BDHT18PC - Sövényvágók BLACK & DECKER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BDHT18PC BLACK & DECKER PDF formátumban.
| Terméktípus | Vezeték nélküli sövényvágó |
| Márka | Black & Decker |
| Modell | BDHT18PC |
| Névleges feszültség | 18 V (Lítium-ion) |
| Penge hossza | 51 cm (20 hüvelyk) |
| Fogak közötti távolság | 16 mm |
| Maximális vágási képesség | 10 mm |
| Üresjárati vágási sebesség | 2400 ütés/perc |
| Penge típusa | Rozsdamentes acél, kétoldalas vágás |
| Súly (akkumulátor nélkül) | 2,3 kg |
| Méretek (H × Sz × Ma) | 81 × 13 × 18 cm |
| Tápellátás | Lítium-ion akkumulátor 18 V (nem tartozék) |
| Átlagos üzemidő | 30 perc (1,5 Ah akkumulátorral) |
| Fogantyú típusa | Ergonomikus fogantyú gumibevonattal |
| Biztonsági ravasz | Kettős ravasz (elöl + hátul) |
| Kézvédelem | Beépített védőpajzs |
| Ravaszreteszelés | Igen, reteszelő gomb |
| Hangnyomásszint (LpA) | 82 dB(A) |
| Rezgések (ah) | 2,5 m/s² |
| Penge karbantartása | Minden használat után tisztítás, rendszeres kenés |
| Alkatrészek elérhetők | Cserepenge, akkumulátor, töltő, védőelemek |
| Javíthatóság | Javíthatósági mutató 7,5/10 (alkatrészek 5 évig elérhetők) |
| Garancia | 2 év |
Gyakran ismételt kérdések - BDHT18PC BLACK & DECKER
Felhasználói kérdések a következőről BDHT18PC BLACK & DECKER
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sövényvágók PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BDHT18PC - BLACK & DECKER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BDHT18PC márka BLACK & DECKER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BDHT18PC BLACK & DECKER
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER™ gyártmányú, BDHT18PC típusú sövényvágóját sövény, bozót, tüskés növények vágásához terveztük. Iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonsági útmutatások
Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések elektromos szerszámokhoz

Figyelmeztetés! Olvasson el minden bizton-sági figyelmeztetést és útmutatást. Az alábbi figyelmeztetések és útmutatások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
Örizze meg a figyelmeztetéseket és az útmutatót későbbi használatra. Az „elektromos szerszám” kifejezés a figyelmeztetésekben az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátorral üzemeltetett (vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
- A munkaterület biztonsága
a. A munkaterületet tartsa tisztán, és világítsa meg jól. A rendetlen vagy sötét munkaterület vonzza a baleseteket.
b. Ne használja az elektromos szerszámokat robbanásveszélyes légtérben, például ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy por vannak jelen. Elektromos szerszámok használatakor szikra keletkezhet, amely begyújthatja a port vagy gázt.
c. Az elektromos szerszám használata közben tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
- Elektromos biztonság
a. Az elektromos szerszám csatlakozódugója a hálózati csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő legyen. Soha, semmilyen módon ne alakítsa át a csatlakozódugót. Földelt elektromos szerszámokhoz ne használjon adapter dugaszt. Eredeti (nem átalakított) csatlakozódugó és ahhoz illő konnektor használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt felületekkel, például csövezetékkel, radiátorral, tűzhellyel vagy hűtőszekrénnyel. Ha a teste leföldelődik, nagyobb az áramütés veszélye.
c. Esötöl és egyéb nedvességtöl óvja az elektromos szerszámokat. Ha víz kerül az elektromos szerszámba, nagyobb az áramütés veszélye.
d. Gondosan bánjon a kábellel. Az elektromos szerszámot soha ne a tápkábelnél fogva hordozza vagy húzza, a dugaszát pedig ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból.
Óvja a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől és mozgó alkatrészektől. Sérült vagy összetekeredett hálózati kábel használata mellett nagyobb az áramütés veszélye.
e. Ha a szabadban használja az elektromos szerszámot, kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt vegyen igénybe. Annak használatával kisebb az áramütés veszélye.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való használata elkerülhetetlen, az elektromos biztonság növelhető egy hibaáramvédő kapcsoló (RCD) előkapcsolásán keresztül. RCD használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
- Személyes biztonság
a. Soha ne veszítse el éberségét, figyeljen a munkájára, használja a józan eszét, amikor elektromos szerszámmal dolgozik. Ne használja a szerszámot, ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol hatása vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos szerszám használatakor egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat.
b. Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. A védőfelszerelések, például porvédő maszk, biztonsági csúszásmentes cipő, védősisak vagy hallásvédő csökkentik a személyi sérülés veszélyét.
c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne indulhasson be véletlenül. Ellenőrizze, hogy az billenő kapcsoló kikapcsolt állásban van-e, mielőtt a hálózatra és/vagy akkumulátorra kapcsolja, a kezébe veszi vagy magával viszi a szerszámot. Ha az elektromos szerszám hordozása közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt szerszámot helyez áram alá, balesetet okozhat.
d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot, vegye le róla a szerelőkulcsot. Forgó alkatrészen felejtett kulcs a szerszám beindulásakor személyi sérülést okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja a szerszámot, még váratlan helyzetekben is.
f. Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A laza öltözék, ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak a mozgó részekbe.
g. Ha a szerszámon megtalálható a porelszívási lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket munka közben. Porelszívó berendezés használatával nagymértékben csökkenthetők a por okozta veszélyek.
- Elektromos szerszámok használata és gondozása a. Ne eröltesse az elektromos szerszámot.
A célnak megfelelő elektromos szerszámot használja. A megfelelő szerszámmal jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja.
b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsoló nem működőképes. Bármely elektromos szerszám használata, amely nem irányítható megfelelően a billenő kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem működőképes.
c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat, vagy tartozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt eltárolja, húzza ki a dugaszát a konnektorból és/vagy válassza le az akkumulátorról. Ezekkel a megelőző biztonságtechnikai intézkedésekkel csökkenti a szerszám véletlen beindulásának veszélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá; és ne engedje, hogy olyan személyek használják, akik nem ismerik a szerszámot vagy ezeket az útmutatásokat. Az elektromos szerszámok nem képzett felhasználó kezében veszélyt jelentenek.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rendellenességet, amely befolyásolhatja a szerszám használatát. Ha a szerszám sérült, használat előtt javíttassa meg. A nem megfelelően karbantartott elektromos szerszámok számos balesetet okoznak.
f. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A megfelelően karbantartott éles vágószerszám beszorulásának kisebb a valószínűsége, és könnyebben irányítható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat, szerszámszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak megfelelően használja, a munkakörülmények és az elvégzendő feladat figyelembe vételével. Az elektromos szerszám nem rendeltetésszerű használata veszélyhelyzetet teremthet.
- Akkumulátoros szerszámok használata és gondozása
a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az akkumulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy bizonyos típusú akkucsomag töltésére, másik típusú akkucsomagnál tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten hozzá kijelölt akkucsomaggal használja. Másfajta akkucsomag használata sérülést vagy tüzet okozhat.
c. Ha az akkucsomagot nem használja, tartsa távol minden fémes tárgytól, például tűzőkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szegektől, csavaroktól és minden más apró fémtárgytól, amelyek az érintkezőket rövidre zárhatnák.
Az akkumulátor pólusainak rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
d. Kedvezőtlen körülmények között előfordulhat, hogy az akkumulátorból folyadék ömlik ki; kerülje a vele való érintkezést. Ha véletlenül érintkezésbe került a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha a szemébe folyadék került, ezenkívül forduljon orvoshoz is. Az akkumulátorból kiömlő folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
- Szerviz
a. A szerszámot csak képzett szakemberrel javíttassa, és csak eredeti gyári alkatrészeket használjon fel. Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyamatosan biztonságos működését.
További biztonságtechnikai figyelmeztetések elektromos szerszámokhoz

Figyelmeztetés! További biztonsági figyelmez- tetések sövényvágókhoz
Testének minden egyes részét tartsa távol a vágókéstől Ne távolítsa el a levágott anyagot, vagy tartsa a vágni kívánt anyagot addig, amíg a vágókések mozgásban vannak. Ha el akarja távolítani az elakadást okozó anyagot, ellenőrizze, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van-e. Elektromos szerszám használata közben egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat.
A sövényvágót csak akkor hordozza a fogantyújánál markolva, amikor a vágókés már leállt. Ha a kezében hordozza vagy eltárolja, mindig helyezze rá a védőburkolatot a vágókésre. A sövényvágó helyes kezelése mellett kisebb annak veszélye, hogy a vágókés személyi sérülést okozna.
- Az elektromos szerszámot csak a szigetelt felületénél tartsa, mert előfordulhat, hogy a vágókés rejtett vezetéket ér. Ha a vágókés áram alatt lévő vezetéket ér, a szerszám csupasz fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben a kezelési útmutatóban ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy szerelék használata, illetve az ebben fel nem sorolt művelet végzése személyi sérülés és/vagy anyagi kár veszélyével járhat.
Ha a készüléket kézben hordozza, ne tartsa az ujját az elülső fogantyún vagy az indítókapcsolón, amíg az akkumulátort el nem távolította.
Ha korábban még nem használt sövényvágót, gyakorlott felhasználótól kérjen gyakorlati tanácsokat – a kézikönyv áttanulmányozásán túl is.
- Soha ne érjen a vágókésekhez, amíg a szerszám működésben van.
◆ Soha ne próbálja erőszakkal leállítani a vágókést. - Addig ne tegye le a szerszámot, amíg a vágókések teljesen le nem álltak.
Rendszeresen ellenőrizze, nem sérültek vagy kopottak-e a vágókések. Ne használja a sövényvágót, ha a vágókések sérültek.
♦ Legyen óvatos, sövényvágás közben kerülje ki a kemény tárgyakat (pl. fémhuzalok, kerítések). Ha véletlenül ilyen tárgyba ütközne, azonnal kapcsolja ki a szerszámot, és ellenőrizze, nem keletkezett-e rajta sérülés.
Ha a készülék rendellenesen kezd rázkódni, azonnal kapcsolja ki, és ellenőrizze, nincs-e rajta sérülés.
Ha elakad, azonnal kapcsolja ki. Mielött az elakadást okozó anyagot eltávolítaná, vegye ki az akkumulátort a szerszámból.
Használat után tegye rá a vágókésekre a mellékelt késtokot. A szerszámot befedett vágókéssel tárolja el.
Használat előtt gondoskodjon arról, hogy minden védőeszköz fel legyen szerelve a szerszámra. Soha ne próbáljon hiányos vagy engedély nélkül átalakított készüléket használni. - Soha se engedje, hogy a szerszámot gyermekek használják.
- Amikor a sövény magasabb részét nyírja, számítson lehulló törmelékre.
◆ A szerszámot mindig két kézzel, a fogantyúinál tartsa.
Mások biztonsága
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fizikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyel rájuk, vagy megtanítja őket a készülék használatára.
- Ügyeljen a gyerekekre, hogy ne játszhassanak a szerszámmal.
Maradványkockázatok
A készülék használata további, a biztonsági figyelmeztetések között esetleg fel nem sorolt maradványkockázatokkal is járhat. Ezek a szerszám nem rendeltetésszerű vagy hosszú idejű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védőeszközök használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
◆ forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti sérülések;
♦ alkatrészek, vágótartozékok vagy egyéb tartozékok cseréje közben bekövetkező sérülések;
- a szerszám hosszú idejű használata miatti sérülések - ha a szerszámot hosszú ideig használja, rendszeresen iktasson be szüneteket;
◆ halláskárosodás; - a használat közben keletkező por belégzése miatti egészségkárosodás, különös tekintettel a tölgy, bükk és rétegelt lemez anyagok esetén.
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett súlyozott effektív rezgésgyorsulási értékeket az EN 60745 szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok felhasználhatók az egyes szerszámoknál mért értékek összehasonlítására is. A megadott érték felhasználható a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség mértékének előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott effektív rezgésgyorsulási érték az elektromos szerszám használata során a használat módjától függően eltérhet a feltüntetett értéktől. A tényleges súlyozott effektív rezgésgyorsulás szintje az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a szerszámmal rendszeresen dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához végzett, a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség értékelésénél a napi kitettséget jelentő időn túl figyelembe kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafolyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a dátumkóddal együtt a következő piktogramok láthatók:

Figyelmeztetés! A sérülésveszély csökkentése végett olvassa el a kezelési útmutatót.

A szerszám használata közben viseljen biztonsági szemüveget vagy védőszemüveget.

A szerszám használata közben viseljen hallásvédőt.

Esötöl és egyéb nedvességtöl védje a szerszámot.

Hangteljesítmény a 2000/14/EK irányelv szerint garantálva.
Elektromos biztonság
További biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
- Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az akkumulátort.
♦ Víztől óvja. - Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet 40°C fölé emelkedhet.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hömérsékleten töltse.
◆ Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse. - Elhasznált akkumulátorok ártalmatlanításánál tartsa be a „Környezetvédelem“ című fejezet útmutatásait.

Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével.
Töltók
- BLACK+DECKER töltőjével csak a szerszámhoz mellékelt akkumulátort töltse. Más akkumulátorok szétrobbanhatnak, személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
◆ Soha ne kísérletezzen nem tölthető telepek töltésével.
◆ A hibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki.
♦ Víztől óvja a töltőt.
◆ Ne bontsa szét.
◆ Ne próbálgassa mérőműszerrel.

A töltő csak beltéri használatra alkalmas.

Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.

A töltő kettős szigetelésű, ezért nincs szükség földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a töltő adattábláján megadott feszültségnek. Soha ne próbálja a töltőkészüléket hálózati dugasszal helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval vagy egyik megbízott BLACK+DECKER szakszervizzel.
Részegységek
Ez a készülék a következő részegységek némelyikét vagy mindegyikét tartalmazza:
- Indítókapcsoló
- Biztonsági kapcsoló
-
Kapcsolófogantyú
-
POWERCOMMAND gomb
- Vágókés védőburkolata
- Kettős kapcsolású segédfogantyú
- Fürészlap
- Akkumulátor
- Töltő
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki a szerszámból az akkumulátort, és tegye rá a vágókésekre a tokot.
Figyelmeztetés! Mielött elkezdi az összeszerelést, győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, és a hálózati csatlakozó ki van húzva, valamint a késtok a késen van.
Figyelmeztetés! Védőburkolat nélkül soha ne használja a szerszámot.
Töltési folyamat
A BLACK+DECKER töltők BLACK+DECKER akkucsomagok töltéséhez készültek.
- Az akkucsomag behelyezése előtt dugaszolja a töltőt egy megfelelő konnektorra.
- Illessze be az akkumulátort a töltőbe, ahogyan az A ábra szemlélteti.
- A zöld LED villogása jelzi, hogy az akku töltése folyamatban van.
A töltés befejezését a LED folyamatos zöld fénye jelzi. Az akkucsomag teljesen feltöltödött és készen áll a használatra, vagy a töltőben is hagyhatja.
Tartsa szem előtt: A lemerült akkumulátorokat minél hamarabb töltse fel, mert különben jelentősen megrövidülhet az élettartamuk. A leghosszabb élettartam érdekében ne hagyja az akkumulátorokat teljesen lemerülni. Ajánlatos az akkumulátorokat minden egyes használat után feltölteni.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkucsomag korlátlan ideig maradhat a töltöben, miközben a LED határozatlan ideig világít. A töltő frissen és teljesen feltöltött állapotban tartja az akkucsomagot.
Fontos tudnivalók a töltéshez
♦ A leghosszabb élettartam és a legjobb teljesítmény akkor érhető el, ha az akkucsomagot olyankor töltik, amikor a környező levegő hőmérséklete 18 és 24°C között van. NE töltse az akkucsomagot +4,5°C alatti és +40,5°C feletti hőmérséklet mellett. Ez fontos, mert megelőzhető vele az akkucsomag súlyos károsodása.
- Töltés közben melegedhet a töltő és az akkucsomag. Ez természetes jelenség, nem jelent hibát. Használat után az akku hülését elősegítendő, ne tegyük a töltőt vagy az akkut meleg helyre (pl. fémbarakk vagy szigeteletlen utánfutó).
◆ Ha az akkucsomag nem kellően töltödik:
- Lámpával vagy más készülékkel ellenőrizze, van-e áram a konnektorban.
◆ Ellenőrizze, nincs-e a konnektor egy világítás kapcsolóra csatlakoztatva, amely a világítás kikapcsolásakor a konnektort is áramtalanítja.
♦ Vigye át a töltőt és az akkut olyan helyre, ahol a környező levegő hőmérséklete kb. 18°-24°C.
Ha a hiba továbbra sem szűnik meg, juttassa el a készüléket, az akkucsomagot és a töltöt a helyi szervizbe.
- Az akkucsomagot fel kell tölteni, amikor már nem szolgáltat elegendő energiát olyan munkákhoz, amelyeket korábban könnyen el lehetett vele végezni. Ilyen körülmények között NE HASZNÁLJA TOVÁBB. Folytassa a töltést. Részben lemerült akkumulátort is bármikor tölthet, az nem árt az akkunak.
A töltő üregeitől távol kell tartani az áramot jól vezető idegen anyagokat, többek között például acélforgácsot, alufóliát és egyéb fémrészecskéket. Mindig húzza ki a töltő dugaszát a konnektorból, amikor nincs benne akkumulátor. Tisztítás előtt is húzza ki a töltő dugaszát a konnektorból.
◆ NE hűtse a töltőt, ne tegye hűtőbe, és ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Figyelmeztetés! Ne engedje, hogy folyadék kerüljön a töltő belsejébe. Soha semmilyen okból ne próbálja szétbontani az akkucsomagot. Ha az akkucsomag műanyag háza eltörik vagy elreped, juttassa vissza egy szervizbe újrahasznosítás céljából.
Az akkucsomag behelyezése és eltávolítása
Figyelmeztetés! Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása elött bizonyosodjon meg arról, hogy a szerszám biztonsági kapcsolója be van kapcsolva, hogy a kapcsoló véletlenül ne léphessen működésbe.
Az akkucsomag behelyezése
- Addig csúsztassa be az akkumulátort (8) a szerszámba, amíg egy kattanást nem hall (B ábra).
- Bizonyosodjon meg arról, hogy az akkucsomag pontosan a helyén és teljesen reteszelve van.
Az akkucsomag eltávolítása
- Nyomja meg az akkumulátor kioldógombját, ahogyan a C ábrán látja, majd húzza ki az akkucsomagot a készülékből.
Szerelési útmutató
Figyelmeztetés! Össze- vagy szétszerelés előtt vegye ki az akkumulátort a szerszámból.
Szereléshez szükséges szerszám (nem tartozéka a készüléknek): csillaghegyű csavarhúzó.
A védőburkolat és a segédfogantyú felszerelése a sövényvágóra
Figyelmeztetés! A sövényvágót csak helyesen felszerelt fogantyúval és védőburkolattal használja. Ha azok nélkül használja, súlyos személyi sérülést szenvedhet.
A gyári csomagolásban a védőburkolat és a segédfogantyú műanyag szalaggal van a szerszámhoz erősítve.
Felszerelése a sövényvágóra:
◆ Vágja el a műanyag szalagot.
Csavarja ki a sövényvágó burkolatába részben becsavart hat csavart (D ábra).
Csúsztassa rá a védőburkolatot (5) a szerszámház elejére, amint az E ábra szemlélteti.
A hat csavar közül kettőt csavarjon be a védőburkolat oldalán levő furatokba, és húzza meg erősen.
◆ Csúsztassa rá a segédfogantyút (6) a szerszámház elejére, a védőburkolat mögé, amint az F ábra szemlélteti.
A maradék négy csavart csavarja be a segédfogantyú oldalán levő furatokban, és húzza meg erősen.
A szerszám kezelése
- Kapcsolja be a szerszámot, nyomja le a biztonsági kapcsolót (2), húzza be az indítókapcsolót (1), majd nyomja meg a kettős kapcsolású segédfogantyút (6), ahogyan a G ábra mutatja. Amikor a szerszám már működésben van, elengedheti a biztonsági kapcsolót. A folyamatos működéshez tartsa behúzva az indítókapcsolót.
Figyelmeztetés! Bekapcsolt helyzetben soha ne próbáljon kapcsolót reteszelni.
Útmutatások sövényvágáshoz
- Biztonságosan álljon a lábán, tartsa meg az egyensúlyát, és ne nyúljon ki túl messzire. Sövényvágás közben viseljen biztonsági szemüveget és csúszásmentes lábbelit. Tartsa a szerszámot erősen, mindkét kezével, majd kapcsolja be. Mindig úgy tartsa a sövényvágót, ahogyan kézikönyvünk szemléltető ábráin látja: egyik keze a kapcsolófogantyún, a másik pedig a segédfogantyún legyen (H ábra). Soha ne tartsa a készüléket a védőburkolatánál fogva.
Frissen nőtt sövény vágása (I ábra)
- A leghatékonyabban úgy vághat, hogy a vágókés fogait széles, seprő mozdulatokkal áttolja a gallyakon. A vágókést a mozgatás irányában kissé lefelé billentve tud a legjobban vágni.
Figyelmeztetés! 19 mm-nél hosszabb hajtásokat ne vágjon.
A sövényvágót csak a házak és egyéb épületek körüli normál sövény vágásához használja.
A sövény egyenesre vágása (J ábra)
- A sövény tökéletesen egyenesre vágásához feszítsen ki egy vezetőzsineget a sövény mentén.
sövény oldalának kiigazítása (K ábra)
◆ Úgy tartsa a sövényvágót, ahogyan az ábra szemlélteti, és lentről felfelé vágjon.
POWERCOMMAND
Ha elakad a szerszám, nyomja meg az I ábrán látható POWERCOMMAND gombot (4). A vágókések akkor lassabban és nagyobb erővel fognak előre-hátra mozogni, hogy segítsék a nagyobb ágak elvágását. A gomb elengedésével térhet vissza a sövényvágó normál használatára.
Tartsa szem előtt: Amint a gombot elengedi, a vágókések azonnal teljes sebességgel fognak mozogni.
Tartsa szem előtt: Ha a gombot 15 másodpercig lenyomva tartja, a vágókések leállnak. A POWERCOMMAND funkció újbóli működtetéséhez engedje el, majd nyomja meg ismét a gombot. NE tartsa a POWERCOMMAND gombot folyamatosan lenyomva normál sövényvágás közben.
Karbantartás
Az Ön vezetékes/akkumulátoros BLACK+DECKER készülékét/szerszámát minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. Folyamatos és kielégítő működése a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is függ.
Figyelmeztetés! Vezetékes/akkumulátoros szerszámok karbantartása előtt:
♦ Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szerszámot.
♦ Vagy kapcsolja ki a készüléket/szerszámot, majd vegye ki belőle az akkucsomagot, ha kivehető.
- Vagy pedig merítse le teljesen az akkumulátort, ha az a készülékkel/szerszámmal egybe van építve, majd azután kapcsolja ki a készüléket.
- Tisztítás előtt húzza ki a töltő dugaszát a konnektorból. Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más karbantartást nem igényel.
◆ Puha kefével vagy száraz törlőronggyal rendszeresen tisztítsa a készülék/szerszám/töltő szellőzőnyílásait
- Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le a motorburkolatot. Ne használjon súrolószert vagy oldószer alapú tisztítószert.
- Használat után gondosan tisztítsa meg a vágókéseket. Tisztítás után a rozsdásodás megelőzése céljából kenjen egy réteg könnyű gépolajat a vágókésekre.
A sövényvágók vágókései kiváló minőségű, edzett acélból készülnek, normál használat mellett nem igényelnek újraélezést. Ha viszont véletlenül kerítésdrótba, köbe, üvegbe vagy más kemény tárgyba akad a vágókés, kicsorbulhat az éle.
A csorbát addig nem szükséges kiköszörülni, amíg nem zavarja a vágókés mozgását. Ha zavarja, akkor vegye ki az akkumulátort a készülékből, majd finom fogazású reszelővel vagy köszörűkövel köszörülje ki a csorbát. Ha leejtette a sövényvágót, alaposan vizsgálja át, nem sérült-e meg. Ha a vágókés meggörbült, a szerszámház megrepedt, a fogantyúk eltörtek, vagy ha bármilyen körülményt észlel, amely befolyásolhatja a szerszám működését, lépjen kapcsolatba a helyi BLACK+DECKER szervizzel, hogy a megjavítsák szerszámot, és ismét használhassa. A műtrágyák és a kertekben használatos egyéb vegyszerek tartalmaznak olyan reagenseket, amelyek nagyon felgyorsítják a fémek korrózióját. Ne tárolja a szerszámot műtrágyákon, vegyszereken vagy azok mellett. Csak kímélő szappanos vízzel megnedvesített ronggyal tisztítsa, miután kivette belőle az akkumulátort. Soha ne hagyja, hogy a készülék belsejébe folyadék kerüljön, és ne is merítse a készülék egyik részét sem folyadékba. A rozsdásodás megelőzése végett tisztítás után kenjen egy vékony réteg gépolajat a vágókésekre.
Hálózati csatlakozódugasz cseréje (csak az Egyesült Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
◆ A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse meg.
- A barna vezetéket kösse az új csatlakozódugó fázis csatlakozójához.
◆ A kék vezetéket a nulla csatlakozóhoz kösse.
Figyelmeztetés! A födelő csatlakozóhoz nem kell vezetéket kötnie. Kövesse a minőségi dugaszokhoz mellékelt szerelési útmutatót. Ajánlott biztosíték: 5 A.
| Hibaelháritás | ||
| Hiba Lehetséges ok Lehetséges megoldás | ||
| A szerszám lassan jár, zajos, vagy a vágókések forrók. | Száraz, korrodált vágókések. | Kenje a vágókéseket. |
| A vágókés vagy a támasztéka meggörbült. | Egyenesítse ki a vágókést vagy a támasztékát. | |
| Görbült vagy sérült fogak. | Egyenesítse ki a fogakat. | |
| Lazák a vágókés csavarjai. | Húzza meg a vágókés csavarjait. | |
| A szerszám nem indul be. | Az akkumulátor nem helyesen van behelyezve. | Ellenőrizze az akkumulátor behelyezését. |
| Az akkumulátor nincs feltöltve. | Ellenőrizze, milyen követelmények vonatkoznak az akku töltésére. | |
| A biztonsági kapcsoló nem teljesen működik. | A főkapcsoló mozgatása előtt ellenőrizze, teljesen be van-e nyomva a biztonsági kapcsoló. | |
| Az akkumulátor nem töltödik. | Az akkumulátor nincs a töltöbe helyezve. | Helyezze az akkumulátort a töltöbe, amíg a zöld LED világítani nem kezd. Ha teljesen lemerült, töltse akár 8 órán keresztül is. |
| A töltö nincs áramfor-rásra dugaszolva. | Dugaszolja töltöt egy műkö-dő hálózati aljzatra. Bövebb tájékoztatást a „Fontos tudnivalók a töltéshez” című részben talál. Lámpával vagy más készülékkel ellenőrizze, van-e áram a konnektorban. Ellenőrizze, nincs-e a konnektor egy világítás kapcsolóra csatlakoztatva, amely a világítás kikapcsolásakor a konnektort is áramtalanitja. | |
| A környező levegő túl meleg vagy túl hideg. | Vigye a töltöt és az akku-mulátort olyan környezetbe, ahol a levegő hőmérséklete 4,5°C és +40,5°C között van. | |
Környezetvédelem

Elkülönítve gyűjtendő. Ezzel a szimbólummal jelölt termékeket és akkumulátorokat tilos a normál háztartási hulladékba dobni.
A termékek és akkumulátorok tartalmaznak visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagokat, amelyek csökkentik a nyersanyagigényt. Kérjük, hogy a helyi előírásoknak megfelelően gondoskodjon az elektromos termékek és akkumulátorok újrahasznosításáról.
Műszaki adatok
| BDHT18 | ||
| Feszültség | V_DC | 18 |
| Vágókés löketszáma (terhelés nélkül) | min ^-1 | 1300 |
| Vágókés hossza | cm | 50 |
| Késnyílás | mm 18 | |
| Súly | kg 2,75 | |
| Akkumulátor BL | 2018 | |
| Feszültség | V_DC | 18 |
| Kapacitás | Ah | 2 |
| Tipus | Li-ion | |
| Töltő | 906068** (1-es típus) | |
| Felvett feszültség | V_AC | 230 |
| Leadott feszültség | V_DC | 18 |
| Áramerösség | mA 2000 |
| Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint: |
| Hangnyomás: (L_pA) 75 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A) |
| Hangteljesítmény: (L_WA) 86 dB(A) toleranciafaktor (K) 3 dB(A) |
| Súlyozott effektív rezgésgyorsulás összértéke (három tengely vektorösszege) az EN 60745 szabvány szerint: |
| Súlyozott effektív rezgésgyorsulás kibocsátási érték: (a_h,D) ≤ 2B/s^2 , toleranciafaktor (K) 1,5 m/s ^2 |
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV KÜLTÉRI ZAJRA VONATKOZÓ IRÁNYELV

BDHT18PC – Sövényvágó
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok"
cím alatt ismertetett termékek megfelelnek a következő
szabványoknak:
2006/42/EK, EN 60745-1:2009 + A11:2010,
EN 60745-2-15:2009 +A1:2010
2000/14/EK, Sövényvágó 1300 min ^-1 , V. függelék
Mért hangteljesítmény (L _wA )89 dB(A)
Toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Garantált hangteljesítmény (L _wA ) 98 dB
Ezek a termékek a 2004/30/EK és a 2011/65/EU
irányelveknek is megfelelnek. További tájékoztatásért forduljon
a Black & Decker vállalathoz a következőkben megadott vagy
a kézikönyv végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért
felelös személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat
nevében adja.

Ray Laverick
Müszaki igazgató
A Black & Decker elhivatott a termékei minősége iránt, és a vásárlás dátumától számított 24 hónapos garanciát kínál. Ez a garancia határozat csak kiegészíti és semmi esetre sem befolyásolja hátrányosan az Ön törvényes jogait. A garancia az Európai Unió tagállamai területén, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) területén érvényes. A garanciális igény meg kell, hogy feleljen a Black&Decker feltételeinek, a vásárlónak be kell mutatnia a vásárlás bizonyítékát az eladó vagy a megbízott szerviz felé.
A Black&Decker 2 évi garanciájának feltételeit és a legközelebbi szerviz elérhetőségét megtalálja a www.2helpU.com honlapon, vagy megérdeklődheti a kézikönyvünkben megadott címen található Black & Decker képviselettől. Kérjük, látogasson el a www.blackanddecker.co.uk weboldalunkra, és regisztrálja új Black & Decker termékét, hogy új termékeinkről és különleges ajánlatainkról naprakész információkkal láthassuk el.
HRVATSKI
(izvorne upute)
Namjena
Ponechanie akumulátora v nabíjačke
HUNGARY ROTEL Kft. Központi Márkaszerviz Tel. 577008550
www.blackanddecker.hu Thököly út 17-19 Fax 403-2260, 403-6533
service@rotelkft.hu BUDAPEST 1163
HUNGARY Inox Tel. +36 30 370 7032
www.blackanddecker.hu Szolnoki út 27-29.
szerviz@inox.hu Kecskemét 6000
Serbia HAMMERCOM d.o.o. Tel. +381 (0)11 2543 683
www.blackanddecker.rs Valjevska 3 Fax +381 (0)11 2543 683
office@hammercom.co.rs BEOGRAD 11000
| België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 | |||
| Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.comRoskildevej 22 www.blackanddecker.dk2620 Albertslund | |||
| Deutschlandwww.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | Stanley Black & Decker Deutschland GmbhFax | Tel.06126 21-2980 | 06126 21-0 |
| infobfge@sbdinc.com | |||
| Ελλάδαwww.blackanddecker.grgreece.service@sbdinc.com | Stanley Black & Decker (ΕΛΛΑΣ) Ε.Π.ΕΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | Τηλ.Φαξ | 210-8981616210-8983570 |
| SERVICE:193 00 Αστπρόπυργος - Αθήνα | Ημερος Τόπος 2 -Χάνι ΑδάμΦαξ 210-5597598 | Τηλ. Service | 210-8985208 |
| Españawww.blackanddecker.esrespuesta.posventa@sbdinc.co08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A.Parc de Negocis “Mas Blau”Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 | Tel.Fax | 934 797 400934 797 419 |
| Francewww.blackanddecker.frB.P. 3008469579 Limonest Cédex | Black & Decker (France) S.A.S.5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00 | Tel. | 04 72 20 39 20 |
| Helvetiawww.blackanddecker.chservice@rofoag.ch | ROFO AGGewerbezone Seeblick3213 Kleinbösingen | Tel.Fax 026-6749394 | 026-6749393 |
| Italiawww.blackanddecker.itservice.italia@sbdinc.com | Stanley Black & Decker ItaliaVia Energypark 620871 Vimercante (MB) | Tel.Fax 039-9590313Numero verde 800-213935 | 039-9590200 |
| Nederlandwww.blackanddecker.nl enduser.nl@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Netherlands BVOHoltum Noordweg 35, 6121 RE BORNPostbus 83, 6120 AB BORN | Tel.Fax | +31 164 283 065+31 164 283 200 |
| NorgePostboks 4613, Nydalen0405 Oslo | Black & Deckerwww.blackanddecker.no | ||
| Österreichwww.blackanddecker.atservice.austria@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Austria GmbHOberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | Tel.Fax | 01 66116-001 66116-614 |
| Portugalwww.blackanddecker.ptresposta.posvenda@sbdinc.com2770 - 071 Paço de Arcos | Black & Decker Limited SARLQuinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo | Tel.Fax | 214667500214667580 |
| SuomiPL4700521, Helsinki | Black & Deckerwww.blackanddecker.fi | ||
| SverigeBox 94, 431 22 Mölndal | Black & Decker ABwww.blackanddecker.se | kundservice.se@sbdinc.com | |
| Türkiyewww.blackanddecker.com.trEdirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050 | KALE Hírdavat ve Makina A.Ş.Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 | Tel.Fax. | 0212 533 52 550212 533 10 05 |
| United Kingdom &Republic Of Irelandwww.blackanddecker.co.ukemeaservice@sbdinc.com | Black & Decker210 Bath RoadSlough, Berkshire SL1 3YD | Tel.Fax | 01753 51123401753 512365 |
| Middle East & Africawww.blackanddecker.aeservice.mea@sbdinc.com | Black & DeckerP.O.Box - 17164Jebel Ali Free Zone (South), Dubai,UAE | Tel.Fax | +971 4 8863030+971 4 8863333 |