MTG-5825 - Mikrohullámú sütő Concept - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MTG-5825 Concept PDF formátumban.
| Terméktípus | Mikrohullámú sütő grill funkcióval |
| Márka | Concept |
| Modell | MTG-5825 |
| Külső méretek (Sz x M x Mé) | 513 mm x 305 mm x 414 mm |
| Belső méretek (Sz x M x Mé) | 328 mm x 206 mm x 350 mm |
| Belső űrtartalom | 25 L |
| Súly | 14.5 kg |
| Feszültség / Frekvencia | 230 V ~ 50 Hz |
| Bemeneti teljesítmény | 1450 W |
| Mikrohullámú teljesítmény | 900 W |
| Mikrohullámú frekvencia | 2450 MHz |
| Grill teljesítmény | 1000 W |
| Tálca átmérő | 315 mm |
| Zajszint | < 63 dB(A) |
| Funkciók | Mikrohullám, Grill, Kombinált, Automatikus újramelegítés, Súly/idő szerinti kiolvasztás, Gyorsindítás, Többfázisú főzés, Késleltetett indítás, 8 automatikus menü |
| Vezérlés típusa | Elektronikus érintővezérlés forgótárcsával |
| Gyermekzár | Igen, tartsa lenyomva a STOP/CLEAR gombot |
| Biztonsági jellemzők | Földelés szükséges, automatikus kikapcsolás, ajtózár, túlmelegedés elleni védelem |
| Tisztítás és karbantartás | Minden használat után tisztítsa; ne merítse vízbe; használjon enyhe tisztítószert; kerülje a súrolószereket |
| Javítás és szerviz | Belső javításokhoz vagy izzó cseréjéhez forduljon a hivatalos szervizközponthoz |
| Garancia megjegyzés | Az utasítások be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet |
Gyakran ismételt kérdések - MTG-5825 Concept
Felhasználói kérdések a következőről MTG-5825 Concept
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MTG-5825 - Concept és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MTG-5825 márka Concept.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MTG-5825 Concept
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja.
A készülék első használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a használati utasítást a készüléket használó más személyek is elolvassák.
| Műszaki adatok | |
| Feszültség 230 V ~ 50 Hz | |
| Teljesítmény 1450 W | |
| Mikrohullámok teljesítménye 900 W | |
| Mikrohullámok frekvenciája 2450 | MHz |
| Grill teljesítmény 1000 W | |
| Külső méretek 513 mm (sz) x 305 | mm (w) x 414 mm (g) |
| Belső méretek | 328 mm (sz) x 206 mm (w) x 350 mm (g) |
| A sütő belső térfogata | 25 l |
| Tányérátmérő | 315 mm |
| Súly | 14,5 kg |
| Zajszint | < 63 dB(A) |
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
- A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja.
- A készülék első bekapcsolása előtt arról távolítson el minden csomagolóanyagot és marketing címkét.
- A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni. A készüléket kizárólag csak földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
- A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
- A készüléket hőálló és stabil felületre, hőforrásoktól távol állítsa fel. A felületnek el kell bírnia a készülék, és a készülékbe helyezendő élelmiszer együttes súlyát.
• A készüléket a túlmelegedés veszélye miatt letakarni tilos.
• A készülék lábait ne távolítsa el.
• A készülékre semmit se helyezzen rá. - A készülékbe csak mikrohullámú sütőben használható (nem fém, fém díszítés és nyomat nélküli)edényeket tegyen be. A műanyag és papír edények a keletkező hő hatására deformálódhatnak, ezért ezekre különösen figyeljen a melegítés folyamán.
• A sütő belső terét tárolásra ne használja.
• A bekapcsolt, vagy forró ételt tartalmazó készüléket mozgatni tilos. - Ne fogja meg a forró felületeket. Csak a fogantyúkat és a kapcsolókat használja. A forró részeket és edényeket csak konyharuhával (vagy konyhai kesztyűvel) fogja meg.
- A készüléket úgy helyezze el, hogy az oldalánál és a hátuljánál legalább 8 cm, a felső részénél pedig 30 cm szabad hely legyen. Különösen figyeljen a közelben található éghető és könnyen meggyulladó anyagokra, például függönyökre, takarókra, papírokra, ruhákra, bútorokra stb.
-
A készüléket tartsa rendben és tisztán. A rácsok nyílásaiba idegen tárgyakat ne dugjon be. Ezek rövidzárlatot és tüzet okozhatnak, illetve a készülék belső alkatrészeit károsíthatják.
• A készülék belsejébe ne tegyen be túl nagy méretű élelmiszereket, vagy fém tárgyakat. Ezek tüzet okozhatnak. -
A csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a konnektorból – a művelethez fogja meg a csatlakozódugót.
• A készüléket gyermekek és kiskorú személyek nem használhatják; a készüléket tölük távol működtesse. - A készüléket mozgáskorlátozott és szellemileg fogyatékos, valamint a használati utasítást nem ismerő személyek csak a készülék használatát ismerő és az ilyen személyekért felelősséget vállaló egyén felügyelete mellett használhatják.
- Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti.
• A készülék nem játék, ne engedje, hogy azzal gyerekek játsszanak. - Ügyeljen arra, hogy a készülék hálózati vezetéke ne lógjon le az asztalról, mert azt megfogva a gyerekek magukra ránthatják a készüléket.
• A készüléket szabadban és nedves felületeken az áramütés veszélye miatt ne használja.
• A készülékhez csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja. - Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, akkor a készüléket ne használja, vigye azt szakszervizbe javításra.
• A készüléket ne húzza és ne hordozza a hálózati vezetéknél fogva. - A készüléket tartsa távol a höforrásoktól (pl. radiátor, kályha, túzhely stb.). Óvja a készüléket a közvetlen napsütéstől és nedvességtől.
• A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel.
• A készülék meghibásodása esetén a készüléket kapcsolja ki, majd a hálózati vezetéket húzza ki a fali konnektorból. - Működés közben ne érjen hozzá a készülék mozgó alkatrészeihez.
• A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi célokra nem.
• A készüléket csak élelmiszerek felmelegítésére, főzésére és felolvasztására szabad használni.
• A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót tilos vízbe vagy más folyadékba mártani! - A használatba vétel előtt mindig ellenőrizze le a készülék és a hálózati vezeték sérülésmentességét. A sérült készüléket tilos bekapcsolni!
- Tisztítás előtt, valamint használat után, a készüléket legalább 30 percig hagyja hűlni.
- FIGYELEM! Az ajtó kinyitása után nagy mennyiségű göz áramolhat ki a készülékből. Legyen nagyon óvatos! Égési sérülés veszélye áll fenn!
- Amennyiben a készülékből füst száll ki, akkor a készüléket kapcsolja le, és a csatlakozódugót húzza ki a konnektorból. A készülék ajtaját ne nyissa ki, ezzel megakadályozhatja a tűz továbbterjedését.
• A készüléket behelyezett élelmiszerek nélkül ne használja. Ez a készülék sérüléséhez vezethet. - Babaételek és babaitalok készítése, vagy megmelegítése után ellenőrizze le az étel hőmérsékletét, nehogy megégesse a baba száját.
- Mikrohullámú főzéskor a forrás később is bekövetkezhet, ezért bánjon nagyon óvatosan a feli folyadékokkal.
- A készülékben ne melegítsen fel héjában lévő fött tojást, valamint ne főzzön egész tojást, mert a tojás a főzés befejezése után is felrobbanhat.
- A héjában főzendő élelmiszereket (virsli, burgonya, gyümölcsök stb.) a főzés megkezdése előtt villával több helyen szurkálja meg.
- A készüléket olajban való sütésre ne használja. A forró olaj kárt tehet a készülékben, továbbá kifröccsenve égési sérülést is okozhat.
- Amennyiben a készülék ajtaja, vagy ajtótömítése megsérült, akkor a készüléket ne használja. A készüléket szakszervizben javítassa meg.
- A mikrohullámú sugárzás elleni védelem miatt a készüléket szervizelési, vagy karbantartási célokból jogosulatlan személyek nem bonthatják meg, és arról nem szerelhetik le a mikrohullámú sugárzás ellen védő burkolatot sem.
• A készülékben zárt edényben élelmiszert melegíteni tilos, mert a zárt edény felrobbanhat.
• Ezt a készüléket nem lehet beépíteni a konyhabútorba. - Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket. Forduljon a márkaszervizhez.
A gyártó utasításainak be nem tartása a jótállás megszűnésével jár.
FÖLDELÉSI UTASÍTÁSOK
A készüléket földelni kell. A készülék földelővezetékes hálózati kábellel és földelő csatlakozóval rendelkezik, amelyet megfelelően felszerelt és földelt csatlakozóaljzatba kell csatlakoztatni. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az elektromos áramütés veszélyét. Javasoljuk, hogy a készüléket különálló áramkörhöz csatlakoztassa. Magas feszültség használata veszélyes, és a sütő megrongálódását, esetlegesen tűzvészt vagy egyéb balesetet okozhat.
FIGYELEM!
A védővezeték nem megfelelő használata elektromos áramütést okozhat.
Megj.: Amennyiben a földeléssel vagy elektromos bekötéssel kapcsolatban bármilyen kérdése merülne fel, úgy lépjen kapcsolatba egy szakképzett villanyszerelővel vagy szervizmunkatárssal. Sem a gyártó, sem a forgalmazó nem felel a nem megfelelő elektromos bekötésböl eredő készülékrongálódásért vagy egészségkárosodásért. A hálózati kábel vezetékeinek színkódjai a következők:
Zöld és sárga = földelés
Kék = semleges
Barna = élő
RÁDIÓZAVAR
A készülék működése zavarhatja a rádió, TV vagy más hasonló készülékek működését. A zavaró hatás a következő intézkedésekkel csökkenthető vagy szüntethető meg:
- Tisztítsa meg a készülék ajtaját és a sütő tömítését.
- Hangolja át a rádió vagy TV antennáját.
- Helyezze a készüléket más helyre.
-
Helyezze a mikrohullámú sütőt a vevőkészüléktől távolabb.
-
Csatlakoztassa a mikrohullámú sütőt más konnektorba, hogy a többi vevőkészülék legyen más áramkörre csatlakoztatva.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
- Biztonsági ajtózár rendszer
- Ajtó
- Ajtófogantyú
- Betekintő ablak
- Tányérforgató tengely
- Kerék
- Forgó üvegtányér
- Működtetőpanel
- Grillező állvány

- Kijelző
- Mikrohullámú főzés gomb (MICROWAVE)
- Grill és kombinált főzés gomb (GRILL/COMBI)
- Melegítés gomb (AUTO REHEAT)
- Felolvasztás gomb (WEIGHT/TIME DEFROST)
- Időbeállító, és késleltetett indítás gomb (CLOCK/PRE-SET)
- Időbeállító, élelmiszer súly, és programválasztó gomb (TIMER/WEIGHT/AUTO MENU)
- Bekapcsoló, és a beállítást jóváhagyó gomb (START/+30SEC/CONFIRM)
- Kikapcsoló és törlögomb (STOP/CLEAR)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Telepítés
- A készülék első bekapcsolása előtt arról távolítson el minden csomagolóanyagot és marketing címkét. Az ajtó belső felére ragasztott műanyag fóliát ne távolítsa el.
- A használatba vétel előtt mindig ellenőrizze le a készülék és a hálózati vezeték sérülésmentességét. A sérült készüléket tilos bekapcsolni! A készüléken nem lehet sérült az ajtó, és az ajtótömítés, az ajtó felfüggesztés és a biztonsági ajtózár nem lehet sérült, deformált, vagy törött.
- A készüléket hőálló és stabil felületre, hőforrásoktól távol állítsa fel. A felületnek el kell bírnia a készülék, és a készülékbe helyezendő élelmiszer együttes súlyát.
- A készüléket úgy helyezze el, hogy az oldalánál és a hátuljánál legalább 8 cm, a felső részénél pedig 30 cm szabad hely legyen. Különösen figyeljen a közelben található éghető és könnyen meggyulladó anyagokra, például függönyökre, takarókra, papírokra, ruhákra, bútorokra stb.!
- Ne üzemeltesse a készüléket a kerekes tányérforgató, és az üvegtányér nélkül.
- A készülék csatlakozódugóját olyan konnektorba dugja be, amelyik akadálymentesen elérhető, hogy szükség esetén a csatlakozódugót azonnal ki lehessen húzni.
FIGYELMEZTETÉS
Mielött az új készüléket üzembe helyezné, javasoljuk, hogy higiéniai okokból kívül-belül törölje törlőkendővel, a levehető részeket pedig öblítse el meleg, szappanos vízben.
FIGYELEM!
A készülék ajtaját mindig lassan és óvatosan nyissa ki. Ha a készülék ajtaját ételkészítés közben vagy után kinyitja, nagy mennyiségű göz szabadulhat ki, az ajtó alsó pereméről pedig lecsapódott forró víz csepeghet. Leforrázódás veszélye áll fenn!
A mikrohullámú sütő főzési alapelvei
Az ételt egyenletesen oszlassa el az edényben. A vastagabb részeket helyezze az edény széléhez.
Kísérje figyelemmel a főzési időt. A legrövidebb megadott főzésidőt állítsa be, majd szükség esetén hosszabbítsa meg a főzés idejét. A túlmelegedett étel felgyulladhat.
Főzés közben fedje le az ételt. Fedő használatával megakadályozható, hogy az étel spricceljen, a melegítés pedig egyenletesebbé válik.
Főzés közben az olyan ételeket, mint pl. csirke vagy hamburger, fordítsa meg. A nagyobb méretű ételeket, mint pl. sült, egynél többször is meg kell fordítani.
A húsgombócokat és más hasonló ételeket a főzési idő felénél helyezze a tányér széléről a közepére és fordítva.
Az edény kiválasztása
A mikrohullámú sütőhöz alkalmas ideális edény a mikrohullámok által átjárható. Ezáltal lehetővé teszi, hogy az energia átjárhassa az edényt és a melegített ételt is. A fém nem engedi át a mikrohullámokat, ezért a mikrohullámú sütőben nem szabad fémedényeket vagy fémcsíkkal diszített edényeket használni.
Ne használjon a mikrohullámú sütőben újrahasznosított papírból készült termékeket sem, mivel azok fém részecskéket tartalmazhatnak, amelyek szikrázást vagy akár tüzet is okozhatnak.
Az ételkészítéshez a négyzetes vagy téglalap alakú edényeknél ajánlatosabb inkább kerek vagy ovális edényeket használni, mivel az edény sarkaiban az étel könnyen túlmelegedhet.
A használható edények jegyzéke
Edény típusa Használhatóság a mikrohullámú sütőben
Hőálló üveg Igen
Nem hőálló üvegedény Nem
Hőálló kerámia Igen
Hóálló, mikrohullámú sütőben használható műanyag edény Igen
Sütőpapír Igen
Fém edény Nem
Fém tálca Nem
Alumínium fólia és fémet tartalmazó fólia Nem
Fából készült edény Nem
A pontos idő beállítása
-
Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot.
-
A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be az aktuális órát.
-
Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot.
-
A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be az aktuális percet.
-
Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot a beállítás jóváhagyásához. A „:” jel villogni kezd.
Megjegyzés: Főzés közben a CLOCK/PRE-SET megnyomásával a kijelzőn 5 másodpercig megjelenítheti a pontos időt.
Mikrohullámú főzés
-
Helyezze be az ételt a készülékbe, és zárja be a sütő ajtaját.
-
Nyomja meg a MICROWAVE gombot. A kijelzön a P100 érték jelenik meg.
-
A MICROWAVE gomb ismételt megnyomásával, vagy a TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a kívánt teljesítményt: 100 és 10 % között (P100, P80, P50, P30, P10).
-
A jóváhagyáshoz nyomja meg a START/+30SEC/CONFIRM gombot.
-
A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a főzési időt, 5 másodperc és 95 perc között.
-
A START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
-
Amennyiben meg szeretné szakítani a főzést (pl. az étel megkeverése miatt), akkor nyomja meg a STOP/CLEAR gombot, és nyissa ki az ajtót. Az ajtó bezárása után a START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával folytassa a főzést.
Megjegyzés:
- Amennyiben főzés közben kinyitja a készülék ajtaját, a főzési automatikusan kikapcsol. Az ajtó bezárása után a START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával folytassa a főzést.
Amennyiben szeretné meghosszabbítani a főzés idejét, szükség szerint nyomja meg a START/+30SEC/CONFIRM gombot. - Amennyiben a főzést szeretné még a főzésidő lejárta előtt leállítani, akkor nyomja meg a STOP/CLEAR gombot. Ennek a gombnak az ismételt megnyomásával a programot törölheti, a kijelzőn a pontos idő jelenik meg.
- A főzés befejezése után a készülék automatikusan kikapcsol.
- Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
FIGYELEM!
Ha az ételt a beállított idő letelte előtt veszi ki vagy a sütőt már nem használja, akkor mindig nullázza le a beállított programot.
Grill vagy kombinált főzés funkció
Ehhez a funkcióhoz használja a grillező állványt, és a grillezendő ételt erre helyezze rá.
- Helyezze be az ételt a készülékbe, és zárja be a sütő ajtaját.
- Nyomja meg a GRILL/COMBI gombot. A G felirat megjelenik a kijelzón.
- A GRILL/COMBI gomb ismételt megnyomásával, vagy a TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be az alkalmazni kívánt funkciót: G, C-1, C-2.
| Funkce Mikrohullámú sütés Gril | ||
| G 0% 100% | ||
| C-1 | 55% 45% | |
| C-2 | 36% 64% | |
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a START/+30SEC/CONFIRM gombot.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a főzési időt, 5 másodperc és 95 perc között.
- A START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
- Körülbelül félidőben sípoló hangot fog hallani. Fordítsa meg az ételt, hogy a másik fele is átsüljön.
- A főzés befejezése után a készülék automatikusan kikapcsol.
- Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
Gyors bekapcsolás funkció
A lehetőség
- Helyezze be az ételt a készülékbe, és zárja be a sütő ajtaját.
- A START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával a készülék 30 másodpercig, 100 %-os teljesítr üzemelni.
- A START/+30SEC/CONFIRM gomb újbóli megnyomásával a főzési időt akár 95 percig is meghosszabbíthatja.
- A főzés befejezése után a készülék automatikusan kikapcsol.
- Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
B lehetőség
- Helyezze be az ételt a készülékbe, és zárja be a sütő ajtaját.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb óramutatóval ellentétes elforgatásával állítsa be a kívánt főzési időt.
- A START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával a készüléket kapcsolja be 100 %-os teljesítményre.
- A főzés befejezése után a készülék automatikusan kikapcsol.
- Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
Felmelegítés funkció
- Helyezze be az ételt a készülékbe, és zárja be a sütő ajtaját.
- Nyomja meg az AUTO REHEAT gombot, a kijelzón a 200 felirat jelenik meg.
- A START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
- A főzés befejezése után a készülék automatikusan kikapcsol.
-
Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
-
A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával, vagy az AUTO REHEAT gomb megnyomásáva a felmelegítendő étel súlyát (200, 400, 600 g).
Súly szerinti felolvasztás
- Helyezze be az ételt a készülékbe, és zárja be a sütő ajtaját.
- A WEIGHT/TIME DEFROST gomb benyomásával indítsa el a súly szerinti felolvasztás funkciót. A kijelzön a DEF1 felirat jelenik meg.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a felolvasztandó élelmiszer súlyát (100 és 2000g között).
- A START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
- A felolvasztás félidejében fordítsa meg a fagyasztott élelmiszert, majd a START/+30SEC/CONFIRM megnyomásával folytassa a felolvasztási programot.
- A felolvasztás befejeztével a készülék automatikusan kikapcsol.
- Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
Idő szerinti felolvasztás
- Helyezze be az ételt a készülékbe, és zárja be a sütő ajtaját.
- A WEIGHT/TIME DEFROST gomb kétszeri megnyomásával indítsa el az idő szerinti felolvasztás funkciót. A kijelzőn a DEF2 felirat jelenik meg.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a felolvasztási időt, 5 másodperc és 95 perc között.
- A START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
- A felolvasztás félidejében fordítsa meg a fagyasztott élelmiszert, majd a START/+30SEC/CONFIRM megnyomásával folytassa a felolvasztási programot.
- A felolvasztás befejeztével a készülék automatikusan kikapcsol.
- Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
Többfázisú főzés funkció
Bizonyos ételek elkészítése több fázist igényel (például hosszú és kis intenzitású főzés, majd a végén gyors, de intenzív főzés, vagy fagyasztott étel felolvasztása, és ezt követő főzése).
a) 2 fázisú főzés
- Helyezze be az ételt a készülékbe, és zárja be a sütő ajtaját.
- Nyomja meg a MICROWAVE gombot. A kijelzön a P100 érték jelenik meg.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a kívánt teljesítményt: 100 és 10 % között (P100, P80, P50, P30, P10).
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a START/+30SEC/CONFIRM gombot.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a főzési időt, 5 másodperc és 95 perc között.
- Nyomja meg a MICROWAVE gombot. A kijelzön a P100 érték jelenik meg.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a kívánt teljesítményt: 100 és 10 % között (P100, P80, P50, P30, P10).
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a START/+30SEC/CONFIRM gombot.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a főzési időt, 5 másodperc és 95 perc között.
- A START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
- Amennyiben meg szeretné szakítani a főzést (pl. az étel megkeverése miatt), akkor nyomja meg a STOP/CLEAR gombot, és nyissa ki az ajtót. Az ajtó bezárása után a START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával folytassa a főzést.
Megjegyzés: Amennyiben szeretné meghosszabbítani a főzés idejét, akkor szükség szerint nyomja meg a START/+30SEC/CONFIRM gombot.
Amennyiben a főzést szeretné még a főzésidő lejárta előtt leállítani, akkor nyomja meg a STOP/CLEAR gombot.
Ennek a gombnak az ismételt megnyomásával a programot törölheti, a kijelzön a pontos idő jelenik meg.
- A főzés befejezése után a készülék automatikusan kikapcsol.
- Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
b) Felolvasztás + főzés
- Helyezze be az ételt a készülékbe, és zárja be a sütő ajtaját.
- A WEIGHT/TIME DEFROST gomb kétszeri megnyomásával indítsa el az idő szerinti felolvasztás funkciót. A kijelzőn a DEF2 felirat jelenik meg.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a felolvasztási időt, 5 másodperc és 95 perc között.
- Nyomja meg a MICROWAVE gombot. A kijelzön a P100 érték jelenik meg.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a kívánt teljesítményt: 100 és 10 % között (P100, P80, P50, P30, P10).
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a START/+30SEC/CONFIRM gombot.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a főzési időt, 5 másodperc és 95 perc között.
- A START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
- A felolvasztás félidejében fordítsa meg a fagyasztott élelmiszert, majd a START/+30SEC/CONFIRM megnyomásával folytassa a felolvasztási programot.
- Amennyiben meg szeretné szakítani a főzést (pl. az étel megkeverése miatt), akkor nyomja meg a STOP/CLEA gombot, és nyissa ki az ajtót. Az ajtó bezárása után a START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával folytassa a főzést.
Megjegyzés: Amennyiben szeretné meghosszabbítani a főzés idejét, akkor szükség szerint nyomja meg a START/+30SEC/CONFIRM gombot.
Amennyiben a főzést szeretné még a főzésidő lejárta előtt leállítani, akkor nyomja meg a STOP/CLEAR gombot.
Ennek a gombnak az ismételt megnyomásával a programot törölheti, a kijelzön a pontos idő jelenik meg.
- A főzés befejezése után a készülék automatikusan kikapcsol.
- Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
Késleltetett bekapcsolás funkció
- Állítsa be a főzési vagy felolvasztási programot, állítsa be a teljesítményt, a felolvasztás idejét, vagy az élelmiszer súlyát. 2 fázisú főzést is be lehet állítani.
- Ne indítsa el a programot!
- Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a bekapcsolás óráját.
- Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a bekapcsolás percét.
- Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot a beállítás jóváhagyásához. A „:” jel villogni kezd.
Megjegyzés: Főzés közben a CLOCK/PRE-SET megnyomásával a kijelzőn 5 másodpercig megjelenítheti a pontos időt.
- Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a program kezdetének az óráját.
- Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a program kezdetének a percét.
- A START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával indítsa el a visszaszámlálást.
Megjegyzés: A program indítása előtt a pontos időt be kell állítani. A program indítása előtt az élelmiszert helyezze a sütőbe. Ezt a funkciót az élelmiszerek felolvasztásához nem lehet használni.
Választható programok
A készüléken 8 előre beprogramozott program közül választhat
| Program száma Funkció Élelmiszer súlya | ||
| A-1Pizza | Pizza készítése 200, 400 g | |
| A-2Potato | Burgonya főzése 200, 400, 600 g | |
| A-3Meat | Hús főzése 250, 350, 450 g | |
| A-4Vegetable | Zöldségek főzése 200, 300, 400 g | |
| A-5Fish | Halak főzése 250, 350, 450 g | |
| A-6Pasta | Tészta főzése 50 g (+ 450 ml víz), 100 g (+ 800 ml víz) | |
| A-7Soup | Leves főzése 200, 400 ml | |
| A-8Porrige | Zabkása főzése 550, 1100 g | |
- Helyezze be az ételt a készülékbe, és zárja be a sütő ajtaját.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb óramutató járásával azonos irányba való elforgatásával állítsa be a kiválasztott főzési programot: A-1-től A-8-ig.
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a START/+30SEC/CONFIRM gombot.
- A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásával állítsa be a főzendő élelmiszer súlyát.
- A START/+30SEC/CONFIRM gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
- A főzés befejezése után a készülék automatikusan kikapcsol.
- Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
Gyermekzár
-
A STOP/CLEAR gomb hosszú benyomásával aktiválja a gyermekzárat. Sípoló hangot hall. A működtető panel gombjai ezzel blokkolva lesznek.
-
A STOP/CLEAR gomb hosszú benyomásával kikapcsolhatja a gyermekzárat.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készüléket minden használat után tisztítsa ki, hogy abban ne tudjon összegyűlni zsír vagy égett élelmiszermaradvány, ami kellemetlen szagot okozhat.
A készülék tisztítása és karbantartása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból, és várja meg a készülék teljes lehülését!
A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót tilos vízbe vagy más folyadékba mártani!
A tartozékokat meleg, mosogatószeres vízben mosogassa el, és tiszta vízben öblítse le.
A készülék külső és belső felületeit, valamint az ajtótömítést enyhén benedvesített ruhával törölje meg. A tisztításhoz használhat folyékony tisztítószereket. Ne használjon dörzsölő szivacsot, karcoló anyagokat, vagy oldószereket (benzin, hígító stb.) a készülék tisztításához. Ezek maradandó sérüléseket okozhatnak a felületeken.
A készülék belső terében uralkodó kellemetlen szagok megszüntetéséhez egy megfelelő edénybe töltsön vizet, majd a vízbe csavarja ki egy citrom levét, és a vízbe tegye bele a citrom héját is, majd az edényt a készülékbe téve a vizet 5 percig főzze. Ezt követően a sütő belsejét puha ruhával törölje szárazra.
A belső tér világítását biztosító izzó kiégése esetén forduljon a készülék eladójához.
A készülék tisztításának elhanyagolása a készülék felületének sérüléséhez vezethet, ami a készülék meghibásodását okozhatja, illetve a készülék élettartamának a csökkenéséhez vezet.
HIBAELHÁRÍTÁS
| Probléma Ok Megoldás | ||
| A készülék nem működik. A csatlakozó rosszul vagy egyáltalán nincs csatlakoztatva az aljzatba. | Ellenőrizze a csatlakozót. | |
| Az aljzat nem kap áramellátást. Ellenőrizze az áramellátást pl. valamilyen másik készülékkel. | ||
| Az ajtó rosszul van becsukva. Ellenőrizze a készülék ajtaját. Távolítsa el az esetleges szennyeződéseket vagy idegen testeket. | ||
SZERVIZ
Jelentősebb karbantartásokat és javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – csak szakszerviz végezhet el.
KÖRNYEZETVÉDELEM
- A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó gyűjtőhelyeken.
- A készülék kartondobozát a papír-hulladékgyűjtő konténerbe dobja ki.
• A műanyag zacskókat (PE) tegye a műanyagok hulladékgyűjtő konténerébe.

A háztartási gépek újrafeldolgozása az élettartamuk végén:
Ez a jel arra figyelmezteti, hogy a háztartási gépet, vagy annak a csomagolóanyagai a hagyományos háztartási hulladékok közé dobni. A használhatatlanná vált háztartási gépet az elektromos készülékek újrafeldolgozását biztosító hulladékgyűjtő helyen kell leadni. A háztartási gépek szétszerelése
és a háztartási hulladékok közé dobása, valamint az előírásoktól eltérő megsemmisítése környezetszennyezés. Az elektromos háztartási cikkek előírások szerinti megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzat illetékes osztályán, vagy a termék megvásárlása helyén adnak felvilágosítást.