AMICA WS 241 600 S - Fűtött fiókok és szekrények

WS 241 600 S - Fűtött fiókok és szekrények AMICA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen WS 241 600 S AMICA PDF formátumban.

📄 280 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice AMICA WS 241 600 S - page 102

Felhasználói kérdések a következőről WS 241 600 S AMICA

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűtött fiókok és szekrények PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét WS 241 600 S - AMICA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. WS 241 600 S márka AMICA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WS 241 600 S AMICA

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU

A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT 108 A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT 108 ELSŐ TISZTÍTÁS ÉS MELEGÍTÉS 108 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 109

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 119

A KÉSZÜLÉK ELEJE ÉS BELSEJE 119

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 119

  • Csak a jelen használati utasítás elolvasását köve- tően használja a készüléket.
  • A készüléket csakis háztartásbeli használatra ter- vezték.
  • A gyártó fenntartja magának a jogot olyan újítá- sok bevezetésére, melyek nem lesznek hatással a készülék használatára.
  • A gyártó nem vállal felelősséget a készülék által okozott károkért illetve tűzesetekért, melyeket a jelen használati utasításban foglaltak be nem tar- tása okozott.
  • Biztosítani kell a készülék kikapcsolhatóságát az áramforrásból, a csatlakozó dugó kihúzása illetve a kétpólusú megszakító gomb megnyomása által.
  • Különösen arra kell ügyelni, hogy a felügyelet nélkül maradt gyerekek ne játszhassanak a ké- szülékkel.
  • Győződjünk meg arról, hogy a készülék belse- jében található típuscímkén feltüntetett hálózati feszültség és csatlakozó értékek megegyeznek-e a lakásban található értékekkel.
  • A szerelési munkálatok megkezdése előtt teker- jük ki és egyenesítsük ki a csatlakozókábelt.
  • A csomagolóanyagokat (polietilén zacskók, po- lisztirol stb.) a kicsomagolás közben tartsuk távol a gyerekektől.
  • A csavarok illetve egyéb rögzítő elemek nem megfelelő – vagyis a jelen használati utasítással nem egyező - meghúzása és telepítése veszélyt jelenthet az emberi egészségre és életre.
  • FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 éves és idő- sebb gyerekek, illetve csökkent zikai, érzékszer- vi vagy értelmi képességű, illetve kellő tapaszta-- 103 - lattal és tudással nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha közben felügyelik őket vagy a készülék biztonságos használatára meg- tanították őket és ők megértették a használattal kapcsolatos veszélyeket. Gyerekek nem játszhat- nak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, hacsak nem 8 évnél idősebbek és közben felügyelik őket.
  • Figyelem! Ha a le nem szerelhető csatlakozó ká- bel megsérül, akkor azt a gyártónál illetve egy erre szakosodott szakszervizben vagy pedig egy szakképzett szerelő segítségével ki kell cserélni a veszélyhelyzetek elkerülése végett.
  • Ezt a készüléket háztartásbeli használatra ter- vezték s ezenfelül használható még olyan lé- tesítményekben, mint pl.: üzemi konyhákban; boltokban, irodákban és egyéb munkahelyi léte- sítményekben, szállodák ügyfelei által, motelek- ben és vidéki területeken fekvő lakóépületekben, szálláshelyeken;
  • Ezt a készüléket nem használhatják olyan sze- mélyek (többek között gyerekek) akik csökkent zikai, érzékszervi vagy értelmi képességűek, vagy hiányzik a megfelelő tapasztalatuk vagy a tudásuk, hacsak nem felügyeli őket egy a bizton- ságukért felelős személy, aki a használati utasí- tás alapján útmutatókkal látja el őket. Ügyeljünk a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
  • A hálózati kábelt illetve a csatlakozó dugót ne merítse vízbe.
  • A hálózati kábelt tartsa távol melegített felületek- től.
  • Ne engedje meg, hogy a hálózati kábel lelógjon az asztal illetve egyéb bútor széléről.
  • Ha a készülék nincs tisztán tartva, a felülete ká- rosodhat, ami a készülék élettartamának csök- kenéséhez és veszélyhelyzetek előfordulásához vezethet.- 104 -
  • A készülék használható egy külső időzítő óra illet- ve egy külső vezérlőrendszer segítségével is.
  • A beépítésre szánt szekrény felülete felmeleged- het
  • Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek karbantartást rajta.
  • A készülék használat közben felmelegszik, és ki- kapcsolás után is sokáig meleg marad. Tartsa tá- vol a gyermekeket a készüléktől, amíg le nem hűl, és amikor már nem áll fenn az égési sérülés veszélye.
  • A meghibásodott készülék használata veszélyes lehet. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a készüléken nincs-e látható sérülés. A meghibáso- dott készülék használata tilos.
  • A készülék elektromos biztonsága csak megfelelő földeléssel garantálható. A legfontosabb ennek az alapvető biztonsági követelménynek a betartása és a rendszeres tesztelés. Ha kétségei vannak, szakképzett villanyszerelőnek ellenőriznie kell a háztartási elektromos rendszert.
  • Ne csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz töb- bes aljzaton vagy hosszabbító kábelen keresztül. Ezek nem garantálják a készülék megkövetelt biztonságát (pl. túlmelegedés veszélye).
  • Biztonsági okokból a készüléket csak akkor sza- bad használni, ha be van építve. A készülék nem használható mobil formában (pl. hajón).
  • Az összeszerelési, karbantartási és javítási mun- kák során a készüléket le kell választani az elekt- romos hálózatról. Ügyeljen arra, hogy a készü- léket ne csatlakoztassa az áramhoz, amíg azt fel nem szerelték, vagy minden karbantartási vagy javítási munkát el nem végeztek rajta.
  • Azokon a helyeken, ahol fennáll a kártevőfertő- zés veszélye, gyeljünk a csótányokra vagy más kártevőkre; különös gyelmet kell fordítani arra,- 105 - hogy a készülék és környezete mindig tiszta le- gyen. A jótállás nem vonatkozik a csótányok vagy más kártevők által okozott károkra.
  • A tápkábelt csak a szekrény alján lévő nyíláson szabad átvezetni, hogy ne érjen hozzá a sütő hátsó falához.
  • Ne használjon gőztisztító berendezést a készülék tisztításához. A gőz bejuthat az elektromos alkat- részekbe és rövidzárlatot okozhat.
  • Tisztításkor ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
  • Ez a készülék nem kültéri használatra készült. ALKALMAZÁS
  • A FIÓKOT A FORRÓ ÉTEL MELEGSÉGÉNEK MEG- TARTÁSÁRA, NEM AZ ÉTEL ÚJRAMELEGÍTÉSÉRE TERVEZTÉK. GZŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A BEHELYEZETT ÉTEL TÉNYLEG FORRÓ.
  • Megégetheti magát a forró óktól vagy az edé- nyektől. A készülék használatakor védje a kezét hőálló markolattal vagy kesztyűvel. Ne hagyja, hogy vizes vagy nedves legyen, mert ilyenkor gyorsabban átadja a hőt az anyagon keresztül, és növeli az égési sérülések kockázatát.
  • Ne tároljon műanyag edényeket vagy gyúlékony tárgyakat a melegítő ókban. A készülék bekap- csolásakor megolvadhatnak vagy meggyullad- hatnak, ami tüzet okozhat.
  • A készülék közelében hagyott tárgyak a kibocsá- tott hő hatására meggyulladhatnak. Ne használja a készüléket helyiségek fűtésére.
  • Soha ne cserélje ki a készülékhez mellékelt csúszásgátló szőnyeget (modelltől függően) konyhai papírtörlőre vagy hasonló anyagra.
  • Ha túlterheli a ókot, vagy ráül és rátámaszkodik,- 106 - az károsíthatja a teleszkópos síneket. A teleszkó- pos sínek maximum 25 kg-os terhelést képesek elviselni.
  • Ne melegítsen zárt konzerveket vagy élelmi- szeres üvegeket a ókban. Nyomás keletkezik a konzervben vagy az üvegben, s felrobbanhat. Ez sérüléseket, égési sérüléseket és anyagi kárt okozhat.
  • A készülék bekapcsolásakor a ók alja felmeleg- szik. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg az alját, amikor a ók nyitva van.
  • Ne használjon műanyag vagy alumínium edénye- ket. Magas hőmérsékleten megolvadnak és megy- gyulladhatnak. Csak üveg, porcelán stb. hőálló edényt használjon.
  • Legyen óvatos a megtöltött ók kinyitásakor és bezárásakor. Ne öntsön ki semmilyen folyadékot, amely a szellőzőnyílásokba kerülhet. Ez rövidzár- latot okozhat a készülékben.
  • A baktériumok elszaporodhatnak az élelmisze- rekben, ha a hőmérséklet túl alacsony. Győződ- jön meg arról, hogy a hőmérséklet elég magas ahhoz, hogy az ételt melegen tartsa.- 107 - KICSOMAGOLÁS A készülék a szállítás idejére megfele- lő módon be lett csomagolva a bizton- ság érdekében. Miután kicsomagoltuk a készüléket, a csomagolást környe- zetkímélő módon kell eltakarítani. Az összes csomagolóanyag a környe- zet számára ártalmatlan, 100% újra- használható és megfelelő jelekkel van ellátva. Figyelem! A csomagolóanyagokat (polietilén zacs- kók, polisztirol stb.) a kicsomagolás közben tartsuk távol a gyerekektől. A HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK

Ez a készülék el lett látva az 2012/19/ EU direktíva valamint a lengyel, hasz- nált elektronikai cikkekről szóló tör- vény szerinti jellel – egy keresztül- húzott hulladéktartállyal. Ez a jelzés arról tájékoztat, hogy a készülék, mi- után használata befejeződött, nem kerülhet a szemétbe az összes többi házi hulladékkal együtt. A falhasználó köteles az elhasznált készüléket egy elektronikus és elektromos hulladékgyűjtő pontban leadni. A hulladékgyűjtő pontok, többek között a lo- kális pontok, a boltok, az önkormányzati szerveze- tek egy rendszert alkotnak, mely lehetővé teszi a hulladék leadását. Az elektronikus és elektromos hulladékkal való megfelelő bánásmód segít megelőzni az emberi egészségre és környezetre káros mellékhatásokat, melyeket a hulladékkal való nem megfelelő bánás- mód és a hulladékban található veszélyes anyagok okozhatnak.- 108 -

Tápfeszültség: 220-240V Frekvencia: 50/60Hz Teljesítmény: 1000W

A készülék első használata előtt A kijelzőteszt az eszköz telepítése után és az áramszünetet követően 10 másodpercen keresztül történik. Ezzel egy időben a ventilátor be- kapcsol. Ez idő alatt a készülék nem használható. Első tisztítás és melegítés Távolítsa el a védőfóliát és a mellékelt címkéket. Távolítsa el a csúszásgátló szőnyeget (modelltől függően), és ha szük- séges, vegye ki a létrát a ókból; szivaccsal, meleg vízzel és kevés mosogatószerrel mossa le. Szárítsa meg puha ruhával. Törölje le a készüléket kívül-belül nedves ruhával, majd törölje szárazra egy puha ruhával. Helyezze a csúszásgátló szőnyeget és a létrát (ha van) a ókba. Ezután melegítse az üres ókot legalább két órán keresztül. Kapcsolja be a készüléket a szenzor megérintésével. Érintse meg többször a szenzort, amíg a LED kijelző fel nem gyullad. Érintse meg többször a szenzort, amíg a jobb oldali LED kijelző fel nem gyullad. Érintse meg többször a szenzort, amíg a 2h ki nem gyullad. Zárja be a ókot. A melegítő ók lágy zárású, önzáró mechanizmussal van felszerelve. Egy érintkezőkapcsolóval is rendelkezik, amely biztosítja, hogy a fűtőe- lem és a ventilátor a készülékben csak zárt ókkal működjön. A fém alkatrészek védőbevonattal rendelkeznek, amely enyhe szagot bocsáthat ki az első melegítéskor. A szag és az esetleges gőzök rövid időn belül eltűnnek, és nem jelentenek hibás csatlakozást a készülék- ben. A készülék első melegítésekor ügyeljen arra, hogy a konyhában jó legyen a szellőzés.- 109 - A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

Fogantyú nélküli készülékeknél: Nyomja meg a ók közepét a kinyitáshoz vagy be- záráshoz. A ók kinyitásakor kissé felugrik. Ezután kihúzhatja maga felé húzva azt.

Poharak és csészék melegítésére Törlés gomb Tányérok és ételek melegítésére Start gomb Az étel melegen tartásához A készülék használható az ételek melegen tartására tányérok és edények melegítése közben. Az ételt megfelelően le kell fedni, és az edényeket meg kell szárítani, amikor elkészült. Legyen körültekintő. Ennek a funkció- nak a használatával a tányérok és az edények hosszabb ideig melegednek majd fel, de nagyon fel tudnak forró- sodni. A hőmérséklet beállításához Az időtartam beállításához Hőmérséklet- és időszabályozáshoz KEZELÉS Funkció beállítások

1. Készenléti módban nyomja meg a gombot, és indítsa el a csé-

szék és poharak melegítését 40 °C-on. A 40°C jelenik meg a kijel- zőn.

2. A i szenzorokkal tudja szabályozni a hőmérsékletet.

3. Érintse meg a , majd pedig érintse meg a vagy a gombot a

melegítési idő beállításához.

4. Érintse meg a gombot a hőmérséklet és az idő mentéséhez.

5. Zárja be az ajtót. Hangjelzés hallható. A készülék bekapcsol.- 110 -

  • A paraméterek beállítása közben más funkciógombok megnyomásá- val módosíthatja a , és a funkciót.
  • Az ajtó bezárása előtt érintse meg a a beállítás törléséhez. A készülék visszatér a készenléti üzemmódba.
  • Működés közben nyissa ki az ajtót, hogy be tudjon lépni a para- méter beállítási módba. A hőmérséklet beállításához nyomja meg a vagy a . A beállítást igénylő paraméter megváltoztatásához nyomja meg a vagy a gombot. Nyomja meg a beállítás mentéséhez.
  • Miután elmentette a fenti beállításokat, nyomja meg a , a készen- léti üzemmódba lépéshez, vagy zárja be az ajtót a működés meg- kezdéséhez. Műszaki adatok

1. A készülék csatlakoztatása után nyissa ki az ajtót. Egy hangjelzést

fog hallani, és a készülék készenléti üzemmódba kerül. A "0" jelenik meg a kijelzőn.

2. Ha a pontos idő beállítása során a felhasználó 3 percig nem nyom

meg egyetlen gombot sem, a sütő automatikusan visszatér a ké- szenléti üzemmódba.

3. A hangjelzés egyszer hallható.

4. A hangjelzés háromszor szólal meg, emlékeztetve arra, hogy a fő-

zés befejeződött. Hőmérséklet beállítása Minden funkciónak saját hőmérsékleti tartománya van. A gyárilag beállított ajánlott hőmérsékletek vastag betűvel vannak megjelenítve. A hőmérséklet 5°-os lépésekben változtatható. Az utoljára kiválasztott hőmérséklet automatikusan aktiválódik a ók következő bekapcsolása- kor, és megjelenik a kijelzőn. Hőmérséklet °C*

  • Hozzávetőleges hőmérsékleti értékek, egy üres ók közepén mérve Űrtartalom Az elhelyezhető edények száma nagyban függ az edények méretétől és súlyától. Ne terhelje túl a ókot. A ók maximális terhelhetősége 25 kg. A óknak enyhén nyithatónak vagy zárhatónak kell lennie, amikor teljesen meg van töltve.- 111 - Az itt látható példák a ók betöltésére csak javaslatok. Az étkészlet melegítése: 6 lapos tányér φ26cm 6 mély tányér φ23cm 6 desszert tányér φ19cm 1 db ovális tál φ32cm 1 közepes méretű salátástál φ16cm 1 kisméretű salátástál φ13cm

Beállítások Étel Fedjük le a tartályt? Hőmérséklet a beállításhoz Steak (enyhén átsült) igen 65 Sült/melegszendvics igen 80 Sülthús igen 75 Rakott casserole igen 80 Halrudacskák nem 80 Szószos hús igen 80 Szószos zöldségek igen 80 Pörkölt igen 80 Burgonyapüré igen 75 Étel a tányéron igen 80 Sült burgonya/újburgonya igen 75 Panírozott rántott hús nem 80 Palacsinta/burgonyás palacsinta nem 80 Pizza nem 80 Főtt krumpli igen 80 Szósz igen 80 Rétes nem 80 A kenyér melegítése nem 65 Zsemlék melegítése nem 65

  • Tartályok a mennyiségtől, az étel típusától vagy a recept típusától függően- 112 -

Mi ez? Ez bármilyen típusú sütés, amelyben a sütési hőmérséklet közel van az étel kívánt végső maghőmérsékletéhez. Hagyományos sütésnél a sütési hőmérséklet mindig magasabb, mint a fogyasztásra kész étel kívánt hőmérséklete. Az alacsony hőmérsékletű húskészítés során a húst hosszú ideig alacsony hőmérsékleten kell sütni. Ennél a módszernél a hús kevesebb levet veszít (kevésbé bomlanak le a részecskék), megőrzi érzékszervi jellemzőit (vitaminok, fehérjék), miközben megőrzi frisses- ségét, ízét és lédússágát. Ez a sütési mód különösen alkalmas a nagy és puha húsdarabokhoz. A pontosság érdekében javasoljuk a szabadalmaztatott élelmiszer-hő- mérő használatát az élelmiszer maghőmérsékletének ellenőrzésére. Az étel maghőmérséklete Az ételt akár 70°C-os középhőmérsékletű melegítő ókban is sütheti. Az a hús, amelyet 70°C-nál magasabb középhőmérsékleten kell sütni, nem alkalmas a melegítőókban való sütésre. Az étel közepéből származó hőmérséklet-érték információt ad a húsda- rab belsejének sütési fokáról. Minél alacsonyabb a hőmérséklet az étel közepén, annál kevésbé sül meg a belseje: 45-50°C = enyhén átsült 55-60°C = közepesen átsült 65°C = jól átsült Hogyan kell használni

1. Melegítse elő a melegítő ókot 15 percig 70°C-ra.

2. A húst alaposan takarja le fóliával.

3. A sütési idő az adag méretétől függ

4. Helyezze a lefedett húst egy tányérra, és az óra segítségével szá-

5. Fűszerezze a húst ízlés szerint (lásd a táblázatot)- 113 -

Sütőasztal - marha- és borjúhús Típus: Vastag- ság Az átsütés mértéke Idő Sütési idő és jelzések Egész

Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 35 perc 2 óra 35 perc 3 óra 30 perc 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel

Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 45 perc 2 óra 50perc 4 óra 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel

Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 2 óra 3 óra 4 óra 40 perc 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel Hátszín Karaj Csontos steak Felsál

Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 50 perc 1 óra 30 perc 2 óra 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 3 perc mindkét oldalon majdnem teljes égőteljesítménnyel

Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 5 perc 1 óra 50 perc 2 óra 20 perc 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 3 perc mindkét oldalon majdnem teljes égőteljesítménnyel

Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 20 perc 2 óra 10 perc 3 óra 2 perc másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 4 perc mindkét oldalon majdnem teljes égőteljesítménnyel Vesepe- csenye steak Sült marha- hús

Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 45 perc 2 óra 50 perc 4 óra 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel

Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 2 óra 3 óra 4 óra 40 perc 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel

Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 2 óra 20 perc 3 óra 30 perc 5 óra 40 perc 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel- 114 - Sütőasztal - sertéshús Típus: Vastagság Az átsütés mértéke Idő Sütési idő és jelzések Egész lé 40 mm Közepesen átsült Jól átsült 2 óra 20 perc 3 óra 10 perc 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 50 mm Közepesen átsült Jól átsült 2 óra 35 perc 3 óra 25 perc 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 60 mm Közepesen átsült Jól átsült 3 óra 4 óra 5 perc 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel Kicsonto- zott sonka Roládok Sertés sült Egész ser- téskaraj 30 mm Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 50 perc 2 óra 40 perc 2 perc a külső oldalon, nagy égőteljesítménnyel 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 40 mm Közepesen átsült Jól átsült 2 óra 20 perc 3h 10 perc 2 perc a külső oldalon, nagy égőteljesítménnyel 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 50 mm Közepesen átsült Jól átsült 2 óra 35 perc 3 óra 25 perc 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel 60 mm Közepesen átsült Jól átsült 3 óra 4 óra 5 perc 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel 70 mm Közepesen átsült Jól átsült 3 óra 20 perc 4 óra 45 perc 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel 80 mm Közepesen átsült Jól átsült 3 óra 40 perc 5 óra 30 perc 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel Rántott hús 10 mm Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 10 perc 1 óra 30 perc 60 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 2 perc másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 20 mm Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 10 perc 2 óra 10 perc 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 3 perc mindkét oldalon, nagy égőteljesítménnyel- 115 - Sütőasztal - barom Típus: Vastagság Az átsütés mértéke Idő Sütési idő és jelzések Csirkemell 25 mm Közepesen átsült 1 óra 30 perc 60 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett Jól átsült 2 óra 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 35 mm Közepesen átsült 1 óra 45 perc 60 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett Jól átsült 2 óra 20 perc 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett Kacsamell (Magret) 35 mm Enyhén átsült 1 óra 4 perc a bőrös oldalán, szinte teljes égőteljesítménnyel Közepesen átsült 1 óra 30 perc 4 perc a bőrös oldalán, szinte teljes égőteljesítménnyel Jól átsült 2 óra 4 perc a bőrös oldalán, szinte teljes égőteljesítménnyel 40 perc Enyhén átsült 1 óra 45 perc 4 perc a bőrös oldalán, szinte teljes égőteljesítménnyel Közepesen átsült 2 óra 20 perc 4 perc a bőrös oldalán, szinte teljes égőteljesítménnyel Jól átsült 3 óra 4 perc a bőrös oldalán, szinte teljes égőteljesítménnyel Pulykamell 40 mm Közepesen átsült 3 óra 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett Jól átsült 4 óra 3 perc mindkét oldalon, nagy égőteljesítménnyel 50 mm Közepesen átsült 3 óra 50 perc 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett Jól átsült 5 óra 3 perc mindkét oldalon, nagy égőteljesítménnyel Májmedálok (Kacsa- vagy libamáj) 10 mm Közepesen átsült 30 perc 60 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 20 mm Közepesen átsült 40 perc 60 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 30 mm Közepesen átsült 50 perc 60 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett Egész máj (Kacsa- vagy libamáj) 35 mm Közepesen átsült 48 perc 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel 45 mm Közepesen átsült 1 óra 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel 55 mm Közepesen átsült 1 óra 15 perc 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel- 116 - Sütőasztal - birkahús Típus: Vas- tagság Az átsütés mértéke Idő Sütési idő és jelzések Bá- rány- bordák 40 mm Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 20 perc 2 óra 10 perc 3 óra 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 50 mm Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 35 perc 2 óra 35perc 3 óra 30 perc 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 60 mm Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 45 perc 2 óra 50 perc 4 óra 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel Bárány hátrész 60 mm Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 45 perc 2 óra 50 perc 4 óra 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 3 perc mindkét oldalon majdnem teljes égőteljesítménnyel 70 mm Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 2 óra 3 óra 4 óra 40 perc 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 3 perc mindkét oldalon majdnem teljes égőteljesítménnyel 80 mm Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 2 óra 20 perc 3 óra 30 perc 5 óra 40 perc 2 perc másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 4 perc mindkét oldalon majdnem teljes égőteljesítménnyel Bá- rány- comb, kicson- tozva Gigot 60 mm Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 1 óra 45 perc 2 óra 50 perc 4 óra 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel 70 mm Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 2 óra 3 óra 4 óra 40 perc 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel 80 mm Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 2 óra 20 perc 1 óra 10 perc 5 óra 40 perc 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel- 117 - Bá- rány- szelet 10 mm Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 35 perc 1 óra 10 perc 2 óra 60 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 60 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 20 mm Enyhén átsült Közepesen átsült Jól átsült 50 perc 1 óra 30 perc 2 óra 30 perc 60 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 60 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett Főzőasztal - tojás Méret Tömeg Idő Nagyon nagy 73 g és nagyobb 2 óra 20 perc 2 óra 30 perc 3 óra 10 perc Nagy 63g <73g 2 óra 11 perc 2 óra 31 perc 3 óra 1 perc Közepes 53 g <63 g 2 óra 5 perc 2 óra 25 perc 2 óra 55 perc Kicsi 53 és kisebb 2 óra 2 óra 20 perc 2 óra 50 perc- 118 -

EGYÉB FELHASZNÁLÁSOK

Étel típusa Edény Fedjük le a tartályt? Hőmérséklet beállítása Idő órákban Áfonya kiolvasztása Tányér nem 65°C 1 óra Fagyasztott zöldségek kiolvasztása Tányér nem 65°C 1 óra Tészta növekedése tál igen 45°C 0,5 óra Joghurt elkészítése Joghurtos üvegek fedővel igen 45°C 6 óra A csokoládé feloldása tál nem 50°C 1 óra Olaj infúzióhoz A tál ragasztófóliával van borítva igen 75°C 4 óra Víz infúzióhoz A tál ragasztófóliával van borítva igen 65°C 4 óra Szárított paradicsom Egy tepsi sütőpapírral nem 60°C 20 óra Szárított zöldségek Tányér nem 60°C 12 óra Szárított, szeletelt gyümölcs Tányér nem 60°C 12 óra Szárított gyógynövények Tányér nem 70°C 4 óra Szárított kenyér zsemlemorzsához Tányér nem 80°C 4 óra Olajban kontált hal Mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas műanyag edény fedett és nyitott szellőzőnyílás 50°C Mérettől függően 1-2 óra. Melba pirított fehér kenyér Tányér nem 80°C 2 óra Lassan főtt pörkölt Pyrex edény igen 80°C 1-től 12 óráig- 119 -

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

  • Sérülésveszély - Ne használjon gőztisztítót a készülék tisztításához. A gőz bejuthat az elektromos alkatrészekbe és rövidzárlatot okoz- hat.
  • Sérülésveszély – a nem megfelelő tisztítószerek károsíthatják a készülék felületeit. A készülék tisztításához csak háztartási mosoga- tószert használjon.
  • Minden használat után tisztítsa meg és szárítsa meg az egész ké- szüléket. Tisztítás előtt hagyja a készüléket biztonságos hőmérsék- letre lehűlni. A készülék eleje és belseje
  • Azonnal távolítson el minden szennyeződést. Ellenkező esetben elő- fordulhat, hogy a tisztítás nem lehetséges, és a felület módosulhat vagy elszíneződhet.
  • Minden felületet tiszta szivaccsal és forró vízzel, valamint mosoga- tószerrel tisztítson meg. Ezután puha ruhával szárítsa meg. Tiszta, nedves, tisztítószer nélküli mikroszálas kendőt is használhat.
  • Minden felület érzékeny a karcolásokra. Az üvegfelületeken lévő karcolások akár törést is okozhatnak.
  • A nem megfelelő tisztítószerekkel való érintkezés megváltoztathatja vagy elszínezheti a felületeket. Tisztítás és karbantartás A készülék felületének sérülésének elkerülése érdekében ne használ- jon:
  • Szódát, ammóniát, savakat vagy kloridokat tartalmazó tisztítósze- rek,
  • Vízkőoldó készítményt tartalmazó tisztítószereket,
  • Súroló hatású tisztítószereket, például por- és tejtisztítókat,
  • Oldószer alapú tisztítószereket,
  • Rozsdamentes acélhoz való tisztítószereket,
  • Mosogatógép tisztítókat,
  • Sütőhöz való spray-ket,
  • Üvegtisztító szereket,
  • Kemény, súroló hatású szivacsokat és keféket, például mosoga- tórongyokat,
  • Éles fém kaparókat. Csúszásmentes szőnyeg (modelltől függően)
  • Tisztítás előtt vegye ki a csúszásgátló szőnyeget a ókból.
  • A csúszásgátló szőnyeget csak kézzel, forró vízzel és kevés moso- gatószerrel szabad tisztítani; szárítsa meg ruhával.
  • Ne tegye vissza a csúszásgátló szőnyeget a ókba, amíg teljesen meg nem száradt.
  • Ne mossa a csúszásgátló szőnyeget mosogatógépben, és ne mossa mosógépben.
  • Soha ne tegye a csúszásgátló szőnyeget a sütőbe száradás céljából.- 120 - A LEGGYAKORIBB PROBLÉMÁK ELHÁRÍTÁSA Ezeknek a tippeknek a segítségével kiküszöbölheti a készülék működé- sében előforduló kisebb hibákat, amelyek a hibás működésből adódnak, anélkül, hogy fel kellene vennie a kapcsolatot a vevőszolgálattal. Az elektromos készülékek szerelési és javítási munkáit csak megfele- lően képzett személy végezheti a hatályos helyi és nemzeti biztonsági előírásoknak megfelelően. A szakképzetlen személyek által végzett javítások vagy egyéb munkák veszélyesek lehetnek. Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem melegszik fel. A készülék nincs megfelelően csatlakoztatva, és nincs bekapcsolva a fali aljzatba. Dugja be a dugót, és kapcsolja be a kapcsolót az aljzaton. Kiolvadt a hálózati biztosíték. Állítsa vissza a vészleállító kapcsolót a hálózati biztosítékdobozban (a biztosíték minimális értékét lásd az adattáblán). Ha a készülék a hálózati biztosítékdoboz vészleállító kapcsolójának visszaállítása és a gép ismételt bekapcsolása után sem melegszik fel, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Az étel nem elég meleg. Nincs kiválasztva az étel melegen tartása funkció . Válassza ki a megfelelő funkciót. A beállított hőmérséklet túl alacsony. Válasszon magasabb hőmérsékletet. A szellőzőnyílások le vannak fedve. Győződjön meg arról, hogy a levegő szabadon keringhet. Az étel túl forró. Nincs kiválasztva az étel melegen tartása funkció . Válassza ki a megfelelő funkciót. A beállított hőmérséklet túl magas. Válasszon alacsonyabb hőmérsékletet. Az edények nem elég melegek. A tányérok és edények melegítési funkciója nincs kiválasztva Válassza ki a megfelelő funkciót A beállított hőmérséklet túl alacsony. Válasszon magasabb hőmérsékletet. A szellőzőnyílások le vannak fedve. Győződjön meg arról, hogy a levegő szabadon keringhet. Az edényeket nem melegítették megfelelő ideig. Az edények melegen tartásának hosszát számos tényező befolyásolja (lásd: „Az edények előmelegítése”). Az edények túl forróak. A tányérok és edények, illetve a csészék és poharak melegítésének funkciója nincs kiválasztva. Válassza ki a megfelelő funkciót. A beállított hőmérséklet túl magas. Válasszon alacsonyabb hőmérsékletet. A ók használatakor zaj hallható. A zajt az okozza, hogy a ventilátor egyenletesen osztja el a hőt a ókban. A ventilátor szakaszosan működik, amikor az étel melegen tartása és az alacsony hőmérsékleten való főzés funkciói aktiválva vannak. Ez nem hibás működés.- 121 -
  • Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy az adattáblán szereplő adatok (feszültség és frekvencia) megegyeznek a hálózati feszültséggel, ellenkező esetben a készülék megsérülhet. Ha kétségei vannak, forduljon szakképzett villanysze- relőhöz.
  • A készülék beszerelése után a konnektornak és a kapcsolónak köny- nyen hozzáférhetőnek kell lennie.
  • A melegítő ókot csak a gyártó által erre a célra alkalmasnak minő- sített készülékekkel együtt szabad felszerelni. A gyártó nem tudja garantálni a hibamentes működést, ha a készüléket a gyártó ál- tal megfelelőnek minősített eszközöktől eltérő eszközökkel együtt használják.
  • Ha a melegítő ókot bármilyen más, erre alkalmas készülékkel integrálja, az ételmelegítő ókot a házban lévő elválasztópolc fölé kell felszerelni. Győződjön meg arról, hogy a szekrény elbírja mind a ók súlyát, mind pedig a többi felszerelését.
  • Mivel a készletben lévő készüléket közvetlenül a melegítő ók fölé kell helyezni, miután beépítették, nincs szükség elválasztó polcra a két készülék között.
  • A készüléket úgy kell felszerelni, hogy a ók tartalma látható le- gyen. Ez azért van így, hogy elkerülje a forró étel kiömlése által okozott égési sérüléseket. Elegendő helynek kell lennie a ók teljes mértékben történő kihúzásához.
  • A melegítő ók kétféle változatban kapható, amelyek az ajtó nyi- tásában különböznek egymástól. A melegítő ók beépített méreteit hozzá kell adni a készletben lévő készülék beépített méreteihez a szükséges nyílásméret meghatározásához.
  • A készülék készletbe történő beszerelésekor feltétlenül kövesse a készletben lévő készülékhez mellékelt használati és szerelési utasí- tásban található utasításokat.
  • Ebben a használati utasításban minden méret milliméterben van megadva.

1. A pirolitikus sütőhöz szellőzőnyílás szükséges

2. Beépítési méretek, beleértve a hálózati kábel csatlakoztatását; Ká-

  • Üveg előlappal ellátott készülékek ** Fém előlappal ellátott készülékek FIGYELEM:
  • A kompakt készülékek maximális teljesítménye 3350 W
  • A tápkábelt csak a szekrény alján lévő nyíláson szabad átvezetni, hogy ne érjen hozzá a sütő hátsó falához.
  • A termék- és bútorrajzokat a jelen használati utasítás hátoldalán találja- 122 -- 123 -

GARANCIA ÉS VÁSÁRLÁS

Garancia Garanciális szolgáltatás a garanciajegy alapján A gyártó nem felelős a készülék helytelen használat okozta károkért. Szerviz

  • A készülék gyártója azt javasolja, hogy az összes javítási, illetve karbantartási tevékenységet a Gyári Szakszerviz illetve a Gyártó Márkaszervize végezze el. Biztonsági okokból Ön saját maga ne javítsa a készüléket.
  • A nem megfelelő képesítéssel rendelkező személyek által végzett javítások súlyos veszélyt jelenthetnek az eszköz felhasználója szá- mára.
  • A gyártó, az importőr vagy a meghatalmazott forgalmazó által felkí- nált eszköz minimális jótállási idejét a garanciajegy tartalmazza.
  • A készülék elveszíti a jótállást a készülék vagy annak részein vég- zett illetéktelen átalakítások, javítások, a plombák felszakítása, valamint a készüléken történő bármely másfajta, a használati utasí- tásnak nem megfelelő tetszőleges beavatkozás eredményeként. Javítási igény és segítségnyújtás hiba esetén Ha az eszköz javítását igényli, vegye fel a kapcsolatot a szervizköz- ponttal. A szerviz címe és telefonszáma a jótállási kártyán található. Mielőtt kapcsolatba lépne, készítse elő a készülék sorozatszámát, mely az adattáblán található: A kényelem érdekében írja ide le: A gyártó nyilatkozata A gyártó ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel a következő EU direktívák- nak:
  • 2014/35/EC Alacsony feszültségű direktíva• 2014/30/EC Elektromágneses kompatibilitás direktíva• 2009/125/EC• RoHS 2011/65/EC A berendezés jelzéssel van ellátva, és megfelelőségi nyilatkozattal rendel- kezik az illetékes piacfelügyeleti hatóság általi ellenőrzésre.- 124 - INDICATIONS CONCERNANT
Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : AMICA

Modell : WS 241 600 S

Kategória : Fűtött fiókok és szekrények