TA 6070 CB - Croque monsieur csipesz BOMANN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TA 6070 CB BOMANN PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről TA 6070 CB BOMANN
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Croque monsieur csipesz PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TA 6070 CB - BOMANN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TA 6070 CB márka BOMANN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TA 6070 CB BOMANN
Először feltétlenül olvassa el a külön mellekelt biztonsági utasítá-sokat.
Hasznalatiutasitas
Köszönjuk, hovy a termekunket valasztotta. Remeljuk, elegedetten hasznalja majd a keszüléket.
A keszülék hasznalata el'tt nagyon figyelmesen olvassa el a hasznalati utmutató és a kulön mellekelt biztonságiutasitásokat. Tartsa ezeket a Dokumentumokat, beleérte a jotlasi jegyet, a blokkot es lehetoseg szerint a belso csomagolással ellatott dobozt is, biztonsagos helyen. Ha a keszüléket harmadik félnek adja tovább, mindig mellekelje az összes vonatkozó dokumentumot.
A hasznalati utmutatoban talalhatoszimbolumok
Az onBiztonsagara vonatkozo utasitasok kifejezetten meg vannak kulonboztete. Kerjuk, mindenkeppen ugyeljen ezekre annak erdekuben, hogy elkerulje a baleseteket es a keszulk károsodásat:

FIGYELMEZTETÉS:
Egészéget károsito veszelyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehét séges sérülési lehtoségekre.

VIGYAZAT:
Lehetséges veszélyre utal, mely a készülékben vagy mastárgyakban kart tehet.
A keszülék kicsomagolása
- Vegye ki a keszüléket a csomagolásából.
- Távolítson el minded csomagolóanyagot, pédául foliákat, toltóanyagot, kabelkötegeloket és kartoncsomagolást.
- A veszélyek elkerülese érdekében ellenorizze a készüléket az esetleges szallitási serulések szempontjából. Nemuködtesse a serulta készüléket. Azonnal kuldje vissza a kereskedonek.
- A készüléken meg lehetnek por- vagy gyártasi marad-ványok. Javasoljuk, hogy tiszütsa meg a készüléket a "Tiszütás" pontban leirtak szerint.
A keszülék használatára vonatkoź figyelmeztét sék

FIGYELMEZTETÉS:
A keszüléket muködés kozben ne cipelje vagy emelje fel, hanem elször kapcsolja ki, majd huzza ki a halózati csatlakozét. Varja meg, amig a keszülék lehul.

FIGYELMEZTETES:
A keszüléket ckak felugyelet mellett uzemeltesse!
- Ne muködtesse a keszüléket a morzsatalca nélkül, mivel az egyben hóvedó pajzként is szolgál.
- Ne dugjon villat, kest vagy hasonlot a piritos nyilasba.
A kisebb kenyerszeletek eltavolitasakor fennall az egesi serelesek veszelye!
- Ne terhelje tul a kenyersutofelszerelest! Ne helyezzen egynel tobb zselemt a zsemlefelerositore!
- A barnulási fokozat választókapsolójátCsak legfeljebb a 3. fokozatra álltsa.
- Várjon egy percet a piritas kozott.
- Soha ne kenjen zsirt vagy vajat a zsemlère. A zsir lecsopoghet es meggyulladhat!
Hasznalati megjegyzesek
Elsö hasznalat elott
A fûtôtekercsen levó védöréteg eltavolitásahoz körülbelül háromszor kell muködtetni a készüléket etelek pirítasa nélkül. Vallassza a legmagasabb barnitasi fokozatot.
Eközben enyhe füst és szagok normalisak. Gondoskodjon a megfelelo szellőszésról.
Halozati kabel
Tekerje ki teljesen a halózati kábelt. Vezesse á t kábelt a készülék hatulján levő kábelvezetón.
Elektromos csatlakozás
Ellenorizze, hogy a hasznalni kivant halózati feszültseg megfelel-e a készülék feszültsegének. Az informáciot a tipustablán találja.
Mukodes
- Tekerje te teljesen a halózati käbelt.
- A keszüléketCsak megfeleloen felszerelt, foldelt aljatba csatlakoztassa.
- Allitsa be a barnulasi fokozatot a szabalyozogombbal tetszés szerint a legvilagosabb 1. fokozattol a legsötebb 7. fokozattal. Kétseg eseten kezdje alacsonyabb beallitással.
-
Helyezze a kenyerszelet(ek)et a piritos resbe, és a karral húzza lefelé a kocsit, amig be nem akad. A gombnal levő vezérólámpa világit.
-
A keszülék elkezdi a pirítást. A beallitott barnulási szint elérèsekor a keszülék automatikusan kikapcsol. A csuszka automatikusan felfelé mozog.
- Ha a készülékre már nincs szüksége, húzza ki a halózati csatlakozó t a konnektorból.
Kulönleges funkciok
A specialis funkciokatCsak a keszulek karral torten bekapcsolasa utan lehet kivalasztani.
Ujramelegités vagy kiolvasztás:
A megfelelo verzérölampa jezla a funkciot.

Ujramelegités
A mar megpiritott kenyer ujramelegitéséhez.

Törles
A piritási folyamat idö elotti leali-tasához.

Leolvasztás
A fagyasztott kenyer kiolvasztasahoz, majd piritasahoz.
Kenyéterekercs tartozek (kivehetó)
Zsemlét zeretne felmelegiteni vagy megpiritan?
- Hajtsa le a fémhorgokat a fogantyúk fóle, ameddigCsak lehet.

- Helyezze a zsemlefelcsatlakozó t a piritonyilásra.
- Kezelje a keszuleket az eložekeblen leirtak szerint.
Tisztítás

FIGYELMEZTETÉS:
- Tisztítas el'tt mindig húzza ki a készüléket a halózataból, és hagyja kihülni.
- Ne merítse a keszüléket vizbe! Ez áramütest vagy:tzet okozhat.

VIGYAZAT:
- Ne hasznaljon drótkét vagy más cziszól párgyakat.
- Ne használjon durva vagy suroló hatású tiszítószereket.
Ház és kenyérgombó-cartozék
A keszülek külsejenek és a kenyérsütöfelszerelésnek a tiszításáhozCsak mér sékaltennedves ruhat használjon.
Morzsatála
A morzatsalca a kocsikarral ellentetes oldalon talalható.
Huzza ki a morzsatalcat a fogantyunal fogva, tavolitsa el a kenyemaradvanyokat, majd tolja vissza a talcat.
Tárolás
Tiszitsa meg a keszüléket a leirtak szerint.
Javasoljuk, hogy a keszüléket az eredeti csomagolásban tárolja, ha hosszabb ideig nem kivanja hasznalni.
- A keszüléket mindig gyermekek elöl elzárva, jól szellőó és száraz helyen árolja.
Tekercseloszerkezetahalozatikabelvez
A halozati kabelt az also résznel lehet feltekerni.
Hibaelhárítas
| Problème Lehetséges ok | Megoldás | |
| A készülék nem mülödk. | A készüléknek nincs tapellatása. | Ellenőrizable a hálózati aljatot egy ésik készülékkel. |
| Helyesen dugja be a hálózati dugót. | ||
| Ellenőrizable a házi biztosítékot. | ||
| A készülék meghibásodott. Forduljon szervizünköz vagy szakemberhez. | ||
| A kenyér tül sötét lesz. A pirítasi szint tül magas. Válasszon alacsonyabb pirítasi szintet. | ||
| A kenyér tül vilagos. A pirítasi szintet tül alacsonyra állitotta be. Válasszon | magasabb pirítasi szintet. | |
| A pirítasi csúszka már nem mozog felfelé. | Egy szelet kenyér elakadt a csúszdában. | FIGYELMEZTETÉS: Húzza ki a hálózati dugót a konnektorból! Hagyja kihülni a készüléket! |
| Szabadítsa ki a kenyészeletet egy szigetelt târgyal, pl. egy fapálcával. Ha szükséges, for-ditsa meg a kenyépirítót, hogy a kenyészelet kieszen. | ||
Muszaki adatok
Modell: TA 6070 CB
Tapegység: 220-240V\~,50/60Hz
A muszaki es kivitelezési modositások jogat a folyamatos termekfejlesztés miatt fenntartjuk.
Ezt a keszüléket az összes vonałkoź, hatályos CE-irányelvnek megfeleloen tesztelték, és a legúabb biztonságielőirasoknak megfeleloen gyartották.
Hulladékkezelés
A „kuka" pikogram jelentése

Kímelje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!
Használja az elektromos keszülekek arthalmanitására kijelölt gyüjtóhelyeket, ott adja le azokat az elektromos keszülekeit, amelyeket tobbe már nem kiván használni!
Ezzel segitséget nyujt ahhoz, hogy elkerülhetok legyenek azok a hatasok, amelyeket a helytelen „szemetre dobás" gyakorolhat a környezetre és az embari egészségre.
Ezzel hozzajarul az ujrahasznositashoz, a recyclinghoz es a kioregedett elektromos es elektronikus keszulekek ertekesitésenek egyeb formaihoz.
Az onkormanyatzoknál vagy a polgarmesteri hivatalokban tajekoztatast kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett keszülékeket. Az On kereskedöje és szerődéses partnere kõteles a régi keszüléket is ingyenesen visszavenni.
BAXHO:
O6aTeIbHo cHauJa npouItaTe OTdIbHo npIlaRaemble INCTpyKcNn PO TexHnke 6e3OpacHOCTn.
PykoBoCTBO no 3KcnnyaTaun
Cnacnbo 3a Bb6op Hauero npoDyKta. Haneemc, OH Bam nohpabITcR.
IpeepncnoB3oBAHnEM daHHoro npbopa BHNMaTeNbHO npouHTaIe IHCTpyKcIIO NO 3KcNpyaTaCm N OTdEhBO npnilaraeMbIe IHCTpyKcIMN IO TexNIke 6e3ONaChOCTn.
XpaHnTe 3TN DOKyMeHTbl, BKNIOUa rapaHTnHbI TaIOH, YeK I, PO BO3MOxHOCHTN, KOpO6Ky C BHyTpeHHeY yNAKOBkoB H NadeJxHOM MeCTe. EcIN Bbl nepeJaTe npIbop TpeTbeMy JInCu, BcERda pNklaDbIbaIte K HeMBy BCE COOTBeTCTBYo- Une DOKyMeHTbl.
CNMBONI npMHeBmB E
dAnHOM pyKOBOCTBE NOB3OBATeN
BaxhIbe pekomehdaunn IaonobceueHnaBaueb63- onachoctn 0o3hauehbl nOocobHHOMy.ObaTeJIbHO cNeuTE 3TNM pekomehdaunm, YTObI ppeOTbpaTntb HechactHbI cnuaa nnnoNOMky n3dennr:

PNEpyNPExEHHE:
PpeDynpexkdaet o6 onaChOCTn IINIg 3IOpOBbN BO3MOK-HOM PNCKe NpUyHeHr TpaBMbl.
