PEG PEREGO Vivace Lounge Modular - Gyerekülés

Vivace Lounge Modular - Gyerekülés PEG PEREGO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Vivace Lounge Modular PEG PEREGO PDF formátumban.

📄 116 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice PEG PEREGO Vivace Lounge Modular - page 64
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Vivace Lounge Modular PEG PEREGO

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Vivace Lounge Modular - PEG PEREGO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Vivace Lounge Modular márka PEG PEREGO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vivace Lounge Modular PEG PEREGO

HU Használati útmutató

HU_Magyar
R129UNIVERSALBELTED40-87 cm
PEG PEREGO Vivace Lounge Modular - 1Primo Viaggio LoungeA "Primo Viaggio Lounge" autós gyerekülést három pontos biztonsági övvel kell az autóban rögzíteni.Az autós gyermekülés CSAK EGYENES HELYZETÜ HÁTTÁMLA MELLETT szerelhető be.
R129i-SIZE UNIVERSALISOFIX40-87 cm
PEG PEREGO Vivace Lounge Modular - 2Primo Viaggio Lounge+Base i-SizeAz Isofix rögzítő rendszerrel ellátott "Base i-Size" az autó ülésének ülőlapja és háttámlája közé elhelyezett Isofix kapcsokhoz kell rögzíteni.A "Primo Viaggio Lounge" autós gyerekülést a "Base i-Size" kell rákapcsolni.Az autós gyermekülés EGYENES ÉS DÖNTÖTT HELYZETÜ HÁTTÁMLA MELLETT egyaránt beszerelhető.Olvassák el az "Base i-Size" használati utasításában feltüntetett előírásokat az autóban való rögzítéshez.

Köszönjük, hogy a Peg Perego termékét választották.

A termék tulajdonságai

  • Alkalmas 40-87 cm magasságú és maximum 13 kg súlyú gyermekekhez.
  • Ez az autós gyerekülés egy Enhanced Infant Carrier Module, amit az UN No. 129 rendelet alapján tanúsított I-Size alappal együtt kell használni, i-Size kompatibilis gépjárművek ülései esetén alkalmazható, ahogy azt a gépjármű gyártója a használati és karbantartási utasításban leírja.
  • Ne szerelje be ezt az autós gyerekülést aktív légzsákkal rendelkező utasülésre. Kapcsolja ki a légzsákot az autós gyerekülés beszerelése előtt. Az autós gyerekülés aktív légzsákkal rendelkező üléseken történő beszerelése baleset esetén súlyos sérülést vagy halált okozhat.
  • Az autós gyerekülés használata 37 hetesnél korábbi terhességből született, koraszülött csecsemőknél az ülő helyzetből eredően légzési problémákat válthat ki. Az orvossal történő megbeszélés javasolt, mielőtt a kórházat elhagyják.
  • Ez a gyerekülés csak jóváhagyott járművekhez használható, három pontos statikus övvel, vagy feltekerővel rendelkezik, melyek jóváhagyása az UN No. 16 zabályozása vagy ezzel egyenértékű szabvány szerint történt. A kétpontos vagy alhason átvezetett öv használata nem jóváhagyott.
  • Base i-Size típussal használva ez a rögzítő rendszer hitelesített pozíciókkal rendelkező járművekre rögzíthető, például ISOFIX pozíciókba (részletekért lásd a kézikönyvet), a gyermek ülés kategóriája és a szerkezet szerint.
  • Tanulmányozza a jármű modellek és az ISOFIX rögzítőrendszerrel felszerelt ülések listáját (lásd belül), melyeket a gyártó hagyott jóvá rögzítőrendszerként.
    Kétség esetén, vagy az Base i-Size rögzítő speciális járművekre történő felszerelésével kapcsolatos további információkért forduljon a rögzítő rendszer gyártójához vagy a forgalmazóhoz.
    További információkért lépjen kapcsolatba a PegPerego ügyfélszolgálattal az alábbi email címen:assistenza@pegperego.com
  • Ez az autós gyerekülés „Szabályozható oldalsó ütközés elleni védelemmel” van felszerelve: nagyobb védelem az oldalsó ütközések ellen fejtartó-öv szabályozás „egyidejű rendszerével”
  • Ez az autós gyerekülés autóban történő alap nélkül vagy Base i-Size rendszerrel történő rögzítésre lett jóváhagyva.

PEG PEREGO Vivace Lounge Modular - A termék tulajdonságai - 1

FIGYELMEZTETÉS

- A használat előtt figyelmesen olvassák el a használati utasítást és őrizzék meg az adott rekeszben a későbbi alkalmazás céljából. Az autós gyerekülés beszerelési utasításainak figyelmen kívül hagyása veszélyt jelenthet a gyermekük számára.

  • Az összeállítási és beszerelési műveleteket kizárólag felnőttek végezhetik.
  • Járműben minden esetben használja az autós gyerekülést. Ha a jármű mozog, ne vegye ki gyermekét az autósülésből.
  • Ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül az autóban, még rövid időre se. Az utastér hömérséklete hirtelen változhat, és veszélyes lehet az autóban lévő gyermek számára.
  • Ezt az autós gyerekülést a jármű menetirányával ellentétes irányba szerelje be.
  • Ezt az autós gyerekülést csak normál menetirányba forduló ülésekre szerelje fel. Forgó, vagy áthelyezhető székek esetén a járműülését helyezze menetirányba.
  • Ügyeljen arra, hogy az autós gyerekülést ne blokkolja az ülés vagy az ajtó mobil része.
  • Szigorúan tartsa be a megfelelő beszerelésre vonatkozó előírásokat: ne alkalmazzon az előírttól eltérő beszerelési módszert, ülésből történő kivetődés veszélye miatt.
  • Használja minden esetben a biztonsági övet, amikor ezt a gyerekülést használja.
  • Állítsa be az övek magasságát és feszességét, és ellenőrizze, hogy felfekszenek-e a gyermek testére, és nincsenek-e túl magasan. Ellenőrizze, hogy a biztonsági öv nincs-e megcsavarodva, és a gyermek nem tudja-e kioldani.
  • A kiesés veszélyének elkerüléséhez mindig használják az autós gyerekülés biztonsági övét, még a járművön kívüli szállításnál is.
  • Az autós gyerekülés nem helyettesíti a kiságyat, ha a gyermeknek alvásra van szüksége, akkor fontos, hogy ágyba tegyék.
  • Ne használja az autós gyermekülést, ha sérült, hiányoznak részei, vagy ha baleset miatt erős igénybevételnek lett kitéve, mivel a szerkezet nem látható, de különösen veszélyes sérülését okozhatja.
  • Ne használják az autós gyerekülést a szövet védőbevonat nélkül; azt nem szabad kicserélni a gyártó által jóvá nem hagyott védőbevonatra, mivel az a gyerekülés kiegészítő részét képezi és a biztonság szempontjából fontos.
  • Ne távolítsa el vagy cserélje ki a fehér polisztírol részt a szövetborítás alatt és a fejtámaszban, mivel az a biztonság szerves részét képezi.
  • Ne hagyják az autós gyerekülést tűző napon álló jármüben, mivel egyes részei felmelegedhetnek és árthatnak a gyermek érzékeny bőrének, ezért ezt ellenőrizzék a gyermek beültetése előtt.
  • Ne végezzenek átalakításokat a terméken.
  • Ne válasszák le a felragasztott és felvarrt címkéket; a termék ezáltal esetleg nem fog megfelelni az előírásoknak.
  • Az esetleges javítások, alkatrészcszerék és a termékre vonatkozó információk ügyében vegyék fel a kapcsolatot az értékesítés utáni vevőszolgálattal. A különféle információk a jelen használati utasítás utolsó oldalán találhatók.
  • Ñe alkalmazzanak olyan kiegészítőket, amelyeket a gyártó

vagy az illetékes hatóságok nem hagytak jóvá.

- Ha a terméket más már használta, ellenőrizze, hogy a legújabb modell-e, hogy megfelel-e az előírásoknak, valamint, hogy minden része működőképes-e. Az elavult termék az anyagok természete elhasználódása és a szabványok módosulásai miatt nem biztos, hogy megfelel a követelményeknek. Kétség esetén lépjen kapcsolatba a gyártó ügyfélszolgálatával.

- Forditson fokozott figyelmet arra, hogy az utastérben a csomagok és tárgyak megfelelően rögzítve legyenek. Baleset esetén az utasok sérülését okozhatják.

- A termék minimális tisztítást vagy kárbantartást igényel. Ezeket a műveleteket csak felnőttek végezhetik.

• Tartsa tisztán a mozgó alkatrészeket.

- Rendszeresen tisztítsa a műanyag részeket nedves textíliával, ne használjon oldószereket vagy más termékeket.

- Ne tisztítsa meg a polisztírol ütközésfelfogó berendezést oldószerekkel vagy hasonló termékekkel.

- Kefével távolítsa el a port a textilról. A textil részek mosásakor tartsa be a címkén előírt mosásra vonatkozó utasításokat.

- Védje a terméket légköri hatásoktól, víztől, esőtől vagy hótól; ha a terméket folyamatosan és tartósan napfénynek teszi ki, az anyagok színeltérését okozhatja.

• A terméket száraz helyen tárolja.

ÁGYELMEZTETÉS: HASZNÁLAT BÖLCSŐKÉNT

  • Ne használja a döntött bölcsöt, ha a gyerek már segítség nélkül ülni tud.
  • Ez a döntött bölcső nem hosszú alváshoz lett tervezve.
  • A döntött bölcsöt veszélyes magas felületre (pl. asztal) tenni.

A termék részei

Ellenőrizze a csomagolás tartalmát, és kifogás esetén forduljon a forgalmazó ügyfélszolgálatához.

Az autós gyermekülés részei az alábbiak:

a) Tetőrész
b) Kar
c) Dual Stage Cushion
d) Fejtámasz
e) Óv feszesség kioldó gomb
f) Õv feszesség szabályzó pánt
g) Beépített 3 pontos öv vállpánttal
h) Ülésdöntő kar
i) Fejtartó magasságát szabályzó gomb
I) Kézikönyv tartó
m) Útéselnyelő expandált polisztirollal (EPS) borított fejtámasz
n) Ütéselnyelő expandált polisztírol (EPS) betétek
o) Energiaélnyelő betétek: oldalsó védelmek
p) Alapból kioldó kar

q) Chest Clip: mellkas kapocs

Az autós gyerekülés használatra kész: nincs szükség szerelésre.

A gyermekülés beszerelése alappal

A Primo Viaggio Lounge Ganciomatic rendszerrel rendelkezik, mellyel valamennyi ' Base i-Size rögzíthető és kioldható autóban.

Base i-Size alappal történő alkalmazásakor a Primo Viaggio Lounge akár döntött háttámla mellett is használható az autóban.

1 A 3 lehetséges helyzetbe való döntéshez használja a háttámla tetején elhelyezett fogantyút.
2 Akassza be a gyermekülést a Baše I-Size alapba. A háttámla alján elhelyezett kart meghúzva akassza ki és ezzel egyidejűleg emelje fel a gyermekülést.
3 Ugy állítsa be az alapot, hogy a gyermekülés ne legyen távol az üléstöl, sem az üléssel szemben, mert ez akadályozná a beakasztást (lásd az ábrát).
4 Húzza meg és nyomja az ülés háttámlája felé vagy távolítsa el attól az alap alatt elhelyezett fogantyút.

A gyermekülés alapba történt helyes beakadása az alap hátsó részén található piros / zöld mutatók segítségével ellenőrizhető.

5 A beszerelés befejezéséhez nyomja meg, forgassa el és állítsa az ülés irányába a karon lévő két gombot.
6 Az autós gyerekülés fogantyújának négy rögzített helyzete van. Az elforgatásához tartsá lenyomja a rajta lévő két gombot, és közben forgassa a fogantyút a kívánt szögbe. Ügyeljen arra, hogy a helyére kattanjon.
• „A” helyzet: a járműn belüli helyzet;
- „B” helyzet: a kézi szállítás helyzete, illetve a foglalatra, babakocsira vagy vázra való rögzítésé;
• „C” helyzet: pihenő pozíció;
- „D“ helyzet: megakadályozza, hogy az autós gyerekülés ringhasson.

A gyermekülés beszerelése alap nélkül

Base i-Size alap nélküli használatakor a Primo Viaggio Lounge CSAK EGYENES HELYZETÜ HÁTTÁMLA MELLETT szerelhető be az autóba.

7 Ha a háttámla hátra lenne döntve, akkor a tetején elhelyezett fogantyúval állítható vissza egyenes helyzetbe.

⚠️ FONTOS! A gyerekülésnek párhuzamosnak kell lennie a talajjal. Szükség esetén helyezzen feltekert törölközőket vagy medence csöveket a jármű ülésének hajlatába, az ábra szerinti módon.

Az autós gyermekülést úgy állítsa be, hogy a gyermek benne ül, ne felejtse rögzíteni a biztonsági övvel.

8 Húzza bele az autó biztonsági övének alsó ágát a gyermekülés két vezetősínébe (a_ábra) és rögzítse az autó övét (b_ábra), ellenőrizze az ábra alapján a feszességet.

Fogja meg az autó biztonsági övének felső vázát, és vezesse át az autós gyerekülés háttámlája mögött (c_ábra).

9 Illessze az övet a hátsó vezetőbe (a ábra).

Feszítse meg az autó övét. Forgassa a kart az ülés felé. A kar működését a jelen útmutatóban található 6_ábra mutatja.

10 A gyerekülés Kinetic Pod rendszerrel rendelkezik az oldalsó ütközés esetén a nagyobb biztonság biztosítása érdekében. Az autós gyerekülés behelyezése után távolítsa el TELJESEN, az óramutató járásával megegyező irányba fordítva, CSAK az autó ajtaja felöli oldalon lévő Kinetic Pod rendszert (a_ábra). A Pod alaphelyzetbe állításához fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba (b_ábra). FONTOS: ellenőrizze, hogy a Kinetic Pod a jármű belső része felöli oldalon mindig hátrahúzott pozícióban van-e. A telepítés kész.

A gyerekülés rögzítése repülőgépen

A gyerekülés tanúsítással rendelkezik repülőgépen történő szállításra.

11 Helyezze az ülésre a gyerekülést, a háttámla legyen függőleges. Vezesse át a biztonsági övet a váz nyilásain, és csatolja be. Húzza meg a szíjat a biztonsági öv meghúzásához.

A fogantyút a bemutatott módon a lehető legelőbbre lévő pozícióba állítsa be.

⚠️ FONTOS! Csak előre néző ülésen használja. Ha a gyerekülést nem lehet megfelelően rögzíteni, kérjen segítséget a légiutas-kísérőtől.

⚠️ FONTOS! Repülőgépen történő rögzítésnél ne használja az alátámasztást.

A gyermek bekötése

12 A biztonsági öv kioldásához nyomja meg a lábközi heveder csatján a piros gombot és nyissa ki a mellkas kapcsot a gomb megnyomásával (a_ábra).

A biztonsági öv rögzítéséhez fedje át a rögzítőnyelveket, és illessze a lábak között átvezetett csatba kattanásig (b_ábra). A 2 rész összedugásával akassza be a mellkas kapcsot.

13 Az autós gyerekülés biztonsági övének meglazításához dugja be az ujját az ülés nyilásán (1), és a fémgombot lenyomva tartva a másik kezével húzza meg az öveket (2).

14 Az övek megfeszítéséhez húzza maga felé a középső állítópántot (1) úgy, hogy az övek mindenhol jól rásimuljanak a gyermek testére, a mellkas kapocs pedig a szegycsont magasságába kerüljön (2).

VÍGYÁZAT: Ne húzza túl az öveket – mindig hagyjon egy minimális szintű lazaságot.

15 ⚠️ FONTOS! Télen nem szabad a gyermeket nagyméretű ruházatban, vagy a gyermek teste és az övek közé takarót helyezve bekapcsolni a gyermekülésbe. Ez a biztonsági övek nem megfelelő rögzítését okozhatja melyek ütközéskor súlyos következményeket okozhatnak.

A környezeti hatások nagyobb védelme érdekében használja a Peg Perego által jóváhagyott takarót vagy tartozékokat.

16 A biztonsági öv és a fejtartó egyidejűleg szabályozható 6 pozícióban, így megfelel a gyermek növekedésének.

A magasság beállításához nyissa ki az ajtót a hátsó rekeszen, nyomja meg a magasság szabályzó hátsó gombját (1. nyíl), és ezzel egyidejűleg emelje meg vagy eressze le a kívánt helyzetbe, amit kattanás jelez (2. nyíl). A biztonsági öv és a fejtartó magasságának szabályozásához lazítsa meg az övet.

17 Ákkor megfelelő a biztonságí övek magassága, amikor a rései a háttámlában vannak, a vállszint magasságában, vagy alatta (zöld terület), az ábrának megfelelően.

Ellenőrizze, hogy a szíjak nem a piros részen vannak-e.

18 Ez a gyerekülés 2 párnával rendelkeznek, ez a rendszer független párnából áll, így nagyon kicsi gyermekek is használhatják.

a: fejtartó szükítő; b: ülésszükítő párna

A kb. 5 kg feletti gyermekeknél tilos a fejtámasz-szükítő használata.

Ne használja a 2 párnát 9 kg-nál nagyobb súlyú yermekeknél.

19 A speciális kagyló forma a gyermek ringatására lett tervezve. A gyermek ringatásához állítsa a kart szállítás pozícióba az ábrának megfelelően (a_ábra).

A kilengés és a hintaszék blokkolásának elkerülése érdekében blokkolja a kart a háttámla mögött (b_ábra).

20 A tetőrész árnyéköt és védelmet ad a gyermeke számára. A tetőrész borításának szélesítéséhez nyissa fel a zipzárt és gombolja ki a borítást.

⚠️ FONTOS: Tilos az autós gyerekülést a tetőrésznél fogva emelni, mivel az leválhat.

21 A tetőrész eltávolításához gombolja ki az 5 gombot a tetőrész alsó részén.

22 Emelje meg a kart é oldja ki felfelé.

A gyermekülés cserélhetősége

23 A Dual Stage Cushion eltávolításához az alábbiak szerint járjon el: gombolja ki a két gombot (a_ábra), melyek a fejtartó szűkítőt rögzítik a szűkítő párnához a háttámlán, és fűzze ki. Az övek és a mellkas kapocs felnyitásával a lábközi hevederből kihúzva vegye le az ülésszűkítő párnát.

24 A hevedereket a kapocs 4 nyilásából kihúzva vegye le a mellkas kapcsot.

25 Távolítsa el a vállpántokat (a_ábra); nyissa fel a rekeszt a gyerekülés hátsó részén, és húzza az öveket előre (b_áb)

26 Akassza le a huzatot az autó beltéri 2 oldalsó akasztójáról (a_ábra), füzze át a láb között öv tartó övet (b_ábra), és távolítsa el a teljes bélést.

27 Alulról kezdve húzza le a fejtámla párnázatát, majd óvatosan húzza le a két oldalsó részről;

VIGYÁZZON, NEHOGY ELTÖRJE A POLISZTIRÉN (EPS) DARABOKAT.

Vegye le a párnázatot az ábrán látható sorrendben.

A párnázat karbantartása

Kefélje át a textilrészeket a portalanításhoz.

  • Mosáskor szigorúan tartsa be a huzatra varrt címkén feltüntetett utasításokat.
  • Ne használjon klórtartalmú fehérítőt.
  • Ne vasalja.
  • Ne vegytisztíttassa.
  • A foltok eltávolításához ne használjon oldószereket.
  • Ne tegye szárítógépbe.

Az autós gyerekülés béléseinek visszahelyezése

Járjon el ellentetes módon a 23-27 ábráknak megfelelően.

A Peg Perego tartozékok fejlesztése úgy történt, hogy hasznos és gyakorlatias támogatással megkönnyítsék a szülők életét. Fedezd fel Peg Perego termékedhez tartozó valamennyi tartozékot a www.pegperego.com honlapon

Sorozatszám

28 A hátsó rekesz ajtajának belső részén található a hitelesítő címke és az alábbi információkat tartalmazó címke: termék neve, gyártás dátuma és sorozatszám

29 Az övön megtalálható a gyártás dátuma.

Ezek a részek fontosak a fogyasztó számára abban az esetben, ha a termékkel probléma lehet.

A termék tisztítása

  • A termék minimális karbantartást igényel. A tisztító és karbantartó műveleteket csak felnőttek végezhetik.
  • Valamennyi mozgó rész tisztántartása javasolt, és amennyiben az szükséges.
  • Egy nedves törlőruhával rendszeresen tisztítsák meg a műanyagból készült részeket, ne használjanak oldószereket vagy egyéb hasonló termékeket.
  • A szövetrészeket keféljék le a por eltávolításához.
  • Ne tisztítsák a polisztírolból készült ütésfelfogó elemet oldószerekkel vagy egyéb hasonló termékkel.
  • Óvják a terméket a légköri hatóerőktöl, víztöl, esőtöl vagy hótól; a folytonos és hosszadalmas napsütésnek való kitétel sok alapanyagban színváltozást okozhat.
  • Száraz helyen tárolják a terméket.

Peg Perego S.p.A.

A Peg Perego S.p.A. az ISO 9001 szabványnak megfelelően TÜV Italia Srl által hitelesített minőségirányítási rendszerrel rendelkezik. A Peg Perego az ebben a kiadványban ismertetett modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű okokból kifolyólag bármikor végrehajthat módosításokat.

Peg Perego vevőszolgálat

Ha a mödell részéi véletlenül elvesznek vagy megsérülnek, akkor csak eredeti Peg Perego cserealkatrészeket használjanak! Az esetleges javítások, cserék, a termékekkel kapcsolatos információk valamint az eredeti alkatrészek és tartozékok értékesítése ügyében vegyék fel a kapcsolatot a Peg Perego Vevőszolgálatával, meghatározva a termék sorozatszámát, amennyiben a rendelkezésükre áll.

tel. 0039/039/60.88.213

e-mail assistenza@pegperego.com

internet www.pegperego.com

A kezelési útmutató tartalmával kapcsolatos minden szellemi tulajdonjog a Peg Perego S.p.A. tulajdonát képezi, és az érvényes jogszabályok hatálya alá tartozik.

SL_Slovenščina

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PEG PEREGO

Modell : Vivace Lounge Modular

Kategória : Gyerekülés