VK309 - Vízforraló HYUNDAI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen VK309 HYUNDAI PDF formátumban.
| Márka | Hyundai |
| Modell | VK309 |
| Terméktípus | Elektromos vízforraló |
| Űrtartalom | 1,7 L |
| Teljesítmény | 2200 W |
| Feszültség | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Méretek (Sz x Mé x M) | Kb. 230 x 200 x 250 mm |
| Súly | Kb. 1,2 kg |
| Anyag | Rozsdamentes acél test és műanyag fedél |
| Vezeték nélküli működés | Igen, 360°-ban forgatható alappal |
| Automatikus kikapcsolás | Igen |
| Szárazforralás elleni védelem | Igen |
| Rejtett fűtőelem | Igen |
| Kivehető fedél | Igen, a könnyű tisztítás érdekében |
| Vízállásjelző ablak | Igen, jelölésekkel |
| Szűrő | Kivehető vízkőszűrő |
| Biztonsági zár a fedélen | Igen, automatikusan reteszelődik |
| Tisztítás | Rendszeresen vízkőtelenítse ecettel vagy citromsavval |
| Pótalkatrészek | Elérhető: alap, fedél, szűrő |
Gyakran ismételt kérdések - VK309 HYUNDAI
Felhasználói kérdések a következőről VK309 HYUNDAI
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízforraló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét VK309 - HYUNDAI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. VK309 márka HYUNDAI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VK309 HYUNDAI
Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK

- Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
- Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik—e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, valamint a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. A felhasználó által történő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, ha nem töltötték be a 8. életévüket és azt is csak felügyelet mellett láthatják el. 8 évnél fiatalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetékének hatósugarán kívül tartózkodhatnak.
- A készüléket nem használhatják felügyelet nélkül olyan személyek, akik alacsonyabb fizikai és szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek nincs tapasztalatuk és nem ismerik a használati utasításokat, kizárólag abban az esetben használhatják, ha a készülékek használatáról írt utasításokat és a lehetséges veszélyeket megértik!
- A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel!
- A kannát kizárólag a típusnak megfelelő talppal használja.
- Tilos a kannát és a talpat vízbe, vagy más folyadékba meríteni (részben is)!
- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere, vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy ezzel elkerüljük a veszélyes helyzet kialakulását.
- Ne kapcsolja be a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke, vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és megsérült, vagy ha vízbe esett. Ilyen esetekben adja át a készüléket szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonsága és helyes működése, ellenőrzése céljából.
- A kanna legfeljebb 1,7 I víz forralására alkalmas. Amennyiben a vízszint meghaladja a maximális megengedett értéket, a forró víz kifröccsenése fenyeget.
- FIGYELEM: Ne használja a készüléket olyan programmal, időkapcsolóval vagy bármely olyan alkatrésszel összekapcsoltan, amelyek a készüléket automatikusan bekapcsolhatják, mivel a készülék letakart, vagy helytelen elhelyezésekor tűzveszély keletkezhet.
- FIGYELMEZTETÉS: Soha ne nyissa fel a fedelet akkor, amikor a víz forr, vagy forró.
- FIGYELEM: Helyezze a készülékre a fedelet úgy, hogy a göz a fogantyú másik oldalán áramoljon ki.
- A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust!
- A tápkábel villásdugóját soha ne dugja csatlakozóaljzatba, illetve soha ne húzza onnan ki nedves kézzel, vagy a kábelnél fogva!
- A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban, mezőgazdaságban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!
- A terméket soha ne hagyja bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül, és bekapcsolt állapotában folyamatosan ellenőrizze.
- A kannát kizárólag a típusnak megfelelő talppal használja.
- A készüléket tilos a szabadban használni! Ne tegyen a készülékre semmilyen tárgyakat!
- A kanna kizárólag víz forralására alkalmas, más folyadékok melegítése tilos. A forralóba ne tegyen filteres, vagy ömlesztett teát, sem egyéb ital adalékot, hozzávalót!
- A készüléket kizárólag az előírt módon, felborulással nem fenyegető helyen, hőforrásoktól (pl. kályha, tűzhely, főzőlap, forrólevegős sütő, grill), gyúlékony anyagoktól (pl. függönyök stb.) és nedves felületektől (pl. mosogatótál, mosdótál stb.) megfelelő távolságban használja.
- Ne tegye a készüléket olyan tárgyak közelébe, vagy alá, amelyek göz hatására megsérülhetnek, például a falak, konyhai szekrények, képek, függönyök közelébe!
- Ne használja a készüléket robbanás veszélyes helyeken!
- Bekapcsolás előtt a kannát mindig töltse meg vízzel. Tilos a talpra helyezett kanna vízzel való feltöltése.
- A készüléket tilos olyan helyeken használni, ahol kémiai szereket, festéket, vagy más égő, robbanó, illó és egészséget károsító anyagokat használnak, vagy tárolnak!
- A vízforraló bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a vízszint a MIN és MAX érték között legyen!
- A készülék használata során mindig ügyeljen arra, hogy senki ne sérüljön meg (pl. forró vízzel, vagy vízgőzzel).
- Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a talp csatlakozó kábelének villásdugóját a hálózati csatlakozóaljzatból.
- A készülék hőbiztosítóval védett, ami lekapcsolja az elektromos áram hozzávezetését akkor, ha a gözbiztosító nem kapcsolta ki a készüléket, ha kiforr a teljes vízmennyiség, vagy ha üres vízforraló kerül bekapcsolásra. Ha ez bekövetkezik, akkor válassza le a készüléket az el. hálózatról és hagyja lehűlni. Gyors lehűtés céljából ne töltse meg a kannát hideg vízzel. Csökkentheti ezzel a fütőtest élettartamát.
- Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal, vagy a munkalap szélén át lelógni. A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor, vagy a csatlakozó vezeték pl. gyermekek által történő meghúzásakor a készülék felborulhat, vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet!
- A csatlakozóvezetéket nem szabad éles, vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
- A készüléket csak arra a célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra.
- A gyártó nem felel a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért (pl. égési sérülés, leforrázás, tűz), továbbá a fenti biztonsági utasítások be nem tartása esetén nem köteles jótállást nyújtani a készülékre.
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
A - kanna
A1 – vízszintjelző jelzőlámpával
A2 – fogantyú
A3 – fedél
B – vezérlő panel \*
B1 – BE/KI gomb / hőmérséklet átkapcsoló / KEEP WARM
B2 – LED kijelző
C – levehető talp
C1 – középcsatlakozó
C2 – hálózati vezeték
* A vezérlő elektronika a készüléket automatikusan kikapcsolja ha a víz felforr vagy eléri a beállított hőmérsékletet.
III. KEZELÉSI UTASÍTÁS
Távolítsa el a csomagolóanyagokat és vegye ki a kannát annak talapzatával együtt. Távolítson el a készülékről minden esetleges tapadó fóliát, címkét vagy papírt. Az első használatbavétel előtt töltse meg a kannát tiszta vízzel a maximális vízszintig, kapcsolja be és forralja fel a vizet. Ezt követően öntse ki a vizet és az eljárást néhányszor ismételje meg (legalább ötször).
ALKALMAZÁSOK
A C jelü talapzat tárolórészéböl csévélje le a szükséges hosszúságú C2 jelü csatlakozó vezetéket. Helyezze a talapzatot megfelelő felületre min. 85 cm magasságban, gyermekek és nem önjogú személyek által nem hozzáférhető helyre és a csatlakozó vezeték villásdugóját dugja bele az el. dugaszolóaljzatba. Fogja meg az A kanná A2 jelü fogantyúját. Nyissa fel a fedelet és töltse meg a kannát ivóvízzel. Töltse meg a kannát ivóvízzel. A víz minimális és maximális mennyisége az A1 vízjelen látható. A fedelet annak zárja be és a feltöltött vízforralót helyezze a levehető bázisra C (hangjelzés hallatszik, a teljes B2 kijelző rövid időre kigyullad, majd megjelenik a vízforralóban lévő víz aktuális hömérséklete).
FIGYELEM
- A víz melegítésekor a fedelet helyesen kell elhelyezni a vízforralón (zárva), különben nem fog a vízforraló kikapcsolni!
- Ha a megdöntés annak forró vízzel telt állapotában történik, akkor leforrázás veszélye fenyeget. Emiatt kerülje a kanna megdöntését.
- Javaslat: Ha nem használja a vízforralót, ne hagyja azt az elektromos hálózathoz csatlakoztatott bázison!
A) 100 °C-ra történő vízmelegítés
Nyomja meg a B1 gombot (hangjelzés hallatszik), majd a B2 kijelzőn kigyullad a 100 ikon és a "100 °C" többször villog a kijelző tetején. Ezután megjelenik a vízforralóban lévő víz aktuális hőmérséklete, és a víz 100 °C-ra melegszik. Amikor a víz hőmérséklete eléri a 100 °C-ot, a fűtési folyamat leáll. A kijelző tetején kb. 10 másodpercig a "100 °C" érték jelenik meg, majd ismét a vízforralóban lévő víz aktuális hőmérséklete látható. Nagyjából 5 perc inaktivitás után a vízforraló automatikusan kikapcsol (a B2 kijelző kialszik).
B) 40-100 °C-ra történő vízmelegítés
A B1 gomb többszöri gyors megnyomásával a kívánt hőmérsékletet 100-40-60-60-80-80-90 °C-ra állíthatja be. A beállítást a B2 kijelzőn a megfelelő ikon világítása jelzi: 100; 40; 60; 80 vagy 90. A kívánt hőmérséklet kiválasztása után a kijelző felső részén többször felvillan a "100 °C"; "40 °C"; "60 °C"; "80 °C" vagy "90 °C" érték. Ekkor megjelenik a vízforralóban lévő viz aktuális hőmérséklete, és a víz a kívánt hőmérsékletre melegszik. A kívánt vízhőmérséklet elérése után a fűtés leáll. A kijelző felső részén kb. 10 másodpercig a beállított hőmérséklet érték jelenik meg, majd ismét a vízforralóban lévő viz aktuális hőmérséklete látható. Nagyjából 5 perc inaktivitás után a vízforraló automatikusan kikapcsol (a B2 kijelző kialszik).
C) KEEP WARM (melegítés)
Nyomja meg a B1 gombot hosszú ideig (kb. 3 másodpercig), amíg a B2 kijelzőn megjelenik a "!” szimbólum (hangjelzés hallható). Ezután állítsa be a kívánt hőmérsékletet a "B) A víz 40-100 °C-ra történő felmelegítése" című bekezdésben leírt módon. A kívánt hőmérséklet elérése után a vízforraló kb. 2 órán keresztül tartja a megfelelő hőmérsékletet. Ezen idő eltelte után a "!” szimbólum kialszik (a KEEP WARM funkció megszűnik). Ekkor a vízforralóban lévő víz aktuális hőmérséklete megjelenik a kijelző felső részén. Nagyjából 5 perc inaktivitás után a vízforraló automatikusan kikapcsol (a B2 kijelző kialszik).
Megjegyzés
- A vízmelegítést, a KEEP WARM funkciót beleértve bármikor ki lehet kapcsolni a B1 gomb megnyomásával!
- A fütési funkciót (a KEEP WARM funkció kivételével) a vízforraló alapzatról való felemelésével is megszüntetheti.
- A KEEP WARM funkció során a vízforraló memóriafunkcióval is rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy ha a KEEP WARM funkció alatt bármikor leveszi a vízforralót az alapzatról, a beállítások körülbelül 2 órán keresztül megmaradnak a memóriában. Ha tehát ezen időn belül visszahelyezi a vízforralót az alapzatra, a KEEP WARM funkció folytatódik.
- Ha a vízforraló ki van kapcsolva (az alapzatra helyezve és a kijelző kikapcsolva), akkor a B1 gomb rövid megnyomásával kapcsolhatja be. A vízforraló ezután ismét a szokásos módon működtethető.
A következő tippek csak példák és inspirációk, amelyek nem biztosítják a teljes utasítás ismeretét, csak különböző hozzávalók melegítési módjait mutatják be. A vízhőmérsékletek tájékoztató jellegűek és azok az egyéni ízléstől, a használt tea, kávé stb.
- 40 °C = bébi étel,
- 60^ = z ld teák,
- 80^ = fehér teák,
- 90 °C = oolong teák, kávé, instant italok, levesek,
- 100 °C = fekete, gyógynövényes teák.
Megjegyzés
A 100 °C-nál alacsonyabb hömérséklet maximális pontosságának elérése érdekében javasoljuk minimum 0, 7 l víz melegítését (legjobb 1 l-től)!
A melegítési hömérséklet és a melegítés ideje a víz mennyiségétől és kezdeti hömérsékletétől függ. A vízhömérséklet helyes beállításakor tartsa be az élelmiszerek csomagolásán található gyártócégi utasításokat (pl. teák, kávék, instant italok, levesek, stb. előkészítésénél).
Megjegyzés
- Ha alacsonyabb hömérsékletet állít be, mint a víz aktuális hömérséklete, 2 hangjelzés hangzik el és a vízforraló kikapcsol. Ha az alacsonyabb hömérséklet beállításánál a KEEP WARM funkciót is aktiválja, a vízforraló tartani fogja ezt a hömérsékletet (azaz megvárja, amíg a víz hömérséklete lejjebb megy arra a szintre és azt a szintet fogja tartani).
- Ha kisgyerekek számára készít ételt (pl. 40 °C), szükséges lesz a vizet először 100 °C-ra felforralni. Várja meg, amíg a víz lehül és ellenőrizze a folyadék hőmérsékletét, nehogy égési sebeket okozzon. Az ajánlott biztonságos hőmérséklet ételek gyerekeknek max. 40 °C.
IV. KARBANTARTÁS
Minden karbantartás előtt kapcsolja ki a fogyasztót, a villásdugó csatlakozóaljzatból való kihúzásával áramtalanítsa, majd a tisztítás előtt hagyja kihülni! Soha ne használjon durva vagy agresszív tisztítószereket (pl. éles tárgyakat, kaparót, hígítókat vagy egyéb oldószereket)! Płaszcz czajnika jest wyprodukowany z wysokiej jakości tworzywa sztucznego, pomimo to podczas normalnego używania dochodzi do osadzania zanieczyszczeń z wody (kamienia wodnego), zwłaszcza w miejscach na grzałką. Ez semmi esetre sem jelenti a kanna rozsdásodását vagy más jellegű anyaghibáját.
A vízforRaló tisztítása
Ahol kemény a víz, rendszeresen vízkő mentesítse a készüléket, hogy ezzel is óvja az állagát! A készülék a benne összegyült túl sok vízkötöl meghibásodhat. A tartósan jó teljesítmény érdekében rendszeresen vízkömentesítse a vízforralót! A vízköoldás gyakorisága a csapvíz keménységétől függ, és attól, hogy milyen gyakran használja a készüléket. Vízkömentesítés során kitisztítható a készülék belseje.
Amit a következő módon tehet meg:
Öntsön bele a vízforralóba körülbelül 50 g citromsavat. Töltse félig vízzel és keverje össze. Mikor feloldódik, öntsön hozzá körülbelül ^3/4 -ig vizet. Kapcsolja be a vízforralót. Felforrás előtt kapcsolja ki a vízforralót és hagyja az oldatot körülbelül 10 percig dolgozni, majd öntse ki. Öblítse ki a vízforralót alaposan tiszta vízzel. Nagy szennyeződés esetén ismételje meg az egész folyamatot. Tisztítsa a vízforralót rendszeresen!
A készülék elektromos részeibe való beavatkozást igénylő alkatrészcseréket kizárólag szakszerviz végezhet! A gyártói utasítások figyelmen kívül hagyása a garanciális javításra való jogosultság megszűnését vonja maga után!
V. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA

FIGYELEM: TÜZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÖ VAGY NEDVESSEG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELÖTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben).

Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
VI. MÜSZAKI ADATOK
Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható Súly (kg) kb. 1,1 Ürtérfogat (I) 1,7 A készülék érintésvédelmi osztálya I. Termék méretei (mm) 215 x 243 x 155
Teljesítményfelvétel készenléti állapotban < 1.00 W.
A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja!
HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
Kizárólag háztartási használatra alkalmas. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, ARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsökben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.