Tempo - Sarokcsiszoló Eta - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Tempo Eta PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Tempo Eta
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sarokcsiszoló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Tempo - Eta és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Tempo márka Eta.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tempo Eta
Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a készülék használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg.
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

– Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
– Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik—e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!
- A készüléket nem használhatják gyerekek! Tartsa a készüléket és a kábelt távol a gyerekektől! A készüléket nem használhatják felügyelet nélkül olyan személyek, akik alacsonyabb fizikai és szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek nincs tapasztalatuk és nem ismerik a használati utasításokat, kizárólag abban az esetben használhatják, ha a készülékek használatáról írt utasításokat és a lehetséges veszélyeket megértik! A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel!
- A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, amelyek működés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
- Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése, leszerelése vagy tisztítása előtt.
- A pengével történő bármilyen művelet során (pl. annak levételekor, tisztításakor) óvatosan járjon el, az rendkívül éles.
- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását.
- Ne kapcsolja be a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és megsérült vagy ha vízbe esett. Ilyen esetekben adja át a készüléket szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonsága és helyes működése ellenőrzése céljából.
– A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust!
-Az erőátviteli kábel villásdugóját soha ne dugja csatlakozóaljzatba, illetve soha ne húzza onnan ki nedves kézzel, vagy a kábelnél fogva!
- A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!
– A készüléket tilos a szabadban használni!
– Ne használja a készüléket robbanás veszélyes helyeken!
– A készüléket ne merítse vízbe, és ne mossa azt folyóvíz alatt! - A készüléket csak munkahelyzetben és olyan helyen használja, ahol nem áll fenn a felborulásának a veszélye és megfelelő távolságban éghető anyagoktól (pl. függönyöktől, fatárgyaktól stb.), továbbá hőforrásoktól (pl. kályhától, elektromos vagy gáztűzhelytől stb.), valamint nedves felületektől (mosogatótól, mosdótól stb.).
- A készülék el. hálózatba történő becsatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a szeletelő penge rendben megerősített-e
- Ne dugja ujját a vágóél térségébe és ne használjon pl. villát, kést sem. A szeletelő penge felé történő élelmiszer továbbításhoz mindig a beszerelt nyomólappal ellátott ételtartót használja, amennyiben az az élelmiszer méretének vagy alakjának megfelelő.
- A szeletelőt csak felolvadt élelmiszerek szeletelésére szabad használni! Ne szeleteljen száraz, kemény péksüteményt és kenyeret, csontot tartalmazó hentesárút vagy húsféléket, kemény magvakat tartalmazó gyümölcsféléket, alumínium vagy műanyagfóliába csomagolt élelmiszereket.
- Mindenkor kapcsolja ki a szeletelőgépet akkor, ha a szelet vastagságát kívánja beállítani vagy a szeletelő pengét szeretné kivenni.
– Az élelmiszer elvétele előtt hagyja a forgó pengét teljesen megállni. A kikapcsolást követően a forgó mozgás rövidesen leáll. A munka befejezése után állítsa a szelet vastagságát 0–ra.
– Ne lépje túl a készülék szünetmentes működtetésének maximum idejét, 5 perc alatt!
– Vigyázzon arra, hogy a csatlakozó vezeték ne kerüljön érintkezésbe a készülék forgó részeivel. - Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal, vagy a munkalap szélén át lelögni. A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor, vagy a csatlakozó vezeték pl. gyermekek által történő meghúzásakor a készülék felborulhat, vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet!
– A csatlakozóvezetéket nem szabad éles, vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
– A hosszabbító vezeték használatakor fontos, hogy az ne legyen sérült és megfeleljen az érvényes szabványoknak. - A készüléket csak annak típusához készült tartozékokkal használja. Más tartozékok használata a kezelő részére veszélyt jelenthet.
- A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra.
– Gyártócég nem felelős a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért és sérülésekért (pl. az élelmiszerek tönkremeneteléért, sérülésekért, sebesülésekért) és nem felelős a készülék jótállásáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén.
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra)
A – szeletelő
A1 – fökapcsoló
A2 – biztonsági kapcsoló
A3 – forgó szabályozó a szeletek vastagsága beállításához
A4 – szeletvastagság kijelző (tájékoztató jellegű skála)
A5 – összecsukható vezető rész
B - körkés
B1 - csavaranya
C - adagoló
C1 – alsó adagoló tálca
C2 – támasz hüvelykújjvédővel
C3 – préselő rész élelmiszertartóval
C4 – vezető kiemelkedések
III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA
Távolítsa el a csomagolóanyagot, vegye ki a tartozékokat. Távolítson el a készülékről minden esetleges tapadó fóliát, címkét vagy papírt. Első használat előtt mosogatószeres forró vízben mossa meg a készülék azon részeit, melyek érintkeznek az élelmiszerrel.
A készülék összeállítása
Összeállításkor az 1. ábra szerint járjon el. Leszereléskor fordított módon járjon el.
Figyelmeztetés
A C adagoló behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a C4 jelü vezető kiemelkedések helyesen illeszkedjenek az A5 jelü billenővezeték hornyaiba.
IV. A SZELETELŐ HASZNÁLATA
A készülék bekapcsolása/kikapcsolása
Először nyomja meg az A2 biztonsági kapcsolót, majd nyomja le és tartsa lenyomva az A1 jelü kapcsolót (lásd az 1. ábrát). A kikapcsoláshoz engedje fel mindkét kapcsolót.
A szeletek vastagsága beállítása
Balra vagy jobbra történő elfordítással a szeletelés vastagságát állítja be 0-20 mm tartományban (lásd az 1. ábrát).
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ:
- Helyezze az összeszerelt szeletelőt megfelelő sík felületre, jó felületi tapadással.
- Állítsa be a szeletek megkívánt vastagságát.
- Csatlakoztassa a szeletelőt az el. hálózatra.
- Helyezze a kívánt élelmiszert a C jelű adagolóba, kapcsolja be a szeletelőt, és enyhe nyomással és egyenletes mozdulatokkal fokozatosan szeletelje azt fel
- A munka befejeztével kapcsolja ki a szeletelőt és válassza le az el. hálózatról.
Megjegyzések
– A C-jelü adagolót állandóan használhatja (ha azt az élelmiszerek méretei lehetővé teszik). Ez védelmet is nyújt.
– Szeleteléskor javasoljuk az élelmiszert folyamatosan elfordítani.
Figyelmeztetés
A szeletelő az adagolóval használható a C3 csúszka-rész nélkül, vagy az egész C adagoló teljesen eltávolítható. Mindkét esetben fokozottan kell ügyelni arra, hogy ne sérüljön meg a keze vagy az ujjai!
Élelmiszerfajta Javasolt szeletvastagság
| péksütemény, kenyér 10 mm | |
| sajt, hentesáru (szalámi) | 3 mm (sajt szeletelésekor nedvesítse be a körkést, hogy a szeletek ne ragadjanak rá) |
| hentesáru (sonka, császárhús) 2 mm | |
| hentesáru (kemény, száraz szalámi 2 mm) | mm |
V. KARBANTARTÁS
A szeletelő felületét és annak csatlakozó vezetékét nedves ruhával törölje le. Soha ne használjon durva vagy agresszív tisztítószereket (pl. éles tárgyakat, kaparót, hígítókat vagy egyéb oldószereket)!
A szeletelő penge eltávolítása és tisztítása (2.sz. ábra).
Fordítsa el a reteszelő csavart a nyil irányában egészen ütközésig. A pengét hátulról történő enyhe nyomással emelje ki annak helyéről, majd ezután vegye ki a szeletelőgépből. Ne tisztítsa a pengét vízfürdőben, mivel ez a kenőanyag eltávolítását okozná. Csak törölje meg annak külső szélét nedves ruhadarabbal vagy törlőpapírral. A penge tisztításakor legyen nagyon óvatos! Ügyeljen arra, hogy a penge vágóéle ne érintkezzen kemény tárgyakkal, amelyek azt tompíthatják és ezzel csökkentik annak hatékonyságát. A szeletelőpenge mögötti teret tisztítsa puha kefével vagy nedves ruhadarabbal. Tisztítás után tegye vissza a pengét a helyére és fordított módon azt alaposan rögzítse.
Műanyag alkatrészek
A műanyag alkatrészeket (C1, C2, C3, B1) meleg vízben mosogatószerrel öblítse le (használhat edénymosogatót is). A tisztítás megkönnyítése érdekében szétszerelheti a C-jelű adagolót (1. ábra).
Tárolás vagy ismételt felhasználás előtt hagyjon mindent alaposan megszáradni. Egyes adalékanyagok hatása miatt a tartozékok bizonyos módon elszíneződhetnek. Ennek viszont a készülék működésére semmilyen hatása nincs, és ez az elszíneződés általában egy idő eltelte után magától eltűnik.
VI. TÁROLÁS
A készüléket száraz, pormentes és biztonságos helyen tárolja gyermekek és nem önjogú személyek által nem hozzáférhető helyen gyengélkedőktől. A praktikusabb tárolás céljából távolítsa el a C adagolót és billentse le az A5 jelű vezetősínt (3.ábra).
VII. ÖKOLÓGIA

Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei, továbbá azok újrahasznosítására vonatkozó jelzések. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltüntetett jelzések azt jelentik, hogy az elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani. A helyes ártalmatlanítás céljából adja le azokat az arra kijelölt hulladékgyűjtő helyeken, ahol azokat ingyenesen veszik át. A termékek helyes ártalmatlanításával értékes természeti forrásokat segít megőrizni és megelőzi azok nem megfelelő ártalmatlanításból következő potenciálisan negatív hatásait a környezetre és az emberi egészségre. További részleteket kérjen a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő helyen. Ezen hulladékanyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint pénzbírsággal is járhat.Amennyiben a készüléket véglegesen kiselejtezi, javasoljuk annak csatlakozóvezetéke elektromos hálózatról történő lekapcsolását követően a csatlakozóvezetéket levágni, ezzel a készülék használhatatlanná válik.
VIII. MÜSZAKI ADATOK
Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható
Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható
Szeletvastagság (mm) 0-20
Tömeg (kg) cca 2,2
Termék méretei (mm) 313 x 206 x 279
Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban 0.00 W.
Akusztikus zajszint szintje 75 dB(A) re 1pW
A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! Illusztratív képek.
Az olyan alkatrész cseréjét, ami során be kell avatkozni a készülék elektromos részébe, csak szakszervíz végezheti el! A gyártói utasítások be nem tartása a garanciális javítások lehetősége megszűnését vonja maga után!
A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:
HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót
bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

szimbólum FIGYELMEZTETÉST jelent.

ebben az irányban lehet meglazítani