HAV-130BKSS - Porszívó Heinner - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HAV-130BKSS Heinner PDF formátumban.
| Terméktípus | Vákuumcsomagoló |
| Modell | HAV-130BKSS |
| Márka | Heinner |
| Szín | Fekete rozsdamentes acél díszítéssel |
| Teljesítményfelvétel | 130 W |
| Névleges feszültség | 220-240 V |
| Névleges frekvencia | 50 Hz |
| Csomagolás tartalma | Vákuumcsomagoló, használati utasítás, garanciajegy, tekercses zacskó, tömlőcsatlakozó kannákhoz |
| Fő funkciók | Száraz/Nedves élelmiszer kiválasztása, rövid/hosszú lezárási idő, vákuumzárás, pulzus vákuum, kannavákuum, csak lezárás, megszakítás |
| Zárócsík típusa | Fűtőrúd teflonszalaggal |
| Vákuumkamra | Belső, eltávolítható tisztításhoz |
| Kanna adapter | Tartozék, vákuumkannákhoz (nem része a csomagnak) |
| Zacskóvágó | Beépített kis zacskóvágó |
| Biztonsági funkciók | Automatikus kikapcsolás a túlmelegedés elkerülése érdekében; intenzív használat után 5 perc hűtési idő szükséges |
| Tisztítás és karbantartás | Tisztítás előtt húzza ki a dugót; törölje le a külső felületet nedves ruhával; tisztítsa meg a vákuumkamrát enyhe szappannal, majd szárítsa meg alaposan; használaton kívül tartsa a fedelet nyitott állapotban |
| Használati időkorlát | Ne csomagoljon be több mint 20 zacskót egymás után; folytatás előtt várjon 25 percet |
| Környezetvédelmi ártalmatlanítás | Tartsa be a helyi előírásokat; a hulladék berendezést adja le a megfelelő gyűjtőhelyen |
Gyakran ismételt kérdések - HAV-130BKSS Heinner
Felhasználói kérdések a következőről HAV-130BKSS Heinner
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HAV-130BKSS - Heinner és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HAV-130BKSS márka Heinner.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAV-130BKSS Heinner
• Vákuumozó fóliahegesztő gép
• Teljesítmény: 130 W
- Szín: fekete inox betétekkel
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta!
I. BEVEZETÉS
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra.
A leírás célja, hogy megadja az összes szükséges utasítást a gép telepítésére, használatára és karbantartására. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, olvassa el a használati útmutatót, a gép használata előtt.
II. A CSOMAG TARTALMA

Vákuumozó fóliahegesztő gép
Használati utasítás
Garancia tanúsítvány
Megfelelőségi nyilatkozat
Zacskótekercs
Doboz-csatlakozó
III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A készülék használata előtt olvassa el és győződjön meg róla, hogy megértette az összes utasítást és figyelmeztetést. Az Ön biztonsága nagyon fontos!
- Olvassa el figyelmesen az utasításokat.
- Ne engedje, hogy a készüléket játékként használják.
- Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják.
- Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült.
- Ne használja a készüléket nedves vagy forró felületen, illetve hóforrás közelében.
- A készüléket mindig vízszintes felületen használja.
- Ne merítse a készülék bármely tartozékát, a tápkábelt vagy a csatlakozóaljzatot vízbe vagy más folyadékba.
- A készülék áramellátásának kikapcsolásához húzza ki a csatlakozóaljzatot a tápegységből. Ne húzza meg a tápkábelt a készülék áramtalanításához. Tisztítás előtt és használaton kívül mindig válassza le a készüléket az áramforrásról.
- Ne használja a készüléket, ha az meghibásodott vagy sérült. Ha a kábel vagy a készülék megsérült, kérjük, forduljon műszaki támogatási részlegünkhöz a hibás alkatrészek cseréje és a szükséges karbantartás vagy javítás érdekében.
- Ha ezt a terméket gyermekek közelében használják, szigorú felügyelet szükséges.
- A készüléket nem kereskedelmi használatra tervezték. Ha megszakítás nélkül több mint 20 tasakot zárol, várjon legalább 25 percet, mielőtt újra használná a gépet.
- Hagyja a gép felső fedelét lezáratlanul, amikor nem használja.
A jelen készüléket kizárólag háztartási célra tervezték.
Ne kísérelje meg a termék javítását. A javításokat csak a szerviz felhatalmazott képviselőjének szabad elvégeznie.
A készülék tápkábele rövid, annak megelőzésére, hogy bármely személy belebotolhasson, vagy a kábel összegabalyodjon. A hosszabbítók használata nem tilos, ha kellő gondossággal járnak el. Hosszabbító kábel használata esetén a hosszabbító kábel elektromos jellemzői nem lehetnek kedvezőtlenebbek a készülék elektromos jellemzőinél. A hosszabb kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon a konyhai munkalap vagy az asztal fölé, mert megbotolhatnak benne, vagy véletlenül elakadhat vagy meghúzhatják, különösen a gyermekek.
Vákuumzárási utasítások
Élelmiszerek tárolása és biztonsága
FONTOS: A vákuumcsomagolás NEM helyettesíti a hűtést vagy fagyasztást. A hűtést igénylő romlandó élelmiszereket a vákuumcsomagolás után hűteni vagy fagyasztani kell. Ahhoz, hogy a legjobb eredményt érje el az élelmiszerek eltarthatóságának meghosszabbítása szempontjából, fontos, hogy a friss élelmiszereket vákuumcsomagolja. Ha az élelmiszer egyszer már elkezdett romlani, a vákuumcsomagolás esetleg csak lassítani tudja a romlási folyamatot. A vákuumzárás nem tudja megakadályozni a penészképződést. Más betegséget okozó mikroorganizmusok is képesek elszaporodni alacsony oxigéntartalmú környezetben, és további intézkedésekre van szükség ezek kiküszöbölésére.
Tippek és tanácsok az élelmiszerek vákuumzáráshoz való előkészítéséhez
Elkészítés, kiolvasztás és újramelegítés - a vákuumzacskóban való párolás segít megőrizni az ételek ízét, és lehetővé teszi a főzőedények gyors tisztítását. Ha vákuumzacskókkal melegíti fel az ételt mikrohullámú sütőben, mindig lyukassza ki a zacskókat, hogy a forró levegő távozni tudjon. A vákuumzacskókban lévő ételeket 75 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletű vízben is felmelegítheti.
FONTOS: Az élelmiszereket mindig a hűtőszekrényben vagy a mikrohullámú sütőben olvassza fel - a romlandó élelmiszereket ne szobahőmérsékleten olvassza fel.
Hús- és hal előkészítési tippek
Próbálja meg a húst és a halat vákuumcsomagolás előtt 1-2 órára a fagyasztóba tenni. Ez segít megőrizni a lédússágot és az alakot, miközben jobb záródást is biztosít. Ha nem, helyezzen egy összehajtogatott papírtörlót az étel és a zacskó teteje közé, de a lezárási terület alá. A papírtörlót hagyja a zacskóban, hogy a vákuumcsomagolás során felszívja a felesleges nedvességet.
Sajt előkészítési tippek
Minden fogyasztás után vákuumcsomagolja a sajtokat. Ha kicsit hosszabban hagyja a zacskót, minden használat után újra lezárhatja.
FONTOS: Az anaerob baktériumok veszélye miatt a lágy sajtokat soha nem szabad vákuumcsomagolni.
Zöldség előkészítési tippek
A blansírozás egy olyan eljárás, amelyet a zöldségek vákuumcsomagolása előtt kell elvégezni. Ez az eljárás megállítja az enzimhatást, amely az íz, a szín és a textúra elvesztéséhez vezethet. A zöldségek blansírozásához tegye őket forrásban lévő vízbe vagy mikrohullámú sütőbe, amíg meg nem főnek, viszont ropogósak maradnak még.
A blansírozási idő a leveles zöldségek és a borsóhüvelyek esetében 1-2 perc, az édesborsó, a szeletelt cukkini vagy brokkoli esetében 3-4 perc, a kukoricacsutkák esetében pedig 7-11 perc. A sárgarépát körülbelül 5 percig kell blansírozni. A blansírozás után tegye a zöldségeket hideg vízbe, hogy a főzési folyamat megálljon.
MEGJEGYZÉS: Minden zöldség (beleértve a brokkolit, a kelbimbót, a káposztát, a karfiolt, a kelkáposztát és a fehérrépát) természetes módon gázt bocsát ki a tárolás során. Ezért ajánlott, hogy a blansírozás után fagyasztóban tárolják őket.
További információ a zöldségekről
A zöldségek kiválóan alkalmasak az optimális adagolásra; a zöldségek tárolása előtt 1-2 órán át tartsa őket a fagyasztóban, majd adagolja őket zacskókba. A vákuumcsomagolás után tegye vissza őket a fagyasztóba.
FONTOS: Az anaerob baktériumok veszélye miatt a friss gombát, hagymát és fokhagymát soha nem szabad vákuumcsomagolni.
Előkészítési tippek porított élelmiszerekhez
Porított termékek, például liszt vákuumcsomagolásakor ajánlott az eredeti csomagolást használni a vákuumcsomagoló zsákok belsejében. A finom por beszívódhat a gépbe, és olyan károkat okozhat, amelyek lerövidítik a gép élettartamát.
Tippek a folyadékok előkészítéséhez
Mielőtt vákuumcsomagolná a folyadékokat, fagyassza le őket egy lábasban, cipóformában vagy jégkockatartóban, amíg meg nem szilárdulnak. Vegye ki a fagyasztott folyadékot abból a tartályból, amelybe fagyasztásra került, majd csomagolja zacskókba. Ezután a zacskókat beteheti a fagyasztóba. Amikor készen áll a felhasználásra, vágja le a zacskó egyik sarkát, és tegye egy mikrohullámú sütőre alkalmas edénybe vagy 75 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletű vízbe.
IV. A TERMÉK LEÍRÁSA

Nyomja meg ezt a gombot a száraz és nedves étel funkció közötti váltáshoz.
B. SHORT/LONG SEAL TIME (RÖVID/HOSSZÚ LEZÁRÁSI IDŐ)
Ezt a gombot megnyomva válthat a rövid és a hosszú lezárási idő között. Nedves élelmiszerek vákuumcsomagolásakor vagy vastagabb zacskók használatakor hosszabb lezárási idő ajánlott.
C. VACUUM SEAL (VÁKUUMTÖMÍTÉS)
Nyomja meg ezt a gombot a vákuumozás megkezdéséhez, és amikor a folyamat befejeződött, a gép automatikusan lezárja a zacskót.
D. PULSE
Ez a gomb akkor használható, ha a kényes élelmiszerek vákuumozási folyamatának vezérlésére van szükség. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a szivattyú elindításához, és engedje fel a gombot a leállításhoz.
E. CANISTER (DOBOZOK)
Nyomja meg ezt a gombot dobozok vakuumozásához.
F. SEAL/CANCEL (ZÁROLÁS /LEÁLLÍTÁS)
Ezt a gombot megnyomva válthat a tömítés funkció vagy a leállítás funkció között.
A SEAL (ZÁROLÁS) funkció a zsákok ürítés nélküli lezárására szolgál.
A CANCEL (LEÁLLÍTÁS) funkció a folyamatban lévő folyamat leállítására szolgál.
G. DOBOZOK VÁKUUMOZÁSÁRA HASZNÁLT NYÍLÁS
Helyezze a tömlő egyik végét a készüléken lévő lyukba, a másik végét pedig a dobozon található lyukba, majd hagyja, hogy a készülék vákuumozza a dobozt.
H. KIS MÉRETÜ CUTTER
I. CUTTER TÁROLÓ REKESZE
J. DOBOZ ADAPTEREK
Ez a két adapter csak a dobozok vákuumozására szolgál.
K. TÖMÍTŐ SZILIKON
F. FELOLDÓ GOMB
Nyomja meg ezt a gombot a fedél kinyitásához, miután a lezárási folyamat befejeződött.
M. LEZÁRÓ TÖMÍTÉS
N. FÜTÖRÚD TEFLONSZALAGGAL
O. LYUK A TÁPKÁBEL SZÁMÁRA
P. SZILIKON TARTÓ

Egyedi méretű zacskók készítése
Ez a gép egy kis vágóval van felszerelve, amely kompatibilis a különböző vákuumzáró tasakokkal.
A kivehető vágóeszközzel vágja a zacskót a kívánt hosszúságúra. Ügyeljen arra, hogy egyenes vonalban vágjon. Csatlakoztassa a tápkábelt egy csatlakozó aljzathoz.
- Nyissa ki a fedelet. Helyezze a levágott zacskó egyik végét a zárószalagra.
- Csukja be a fedelet, mindkét oldalát lenyomva, amíg az a helyére nem reteszelődik.
MEGJEGYZÉS: A tömítőszalag NEM fog megfelelően működni, ha nem zárja be a fedelet. A megfelelő lezárás érdekében ügyeljen arra, hogy a fedelet mindkét oldalról bepattintsa.
-
Amikor a fedél le van zárva, nyomja meg a „SEAL” (ZÁROLÁS) gombot, hogy egyedi méretű zacskót kapjon. A jelzőfény a tömítési folyamat alatt világít.
-
A lezárási folyamat végén a lezáró gombon lévő jelzőfény kialszik; nyomja meg a gép mindkét oldalán lévő kioldógombokat, majd biztonságosan vegye ki az így kapott zacskót.
-
Az egyedi méretű zacskó már készen áll a vákuumzárásra.
FIGYELEM: Erősebb igénybevétel esetén a gép automatikusan kikapcsol a túlmelegedés elkerülése érdekében. Kérjük, várjon 5 percet, hogy a készülék lehüljön.
Zacskók vákuumozása és lezárása
-
Csomagolja be a csomagolni kívánt élelmiszereket. Hagyjon legalább 5 cm-t a zacskó tartalma és a zacskó teteje között, hogy a zsugorodás lehetővé váljon.
-
Nyissa ki a fedelet, és helyezze a zacskó nyitott végét a vákuumkamrába.
-
Csukja be a fedelet, mindkét oldalát lenyomva, amíg az a helyére nem reteszelődik.
-
A vákuumozási folyamat elindításához nyomja meg a „VACUUM SEAL” (VÁKUUMZÁRÁS) gombot. A gép vákuumozza a zacskot, majd lezárja azt.
MEGJEGYZÉS: Ha nedves ételeket tartalmazó zacskókat vákuumoz, válassza ki a nedves étel funkciót és a hosszú lezárási idő funkciót, mielőtt megnyomja a „VACUUM SEAL” (VÁKUUMZÁRÁS) gombot.
- Miután a jelzőfény kialszik, nyomja meg a gép mindkét oldalán lévő kioldógombokat a zacskó eltávolításához.

Mivel a vákuumozás normális működésének nyomása magas szinten van beállítva, néha előfordul, hogy bizonyos élelmiszereket túl nagy nyomás ér. Ilyen helyzetekben a vákuumozás időtartamának és nyomásának ellenőrzése, valamint a kényes élelmiszerek összetörésének megakadályozása érdekében ajánlott a "PULSE" funkció használata. Ezt a funkciót akkor is használhatja, ha lédús ételeket csomagol, így megakadályozza a folyadék beszívódását.
- Csomagolja be a csomagolni kívánt élelmiszereket. Hagyjon legalább 5 cm-t a zacskó tartalma és a zacskó teteje között, hogy a zsugorodás lehetővé váljon.
- Nyissa ki a fedelet, és helyezze a zacskó nyitott végét a vákuumkamrába.
- Zárja le a fedelet, mindkét oldalát megnyomva.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a „PULSE” gombot a kívánt nyomás eléréséig. Megfigyelheti a zacskót, hogy eldöntse, elegendő-e a nyomás. A folyamat során a gomb elengedésével leállíthatja a vákuumozást, és a gomb megnyomásával folytathatja azt.
- Amikor a nyomás eléri a kívánt szintet, nyomja meg a„SEAL” gombot a tömítés megkezdéséhez.
- Miután a jelzőfény kialszik, nyomja meg a gép mindkét oldalán lévő kioldógombokat a zacskó eltávolításához.
Dobozok vákuumozása
MEGJEGYZÉS: a csomag nem tartalmaz dobozokat.
- Csatlakoztassa a vákuumzáró készüléket és a dobozt a két adapterrel és a tömlővel.
- Helyezze a vákuumcsomagolni kívánt terméket a dobozba. Tegye a fedelet a dobozra, és zárja le az oldalsó rögzítőkkel. Válassza ki a doboz szelepének „Vákuum” pozicióját.
- Csatlakoztassa a vákuumzáró készüléket és a dobozt a tömlővel. A tömlő egyik vége a doboz szelepéhez csatlakozik, a másik vége pedig a készüléken lévő, kifejezetten a doboz vákuum funkciójához kialakított nyíláshoz.
- Engedje le a készülék fedelét, és nyomja le az oldalát, hogy rögzítse. A fedél akkor van megfelelően lezárva, ha mindkét oldalon hangjelzés jelzi, hogy a fedél zárva van. Ha a fedelet lecsukott állapotban szeretné kinyitni, nyomja meg újra az oldalát, és óvatosan húzza fel a fedelet.
- A vákuumozási folyamat elindításához nyomja meg a „Canister” gombot.
- Ezt a modellt automatikus működésre tervezték. A készülék nyomásérzékelővel van felszerelve, amely leállítja a vákuumozási folyamatot, amint az edényben eléri a megfelelő szintet. A vákuumozási folyamat leállításához nyomja meg újra a „Canister” gombot.
- Amikor a vákuumozás befejeződik, a készülék automatikusan leáll. Válassza a doboz szelepének „CLOSE” (ZÁRVA) pozícióját, és húzza ki a tömlőt a gépből.
VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Tisztítás előtt húzza ki a készülék dugaszát az áramforrásból.
- Ne helyezze vízbe a készüléket.
- Ne használjon súrolószereket a gép tisztításához.
- Törölje át a külső felületet puha, nedves ruhával és mosószerrel.
- A készülék belsejének tisztításához távolítsa el az ételmaradékot vagy a folyékony szennyeződéseket egy papírtörlővel való áttörlés által.
- Hagyja, hogy minden alkatrész alaposan megszáradjon, mielőtt a készüléket a tápegységhez csatlakoztatná és újra használná.
- A vákuumkamra visszatarthatja a zacskóból kiszívott folyadékot; a zacskó eltávolítható a készülékből, és enyhe tisztítószerrel és nedves ruhával eltávolíthatja a folyadék nyomait a vákuumkamrából. Hagyja az alkatrészeket alaposan megszáradni.
- Hagyja a gép felső fedelét lezáratlanul, amikor nem használja.
VII. HIBAELHÁRÍTÁS
A készülék nem reagál a „VACUUM” (VÁKUUMOZÁS) gomb megnyomására:
- Győződjön meg róla, hogy a tápkábel csatlakozója biztonságosan be van dugva a csatlakozóaljzatba.
- Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem sérült meg.
- Csatlakoztasson egy másik készüléket a konnektorhoz, hogy meggyőződjön arról, hogy működik. Ha nem működik, ellenőrizze a kapcsolókat vagy biztosítékokat otthonában.
- Győződjön meg róla, hogy a készülék hátulján lévő hálózati kapcsolót működtette.
- Győződjön meg róla, hogy a zacskó megfelelően helyezkedik el a vákuumkamrában.
- Nyomja le a fedél mindkét oldalát, és győződjön meg róla, hogy biztonságosan rögzül.
- Várjon 5 percet, hogy a készülék lehüljön, majd próbálja meg újra használni.
A levegő nem kerül eltávolításra a zacskóból:
- Győződjön meg róla, hogy a zacskókon nincsenek hézagok, gyűrődések, ráncok, redők vagy lyukak.
- Győződjön meg arról, hogy a felső és alsó tömítő garnitúrák nem lazák, kopottak vagy repedtek.
- A magas folyadéktartalmú élelmiszerek megakadályozhatják a zacskó megfelelő lezárását. Vágja fel a zacskót, törölje le a zacskó belső szélét, és zárja vissza.
- Győződjön meg róla, hogy a zacskó helyesen van-e behelyezve a vákuumkamrába.
- Győződjön meg róla, hogy a zacskó megfelelően van elhelyezve. Ha tekercsből készült zacskót használ, győződjön meg róla, hogy a vágott oldal a zárócsíkon van.
Ismét levegő jutott a vákuumozott zacskóba:
-
Győződjön meg róla, hogy a zacskó megfelelően le van zárva. Lehet, hogy van egy lyuk vagy rés, amely lehetővé teszi, hogy a levegő újra bejusson a zacskóba. Óvatosan vágja fel a zacskót, és zárja vissza, vagy használjon új zacskót.
-
Győződjön meg róla, hogy a lezárt zacskóban nincs nedvesség vagy élelmiszerből származó folyadék. Lehet, hogy fel kell vágnia a zacskót, és újra kell zárnia, vagy új zacskót kell használnia. A vákuumzárás előtt fagyassza le részben a felesleges folyadékot tartalmazó élelmiszereket.
-
Győződjön meg róla, hogy a zacskóban nincsenek éles szélű élelmiszerek, amelyek kilyukaszthatták volna a zacskót. Ha észreveszi, hogy a zacskó kilyukadt, zárja az ételt egy új zacskóba.
-
Győződjön meg róla, hogy a tömítőszalag területén nincs folyadék.
-
Győződjön meg arról, hogy a felső és alsó tömítő garnitúrák nem lazák, kopottak vagy repedtek.
-
A magas folyadéktartalmú élelmiszerekből származó nedvesség megakadályozhatja a zacskó megfelelő lezárását. Vágja fel a zacskót, törölje le a zacskó belső szélét, és zárja vissza.
A zacskót nem lehet zárolni:
-
Győződjön meg arról, hogy a zacskó szélein nincsenek hézagok, ráncok, gyűrődések vagy lyukak.
-
A magas folyadéktartalmú élelmiszerekből származó nedvesség megakadályozhatja a zacskó megfelelő lezárását. Vágja fel a zacskót, törölje le a zacskó belső szélét, és zárja vissza.
-
Ha a zacskó nem záródik megfelelően, nyomja meg a gombot, hogy növelje a lezárási időt, így vastagabb zacskókat is lezárhat.
-
Győződjön meg róla, hogy a zacskó megfelelően van elhelyezve. Ha tekercsből készült zacskót használ, győződjön meg róla, hogy a vágott oldal a zárócsíkon van.
VIII. MÜSZAKI ADATLAP
| Névleges feszültség | 220-240 V |
| Névleges frekvencia | 50Hz |
| Teljesítmény | 130 W |

A hulladékok környezetfelelős eltávolítása
Segíthet a környezet védelmében!
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be.

A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Minden jog fenntartva.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

A terméket az Európai Közösség előírásainak és jogszabályainak megfelelően tervezték és gyártották.
Importör: Network One Distribution
Marcel lancu utca, 3-5 szám, Bukarest (Bucureşti), România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro