WS 2202 - Időjárásállomás HYUNDAI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen WS 2202 HYUNDAI PDF formátumban.
| Terméktípus | Időjárás-állomás |
| Márka | Hyundai |
| Modell | WS 2202 |
| Kijelző típusa | Színes LCD |
| Főegység tápellátása | DC 4,5 V adapter (tartozék) vagy 2x AA elem (nem tartozék) |
| Kültéri érzékelő tápellátása | 2x AAA elem (nem tartozék) |
| Beltéri hőmérséklet-tartomány | 0°C – +50°C (+32°F – +122°F) |
| Kültéri hőmérséklet-tartomány | -20°C – +50°C (-4°F – +122°F) |
| Páratartalom-tartomány (beltéri) | 20% – 99% RH |
| Rádióvezérelt óra | DCF-77, automatikus szinkronizálás |
| Kézi időbeállítás | Igen, időzóna beállítással |
| Ébresztő funkció | Napi ébresztő szundítással (5 perc, legfeljebb 7 alkalom) |
| Időjárás-előrejelzés | 5 ikon: Napos, Enyhén felhős, Felhős, Esős, Fagyos/Havas |
| Holdfázis kijelző | 8 fázis |
| Kültéri csatornák száma | Akár 3 (1 érzékelő tartozék) |
| Átviteli frekvencia | 433 MHz |
| Átviteli hatótáv (nyílt területen) | 30 méter (98 láb) |
| Háttérvilágítás | Állítható HI/LO fényerő, 5 másodperces világítási gomb |
| Naptár | Öröknaptár 2099-ig, a hét napja 8 nyelven |
| Hőmérséklet szonda | 1,5 m kábeles szonda a kibővített tartományhoz (-50°C – +70°C) |
| Merült elem jelzés | Igen, a kültéri érzékelőhöz |
| Rögzítési lehetőségek | Főegység: asztali állvány; Érzékelő: fali rögzítés vagy asztali állvány |
| CE megfelelőség | Igen |
| Használati utasítás nyelvei | Több nyelvű (lásd a használati utasítást) |
Gyakran ismételt kérdések - WS 2202 HYUNDAI
Felhasználói kérdések a következőről WS 2202 HYUNDAI
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Időjárásállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét WS 2202 - HYUNDAI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. WS 2202 márka HYUNDAI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WS 2202 HYUNDAI
1.1 Időjárás előrejelzés
-Felhős, enyhén felhős, esős, napos, hó
31.2 Idő
-Rádióval vezérelt idő manuális idő beállítási opcióval
-Dual idő beállítás
-12/24 óra választható
-Napi Szundi Ébresztő funkció
-Naptár 2099-ig
-A hét napjai (8 nyelvböl választhat)
1.3 Páratartalom
-Mérési tartomány: 20 \~ 99 %
-Max/Min Memória
1.4 Hőmérséklet
-Beltéri mérési tartomány: 0 \~ 50°C [+32 \~ +122 °F]
-°C/°F választható
-Kültéri mérési tartomány: -20 50^ C [-4 +122^ F]
-Max/Min Memória [Beltéri & Kültéri]
1.5 Vezeték nélküli kültéri érzékelő
-Kültéri Hő Szenzor, alacsony elemfeszültség jelzővel
-Állvány
-Mellékelve van egy vezeték nélküli Hö Szenzor
-433 MHz RF átviteli frekvencia
-30 méter [98 feet] a hatótávolsága nyílt területen
2. FÖEGYSÉG LEÍRÁSA

2.1 A- LCD kijelző
A1: Külső hőmérséklet csatorna
A2: Külső hömérséklet
A3: Belső hömérséklet
A4: Belső páratartalom
A5: Hold fázis
A6: Dátum
A7: Időjárás előrejelzés
A8: Idő
A9: Rádió vezérlés ikon
2.2 B- Gombok
B1: "SNOOZE/LIGHT" gomb
B2: "MODE/SET" gomb
B3: "-"gomb
B4: “+”gomb
B6: DIMMER "HI/LO" kapcsoló
B7: "MEM" gomb
B8: "WEATHER" gomb
B9: "CHANNEL" gomb
B10: "RESET" gomb
2.3 C- Részek
C1: Elem tartó
C2: DC bemenet
3. KÜLTÉRI HŐ SZENZOR

D1: Átviteli LED indikátor
D2: Fali tartó lyuk
D3: Elem tartó
D4: „RESET“ gomb
D5: Csatorna választó kapcsolója
D6: Hőmérséklet érzékelő aljzat
D7: Állvány
4. AZ ELSŐ LÉPÉSEK
4.1 Föegység:
- Csatlakoztassa az adaptert, vagy nyissa ki az elem tartó fedelét és tegye be az elemeket.
- Az adapter csatlakoztatása után (,ha az AA elemek megfelelően be vannak helyezve) az áramellátás automatikusan átkapcsol az adapterre.
4.2 Külső hőmérséklet szenzor:
- A hömérséklet szenzor elem tartója a hátsó fedél mögött található.
- Tegye be a 2 db AAA elemet, figyeljen a polaritásra [ „+“ és „-“ jel]

Helyezze a főegységet bármilyen egyenes felületre.
5.2 Külső érzékelő
A szenzort biztonságosan kell elhelyezni egy vízszintes felületre.
Megjegyzés: Az átvitelek az adó és a vevő között akár eltérőek is lehetnek 30 méter nyílt területen. Nyílt terület: ne legyenek zavaró akadályok, mint az épületek, fák, járművek, magas feszültségű vezetékek, stb...
6. IDŐJÁRÁS ELŐREJELZÉS FUNKCIÓ
6.1 Működés
- Miután be vannak helyezve az elemek, vagy megnyomva tartja a „WEATHER” gombot (B8) 3 másodpercig, az időjárás ikon (A7) villogni fog a kijelzőn. Állítsa be az aktuális időjárást a „-” (B3), vagy „+” (B4) gomb megnyomásával. Nyomja meg a „WEATHER” gombot (B8) a beállítás megerősítéséhez. Az időjárás előrejelzés hibás lehet, ha a beállított aktuális időjárás nem pontos.
- Az aktuális időjárást újra be kell írni, ha a főegység tengerszint feletti magassága megváltozik. Az időjárás állomás 6 – 8 órával előre fogja jelezni az időjárást, miután pontosan beállította az időjárás előrejelzést.
6.2 Időjárás
Az 5 különböző időjárási helyzet animációja.

- Hó ikon jelenik meg, ha az időjárás esős és a külső hőmérséklet (minden csatornából) 0 °C alatt van.
- Fagy Riasztás: „ICE” jelenik meg, ha a külső hőmérséklet (minden csatornából) -2 °C \~ 3 °C között van.
- Ha bármilyen ellentmondás van az időjárás előrejelzésben a Helyi meteorológiai állomás és készülék között, a helyi meteorológiai állomás előrejelzése érvényes. A gyártó nem felelős semmilyen problémáért a készülék rossz előrejelzése miatt.
7. HÖMÉRŐ
7.1 RF átviteli eljárás:
- A főegység automatikusan elkezdi kapni a jelet a kültéri hő szenzortól az időjárás beállítása után.
- A kültéri hő szenzor elkezdi automatikusan küldeni a jelet miután be vannak téve az elemek.
- Ha egynél több kültéri szenzort szeretne (Maximum3), mielőtt betenné az elemeket válassza ki a csatornát, CH1, CH2, vagy CH3, annak biztosítása érdekében, hogy minden szenzor küldje a jelet a különböző csatornába. A csatorna választó kapcsolója (D5) a hő szenzor hátsó oldalán található.
- Ha a főegység nem kapja a jelet a kültéri hő szenzortól miután be lettek téve az elemek („- - . –” megjelenik a kijelzőn) az első 3 perc alatt, akkor nyomja meg és tartsa lenyomva a „Channel” gombot (B9) legalább 3 másodpercig, hogy az megfogja a jelet manuálisan. A RF ikon „ ” fog villogni a kijelzőn.
Megjegyzés: Jel keresése közben a gombok nem fognak működni, amíg a jel vétele sikeres nem lesz, vagy nem állítja meg manuálisan a jel keresését.
7.2 Hőmérséklet és páratartalom
(1) Csatorna kiválasztása
- Nyomja meg a „CHANNEL” gombot (B9) a 3 kültéri csatorna hőmérsékletének megjelenítéséhez. A sorrend pedig a következő:
A"CHANNEL" gomb megnyomásával változtassa a csatornát

flowchart
graph LR
A["CH1"] --> B["CH2"]
B --> C["CH3"]
C --> D["Három alternativ\ncsatorna megjelenése"]
- Amikor megjelenik az érték az 1., 2., vagy 3. csatornán, akkor nyomja meg és tartsa megnyomva a „CHANNEL” gombot (B9) 3 másodpercig, hogy az kitörölje manuálisan az adatokat és újra megkapja a jelet a csatornákból automatikusan.
- Nyomja meg a „-” gombot (B3) és válassza ki a beltéri/kültéri hömérsékletet Celsius, vagy Fahrenheit fokban.
- Ha a hőmérséklet a mérhető tartományon kívül van, az megjelenik az LCD kijelzön LL.L (túl a minimális hőmérsékleten), vagy HH.H (túl a maximális hőmérsékleten).
(3) Maximum/Minimum hömérséklet és a beltéri páratartalom felvétel funkció:
- Nyomja meg a „MEM” gombot (B7), hogy megjelenítse a napi maximális rögzített beltéri/kültéri hőmérséklet és beltéri páratartalmat. „MAX” látható az LCD kijelzőn.
- Nyomja meg a „MEM” gombot (B7) még egyszer, hogy megjelenítse a napi minimális rögzített beltéri/kültéri hömérséklet és beltéri páratartalmat. „mánható az LCD kijelzőn.
(4) Hőmérséklet szonda használata:
- Dugja be a szonda konnektorát (D6) a hő szenzor jobb oldalán lévő aljzatba.
- Húzza ki a szonda kábelét kültérbe és hagyja a hő szenzort bent, hogy az eleme ne fagyjon meg amikor a kültéri hőmérséklet -20 °C alatt van.
- Használja mindig a hőmérséklet szondát, amikor a hőmérséklet -50 ^ 0 ^ és +50 ^ +70 ^ között mozog.
8. IDŐ ÉS RIASZTÁS BEÁLLÍTÁSA
8.1 Rádióval vezérelt óra:
- Miután az elemek be vannak téve és a főegység befejezi a jel átvitelét a kültéri hő szenzorból, az óra automatikusan elkezdi keresni a DCF idő jelét. A rádió kontroll ikonja „” (A9) villogni fog az LCD kijelzőn.
(A9) villogJelzi, hogy most DCFjelet kap | (A9) világítJelzi a sikeres DCFjel fogadását | (A9) eltűnikJelzi, hogy a DCF jelátvitele hibás |
- Az óra automatikusan ellenőrzi az idő jelet reggel 3,00-kor minden nap a pontos idő fenntartása érdekében. Ha a jel átvitele hibás, az ellenőrzés megáll („ ” jel eltűnik) és újra fog indulni reggel 4.00-kor, 5.00-kor és 6.00-kor.
- A jel keresését manuálisan is lehet indítani a „-” gomb (B3) megnyomásával 3 másodpercig. A jel átvitele körülbelül 5 percig tart. Ha a jel átvitele hibás, az ellenőrzés megáll („ 📋” eltűnik) és újra fog indulni a következő teljes órában. Pl. ellenőrzés megállt 8.20-kor, a következő 9.00-kor lesz.
- A jel ellenőrzést meg lehet állítani a „-” gomb (B3) 3 másodpercig történő megnyomásával.
- A „DST“ az LCD kijelzón a nyári időszámítási időt jelenti.
Megjegyzés: A gombok („LIGHT“ gombot (B1) kivéve) nem fognak működni a DCF jel ellenőrzése alatt, amíg a jel nem lesz rendben felvéve, vagy az ellenőrzés manuálisan van megállítva.
8.2 Manuális idő beállítás:
- Nyomja meg és tartsa megnyomva a „MODE” gombot (B2) 3 másodpercig az Óra/Naptár beállítási módba való belépéshez.
- Nyomja meg a „+” (B4), vagy „-” (B3) gombot a beállításhoz, majd nyomja meg a „MODE” gombot (B2) minden beállítás megerősítéséhez.
- A beállítási sorrend pedig a következő: időzóna, óra, perc, másodperc, év, hónap, nap, időzóna, hét napja, nyelv.
- 8 nyelv közül választhat a hét napja beállításánál: német, francia, spanyol, olasz, holland, dán, orosz és angol.
- A kiválasztott nyelvek és azok rövidítéseit mutatja a következő táblázat.
| Nyelv Vasárnap Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek Szombat | |||||||
| German, GE SO MO DI MI DO FR SA | |||||||
| English, EN SU MO TU | WE TH | FR SA | |||||
| Russian, RU | BC | H | BT | CP | T | T | CE |
| Denmark, DA | SO | MA | TI | ON | TO | FR | LO |
| Dutch, NE | ZO | MA | DI | WO | DO | VR | ZA |
| Italian, IT | DO | LU | MA | ME | GI | VE | SA |
| Spanish, ES | DO | LU | MA | MI | JU | VI | SA |
| French, FR | DI | LU | MA | ME | JE | VE | SA |
- Az Időzóna használható azokban az országokban, ahol elérhető a DCF időjel, de az időzónájuk eltér a német időtől.
- Ha az ország időzónája 1 órával előrébb van a német időnél, akkor állítsa be a +1 zónát. Az óra automatikusan be lesz állítva 1 órával többre, mint a kapott időjel.
Megjegyzés:
1) A másodpercet csak nullára lehet állítani.
2) Az idő beállítási mód automatikusan kikapcsol 15 másodperc után.
8.3 12/24 időkijelzés mód:
Nyomja meg a „+” gombot (B4) a 12, vagy a 24 órás mód kiválasztásához.
8.4 Ébresztés beállítása (Szundi funkcióval):
- Nyomja meg a „MODE” gombot (B2) a következő megjelenítéséhez:
Time → Weekday → Alarm Time („AL” megjelenik a kijelzón)
- Alarm Time – ébresztési idő – megjelenítéséhez, tartsa a „MODE” gombot (B2) 3 másodpercig megnyomva az Alarm Time beállításába való belépéshez. Nyomja meg a „-” (B3), vagy „+” (B4) gombot az ébresztési idő beállításához. Nyomja meg a „MODE” gombot (B2)a beállítás megerősítéséhez.
- Nyomja meg az „AL ON/OFF” gombot (B5) az ébresztő be/ki kapcsolásához, „ ” megjelenik a kijelzőn.
- Ébresztés közben, nyomja meg a „SNOOZE/LIGHT” gombot (B1) a szundi funkció aktiválásához, („,” villogni fog a kijelzőn). Az ébresztő szundikálni fog 5 percig, utána újra indul. A szundi funkciót maximum 7-szer lehet használni.
- A „Snooze” gomb kivételével, nyomjon meg bármilyen gombot a szundi funkció megállításához.
8.5 Dual idő beállítási funkció:
- Nyomja meg a „MODE“ gombot (B2) a következő megjelenítéséért:
Time → Weekday → Alarm Time → Dual Time („DT“ megjelenik a kijelzön)
- A duál idő megjelenése közben a „MODE“ (Mód) (B2) gomb 3 másodpercen keresztüli megnyomva tartásával lépjen be a duál idő beállításába. Az „óra“ növeléséhez/csökkentéséhez nyomja meg a “-” (B3), vagy “+” (B4) gombot, majd utána nyomja meg a „MODE“ (B2) gombot a megerősítéshez és a beállítás befejezéséhez.
9. HOLD FÁZIS JELZÉSE
A hold fázisa (A10) minden nap megjelenik a kijelzön.

A

B

C

D

E

F

G

H
A: Újhold
B: Növekvő hold
C: Első negyed
D: Növekvő hold
E: Telihold
F: Fogyó hold
G: Utolsó negyed
H: Fogyó hold
10. ALACSONY ELEMFESZÜLTSÉG JELZÉSE
Amikor az alacsony elemfeszültség ikonja „ megjelenik, az azt jelzi, hogy a hő szenzor elemfeszültsége alacsony. Cserélje ki az elemeket.
11. HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
- A Dimmer Hi/Lo (B2) kapcsolóval állítsa be a háttérvilágítást.
- A “SNOOZE/LIGHT” (B1) gomb megnyomásával kapcsolja be 5 másodpercre a háttérvilágítást.
12. ÓVINTÉZKEDÉSEK
- Használjon egy tűt a „reset” gomb (B10) megnyomásához, ha a készülék nem működik megfelelően.
- A készülék automatikusan kilép minden menüből ha 15 másodpercig semmi nem történik.
- Az óra elveszíti az idő információját amikor ki van véve az elem.
- Ne tegye a készüléket zavarási források/ fémes keretek, mint pl. számítógép, vagy TV, közelébe.
- Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárra, magas hőmérsékletre, hidegre, magas páratartalomba, vagy nedves helyekre.
- A kültéri hő szenzort nem szabad elhelyezni víz alatt. Ne tegye ki azt közvetlen napsugárra és esőre.
- Soha ne tisztítsa a készüléket karcoló, vagy maró hatású anyagokkal, vagy termékekkel. Ezek a szerek megkarcolhatják a műanyag alkatrészeket, valamint az elektronikus áramkörökben korróziót okozhatnak.
- Ha bármilyen ellentmondás van az időjárás előrejelzésben a Helyi meteorológiai állomás és a készülék között, akkor a helyi meteorológiai állomás előrejelzése érvényes. A gyártó nem felelős semmilyen problémáért a készülék rossz előrejelzése miatt.

FIGYELEM: TÜZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÖ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELÖTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
Környezetvédelmi információk
Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: lehetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat.
Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok megsemmisítése

Ez a jel a készüléken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet (amennyiben tartalmaz) adja le az illetékes hulladékgyűjtő helyen, ahol az elektromos berendezést és elemet újrahasznosítják. Az Európai Unióban és a többi európai államban vannak gyűjtőhelyek a kiszolgált elektromos berendezések számára. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésével nagyban hozzájárul a nem megfelelő
hulladékkezelés által a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető kockázatok megelőzéséhez. Az anyagok újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti erőforrásaink. Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól.
A gyártó fenntartja a termék műszaki specifikációinak módosítását.
Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:
ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:
(A9) villogJelzi, hogy most DCFjelet kap
(A9) világítJelzi a sikeres DCFjel fogadását
(A9) eltűnikJelzi, hogy a DCF jelátvitele hibás