IAN 93171 - Nincs besorolva CRIVIT - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen IAN 93171 CRIVIT PDF formátumban.
| Márka | Crivit |
| Modell | IAN 93171 |
| Terméktípus | Aktivitáskövető / Fitness karkötő |
| Méretek (Sz x M x Mé) | Kb. 40 x 20 x 10 mm (szíj nélkül) |
| Tömeg | Kb. 20 g |
| Kijelző típusa | OLED érintőkijelző |
| Akkumulátor típusa | Lítium-ion újratölthető, 100 mAh |
| Töltési mód | USB mágneses töltőkábel |
| Üzemidő | Akár 7 nap (átlagos használat mellett) |
| Vízállóság | IP68 (alkalmas úszáshoz, 1,5 m-ig 30 percig) |
| Kapcsolódás | Bluetooth 5.0 |
| Kompatibilis rendszerek | iOS 10.0+ / Android 6.0+ |
| Fő funkciók | Lépésszám, távolság, kalória, pulzus, alvásfigyelő, értesítések |
| További funkciók | Stopper, ülésfigyelő, ébresztő, telefonkereső |
| Szíj anyaga | Szilikon, állítható hossz 150-220 mm |
| Szíj szélessége | 20 mm |
| Színváltozatok | Fekete, Fehér, Kék |
| Karbantartás | Puha, nedves ruhával tisztítsa; kerülje a vegyszereket; szárítsa meg a szíjat vízhatás után |
| Biztonság | Nem orvosi eszköz; egészségügyi problémák esetén konzultáljon orvosával használat előtt |
| Elérhető pótalkatrészek | Csere szíjak, töltőkábelek (IAN 93171) |
| Javíthatóság | Akkumulátor nem cserélhető felhasználó által; egyéb alkatrészek gyártó által javíthatók |
| Általános információk | IAN 93171, gyártó: Crivit (Lidl); felhasználói kézikönyv elérhető online |
Gyakran ismételt kérdések - IAN 93171 CRIVIT
Felhasználói kérdések a következőről IAN 93171 CRIVIT
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Nincs besorolva PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét IAN 93171 - CRIVIT és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. IAN 93171 márka CRIVIT.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IAN 93171 CRIVIT
A készlet tartalma 7
Műszaki adatok 16
Rendeltetésszerű használat 16
Biztonsági előírások 16
Fontos tudnivaló a hótalppal túrázók részére 16
A hótalp felhúzása 17
A hótalp levétele 17
Körömvédő fedél 17
Felszerelés 17
Járástechnikák 18
Környezetvédelem 18
Selejtezési tanácsok 18
Ápolás, tárolás 18
3 év garancia 19
SI
Obseg dobave 7
Tehnični podatki 20
Namenska uporaba 20
- Alumíniumkeret
- Összekötő lap
- Sarokszíj
- Feszítőszíj
- Gyorszár nyitó
- Tartóklipsz a feszítőszíjhoz
- Mászássegítő
- Fedélszíjazás
- Jégkörmök
- Körömvédő
SK
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használatba vételt megelőzően ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhasználási területeknek megfelelően használja a terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg.
Amennyiben a terméket harmadik személynek to- vábbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Müszaki adatok
Felhasználói súly csomaggal együtt: max. 100 kg
Rendeltetésszerű használat
A termék segédeszköz felnőttek számára a gyalogláshoz az erősen behavazott utakon.
Nem alkalmas ipari célokra! A termék 36-ostól 47-es méretig használható.

Biztonsági előírások
- A terméket ellenőrizze minden használat előtt, nincsenek-e rajta esetleges sérülések. Ide tartozik a rögzítőcsapok ellenőrzése, valamint a repedések és egyéb látható károsodások. A sérült hótalpakat ne használja többé!
- Minden egyes használat előtt és után ellenőrizze a csúszásvédelem állapotát. Ha erős kopási jelenségeket észlel (a fémkörmöknél az új állapot mintegy 50%-án), a terméket le kell selejtezni.
- A túrabakancsot szorosan és teljesen be kell kötni a hótalp kötésébe, és a lábat a túrabakancsnak szorosan kell fognia. Ellenkező esetben fennáll annak a veszélye, hogy járás közben megbicsaklik és Ön elesik.
- A terméket ne használja -20°C alatti külső hőmérsékleteken.
- Ne használja a terméket:
- hegyi túrákhoz alpesi, meredek terepen vagy expedíciókhoz.
-
munkabiztonsági céllal.
-
Ne lépje túl a max. összterhelést, a csomaggal együtt 100 kg-t.
- A hótalp karmai megtartják a havon vagy az eljegesedett havon. Ezek azonban nem használhatók mászóvasként a tükörjégen!
- A hótalpat kizárólag havon használja, ellenkező esetben károsodik a hótalp és adott esetben a talaj is.
- A hótalpat csak arra alkalmas és robusztus túrabakancsokkal használja.
- Mindig lavinabiztos, jelzett és engedélyezett úton közlekedjen.
- Vegye figyelembe a téli és alpesi veszélyeket, pl. lavina-előrejelzéseket.
- Ha a hótalpat a hordozó hátizsákban a hátán viszi, a fémkörmök ne érintkezzenek a hátával.
Fontos tudnivaló a hótalppal túrázók részére
- Mindig lavinabiztos, jelzett és engedélyezett turistaúton közlekedjenek.
- Indulás előtt tekintsék át a túra területére szóló időjárási előrejelzéseket. Különösen azt ellenőrizzék, hogy nincs-e lavinaveszély.
- A túra hosszát és nehézségi fokát mérjék a saját képességeikhez.
- Leghelyesebb, ha csoportosan túráznak és nem egyedül.
- Viseljen feltűnő ruházatot.
-
A vándortúrák korrekt felszereléséhez tartoznak az alábbiak:
-
Élelmiszer
- Naptej
- A hőmérséklethez és a tevékenységhez igazított ruházat
- Elsősegély-csomag
• Stabil hegymászó vagy túracipő
• Esetleg alkalmas napszemüveg
A hótalp felhúzása
Tudnivaló
Az első hótalpas túrára indulás előtt, gyakorolja be a hótalp felhúzását.
Erre legalkalmasabb hely a szabadban van, nehogy a hótalp karcokat okozzon a belső helyiségekben.
Figyelje a hótalpon a jobblábas és ballábas jelöléseket.
- Állítsa be a sarokszíjakat (3) a cipőméretéhez. A cipőméret jelzését megtalálja a sarokszíjakon.
- Helyezze a hótalpat a földre, nyitott kötéssel. Lépjen be a hótalpba enyhén spiccelt lábbal (B ábra). Ezután húzza felfelé a sarokszíjakat a rögzített huroknál a sípcsont magasságáig. Ezután húzza egészen hátra a lábát szorosan a sarokszíjhoz (C ábra).
- Most húzza meg szorosra a feszítőszíjakat (4) (D ábra). Rögzítse a kötést úgy, hogy a cipó egyenesen és szorosan álljon.
Ezután rögzítse a feszítőszíj-hurkot a felszerelt tartóklipszekben (6).
Tudnivaló!
Ellenőrizze lába helyes helyzetét úgy, hogy a mászássegítőt felhajtja. Felnyitott helyzetben a mászássegítőnek a sarok közepén kell elhelyezkednie.
A hótalp levétele
Oldja meg a feszítőszíjakat (4) úgy, hogy kifelé nyomja a gyorszár emelőkarját (5). Ezután kihúzhatja a lábát a tartóból.
Körömvédő fedél
Használaton kívül a termékre helyezze fel a szállítási terjedelem részét képező körömvédő fedelet. A gumiszalagokat ehhez nem kell kinyitni. Húzza rá a körömvédő fedél végét a rövidebb gumiszalaggal a hótalp hátsó végére felfutó oldalára. Ezután húzza fel a fedelet a hótalp körmeire. Mihelyt a körömvédő fedél a helyén van, húzza a hátsó gumiszalagot duplán át a hótalp elején.

Használhatók a kereskedelemben kapható hegymászó-, túra- ill. trekking-cipők.
Ruházat
Ruházatát a mindenkori időjárási viszonyoknak megfelelően válassza meg. Változó időjárásnál rétegesen öltözködjön. Így könnyen és gyorsan állhat át a különböző időjárásoknak megfelelő ruházatra.
Botok
Síbotok vagy trekkingbotok megkönnyítik a túrázást a hótalpban. Segítenek az egyensúly megtartásában és növelik a stabilitást. Nagy tányéros botokat használjon, amelyek csak kissé süllyednek be a mély hóba.
Járástechnikák
Tudnivaló
A Step-by-Step és Duck-Step lépéstechnikával a mászókengyel megkönnyíti a meredeken való feljutást. Szükség esetén egyszerűen hajtsa fel a mászókengyelt. Síkon hajtsa vissza.
Step-by-Step (Normál járás) (E ábra)
Síkon, enyhe emelkedőn vagy lejtőn. Egyenletes, párhuzamos lépésekkel mozogjon. A lépés szélességét a cipő szélessége határozza meg.
Duck-Step (Kacsajárás) (F ábra)
Ez a lépéstechnika, hasonlóan a sível történő korcsolyázáshoz, emelkedőn használható, hogy ne kelljen a saját cipővel felfelé mászni.
Arra ügyeljen, hogy minden lépése határozott legyen, hogy a hótalp szilárdan fogjon be a talajba.
Kick-Step (Lépcsőzés) (G ábra)
A Kick-Step-nél, az úgynevezett oldalazó technikánál oldalával halad felfelé, merőlegesen az igen meredek kapaszkodóra. A testét közben tartsa elég egyenesen. Határozottan lépjen felfelé. Tűzze ki a közvetlen célját (pl. az emelkedő csúcsát).
Line-Step (Vonalban járás) (H ábra)
Egy emelkedőn szerpentin-formában történő felmászáshoz lehet ezt a technikát alkalmazni. Ehhez egyik lábat a másik elé kell rakni az emelkedővel párhuzamosan. Az erővel való takarékosság érdekében az S-kanyarokat lehetőleg hosszan elnyújtva kell kivitelezni.
Környezetvédelem
Különösen a téli hónapokban, amikor nekünk, embereknek megkezdődik a téli sportok vidámsága, az állatok élelemkeresése különösen nagy feszültséget okoz, erejüket felemészti és nehézkes.
Az alábbi tanácsokat tartsa be:
- Kerülje el a védett erdöövezetek útjait és a vadállatok pihenöhelyeit.
- Maradjon az erdő jelzett útjain és ösvényein.
- Kutyáit pórázon vezesse, különösen az erdőben, a vadállatok védelme érdekében.
- Kerülje el az erdőszéleket és a hómentes részeket, mert ezeken, télen vadállatok tartózkodhatnak.
Selejtezési tanácsok
A csomagolást és a terméket környezetbarát módon és szelektíven selejtezze! A terméket egy engedélyezett ártalmatlanító állomáson vagy a helyi közösségi közigazgatáson keresztül selejtezze le. Tartsa be a mindenkor hatályos előírásokat.
Ápolás, tárolás
A tisztításhoz ne használjon dörzsölő vagy maró hatású eszközöket, pl. kemény kefét, stb.
A hótalpat használat után langyos vízzel tisztítsa le. Hagyja jól kiszáradni, mielőtt elrakja.
Ne szárítsa a fűtőtesten!
A hótalpat száraz, hűvös helyen tárolja a szállító- és tárolótáskájában. Védje a hótalpat a közvetlen napfénytől. A napfény a műanyagot mállasztja és törékennyé teszi, vagy csak megfakítja.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik.
Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza.
Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben.
Szerviz szakembereink a további tennivalókat a lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel.
Minden esetben személyesen adunk tanácsot Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosszabbítják meg.
Ez a póltott vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 93171
HU Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók: www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl
