TX100 - Merevlemez INTENSO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TX100 INTENSO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről TX100 INTENSO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Merevlemez PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TX100 - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TX100 márka INTENSO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TX100 INTENSO
- Áekintés p. 2
- A csomagolás tartalma p. 2
- Megfelelőségi nyilatkozat p. 2
- Általánosságok p. 2
- Alkalmazás p. 3
- Rendszerkövetelmények p. 3
- A külső SSD merevlemez csatlakoztatása p. 3
- A külső SSD merevlemez eltávolítása p. 3
- Biztonsági utasítások p. 4
- Serviz/Forgalmazó p. 5
- Műszaki adatok p. 5
- Hulladékkezelés p. 5
- Felelősség-kizárás HU - 1. oldal a 5 oldabólÁTTEKINTÉS A csomagolás tartalma Kérjük ellenőrizze, hogy a csomagolás tartalma (erről lásd az útmutató 2. oldalán lévő grakát is) teljes és károsodásoktól mentes-e. Ha ez nem áll fenn, forduljon az eladóhoz vagy ügyfélszolgálatunkhoz. rma@intenso-internaonal.de Megfelelőségi nyilatkozat A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesí a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait. p. 5
Jelen útmutatóról Figyelmesen olvassa el jelen útmutatót és vegye gyelembe, illetve kövesse az útmutatóban szereplő összes utasítást, hogy egy hosszú éleartamot és a készülék megbízható használatát biztosíthassa. Tartsa az útmu- tatót készenlétben és adja tovább azt a készülék más felhasználóinak. Rendeltetésszerű használat Jelen külső SSD merevlemez fő célja személyi számítógépek, laptopok, ultrabookok vagy MAC számítógépek adatainak tárolása. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és speciális alkalmazá- sokra, amelyeknél a termék meghibásodása sérüléseket, halálesetet vagy jelentős anyagi károkat okozhat. Rendeltetéstől eltérő használat esetén érvényét veszí a szavatosság. A készülék általunk jóvá nem hagyo felnyitása, illetve átépítése és jóvá nem hagyo kiegészítő készülékek és tartozékok használata los. Ne használja a külső SSD merevlemezt extrém környeze feltételek melle és vegye gyelembe a biztonsági utasításokat. Jelen útmutatóban található információk és biztonsági utasítások be nem tartása a rendelte- téstől eltérő használatnak minősül és a szavatosság megszűnését eredményezi és személyi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethe. HU - 2. oldal a 5 oldaból Intenso USB 3.2 Gen.1x1 Super Speed 5 Gbps külső SSD merevlemez (visszafelé kompabilis) USB 3.2 USB-C kábel USB-C-USB-A kábel Használa útmutató
1 2 3HU - 3. oldal a 5 oldaból ALKALMAZÁS Rendszerkövetelmények Ez a külső SSD kompabilis a Microso Windows 8 vagy újabb és a MacOS 10.x vagy újabb operációs rends- zerekkel. *Védjegy: A Windows 8 a Microso Corporaon bejegyze védjegye. A Macintosh és a MAC az Apple Computer bejegyze védjegyei. Minden védjegy és harmadik fél neve a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Tudnivaló: A USB 3.2 Gen. 1x1 üzemeltetéshez USB 3.2 Gen. 1x1 aljzat szükséges. A külső SSD lefele kompabilis a korábbi USB szabványokkal. A számítógépe hardver kongurációja és a használt operációs rendszer befolyásolhatják a külső SSD me- revlemez kompabilitását. A külső SSD merevlemez csatlakoztatása A külső SSD számítógéphez való csatlakoztatásához csak a mellékelt USB-kábelt használja. Csatlakoztassa az USB 3.2 csatlakozót az Intenso SSD merevlemezhez és az USB 3.2 csatlakozó másik végét saját számít- ógépéhez. A számítógép felismeri az „új hardvert“ és automakusan telepí a meghajtót. Várja meg, amíg befejeződik a meghajtó telepítése. A „munkahelyen“ most egy további „Intenso“ jelölésű meghajtó áll rendelkezésre. Amint a külső SSD merevlemez kapcsolódik a számítógépre, kigyúl a led. A led villog, amikor egy írási vagy olvasási folyamat hajtódik végre. A külső SSD merevlemez eltávolítása Az operációs rendszertől függően a külső SSD merevlemeznek ki kell jelentkeznie, mielő megszakad a kapcsolata a számítógéppel. Részleteket a témában az operáció rendszer szolgáltatójának Súgó menüjében talál. A készüléket nem szabad addig eltávolítani, amíg hozzáférés van (villogó led). Ez károsodáshoz és/vagy adatvesztéshez vezethet. Zárjon be minden fájlt a külső SSD merevlemezen (fényképek, dokumentumok stb.) a külső SSD merevlemez lecsatlakoztatása elő. USB 3.2 USB 3.2 USB CBIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Veszélyek gyermekek és korlátozo zikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek számára: A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket vagy egyáltalán nem ismerik fel őket. Jelen terméket nem arra tervezték, hogy olyan személyek használják, akiknek korlátozo érzékelési, zikai vagy szellemi képes- ségeik vannak vagy nincs tapasztalatuk a készülék kezelésében, és/vagy nem ismerik a készüléket, hacsak a készülék használata közben nem felügyeli őket egy olyan személy, aki felelős a biztonságukért vagy utasí- tásokkal látja el őket a készülék használatát tekintően és megérk a használatból keletkező veszélyeket. A gyermekek felügyelet nélkül nem nyúlhatnak a készülékhez. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek nem játszanak a készülékkel. A mellékelt adaptert ne hagyja őrizetlenül, mert az lenyelve fulladást okozhat. Általános tudnivalók A készüléket nem tehető ki permet vagy fröccsenő víznek. A készülékre nem helyezhetők folyadékkal töltö edények (vázák, üvegek vagy hasonlók). Fennáll annak a veszélye, hogy az edény felborul és a folyadék veszélyezte az elektromos biztonságot. Ne kezelje a készüléket vizes kézzel. Ne dugjon olyan tárgyakat a készülék nyílásaiba, amelyeket nem a használatra terveztek. Ez egy elektromos rövidzárlathoz és az ebből eredő tűzhöz vezethet. Ne tömítse el vagy takarja le a termék nyílásait. Semmiképpen ne használja a készüléket, ha sérüléseket észlel magán a készüléken vagy az USB kábelen. A készülék elhelyezésekor gyeljen arra, hogy senki ne léphessen a kábelre vagy ne botolhasson meg benne. A kábelre ne helyezzen tárgyakat. Végezzen gyakrabban adatmentéseket, elkerülendő egy esetleges adatvesztést. Az adatok visszaállítása nem tartozik a garancia terjedelmébe és azt nem végezhe a mi szervizközpontunk! Tartsa a készüléket távol mindennemű nedvességtől és kerülje a port, forróságot, illetve a közvetlen nap- sugárzást. Ne nyissa fel a készülék házát és ne szerelje szét az alkotóelemeire. Ne próbálja saját maga megjavítani. Ezekben az esetekben a garancia érvényét vesz. Kerülje a használatát erős mágneses mezők közelében, mint például TV készülékek, hangfalak stb. közvetlen közelében, hogy elkerülje az adatvesztést vagy más működési zavart. Üzemelés közben biztosítson egy rázkódásmentes alapfelületet, hogy elkerülje a meghibásodásokat. HU - 4. oldal a 5 oldabólSZERVIZ/FORGALMAZÓ INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (műszaki támogatás): support@intenso-internaonal.de Email (RMA szám): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso.eu Telefon (műszaki támogatás): +49 (0) 4441 – 999 111 (hé.-csüt. 09:00 óra- 16:30 óra; pé. 09:00 óra- 14:00 óra)
Bármikor, előzetes bejelentés nélkül, végezhetők módosítások a rmware-nél és/vagy a hardvernél. Ezért előfordulhat, hogy jelen útmutató részei, jelen dokumentáció műszaki adatai és képei kissé eltérnek az Ön birtokában lévő terméktől. Jelen útmutatóban leírt összes pont csak a pontosítást szolgálja és nem kell me- gegyeznie egy ado helyzeel. Nem érvényesíthetők jogi követelések jelen útmutató alapján. A villamos készülékek ártalmatlanításáról: Az ezen szimbólummal jelze készülékekre a 2012/19/EC európai irányelv vonatkozik. A használt villamos és elektromos készülékeket a háztartási hulladéktól külön kell gyűjteni és az erre a célra létrehozo állami gyűjtőhelyeken kell leadni őket. A használt villamos készülékek előírásszerű ártalmatlanításával elkerülhető a környezet károsítása. Csomagolás: A csomagolóanyagok nyersanyagok. Ezen termék csomagolóanyagjai újrafelhasználha- tók. Az egyes anyagok ártalmatlanítása során mindig ügyeljen a helyi újrahasznosítási előírások betartására. KÜLSŐ SSD USB 3.2 Gen 1x1 Méretek: 91 x 54 x 11 mm Üzemkész: 5°C és 40°C közö Átyltell sebesség: max. 5 GBit/sek (USB 3.2 Gen.1x1) Kapacitás számítása: 1 MB = 1,000,000 bytes 1 GB = 1,000,000,000 bytes HU - 5. oldal a 5 oldaból
KönnyűKézikönyv