combustión para la parte inferior, el panel de control o la taza de la caja de fuego.
- NO desconecte o cambie el recipiente de gas a menos de 3 metros de una llama abierta o fuente de ignecion.
Ubicación del cilindro
Los cilindros colocados en el aparato deben tener un diametro máximo de 340 mm y una.altura maxima, incluido el regulador, de 580 mm. Los cilindros mas grandes deben colocarse bajo del estante lateral o solo detrás de la barbacoa. Los cilindros colocados en el suelo no deben colocarse bajo de la plac calefactora.
Requisitos del regulator
Se debe uses un regulator con este aparato. Use unicolemente el regulator de gas suministrado con la barbacoa. Si no se suministra un regulator, entonces use unicolemente un regulator certificado de acuerdo con EN16129 (Fluo max. 1,5 kg/h), aprobado para su pais y para el gas especialico en los datos技术和os.
Requerimientos de manguera
Unicamente use mangueras aprobadas que hayan sido certificadas al estandar EN y que no exceedan una longitud de 1,5 m. Para Finlandia, la longitud total de la manguera nocede exceeding 1,2 m.
Antes de cada uso, compruebe que las mangueras no estén cortadas o desgastadas. Asegúrese que la manguera no está retorcida. Asegúrese que cuando está conectada, la manguera no toque superficies calientes. Reemplace las mangueras dañadas antes de usar el aparato. Reemplace la manguera de acuerdo con losrequireimientosnationales.
Encender con el encendedor
-
No se incline sobre la barbacoa al encenderla.
-
Gire las valvulas de control de los quemadores a O (apagado).
- Abra la tapa durante el encendido o reencendido.
- Abra el gas en el cilindro de LP.
- Para encender, gire y empuje la perilla del quemador a la posicion HIGH (Alto). Inmediamente, presione y mantenga presionado el botón ELECTRONIC IGNITOR (encendedor electrónico) hasta que el quemador encienda.
- Si el quemador NO enciende en 5 seguidos, gire el control del quemador a la posicion OFF O (apagado), espere 5 Minutes y repita el proceso de encendido.
- Repita los pasos 4 a 5 para encender losDEMAS quemadores principales.

ADVERTENCIA

Apague los controlles y el cilindro de gas cuando no está en uso.
Asegúrese de que cuando la manguera conectada no toque ninguna superficie caliente.

PRECAUCION

Si el quemador NO enciende en 5 segundos, gire el control del quemador a la posicion OFF (apagado), espere 5 instantos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no enciende con la valvula abierta, el gas continuallyar saliendo del quemador y pueda encenderse accidentalmente con riesgo de lesiones.
Encendido con cerilla
-
No se incline sobre la barbacoa al encenderla.
-
Gire las valvulas de control de los quemadores a O (apagado).
- Abra la tapa durante el encendido o reencendido.
- Abra el gas en el cilindro de LP
- Ponga la cerilla en el soporte para cerillas (cuelga del panel lateral de la barbacoa). Encienda la cerilla, bajo encienda el quemador poniendo la cerilla por el agujero para cerillas a un lado de la barbacoa. Inmediamente presione y gire la perilla del quemador a la posicion HIGH (alto). Asegúrese que el quemador enciende y se mantiene encendido.
- Encienda los quemadores adjacentes en secuencia, presionando las perillas y girandolas a la posicion HIGH (alto).

Encendido de quemador de quemador No se incline sobre la barbacoa cuando la enciende.
- Aquege las valvulas de control del quemador de gas.
- Abra la tapa durante el encendido o el reencendido.
- Encienda el gas en el cilindro de propano liquido.
- Gire la perilla del quemador para dorar a la posicion ALTA, presione y mantenga presionado el boton ENCENDIDO ELECTRONICO.
- Si el quemador para dorar NO se enciende en 5 seguidos, gire la perilla a la posicion APAGADO, espere 5 Minutes y bajo repita el procedimiento de encendido.
Encendido fósforos de quemador de búsqueda No se incline sobre la barbacoa cuando la enciende.
- Aquege las valvulas de control del quemador de gas.
- Abra la tapa durante el encendido o el reencendido.
- Encienda el gas en el cilindro de propano liquido.
- Coloque una cerilla encendida cerca del quemador. Gire inmediamente la perilla del quemador para dorar a la posicion ALTA. Asegúrese de que el quemador se encienda y permanzeza encendido.

Prueba de fugas de valvulas, manguera y regulador
Revise que no haya fugas antes del primer uso, una vez al ano y cada vez que cambia o desconecta el cilindro de gas.
- Ponga todas las perillas de control del aparato en la posicion O.
- Asegürese que el regulator estáfirmamenteconectaral cilindro de gas.
- Cierre el gas. Si escaucha un siseo, cierre el gas de inmediato. Hay una fuga de gas grande en la conexión. Corrijala antes de continuar.
- Aplique una solución jabonosa (mezcla por mitad de jabón y agua) a las conexiones de la manguera.
- Si aparecen burbujas que crecen, hay una fuga. Cierre inmediamente el gas en el cilindro y compruebe que las conexiones estén aparetas. Si no se pueda detener la fuga, no intente una reparacion. Llame para solicitar piezas de reemplazo.
- Siempre ciderre el gas en el cilindro antes de realizar la prueba de fugas.
ALERTA DE ARANAS
ARANAS Y TELARANAS DENTRO DEL QUEMADOR

Si su barbacoa se hace dificil de encender o la llama es débil, comprueye limpie los venturis y quemadores.
Se conoce que las arañas e insectos pequeños occasionan problemas de "fogonazos" al construir nidos y poder huevos en los venturis o quemadores, obtruyendo el paso de gas. El gas acumulado puede encenderse detrás del panel de control. El fogonazo pueda darñar la barbacoa y occasionar lesiones. Para evaporar los fogonazos y asegurar un buena desempeño, elconjunto deventure y tubo inyectordebe ser退回 y limpiado cuando la barbacoa no ha sido usada por un periodo prolongado de tiempo.
SI EL APARATO NO ENCIENDE
. Asegürese que el gas está abierto en el cilindro.
- Asegürese haya gas en el cilindro.
- El encendedor hace un sonido de chisa?
Si lo hace, revise la chispa en el quemador.
Si no hay chispa, revise que no haya cables dañados o sueltos.
- Si los cables están bien, revise que el electrodo no está fracturado o roto y reemplácelo si esnecessary.
- Si los cables o electrodos están cubiertos por residuos de comida, limpie la punta del electrodo con una toallita con alcohol, si esnecessary.
- Si es Neededo, reemplace los cables.
- Si no hay sonido, revise la bateria.
- Asegürese que la bateria está instalada correctamente.
- Revise que no haya conexiones del cable sueltas en el modulo y el interruptor.
- Si el encendedor sigue sin funcionar, use cerillas.
Limpiar el Conjunto quemador
Siga estas instrucciones para limpar y/o reemplazar piezas del Conjunto quemador, o si Tiene problemas para encender la barbacoa.
- Apane el gas en las perillas de control y ciderre el cilindro de gas LP.
- Retire las parillas de coccyon y los difusores de calor.
- Retire los tubos de transferencia y las piezas que aseguran los quemadores.
- Quite el electrodo del quemador.
NOTA: El método para quitar/ remover dependerá de la configuración del quemador. Vea a continuación发展目标as configuraciones en las ilustraciones.
- Levante cuidadosamente cada quemador hacía arriba y alejando de las aberturas de las valvulas. Sugerimos tres formas de limpar los tubos quemadores. Use la que le parezca más fácil.
A. Doble un alambre ríoido (un gancho para la ropa ligero funciona bien) formando un peuño gancho. Pase el gancho varías vezes por cada tubo quemador.

B. Use un cepillo de biberón angosto con mango flexible (no use una BROCHA de alambre de bronce). Pase el cepillo varias vezes por cada tubo quemador.
C. Use proteccion para los ojos: Use una manguera de aire para forzar aire en el tubo quemador y hacer afluera de los puertos de los quemadores. Revise todos los puertos para asegurarse que sale aire de todos.
- Limpie con una BROCHA de alambre la superficie exterior del quemador para eliminar los residuos de comida y tierra.
- Limpie las partes bloqueadas con un alambre ríoido, tal como un clip de papel abierto.
- Revise que el quemador noonga daños debido al uso normal y corrosión, algunos agujeros se PUden agrandar. Si enquiryra grietas grandes o agujeros, reemplace el quemador.
MUY IMPORTANTE: Los tubos de los quemadores deben acoplarse de nuevo en las aberturas de las valvulas. Vea las ilustraciones a la derecha.
Acople correcto quemador a valvula
-
Fije el electrodo al quemador.
-
Reemplace los quemadores@cuidadosamente.
- Fije los quemadores con soportes a la caja de fuego.
- Posicione de nuevo los tubos de transferencia y acople los quemadores. Reemplace los difusores de calor y las parillas de cocción.
- Antes de cocinar-Newamente en la barbacoa,realice una "Prueba de fugas" y una "Comprobacion de llama del quemador".


Almacenar su aparato
- Limpie las parillas de cocción.
- Almacene en un lugar seco.
- Cuando el cilindro de gas está conectado al aparato, almacene en exteriores en un lugar bien ventilado y lejos del alcance de los niños.
Cubra el aparato si lo almacena en exteriores. - Almacene el aparato en interiores UNICAMENTE si el cilindro de gas está cerrado y desconectado, retirado del aparato y almacenado en exteriores.
Al sacar el aparato del almacenimiento, revise que no haya obstrucciones en los quemadores.
Limpieza general de electrodomesticos
Es necesaria una limpieza periodica de esta parrilla, ya que pueda occurrir incendios en la parrilla cuando la grasa y los restos de comida se acumulan en la parte inferior de la parrilla. Después de cada uso, retire cualquier partícula de comida restante de la rejilla de coccción y del interior de la parrilla con un cepillo Char-Broil Cool-Clean. Después
Puede rociar generosamente Char-Broil Grate Cleaner sobre la rejilla, estar actuar durante 10 Minutes y limpar con un paño humedo o un cepillo.
Realice la limpieza de la parrilla antes de que se haya enfiado.
- No confunda la acumulación de grasa y humano marrón o negro con pintura. Los interiores de las barbacoas de gas no se pintan en fabrica (y nunca se deben pintar). Aplicue una solución fuerte de detergente y agua o use un limpiador de electrodométricos con cepillo pararegar en el interior de la tapa y la base del electrodométrico. Enjuague ycede secar Completely al aire. No aplicue limpiador cáustico paraorno / electrodométricos sobre superficies pintadas.
- Partes de plástico: lavar con agua tibia y jabón y secar. No utilise limpiadores abrasivos, desengrasantes o un limpiador concentrado para electrodométricos en las piezas de plástico. Pueden producirse daños y fallas en las piezas.
- Superficies de porcelain: deben a su composicion similar al vidrio, la mayoría de los residuos se pueda limpar con una solución de agua / bicarbonato de sodio, limpiador de vidrios o limpiador de rejillas CharBroil. Use un limpiador en polvo no abrasivo para las manchas rebeldes.
- Superficies pintadas: Lave con un detergente o limpiador suave y agua tibia con jabón o el Limpiador para parrillas Char-Broil. Secar con un paño suave.
pañonobrasivo.
- Superfacies de coccción: asegürese de que no queden cerras sueltas en las superficies de coccción antes de asar. Mientras la parrilla está caliente, solo se recomienda limpar las superficies de coccción con el cabezal de repuesto Char-Broil Hot-Clean (en el cepillo Premium Char-Broil Cool-Clean).
Ajuste de LIMPIEZA
Su parrilla está equipada con un innovador ajuste de LIMPIEZA que permite limpieza de la parrilla sin complicaciones. El alto calor generado por los quemadores convertirá todos los restos de comida restantes en cenizas.
Sigue"These pasos:
- Una vez que haya terminado de asar a la parrilla, ajuste todos los quemadores principales a la configuración de LIMPIEZA y permanece durante aproximamente 12 a 15关键时刻.
- Después de aproximadamente 12 a 15关键时刻, ajuste todos los quemadores principales a la posición de APAGADO ycede que la parrilla se enfrie.
- Una vez que la parrilla está fria, use un cepillo Char-Broil Cool-Clean para quitarrialquier residuo restante y deselecte la ceniza
- Para Obtener Resultados más brillantes, use el limpiador de rejilla CharBroil comoultimate paso.Pulverizar generosamente sobre la rejilla,dejaractuar durante 10mnitos y limpiar con un pano humedo o un cepillo.
| DATOS TÉCNICOS CHAR-BROIL, LLC | ||||
| Nombre del aparato | Barbacoa a gas/parrilla a gas | |||
| Entrada de calor nominal | 6.16 kW (448 g/h) | 6.16 kW (448 g/h) | ||
| Categoría de gas | I3+(28-30/37) | I3B/P(30) | I3B/P(50) | |
| Modelo No. | 468504222, 468504222DK | 468172222 | ||
| Tipo de gas | Butano | Propano | Butano, propano o sus mezclas | Butano, propano o sus mezclas |
| Presión del gas | 28-30 mbar | 37 mbar | 30 mbar | 50 mbar |
| Tamaño de inectores (Diám. en mm) | Principal: 0,85 x 2 st | Principal: 0,85 x 2 st | Principal: 0,75 x 2 st | |
| Quemador abrasador Tamaño de inectores (Diám. en mm) | ||||
| Países destino | GB, FR, BE, ES, IT, PT, CZ, SK, CH, CY, GR, IE, LT, LU, LV, SI | DK, NO, NL, SE, FI, IS, CZ, IT, SK, BG, CY, EE, HR, HU, LT, LU, LV, MT, RO, SI, TR | AT, DE, CH, LU, SK | |
Acero inoxidable
Hay muchos temas relacionales de materiales (alecciones) que se consideran acero inoxidable.
Una característicacomings de这些东西 típos,es que pueda corroerse (oxidarse) dependiendo de las conditiones a las que son susertos.
Esto también aplica para suresha barbacoa.
Para asegurar que la barbacoa conserve su aparancia y funcionalidad por muchos años, por favor siga these consejos.
1) Si la barbacoa se moja o humedece, asegúrese de secarla usingo un trapo, para registrar la corrosión de la superficie.
2) El acero inoxidable se pueda oxidar en ciertas conditiones. Esto能把 ser occasionado por conditiones ambientales tales como el cloro o el agua salada, o herramrientas de limpieza inadequadas, tales como alambres o esponjillas de acero. Internacional se pueda decolorar bajo al calor, químicos o acumulación de grada.
3) Para conservar la aparencia de alta calidad de su aparato, lave con un detergente suave y agua caliente jabonosa y seque con un trapo suave bajo de cada uso. Los depósitos de grasa在哪都可以 hacerearir el uso de una espuma limpiadora abrasiva de plástico. Use solamente en direction del acabado brúnido para evitar daños. No use la espuma abrasiva en areas con dibujos.
4) Engrase las partes internas de la barbacoa y las parrillas con aceite de cocina.
Por favor teng a en conta:
Para evitar rayar la superficie y poder a la formacion de oxido, nunca use esponjillas metálicas o similares al limpiar el acero inoxidable.
Al limpiar, trabajo en la misma direccion del brujido del acero inoxidable, "con el grano". Limpiar con abrasivos puede occasionar rayones.
Almacenar la barbacoa cerca de la costa, piscina o spa, occasionará que la barbacoa se corroa (oxide).
Cubra la barbacoa para protegerla contra el oxido.
INSTALADOR/MONTADOR:
Guarde estemanualparareferencia futura.
Perguntas:
- Fije el electrodo al quemador.
- Reemplace los quemadores@cuidadosamente.
- Fije los quemadores con soportes a la caja de fuego.
- Posicione de nuevo los tubos de transferencia y acople los quemadores. Reemplace los difusores de calor y las parillas de cocccion.
- Antes de cocinar-Newamente en la barbacoa,realice una "Prueba de fugas" y una "Comprobacion de llama del quemador".



Al sacar el aparato del almacenamento, revise que no haya obstrucciones en los quemadores.
y n ,n y n i n y y nn n n
nnu nnu nn nn .nnn
Tn 17 nn nnnnn
n nnnn nn nnnn nn nnnn nn
y 7 y
ManualFácil