RCGSG-40 - Grilllap Royal Catering - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RCGSG-40 Royal Catering PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről RCGSG-40 Royal Catering
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Grilllap PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RCGSG-40 - Royal Catering és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RCGSG-40 márka Royal Catering.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RCGSG-40 Royal Catering
Használati útmutató Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező érvényűek, és nincs jogi hatásuk a megfelelőség vagy a végrehajtás szempontjából. Ha bármilyen kérdés merül fel a használati útmutatóban szereplő információk pontosságával kapcsolatban, kérjük, hivatkozzon ezen tartalmak angol nyelvű változatára, amely a hivatalos változat.
Műszaki adatok
| Paraméter leírása Paraméter értéke | |||
| Precíziós mérleg | Kebab gázgrill | ||
| Modell | RCGSG-40 | RCGSG-60 | RCGSG-80 |
| Névleges feszültség [V~] / frekvencia [Hz] | 230/50 | ||
| Névleges teljesítmény [W] | 30 | 30 | 60 |
| Méretek (szélesség x mélység x magasság) [mm] | 567 x 615 x 850 | 567 x 615 x 1015 | 570 x 617 x 1190 |
| Súly [kg] | 30 | 34,5 | 39 |
| Gyártó: expondo Polska sp. z oo sp. k.ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona GóraLengyelország, EU | expondo.com | ||||
| Termék neve | Kebab gáz grill | CE2806 23 | |||
| Modell | RCGSG-40 | ||||
| Gyártási év | |||||
| Készülék kategória | I3+(28-30/37) | I3B/P(30) | I3B/P(50) | I3B/P(37) | |
| Referencia gáz | Bután | Propán | Bután, propán és ezek keverékei | Bután | |
| Gáznyomás | 28-30 mbar | 37 mbar | 29 mbar | 50 mbar | 37 mbar |
| Injektor mérete | 0,90 mm*3 | 0,90 mm*3 | 0,78 mm*3 | 0,88 mm*3 | |
| Egyégő névlegeshőbevitele | 4,0 kW | ||||
| Teljes névlegeshőbevitel | 12,0 kW | ||||
| Teljes névlegesgázfogyasztás | Bután: 946 g/óra; Propán: 932 g/h | ||||
| Elektromos áramtípusa | Áramellátás 230V~/50Hz 30W | ||||
| Ezt a készüléket az érvényes előírásoknak megfelelően kell felszerelni, és csak jól szellőző helyen szabadhasználni. A készülék üzembe helyezése és használata előtt olvassa el az utasításokat . | |||||
| Készülék kategória | Célországok | ||||
| I3+(28-30/37) | BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SI, SK, TR | ||||
| I3B/P(30) | AL, BA, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IT, LT, LU, LV, MD, MK, MT, NL,NO, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA | ||||
| I3B/P(50) | AT, CH, CZ, DE, SK | ||||
| I3P/P(37) | PL | ||||
| Modell | RCGSG-60 | ||||
| Gyártási év | |||||
| Készülék kategória | I3+(28-30/37) | I3B/P(30) | I3B/P(50) | I3B/P(37) | |
| Referencia gáz | Bután | Propán | Bután, propán és ezek keverékei | Bután | |
| Gáznyomás | 28-30 mbar | 37 mbar | 29 mbar | 50 mbar | 37 mbar |
| Injektor mérete | 0,90 mm*4 | 0,90 mm*4 | 0,78 mm*4 | 0,88 mm*4 | |
| Egyégő névleges hőbevitele | 4,0 kW | ||||
| Teljes névleges hőbevitel | 16,0 kW | ||||
| Teljes névleges gázfogyasztás | Bután: 1261 g/óra; Propán: 1242 g/óra | ||||
| Elektromos áram típusa | Áramellátás 230V~/50Hz 30W | ||||
| Ezt a készüléket az érvényes előírásoknak megfelelően kell felszerelni, és csak jól szellőző helyen szabad használni. A készülék üzembe helyezése és használata előtt olvassa el az utasításokat . | |||||
| Készülék kategória | Célországok | ||||
| I3+(28-30/37) | BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SI, SK, TR | ||||
| I3B/P(30) | AL, BA, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IT, LT, LU, LV, MD, MK, MT, NL, NO, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA | ||||
| I3B/P(50) | AT, CH, CZ, DE, SK | ||||
| I3P/P(37) | PL | ||||
| Gyártó: expondo Polska sp. z oo sp. k.ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona GóraLengyelország, EU | expondo.com | ||||
| Termék neve | Kebab gáz grill | CE2806 23 | |||
| Modell | RCGSG-80 | ||||
| Gyártási év | |||||
| Készülék kategória | I3+(28-30/37) | I3B/P(30) | I3B/P(50) | I3B/P(37) | |
| Referencia gáz | Bután | Propán | Bután, propán és ezek keverékei | Bután | |
| Gáznyomás | 28-30 mbar | 37 mbar | 29 mbar | 50 mbar | 37 mbar |
| Injektor mérete | 0,90 mm*5 | 0,90 mm*5 | 0,78 mm*5 | 0,88 mm*5 | |
| Egyégő névleges hőbevitele | 4,0 kW | ||||
| Teljes névleges hőbevitel | 20,0 kW | ||||
| Teljes névleges gázfogyasztás | Bután: 1576 g/óra; Propán: 1553 g/h | ||||
| Elektromos áram típusa | Áramellátás 230V~/50Hz 60W | ||||
| Ezt a készüléket az érvényes előírásoknak megfelelően kell felszerelni, és csak jól szellőző helyen szabad használni. A készülék üzembe helyezése és használata előtt olvassa el az utasításokat . | |||||
| Készülék kategória | Célországok | ||||
| I3+(28-30/37) | BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SI, SK, TR | ||||
| I3B/P(30) | AL, BA, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IT, LT, LU, LV, MD, MK, MT, NL, NO, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA | ||||
| I3B/P(50) | AT, CH, CZ, DE, SK | ||||
| I3P/P(37) | PL | ||||
Kérjük, a telepítés és használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót!
Telepítőhöz/összeszerelőhöz:
Hagyja az utasítást a végfelhasználóra.
Végfelhasználónak:
Ez a kézikönyv a készülék részét képezi, és át kell adni a tulajdonosnak vagy a gép használatáért felelős személynek. Órizze meg a kézikönyvet későbbi használatra.
1. BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK
Az alább látható szimbólumok és dobozok elmagyarázzák, mit jelentenek az egyes címsorok. Olvassa el és kövesse a kézikönyvben található összes üzenetet.

VESZÉLY
Veszély: Közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.

FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS: Figyeljen a súlyos testi sérülés lehetőségére, ha nem követi az utasításokat. Feltétlenül olvassa el és figyelmesen kövesse az összes üzenetet.

VIGYÁZAT
Figyelem: Potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, kisebb vagy közepes sérülést okozhat.
2. AZ ÖN BIZTONSÁGÁÉRT
Ez a használati útmutató fontos információkat tartalmaz a gép megfelelő összeszereléséhez és biztonságos használatához. A gép összeszerelése és használata előtt olvassa el az összes figyelmeztetést és utasítást. A gép összeszerelése és használata során kövesse az összes figyelmeztetést és utasítást. Az utasítás be nem tartása tüzet vagy robbanást okozhat, ami anyagi kárt, személyi sérülést vagy akár halált is okozhat. Nem vállalunk felelősséget a gép nem megfelelő vagy hanyag használatából eredő károkért vagy sérülésekért. A terméket csak olyan 18 éven felüli, józan gondolkodású, kábítószer vagy alkohol hatása alatt álló személy kezelheti, akit a gép helyes használatára betanítottak. A gépen végzett bármilyen módosítás érvénytelenít minden garanciát, és kárt okozhat a gépet használó vagy a gép közelében tartózkodó személyeknek működés közben.

VESZÉLY
Ha gázszagot érez:
- Zárja el a gázt a gépben.
- Oltsa el a nyílt lángot.
- NE próbálja meggyújtani semmilyen készüléket.
- NE érintse meg semmilyen elektromos kapcsolót.
-
NE használjon telefont az épületben.
-
Ha a szag továbbra is érezhető, tartsa távol a gépet, és azonnal hívja az osztályt a szomszédos helyról.
Ezen utasítások be nem tartása tüzet vagy robbanást okozhat, ami anyagi kárt, személyi sérülést vagy akár halált is okozhat.

FIGYELMEZTETÉS
Ne tároljon és ne használjon benzint vagy más gyúlékony folyadékot vagy gözt sem ennek, sem más gépnek a közelében.
FIGYELMEZTETÉS:
A fogyasztó felelőssége annak biztosítása, hogy a gépet megfelelően összeszerelték, telepítették és karbantartják. A kézikönyv utasításainak be nem tartása testi sérülést és/vagy anyagi kárt okozhat.
ÓVINTÉZKEDÉSEK:
- A gép épségének biztosítása a csomagolás eltávolításakor. Ha kétségei vannak, használat előtt konzultáljon szakértővel. A veszély elkerülése érdekében kérjük, ne helyezzen olyan csomagolóanyagot, ahol gyerekek megérinthetik. (Anyaga műanyag zacskók, szögek stb.)
- Ne működtesse a gépet éghető padlótól vagy anyagtól 50 cm-nél közelebb.
- Ne használja a gépet éghető felületek alatt.
- Ne hagyja felügyelet nélkül a gépet. A gyerekeket és háziállatokat mindig tartsa távol a géptől.
- Egyes alkatrészek éles széleket tartalmazhatnak, különösen, ahogyan ez az útmutatóban is szerepel. Szükség esetén viseljen védőkesztyűt.
- Ezt a gépet nem fűtőberendezésre tervezték, és soha nem szabad használni.
- Ez a gép használat közben és után forró lesz. Használjon szigetelt sütőkesztyűt vagy kesztyűt, hogy megvédje magát a forró felületektől vagy a főzőfolyadék fröccsenésétől.
- Az alkohol, a vényköteles vagy nem vényköteles gyógyszerek használata ronthatja a fogyasztó azon képességét, hogy megfelelően összeszerelje vagy biztonságosan kezelje a gépet.
- Olaj- vagy zsírtűz esetén ne próbálja meg vízzel oltani. Azonnal hívja a tűzoltókat.
- Végezze el a gázút szemrevételezéses ellenőrzését a tartály csatlakozásától az elemnyílásokig, hogy nincs-e törés, szivárgás, repedés vagy behatolás. Kezdje a tartálynál, és folytassa a gázvezeték csatlakozásáig. Szemrevételezéssel ellenőrizze a gombmechanizmust, hogy vannak-e hasonló hibák. Kövesse a gáz utat az elemekhez. Keressen rendellenességeket vagy repedéseket az elemen vagy a nyílásokon a grilldoboz közepén. Bármilyen kérdésével vagy aggályával forduljon a szállítójához.

VIGYÁZAT
- Ezt a gépet szellőztetett helyeken kell használni, és az elszívó ventilátor felszereléséhez biztosítani kell, hogy a telepítési és működési környezet a gözben és a kibocsátott égett gázokban legyen. Nem használható garázsban vagy más zárt területen.
- Ezt a gépet nem szabad szabadidős járművekbe és/vagy hajókra szerelni.
3. HASZNÁLAT ÉS GONDOZÁS
Biztonsági tippek:
- Kérjük, használat előtt tisztítsa meg a gépet és távolítsa el az összes ipari olajat. FIGYELMEZTETÉS: Használat előtt győződjön meg arról, hogy minden műanyag védőburkolatot és csomagolást eltávolított.
- A véletlen sérülések elkerülése érdekében minden alkatrészt óvatosan kezeljen.
• Ha a gép nincs használatban, kapcsolja ki a gépet.
- Használat után kapcsolja ki a gázellátást a gázpalacknál.
- Soha ne mozgassa a gépet működés közben vagy még forrón.
- Használjon hosszú nyelű grilleszközöket és sütőkesztyűket, hogy elkerülje az égési sérüléseket és a kifröccsenést.
- Tisztítsa meg gyakran a gépet, lehetőleg minden főzés után.
- Ha azt észleli, hogy zsír vagy más forró anyag csöpög a gépből a szelepre vagy a szabályozóra, azonnal kapcsolja ki a gázellátást. Határozza meg az okot, javítsa ki, majd a folytatás előtt tisztítsa meg és ellenőrizze a szelepet, a tömlőt és a szabályozót. Végezzen szivárgástesztet.
- A hengerházban lévő szellőzőnyílásokat tartsa tisztán és szennyeződésektől mentesen.
- Működés közben a szabályozó zümmögő vagy sípoló hangot hallathat. Ez nem befolyásolja a gép biztonságát vagy használatát.
- Ha problémája van a készülékkel, olvassa el a Hibaelhárítás részt, ha nem tudja megoldani a problémát, forduljon a szállítójához.

FIGYELMEZTETÉS
A hozzáférhető részek nagyon forróak lehetnek. Tartsa távol a kisgyermekeket.
ÖSSZESZERELÉSI TIPPEK:

VIGYÁZAT
A gépet beszerelés után vízszintes helyzetben és kellően stabilan kell tartani. Ezenkívül használat közben nem rázódhat meg.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az összes utasítást, mielőtt továbblép. Keressen egy nagy, tiszta helyet a gép összeállításához. Szükség esetén nézze meg az összeszerelési rajzot.
- A gépet önmagában vagy más termékkel együtt kell felszerelni az előírt terjedelemnek megfelelően.
- Használat előtt ellenőrizze, hogy az összes alkatrész nem laza-e, és hogy az egység működőképes-e.
- A gép elhelyezésekor a gép hátuljának legalább 50 cm-rel távol kell lennie a faltól, és jobb helyen kell lennie a jó szellős helynek. A tűzveszély elkerülése érdekében az egységet jól szellőző helyen kell elhelyezni.
- Ne helyezzen gyúlékony anyagokat, például mosogatórongyot a gépre, különben tűzbalesetet okozhat.
- A gázcsatlakozások szivárgástesztjének elvégzéséhez keverjen össze 50/50 arányú szappan és víz oldatot, és kefével kefével körbeveszi a szabályozót és más gázcsatlakozásokat. Ha növekvő buborékok jelennek meg, szivárgás van. Húzza meg újra a csatlakozásokat. Ha a szivárgást nem lehet megállítani, ne próbálja megjavítani.
KÉRJÜK, NE TESZTELJÜK LÁNGAL!
- Ha gázszivárgást észlel, azonnal el kell zárni a szelepet. És nyissa ki az ablakokat, erősítse meg a szellőzést, ne kapcsolja be a főkapcsolót és ne gyújtson tüzet. Csak javítás után lehet újra használatba venni.
• Ha végzett, zárja el a gép szelepét.

VIGYÁZAT
Ha 5 másodpercen belül NEM történik gyújtás, kapcsolja KI az égővezérlóket, várjon néhány másodpercet, és ismételje meg a gyújtási eljárást. Ha az égő nem gyullad be nyitott szelep mellett, a gáz továbbra is kiáramlik az égőből, és véletlenül meggyulladhat, sérülésveszélyt okozva.
Szelep ellenőrzése:
Fontos: A szelep ellenőrzéséhez először nyomja be a gombot, majd engedje el, a gombnak vissza kell ugrania. Ha a gomb nem rugózik vissza, cserélje ki a szelepegységet a gép használata előtt. Fordítsa a gombot alacsony helyzetbe, majd fordítsa vissza OFF helyzetbe. A szelepnek simán kell forognia.
Gáz csatlakozás:
- Amikor az egységet gázellátó csőhöz vagy gázpalackhoz csatlakoztatja, egy gázelzáró szelepet kell rögzíteni az egység előtt, a kezelő számára könnyen elérhető helyen. Ha gázpalackot használ, kérjük, válasszon a helyi szabvány szerint. Maximális átmérője 40 cm, maximális hossza 1,2 méter. Tedd száraz, hűvös helyzetbe. A használt szabályozószelep típusnak meg kell felelnie a vonatkozó EN szabványnak.
- Ellenőrizze a helyi elérhető gáz mennyiségét, és győződjön meg arról, hogy a helyi gáz megegyezik az adattáblán jelzettel.
- Csatlakoztassa az egységet egy megfelelő gázforráshoz egy vascsővel, és ellenőrizze, hogy nincs-e jele gázszivárgásnak. Használjon csőtömítő anyagot az illesztések körül.
- Csatlakoztatás után vizes szappanos oldattal ellenőrizze a gázszivárgást, ha szivárgásra utaló jelek vannak; vigye fel a csőtömítő anyagot a szivárgási hely köré.
- Csatlakoztassa a flexibilis cső helyzetét úgy, hogy csavarodásmentes legyen.
- A helyi gáznyomásról érdeklődjön a helyi gázszolgáltatónál. Ha a gáznyomás a névleges gáznyomás 10%-ával magasabb vagy alacsonyabb, akkor a berendezés elé egy gázkioldó szelepet kell rögzíteni, amely biztosítja a gáznyomás stabilitását.
• Győződjön meg arról, hogy a gáznyomás megfelel az adattáblának. - A készülék üzembe helyezésekor ügyeljen arra, hogy a rugalmas gáztömlő ne haladja meg az 1,5 métert.
- A használt gázellátó csőnek vagy tömlőnek formailag meg kell felelnie a nemzeti követelménynek. A felhasználónak rendszeresen meg kell vizsgálnia a gázcsövet. Ha szükséges, időben cserélje ki a csövet vagy tömlőt.
- Ezt a készüléket használat közben gyúlékony anyagoktól távol kell tartani.
- A hengerek cseréjekor tartsa távol azokat minden túzforrástól.
4. DIAGRAM
HU
RCGSG-40

| Nem. | Név | Mennyiség |
| 1. | Húsos serpenyő | 1 |
| 2. | Motor | 1 |
| 3. | Csapágy 1 | 1 |
| 4. | Circlip | 1 |
| 5. | Sebességváltó | 1 |
| 6. | Alsó rögzített tányér húsoszlop | 1 |
| 7. | A húsoszlop túje | 1 |
| 8. | Húsoszlop | 1 |
| 9. | Felső rögzített tányér húsrúd | 1 |
| 10. | Vezető testület | 1 |
| 11. | Égő | 3 |
| 12. | Gázcső | 1 |
| 13. | Szelep | 3 |
| 14. | Gomb | 3 |
| 15. | csapágy 2 | 4 |
| 16. | Beállító tengely | 2 |
| 17. | A felső test hátsó borítólemeze | 1 |
| 18. | Tartó keret | 1 |
| 19. | Alsó alap | 1 |
| 20. | Porcelán terminál | 1 |
| 21. | A tápkábel feje | 1 |
| 22. | Tápkábel | 1 |
| 23. | Műanyag beállító csavar | 2 |
| 24. | Alsó fedőlemez | 1 |
| 25. | Láb | 4 |
| 26. | Olaj fogadó doboz | 1 |
| 27. | BE/KI kapcsoló | 1 |
| 28. | Zsanér | 4 |
| 29. | Ajtó | 2 |
| 30. | Mágnes | 1 |
HU
RCGSG-60

| Nem. | Név | Mennyiség |
| 1. | Húsos serpenyő | 1 |
| 2. | Motor | 1 |
| 3. | Csapágy 1 | 1 |
| 4. | Circlip | 1 |
| 5. | Sebességváltó | 1 |
| 6. | Alsó rögzített tányér húsoszlop | 1 |
| 7. | A húsoszlop túje | 1 |
| 8. | Húsoszlop | 1 |
| 9. | Felső rögzített tányér húsrúd | 1 |
| 10. | Vezető testület | 1 |
| 11. | Égő | 4 |
| 12. | Gázcső | 1 |
| 13. | Szelep | 4 |
| 14. | Gomb | 4 |
| 15. | csapágy 2 | 4 |
| 16. | Beállító tengely | 2 |
| 17. | A felső test hátsó borítólemeze | 1 |
| 18. | Tartó keret | 1 |
| 19. | Alsó alap | 1 |
| 20. | Porcelán terminál | 1 |
| 21. | A tápkábel feje | 1 |
| 22. | Tápkábel | 1 |
| 23. | Műanyag beállító csavar | 2 |
| 24. | Alsó fedőlemez | 1 |
| 25. | Láb | 4 |
| 26. | Olaj fogadó doboz | 1 |
| 27. | BE/KI kapcsoló | 1 |
| 28. | Zsanér | 4 |
| 29. | Ajtó | 2 |
| 30. | Mágnes | 1 |
HU
RCGSG-80

| Nem. | Név | Mennyiség |
| 1. | Húsos serpenyő | 1 |
| 2. | Motor | 1 |
| 3. | Csapágy 1 | 1 |
| 4. | Circlip | 1 |
| 5. | Sebességváltó | 1 |
| 6. | Alsó rögzített tányér húsoszlop | 1 |
| 7. | A húsoszlop túje | 1 |
| 8. | Húsoszlop | 1 |
| 9. | Felső rögzített tányér húsrúd | 1 |
| 10. | Vezető testület | 1 |
| 11. | Égő | 5 |
| 12. | Gázcső | 1 |
| 13. | Szelep | 5 |
| 14. | Gomb | 5 |
| 15. | csapágy 2 | 4 |
| 16. | Beállító tengely | 2 |
| 17. | A felső test hátsó borítólemeze | 1 |
| 18. | Tartó keret | 1 |
| 19. | Alsó alap | 1 |
| 20. | Porcelán terminál | 1 |
| 21. | A tápkábel feje | 1 |
| 22. | Tápkábel | 1 |
| 23. | Műanyag beállító csavar | 2 |
| 24. | Alsó fedőlemez | 1 |
| 25. | Láb | 4 |
| 26. | Olaj fogadó doboz | 1 |
| 27. | BE/KI kapcsoló | 1 |
| 28. | Zsanér | 4 |
| 29. | Ajtó | 2 |
| 30. | Mágnes | 1 |
FIGYELEM:
- A gyártó vagy képviselője által lezárt alkatrészeket a felhasználó nem üzemeltetheti.
- Ne módosítsa a készüléket.
5. MÚVELET
A gép világítása:
Világítás közben ne hajoljon a gép fölé. A begyújtás előtt olvassa el az összes utasítást.
(1) Nyomja meg a gombot, és fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba az „OFF” állásból körülbelül 10 fokkal. Tartsa ezt a pozíciót körülbelül 10 másodpercig (ne engedje el a gomb lenyomott állapotát). Ezután forgassa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg hangjelzést nem hall, ami után az égők begyújtanak (közben tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercig). Ha nem működik, ismételje meg a fenti műveleteket, de a gomb lenyomásának időtartama 10 másodpercről 3 másodpercre módosítható. Ha a készüléket hosszabb ideig vagy az első használat során nem használja, több időre lesz szüksége, hogy világítson, ami normális.
(2) Alacsony lángnál forgassa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba a magasabb láng állásba. Ha kisebb lángra van szükség, forgassa el a gombot az óramutató járásával megegyező irányba. Állítsa be a hőmérsékletet a kívánt szintre. Állítsa be a szelepgombot a gáz minőségének megfelelően, amíg az égők vörösre nem váltanak láng nélkül.
(3) Használat után forgassa el a gombot maximumról vagy minimumról „OFF” állásba.
(4) Ha a készüléket nem használja, zárja el a gázellátó szelepet.
Üzemeltetési:
(1) Helyezze az ételt a forgó húsrúdra, és helyezze vissza a húsrudat az alsó rögzített tányérba, majd helyezze be a húsrúd felső végét a felső rögzített tányérba. A helyes elhelyezés után állítsa be a pozíciót, és rögzítse a helyére. Javasoljuk, hogy ne lépje túl a műszaki adatokban leírt maximális terhelést, hogy elkerülje a készülék károsodását.
(2) Csatlakoztassa a tápegységet (a tápfeszültségnek meg kell egyeznie a készülék adattábláján szereplővel, és fel kell szerelni egy tápkapcsolót, biztosítékot és megszakítót a készülékhez). Indítsa el a készüléket a fenti lépések szerint. Az égők égni kezdenek, és a készülék hőmérséklete emelkedni kezd. Kapcsolja be a motorkapcsolót. Ezután a rúd forogni kezd, és az étel elkezd sülni. Amíg sül, egy késsel vágja le a megsült húst a felületén. Ha kész a hús, tálalhatjuk a vásárlónak.
(3) A felhasználó választhat, hogy használja-e az ajtót vagy sem. Az ajtót könnyű felszerelni és eltávolítani. Egyszerűen emelje fel és távolítsa el.

6. KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS
Szállítás és tárolás:
- Szállítás közben különös figyelmet kell fordítani az erős rezgések elkerülésére.
- A berendezés élettartamának és állapotának meghosszabbítása és fenntartása érdekében nyomatékosan javasoljuk, hogy a becsomagolt berendezést ne helyezze hosszú ideig a szabadba. Száraz és nem agresszív levegőn kell tárolni. Ha a szabadban kell elhelyezni, legyen vízálló felszerelése.
- Ha a készülékhez gázpalack van csatlakoztatva, a készüléket kint, jól szellőző helyen, gyermekektől elzárva tárolja. A készüléket CSAK zárt és leválasztott gázpalack esetén tárolja zárt térben. A gázpalackot mindig szabadban, gyermekektől elzárva, száraz, jól szellőző helyen, hővagy gyújtóforrástól távol kell tárolni.
- Fedje le az égőket alufóliával, hogy megakadályozza, hogy rovarok vagy egyéb törmelék gyűljenek össze az égőnyílásokban.
- Nem lehet fejjel lefelé tenni.
Tisztítás és karbantartás:
- A balesetek elkerülése érdekében húzza ki a tápkábelt vagy a hálózati kapcsolót, és válassza le a gázellátást, ha a készüléket hosszabb ideig nem használta. Minden karbantartást és karbantartást az áram- és gázellátás leválasztása után kell elvégezni. Ha bármilyen probléma van a készülékkel, ne szerelje szét, és küldje el javításra a szállítóhoz.
- Javasoljuk, hogy a fém kötőelemeket évente ellenőrizze és meghúzza.
- Rendszeresen tisztítsa meg a gépet a használatok között, és különösen hosszabb tárolás után.
- Puha ronggyal tisztítsa meg a készüléket, és ha szükséges, használjon semleges tisztítószert, kerülje el, hogy éles fémet használjon a főzőlap külső felületére.
- A gyűjtőtartály alatti olajmaradékot gyakran meg kell tisztítani.
- Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy az egység és alkatrészei kellően lehülnek. Soha ne érintse meg a forró részeket védtelen kézzel.
- A készülék több mint 90%-a fémből készül (rozsdamentes acél, vas, alumínium, horganyzott fémlemez), így ezek a fémek egy adott tisztítótelepen végzett kezelés után újra felhasználhatók.
Hibaelhárítás:
| Probléma | Lehetséges ok | Megoldás |
| Az égő nem gyullad be a piezo gyújtórendszerrel. | Hibás szabályozó.Akadályok az égőben.A gázfúvókákban vagy a gáztömlőben lévő akadályok.Az elektróda sérült/hibás a gyújtóÜres LP palackEllenőriztesse vagy cseréltesse ki a szabályozót. | Tisztítsa meg az égőt.Tisztítsa meg a fúvókákat és a gáztömlőt.Cserélje ki az elektródát és a vezetéket, vagy cserélje ki a gyújtót.Használjon új LP-palackot. |
| Az égő nem gyullad be gyufával | Hibás szabályozó.Akadályok az égőben.A gázfúvókákban vagy a gáztömlőben lévő akadályok.Üres LP palack | Ellenőriztesse vagy cseréltesse ki a szabályozót.Tisztítsa meg az égőt.Tisztítsa meg a fúvókákat és a gáztömlőt.Használjon új LP-palackot. |
| Az égőcsőben lévő tűz alacsony lánggal vagy visszavillanással | Akadályok az égőben.A gázfúvókákban vagy a gáztömlőben lévő akadályok. | Tisztítsa meg az égőt.Tisztítsa meg a fúvókákat és a gáztömlőt. |
| rendelkezik (sziszegő vagy üvöltő zaj hallható) | • Szeles körülmények. | • A grillsütőt védettebb helyen használja. |
A fenti hibaelhárítás csak tájékoztató jellegű. Kérjük, azonnal hagyja abba a használatát bármilyen meghibásodás esetén, tájékoztassa a szakembereket, hogy ellenőrizzék és karbantartsák.
Első a biztonság! A karbantartást gáz- és elektromos áramszünet mellett kell elvégezni.
