WS 241 600 S - Fűtött fiókok és szekrények AMICA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen WS 241 600 S AMICA PDF formátumban.
| Termék típusa | Fiók és melegítőszekrény |
| Márka | Amica |
| Modell | WS 241 600 S |
| Feszültség | 220-240 V |
| Frekvencia | 50/60 Hz |
| Teljesítmény | 1000 W |
| Maximális terhelhetőség | 25 kg |
| Hőmérséklettartomány | 40 °C és 80 °C között |
| Méretek (H x M x Ma) | 595 x 554 x 141 mm |
| Tömeg (becsült) | 20 kg |
| Anyag | Rozsdamentes acél, üveg |
| Beépítési típus | Beépíthető |
| Fő funkciók | Melegen tartás, tányérok és csészék felmelegítése, alacsony hőmérsékletű főzés |
| Fűtéstechnológia | Ventilátoros konvekció |
| Záródás | Automatikus csillapítással |
| Kezelőpanel | Digitális érintőképernyős |
| Tartozékok | Csúszásgátló szőnyeg, tárolórács |
| Tisztítás | Ne használjon gőztisztítót; nem koptató hatású tisztítószerek |
| Biztonság | Érintési kapcsoló, leállítás ajtónyitáskor |
| Garancia | A garancia kártya szerint |
| Javíthatóság | Kizárólag hivatalos szervizzel |
Gyakran ismételt kérdések - WS 241 600 S AMICA
Felhasználói kérdések a következőről WS 241 600 S AMICA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűtött fiókok és szekrények PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét WS 241 600 S - AMICA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. WS 241 600 S márka AMICA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WS 241 600 S AMICA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
NOTICE D'UTILISATION FR
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
A HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK ELTÁVOLÍTÁSA 107
MÜSZAKI PARAMÉTEREK 108
A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELÖTT 108
A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELÖTT 108
ELSŐ TISZTÍTÁS ÉS MELEGÍTÉS 108
A KESZÜLEK LEİRASA 109
IRANYITOPANEL 109
KEZELÈS 109
FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁSOK 109
MÜSZAKI ADATOK 110
HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA 110
ÜRTARTALOM 110
HŐ FENNTARTÁSA 111
BEÁLLÍTÁSOK 111
SÜTÉS ALACSONY HÖMÉRSÉKLETEN 112
HOGYAN KELL HASZNÁLNI 112
EGYEB FELHASZNÁLASOK 118
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 119
A KÉSZÜLÉK ELEJE ÉS BELSEJE 119
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 119
CSÚSZÁSMENTES SZÓNYEG (MODELLTÓL FÜGGÖEN) 119
A LEGGYAKORIBB PROBLÉMÁK ELHÁRÍTÁSA 120
BIZTQNSAGI TANÁCSOK TELEPÍTESKOR 121
BEEPITES 121
GARANCIA ÉS VÁSÁRLÁS UTÁNI SZERVIZ 123
GARANCIA 123
- Csak a jelen használati utasítás elolvasását követően használja a készüléket.
- A készüléket csakis háztartásbeli használatra tervezték.
- A gyártó fenntartja magának a jogot olyan újítások bevezetésére, melyek nem lesznek hatással a készülék használatára.
- A gyártó nem vállal felelősséget a készülék által okozott károkért illetve tűzesetekért, melyeket a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartása okozott.
- Biztosítani kell a készülék kikapcsolhatóságát az áramforrásból, a csatlakozó dugó kihúzása illetve a kétpólusú megszakító gomb megnyomása által.
- Különösen arra kell ügyelni, hogy a felügyelet nélkül maradt gyerekek ne játszhassanak a ké-szülékkel.
- Győződjünk meg arról, hogy a készülék belsejében található típuscímkén feltüntetett hálózati feszültség és csatlakozó értékek megegyeznek-e a lakásban található értékekkel.
- A szerelési munkálatok megkezdése előtt tekerjük ki és egyenesítsük ki a csatlakozókábelt.
- A csomagolóanyagokat (polietilén zacskók, polisztírol stb.) a kicsomagolás közben tartsuk távol a gyerekektől.
- A csavarok illetve egyéb rögzítő elemek nem megfelelő – vagyis a jelen használati utasítással nem egyező - meghúzása és telepítése veszélyt jelenthet az emberi egészségre és életre.
- FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű, illetve kellő tapaszta-
lattal és tudással nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha közben felügyelik őket vagy a készülék biztonságos használatára meg-tanították őket és ők megértették a használattal kapcsolatos veszélyeket. Gyerekek nem játszhat-nak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, hacsak nem 8 évnél idősebbek és közben felügyelik őket.
- Figyelem! Ha a le nem szérelhető csatlakozó kábel megsérül, akkor azt a gyártónál illetve egy erre szakosodott szakszervizben vagy pedig egy szakképzett szerelő segítségével ki kell cserélni a veszélyhelyzetek elkerülése végett.
- Ezt a készüléket háztartásbeli használatra tervezték s ezenfelül használható még olyan létesítményekben, mint pl.: üzemi konyhákban; boltokban, irodákban és egyéb munkahelyi létesítményekben, szállodák ügyfelei által, motelekben és vidéki területeken fekvő lakóépületekben, szálláshelyeken;
- Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (többek között gyerekek) akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességűek, vagy hiányzik a megfelelő tapasztalatuk vagy a tudasuk, hacsak nem felügyeli őket egy a bizton-ságukért felelős személy, aki a használati utasítás alapján útmutatókkal látja el őket. Ügyeljünk a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- A hálózati kábelt illetve a csatlakozó dugót ne merítse vízbe.
- A hálózati kábelt tartsa távol melegített felületek-től.
- Ne engedje meg, hogy a hálózati kábel lelógjon az asztal illetve egyéb bútor széléről.
- Ha a készülék nincs tisztán tartva, a felülete károsodhat, ami a készülék élettartamának csökkenéséhez és veszélyhelyzetek előfordulásához vezethet.
- A készülék használható egy külső időzítő óra illetve egy külső vezérlőrendszer segítségével is.
- A beépítésre szánt szekrény felülete felmelegedhet
- Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek karbantartást rajta.
- A készülék használat közben felmelegszik, és ki-kapcsolás után is sokáig meleg marad. Tartsa tá-vol a gyermekeket a készüléktől, amíg le nem hűl, és amikor már nem áll fenn az égési sérülés veszélye.
- A meghibásodott készülék használata veszélyes lehet. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a készüléken nincs-e látható sérülés. A meghibásodott készülék használata tilos.
- A készülék elektromos biztonsága csak megfelelő földeléssel garantálható. A legfontosabb ennek az alapvető biztonsági követelménynek a betartása és a rendszeres tesztelés. Ha kétségei vannak, szakképzett villanyszerelőnek ellenőriznie kell a háztartási elektromos rendszert.
- Ne csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz többes aljzaton vagy hosszabbító kábelen keresztül. Ezek nem garantálják a készülék megkövetelt biztonságát (pl. túlmelegedés veszélye).
- Biztonsági okokból a készüléket csak akkor szabad használni, ha be van építve. A készülék nem használható mobil formában (pl. hajón).
- Az összeszerelési, karbantartási és javítási munkák során a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról. Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne csatlakoztassa az áramhoz, amíg azt fel nem szerelték, vagy minden karbantartási vagy javítási munkát el nem végeztek rajta.
- Azokon a helyeken, ahol fennáll a kártevőfertőzés veszélye, figyeljünk a csótányokra vagy más kártevőkre; különös figyelmet kell fordítani arra,
hogy a készülék és környezete mindig tiszta legyen. A jótállás nem vonatkozik a csótányok vagy más kártevők által okozott károkra.
- A tápkábelt csak a szekrény alján lévő nyíláson szabad átvezetni, hogy ne érjen hozzá a sütő hátsó falához.
- Ne használjon göztisztító berendezést a készülék tisztításához. A göz bejuthat az elektromos alkat-részekbe és rövidzárlatot okozhat.
- Tisztításkor ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
- Ez a készülék nem kültéri használatra készült.
ALKALMAZÁS
- A FIÓKOT A FORRÓ ÉTEL MELEGSÉGÉNEK, MEG-TARTASÁRA, NEM AZ ÉTEL UJRAMELEGITESERE TERVEZTEK. GZÓZÖDJÖN MEG ARROL, HOGY A BEHELYEZETT ÉTEL TENYLEG FORRÓ.
- Megégetheti magát a forró fióktól vagy az edényektől. A készülék használatakor védje a kezét hőálló markolattal vagy kesztyűvel. Ne hagyja, hogy vizes vagy nedves legyen, mert ilyenkor gyorsabban átadja a hőt az anyagon keresztül, és növeli az égési sérülések kockázatát.
- Ne tároljon műanyag edényeket vagy gyúlékony tárgyakat a melegítő fiókban. A készülék bekapcsolásakor megolvadhatnak vagy meggyulladhatnak, ami tüzet okozhat.
- A készülék közelében hagyott tárgyak a kibocsátott hő hatására meggyulladhatnak. Ne használja a készüléket helyiségek fűtésére.
- Soha ne cserélje ki a készülékhez mellékelt csúszásgátló szőnyeget (modelltől függően) konyhai papírtörlőre vagy hasonló anyagra.
- Ha túlterheli a fiókot, vagy ráül és rátámaszkodik,
az károsíthatja a teleszkópos síneket. A teleszkópos sínek maximum 25 kg-os terhelést képesek elviselni.
- Ne melegítsen zárt konzerveket vagy élelmiszeres üvegeket a fiókban. Nyomás keletkezik a konzervben vagy az üvegben, s felrobbanhat. Ez sérüléseket, égési sérüléseket és anyagi kárt okozhat.
- A készülék bekapcsolásakor a fiók alja felmelegszik. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg az alját, amikor a fiók nyitva van.
- Ne használjon műanyag vagy alumínium edényeket. Magas hőmérsékleten megolvadnak és megygyulladhatnak. Csak üveg, porcelán stb. hőálló edényt használjon.
- Legyén óvatos a megtöltött fiók kinyitásakor és bezárásakor. Ne öntsön ki semmilyen folyadékot, amely a szellőzőnyílásokba kerülhet. Ez rövidzárlatot okozhat a készülékben.
- A baktériumok elszaporodhatnak az élelmiszerekben, ha a hőmérséklet túl alacsony. Győződjön meg arról, hogy a hőmérséklet elég magas ahhoz, hogy az ételt melegen tartsa.
KICSOMAGOLÁS

A készülék a szállítás idejére megfelelő módon be lett csomagolva a biztonság érdekében. Miután kiçsomagoltuk a készüléket, a csomagolást környezetkímélő módon kell éltakarítani. Az összes csomagolóanyag a környezet számára ártalmatlan, 100% újrahasználható és megfelelő jelekkel van ellátva.
Figyelem! A csomagolóanyagokat (polietilén zacs- kók, polisztírol stb.) a kicsomagolás közben tartsuk távól a gyerekektől.
A HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK ELTÁVOLÍTÁSA

Ez a készülék el lett látva az 2012/19/EU direktíva valamint a lengyel, használt elektronikai cikkekről szóló törvény szerinti jellel – egy keresztül-húzott hulladéktartállyal. Ez a jelzés arról tájékoztat, hogy a készülék, miután használata befejeződött, nem kerülhet a szemétbe az összes többi házi hulladékkal együtt.
A falhasználó köteles az elhasznált készüléket egy elektronikus és elektromos hulladékgyűjtő pontban leadni. A hulladékgyűjtő pontok, többek között a lokális pontok, a boltok, az önkormányzati szervezetek egy rendszert alkótnak, mely lehetővé teszi a hulladek leadását.
Az elektronikus és elektromos hulladékkal való megfelelő bánásmód segít megelőzni az emberi egészségre és környezetre káros mellékhatásokat, melyeket a hulladékkal való nem megfelelő bánásmód és a hulladékban található veszélyes anyagok okozhatnak.
MÜSZAKI PARAMÉTEREK
Tápfeszültség: 220-240V
Frekvencia: 50/60Hz
Teljesítmény: 1000W
A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT
A készülék első használata előtt
A kijelzőteszt az eszköz telepítése után és az áramszünetet követően 10 másodpercen keresztül történik. Ezzel egy időben a ventilátor bekapcsol. Ez idő alatt a készülék nem használható.
Első tisztítás és melegítés
Távolítsa el a védőfóliát és a mellékelt címkéket.
Távolítsa el a csúszásgátló szőnyeget (modelltől függően), és ha szükséges, vegye ki a létrát a fiókból; szivaccsal, meleg vízzel és kevés mosogatószerrel mossa le. Szárítsa meg puha ruhával.
Törölje le a készüléket kívül-belül nedvés ruhával, majd törölje szárazra egy puha ruhával.
Helyezze a csúszásgátló szönyeget és a létrát (ha van) a fiókba.
Ezután melegítse az üres fiókot legalább két órán keresztül.
Kapcsolja be a készüléket a ▷szenzor megérintésével.
Érintse meg többször a_szenzort, amíg a LED kijelző fel nem gyullad.
Érintse meg többször a 🌿szenzort, amíg a jobb oldali LED kijelző fel nem gyullad.
Érintse meg többször a ©szenzort, amíg a 2h ki nem gyullad.
Zárja be a fiókot.
A melegítő fiók lágy zárású, önzáró mechanizmussal van felszerelve.
Egy érintkezőkapcsolóval is rendelkezik, amely biztosítja, hogy a fűtőelem és a ventilátor a készülékben csak zárt fiókkal működjön.
A fém alkatrészek védőbevonattal rendelkeznek, amely enyhe szagot bocsáthat ki az első melegítéskor. A szag és az esetleges gözök rövid időn belül eltűnnek, és nem jelentenek hibás csatlakozást a készülékben. A készülék első melegítésekor ügyeljen arra, hogy a konyhában jó legyen a szellőzés.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

Fogantyú nélküli készülékeknél: Nyomja meg a fiók közepét a kinyitáshoz vagy bezáráshoz. A fiók kinyitásakor kissé felugrik. Ezután kihúzhatja maga felé húzva azt.
IRÁNYÍTÓPANEL



Poharak és csészék melegítésére Törlés | gomb

Tányérok és ételek melegítésére Start gomb

Az étel melegen tartásához

A hömérséklet beállításához

Az időtartam beállításához
- + Hőmérséklet- és időszabályozáshoz
A készülék használható az ételek melegen tartására tányérok és edények melegítése közben. Az ételt megfelelően le kell fedni, és az edényeket meg kell szárítani, amikor elkészült.
Legyen körültekintő. Ennek a funkció- nak a használatával a tányérok és az edények hosszabb ideig melegednek majd fel, de nagyon fel tudnak forró- sodni.
KEZELÉS
Funkció beállítások
- Készenléti módban nyomja meg a gombot, és indítsa el a csészék és poharak melegítését 40 °C-on. A 40°C jelenik meg a kijel-zőn.
- A † szenzorokkal tudja szabályozni a hőmérsékletet.
- Erintse meg a majd pedig érintse meg a vagy a gombot a melegítési idő beállításához.
- Érintse meg a ▷gombot a hömérséklet és az idő mentéséhez.
- Zárja be az ajtót. Hangjelzés hallható. A készülék bekapcsol.
Figyelem:
- A paraméterek beállítása közben más funkciógombok megnyomásával módosíthatja a ☐ és a funkciót.
- Az ajtó bezárásá előtt érintse meg a a beállítás törléséhez. A készülék visszatér a készenléti üzemmódba.
- Működés közben nyissa ki az ajtót, hogy be tudjon lépni a paraméter beállítási módba. A hőmérséklet beállításához nyomja meg a vagy a .A beállítást igénylő paraméter megváltoztatásához nyomja meg a vagy a gombot. Nyomja meg a beállítás mentéséhez.
- Miután elmentette a fenti beállításokat, nyomja meg a, la készenléti üzemmódba lépéshez, vagy zárja be az ajtót a működés megkezdéséhez.
Műszaki adatok
- A készülék csatlakoztatása után nyissa ki az ajtót. Egy hangjelzést fog hallani, és a készülék készenleti üzemmódba kerül. A "0" jelenik meg a kijelzőn.
- Ha a pontos idő beállítása során a felhasználó 3 percig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a sütő automatikusan visszatér a ké-szenléti üzemmódba.
- A hangjelzés egyszer hallható.
- A hangjelzés háromszor szólal meg, emlékeztetve arra, hogy a főzés befejeződött.
Hőmérséklet beállítása
Minden funkcionak saját hőmérsékleti tartománya van. A gyárilag beállított ajánlott hőmérsékletek vastag betűvel vannak megjelenítve. A hőmérséklet 5°-os lépésekben változtatható. Az utoljára kiválasztott hőmérséklet automatikusan aktiválódik a fiók következő bekapcsolásakor, és megjelenik a kijelzön.
| Hőmérséklet °C* | ||
| 40 60 | 60 | |
| 45 65 | 65 | |
| 50 70 | 70 | |
| 55 75 | 75 | |
| 60 80 | 80 | |
* Hozzávetőleges hőmérsékleti értékek, egy üres fiók közepén mérve
Úrtartalom
Az elhelyezhető edények száma nagyban függ az edények méretétől és súlyától. Ne terhelje túl a fiókot. A fiók maximális terhelhetősége 25 kg. A fióknak enyhén nyithatónak vagy zárhatónak kell lennie, amikor teljesen meg van töltve.

Az itt látható példák a fiók betöltésére csak javaslatok.
Áz étkészlet melegítése:
6 lapos tányér φ26cm
6 mély tányér φ23cm
6 desszert tányér φ19cm
1 db ovális tál φ32cm
1 közepes méretű salátástál φ16cm
1 kisméretű salátástál φ13cm
HŐ FENNTARTÁSA
Beállítások
| Étel Fedjük le a tartályt? | Hőmérséklet a Beállításhoz | |
| Steak (enyhén átsült) igen 65 | ||
| Sült/melegszendvics igen 80 | ||
| Sülthús igen 75 | ||
| Rakott casserole igen 80 | ||
| Halrudacskák nem | 80 | |
| Szószos hús | igen 80 | |
| Szószos zöldségek | igen 80 | |
| Pörkölt | igen 80 | |
| Burgonyapüré | igen 75 | |
| Étel a tányéron | igen 80 | |
| Sült burgonya/újburgonya | igen 75 | |
| Panírozott rántott hús nem 80 | ||
| Palacsinta/burgonyás palacsinta | nem | 80 |
| Pizza | nem | 80 |
| Főtt krumpli | igen 80 | |
| Szósz | igen 80 | |
| Rétes | nem | 80 |
| A kenyér melegítése | nem | 65 |
| Zsemlék melegítése | nem | 65 |
* Modelltöl függöen
* Tartályok a mennyiségtől, az étel típusától vagy a recept típusától függően
SÜTÉS ALACSONY HÖMÉRSÉKLETEN
Mi ez?
Ez bármilyen típusú sütés, amelyben a sütési hőmérséklet közel van az étel kívánt végső maghőmérsékletéhez. Hagyományos sütésnél a sütési hőmérséklet mindig magasabb, mint a fogyasztásra kész étel kívánt hőmérséklete. Az alacsony hőmérsékletű húskészítés során a húst hosszú ideig alacsony hőmérsékleten kell sütni. Ennél a módszernél a hús kevesebb levet veszít (kevésbé bomlanak le a részecskék), megőrzi érzékszervi jellemzőit (vitaminok, fehérjék), miközben megőrzi frisseségét, ízét és lédússágát.
Ez a sütési mód különösen alkalmas a nagy és puha húsdarabokhoz.
A pontosság érdekében javasoljuk a szabadalmaztatott élelmiszer-hőmérő használatát az élelmiszer maghőmérsékletének ellenőrzésére.
Az étel maghőmérséklete
Az ételt akár 70°C-os középhőmérsékletű melegítő fiókban is sütheti. Az a hús, amelyet 70°C-nál magasabb középhőmérsékleten kell sütni, nem alkalmas a melegítőfiókban való sütésre.
Az étel közepéből származó hőmérséklet-érték információt ad a húsdarab belsejének sütési fokáról. Minél alacsonyabb a hőmérséklet az étel közepén, annál kevésbé sül meg a belseje:
$$ \begin{array}{l} 4 5 - 5 0 ^ {\circ} \mathrm{C} = \text { enyhén átsült } \ 5 5 - 6 0 ^ {\circ} \mathrm{C} = \text { közepesen átsült } \ 6 5 ^ {\circ} \mathrm{C} = \text { j o l } \text { a t s u i t } \ \end{array} $$
Hogyan kell használni
- Melegítse elő a melegítő fiókot 15 percig 70°C-ra.
- A húst alaposan takarja le fóliával.
- A sütési idő az adag méretétől függ
- Helyezze a lefedett húst egy tányérra, és az óra segítségével számolja ki az időt.
- Füszerezze a húst ízlés szerint (lásd a táblázatot)
Sütőasztal - marha- és borjúhús
| Típus: | Vastagság | Az átsütés mértéke Idő Sütési idő | és jelzések | |
| Egész filé | 50 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 1 óra 35 perc2 óra 35 perc3 óra 30 perc | 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel |
| 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | ||||
| 60 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 1 óra 45 perc2 óra50perc4 óra | 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel | |
| 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | ||||
| 70 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 2 óra3 óra4 óra 40 perc | 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel | |
| 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | ||||
| Hátszín Karaj Csontos steak Felsál | 20 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 50 perc1 óra 30 perc2 óra | 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett |
| 3 perc mindkét oldalon majdnem teljes égőteljesítménnyel | ||||
| 30 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 1 óra 5 perc1 óra 50 perc2 óra 20 perc | 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett | |
| 3 perc mindkét oldalon majdnem teljes égőteljesítménnyel | ||||
| 40 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 1 óra 20 perc2 óra 10 perc3 óra | 2 perc másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett | |
| 4 perc mindkét oldalon majdnem teljes égőteljesítménnyel | ||||
| Vesepecsenye steak Sült marha-hús | 60 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 1 óra 45 perc2 óra 50 perc4 óra | 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel |
| 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel | ||||
| 70 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 2 óra3 óra4 óra 40 perc | 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | |
| 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel | ||||
| 80 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 2 óra 20 perc3 óra 30 perc5 óra 40 perc | 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | |
| 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel | ||||
Sütőasztal - sertéshús
| Típus: Vastagság | Az átsütés mértéke | Idő Sütési idő és jelzések | ||
| Egész filé | 40 mm | Közepesen átsültJól átsült | 2 óra 20 perc3 óra 10 perc | 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel |
| 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | ||||
| 50 mm | Közepesen átsültJól átsült | 2 óra 35 perc3 óra 25 perc | 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel | |
| 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | ||||
| 60 mm | Közepesen átsültJól átsült | 3 óra4 óra 5 perc | 90 másodperc a külső oldalon, teljes égőteljesítménnyel | |
| 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | ||||
| Kicsonto-zott sonkaRoládokSertés sültEgész ser-téskaraj | 30 mm | Közepesen átsültJól átsült | 1 óra 50 perc2 óra 40 perc | 2 perc a külső oldalon, nagy égőteljesítménnyel |
| 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | ||||
| 40 mm | Közepesen átsültJól átsült | 2 óra 20 perc3h 10 perc | 2 perc a külső oldalon, nagy égőteljesítménnyel | |
| 3 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | ||||
| 50 mm | Közepesen átsültJól átsült | 2 óra 35 perc3 óra 25 perc | 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | |
| 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel | ||||
| 60 mm | Közepesen átsültJól átsült | 3 óra4 óra 5 perc | 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | |
| 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel | ||||
| 70 mm | Közepesen átsültJól átsült | 3 óra 20 perc4 óra 45 perc | 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | |
| 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel | ||||
| 80 mm | Közepesen átsültJól átsült | 3 óra 40 perc5 óra 30 perc | 4 perc a külső oldalon teljes égőteljesítménnyel | |
| 6 perc a külső oldalon, közepes égőteljesítménnyel | ||||
| Rántott hús | 10 mm | Közepesen átsültJól átsült | 1 óra 10 perc1 óra 30 perc | 60 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett |
| 2 perc másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett | ||||
| 20 mm | Közepesen átsültJól átsült | 1 óra 10 perc2 óra 10 perc | 90 másodperc mindkét oldalon teljes égőteljesítmény mellett | |
| 3 perc mindkét oldalon, nagy égőteljesítménnyel | ||||
Sütőasztal - baromfi
| Típus: Vastagság | Az átsütés mértéke | Idő Sütési idő és jelzések | |
| Csirkemell | 25 mm | Közepesen átsült | 1 óra 30 perc |
| Jól átsült 2 óra | |||
| 35 mm | Közepesen átsült | 1 óra 45 perc | |
| Jól átsült | 2 óra 20 perc | ||
| Kacsamell (Magret) | 35 mm | Enyhén átsült | 1 óra |
| Közepesen átsült | 1 óra 30 perc | ||
| Jól átsült 2 óra | |||
| 40 perc | Enyhén átsült | 1 óra 45 perc | |
| Közepesen átsült | 2 óra 20 perc | ||
| Jól átsült 3 óra | |||
| Pulykamell | 40 mm | Közepesen átsült | 3 óra |
| Jól átsült 4 óra | |||
| 50 mm | Közepesen átsült | 3 óra 50 perc | |
| Jól átsült 5 óra | |||
| Májmedálok (Kacsa-vagy libamáj) | 10 mm | Közepesen átsült | 30 perc |
| 20 mm | Közepesen átsült | 40 perc | |
| 30 mm | Közepesen átsült | 50 perc | |
| Egész máj (Kacsa-vagy libamáj) | 35 mm | Közepesen átsült | 48 perc |
| 45 mm | Közepesen átsült | 1 óra | |
| 55 mm | Közepesen átsült | 1 óra 15 perc | |
Sütőasztal - birkahús
| Típus: | Vas-tagság | Az átsütés mértéke Idő | Sütési idő és jelzések | |
| Bá-rány-bordák | 40 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 1 óra 20 perc2 óra 10 perc3 óra | 90 másodperc a külső oldalon, teljeségőteljesítménnyel |
| 3 perc a külső oldalon teljeségőteljesítménnyel | ||||
| 50 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 1 óra 35 perc2 óra35perc3 óra 30 perc | 90 másodperc a külső oldalon, teljeségőteljesítménnyel | |
| 3 perc a külső oldalon teljeségőteljesítménnyel | ||||
| 60 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 1 óra 45 perc2 óra 50 perc4 óra | 90 másodperc a külső oldalon, teljeségőteljesítménnyel | |
| 3 perc a külső oldalon teljeségőteljesítménnyel | ||||
| Bárány hátrész | 60 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 1 óra 45 perc2 óra 50 perc4 óra | 90 másodperc mindkét oldalon teljeségőteljesítmény mellett |
| 3 perc mindkét oldalon majdnem teljeségőteljesítménnyel | ||||
| 70 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 2 óra3 óra4 óra 40 perc | 90 másodperc mindkét oldalon teljeségőteljesítmény mellett | |
| 3 perc mindkét oldalon majdnem teljeségőteljesítménnyel | ||||
| 80 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 2 óra 20 perc3 óra 30 perc5 óra 40 perc | 2 perc másodperc mindkét oldalon teljeségőteljesítmény mellett | |
| 4 perc mindkét oldalon majdnem teljeségőteljesítménnyel | ||||
| Bá-rány-comb,kicson-tozvaGigot | 60 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 1 óra 45 perc2 óra 50 perc4 óra | 4 perc a külső oldalon teljeségőteljesítménnyel |
| 6 perc a külső oldalon, közepeségőteljesítménnyel | ||||
| 70 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 2 óra3 óra4 óra 40 perc | 4 perc a külső oldalon teljeségőteljesítménnyel | |
| 6 perc a külső oldalon, közepeségőteljesítménnyel | ||||
| 80 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 2 óra 20 perc1 óra 10 perc5 óra 40 perc | 4 perc a külső oldalon teljeségőteljesítménnyel | |
| 6 perc a külső oldalon, közepeségőteljesítménnyel | ||||
| Bá-rány-szelet | 10 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 35 perc1 óra 10perc2 óra | 60 másodperc mindkét oldalon teljeségőteljesítmény mellett |
| 60 másodperc mindkét oldalon teljeségőteljesítmény mellett | ||||
| 90 másodperc mindkét oldalon teljeségőteljesítmény mellett | ||||
| 20 mm | Enyhén átsültKözepesen átsültJól átsült | 50 perc1 óra 30perc2 óra 30perc | 60 másodperc mindkét oldalon teljeségőteljesítmény mellett | |
| 60 másodperc mindkét oldalon teljeségőteljesítmény mellett | ||||
| 90 másodperc mindkét oldalon teljeségőteljesítmény mellett |
Főzőasztal - tojás
| Méret Tömeg Idő | ||
| Nagyon nagy 73 g és nagyobb | 2 óra 20 perc | |
| 2 óra 30 perc | ||
| 3 óra 10 perc | ||
| Nagy 63g <73g | 2 óra 11 perc | |
| 2 óra 31 perc | ||
| 3 óra 1 perc | ||
| Közepes 53 g <63 g | 2 óra 5 perc | |
| 2 óra 25 perc | ||
| 2 óra 55 perc | ||
| Kicsi 53 és kisebb | 2 óra | |
| 2 óra 20 perc | ||
| 2 óra 50 perc | ||
EGYÉB FELHASZNÁLÁSOK
| Étel típusa Edény | Fedjük le a tartályt? | Hőmérséklet beállítása | Idő órákban | |
| Áfonya kiolvasztása | Tányér nem 65°C | 1 óra | ||
| Fagyasztott zöldségek kiolvasztása | Tányér nem 65°C | 1 óra | ||
| Tészta növekedése | tál igen 45°C 0,5 óra | |||
| Joghurt elkészítése | Joghurtos üvegek fedővel | igen 45°C 6 óra | ||
| A csokoládé feloldása | tál nem 50°C 1 óra | |||
| Olaj infúzióhoz | A tál ragasztófóliával van borítva | igen 75°C 4 óra | ||
| Víz infúzióhoz | A tál ragasztófóliával van borítva | igen 65°C 4 óra | ||
| Szárított paradicsom | Egy tepsi sütőpapírral | nem 60°C 20 óra | ||
| Szárított zöldségek | Tányér nem 60°C | 12 óra | ||
| Szárított, szeletelt gyümölcs | Tányér nem 60°C | 12 óra | ||
| Szárított gyógynövények | Tányér nem 70°C | 4 óra | ||
| Szárított kenyér zsemlemorzsához | Tányér nem 80°C | 4 óra | ||
| Olajban konfitált hal | Mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas műanyag edény | fedett és nyitott szellőzőnyílás | 50°C | Mérettől függően 1-2 óra. |
| Melba pirított fehér kenyér | Tányér nem 80°C | 2 óra | ||
| Lassan főtt pörkölt | Pyrex edény igen | 80°C 1-től 12 óráig |
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Sérülésveszély - Ne használjon göztisztítót a készülék tisztításához. A göz bejuthat az elektromos alkatrészekbe és rövidzárlatot okoz-hat.
- Sérülésveszély – a nem megfelelő tisztítószerek károsíthatják a készülék felületeit. A készülék tisztításához csak háztartási mosoga-tószert használjon.
- Minden használat után tisztítsa meg és szárítsa meg az egész készüléket. Tisztítás előtt hagyja a készüléket biztonságos hőmérsékletre lehűlni.
A készülék eleje és belseje
- Azonnal távolítson el minden szennyeződést. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a tisztítás nem lehetséges, és a felület módosulhat vagy elszíneződhet.
- Minden felületet tiszta szivaccsal és forró vízzel, valamint mosogatószerrel tisztítson meg. Ezután puha ruhával szárítsa meg. Tiszta, nedves, tisztítószer nélküli mikroszálas kendőt is használhat.
- Minden felület érzékeny a karcolásokra. Az üvegfelületeken lévő karcolások akár törést is okozhatnak.
- A nem megfelelő tisztítószerekkel való érintkezés megváltoztathatja vagy elszínezheti a felületeket.
Tisztítás és karbantartás
A készülék felületének sérülésének elkerülése érdekében ne használjon:
- Szódát, ammóniát, savakat vagy kloridokat tartalmazó tisztítósze- rek,
- Vízkőoldó készítményt tartalmazó tisztítószereket,
- Súroló hatású tisztítószereket, például por- és tejtisztítókat,
- Oldószer alapú tisztítószereket,
- Rozsdamentes acélhoz való tisztítószereket,
- Mosogatógép tisztítókat,
- Sütőhöz való spray-ket,
- Üvegtisztító szereket,
- Kemény, súroló hatású szivacsokat és keféket, például mosoga-tórongyokat,
- Éles fém kapárókat.
Csúszásmentes szönyeg (modelltől függően)
- Tisztítás előtt vegye ki a csúszásgátló szőnyeget a fiókból.
- A csúszásgátló szőnyeget csak kézzel, forró vízzel és kevés mosogatószerrel szabad tisztítani; szárítsa meg ruhával.
- Ne tegye vissza a csúszásgátló szőnyeget á fiókba, amíg teljesen meg nem száradt.
- Ne mossa a csúszásgátló szőnyeget mosogatógépben, és ne mossa mosógépben.
- Soha ne tegye a csúszásgátló szőnyeget a sütőbe száradás céljából.
A LEGGYAKORIBB PROBLÉMÁK ELHÁRÍTÁSA
Ezeknek a tippeknek a segítségével kiküszöbölheti a készülék működésében előforduló kisebb hibákat, amelyek a hibás működésből adódnak, anélkül, hogy fel kellene vennie a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
Az elektromos készülékek szerelési és javítási munkáit csak megfelelően képzett személy végezheti a hatályos helyi és nemzeti biztonsági előírásoknak megfelelően. A szakképzetlen személyek által végzett javítások vagy egyéb munkák veszélyesek lehetnek.
| Probléma Lehetséges ok Megoldás | |
| A készülék nem melegszik fel. | A készülék nincs megfelelően csatlakoztatva, és nincs bekapcsolva a fali aljzatba. |
| Kiolvadt a hálózati biztosíték. | |
| Az étel nem elég meleg. | Nincs kiválasztva az étel melegen tartása funkció [IMAGE] |
| A beállított hőmérséklet túl alacsony. Válasszon magasabb hőmérsékletet. | |
| A szellőzőnyílások le vannak fedve. | |
| Az étel túl forró. | Nincs kiválasztva az étel melegen tartása funkció [IMAGE] |
| A beállított hőmérséklet túl magas. Válasszon alacsonyabb hőmérsékletet. | |
| Az edények nem elég melegek. | A tányérok és edények melegítési funkciója nincs kiválasztva [IMAGE] |
| A beállított hőmérséklet túl alacsony. Válasszon magasabb hőmérsékletet. | |
| A szellőzőnyílások le vannak fedve. | |
| Az edényeket nem melegítették megfelelő ideig. | |
| Az edények túl forróak. | A tányérok és edények, illetve a csészék és poharak melegítésének funkciója nincs kiválasztva. |
| A beállított hőmérséklet túl magas. Válasszon alacsonyabb hőmérsékletet. | |
| A fiók használatakor zaj hallható. | A zajt az okozza, hogy a ventilátor egyenletesen osztja el a hőt a fiókban. A ventilátor szakaszosan működik, amikor az étel melegen tartása és az alacsony hőmérsékleten való főzés funkciói aktiválva vannak. |
BIZTONSÁGI TANÁCSOK TELEPÍTÉSKOR
- Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy az adattáblán szereplő adatok (feszültség és frekvencia) megegyeznek a hálózati feszültséggel, ellenkező esetben a készülék megsérülhet. Ha kétségei vannak, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
- A készülék beszerelése után a konnektornak és a kapcsolónak köny- nyen hozzáférhetőnek kell lennie.
- A melegítő fiókot csak a gyártó által erre a célra alkalmasnak minősített készülékekkel együtt szabad felszerelni. A gyártó nem tudja garantálni a hibamentes működést, ha a készüléket a gyártó által megfelelőnek minősített eszközöktől eltérő eszközökkel együtt használják.
- Ha a melegítő fiókot bármilyen más, erre alkalmas készülékkel integrálja, az ételmelegítő fiókot a házban lévő elválasztópolc fölé kell felszerelni. Győződjön meg arról, hogy a szekrény elbírja mind a fiók súlyát, mind pedig a többi felszerelesét.
- Mivel a készletben lévő készüléket közvetlenül a melegítő fiók fölé kell helyezni, miután beépítették, nincs szükség elválasztó polcra a két készülék között.
- A készüléket úgy kell felszerelni, hogy a fiók tartalma látható legyen. Ez azért van így, hogy elkerülje a forró étel kiömlése által okozott égési sérüléseket. Elegendő helynek kell lennie a fiók teljes mértékben történő kihúzásához.
- A melegítő fiók kétféle változatban kapható, amelyek az ajtó nyitásában különböznek egymástól. A melegítő fiók beépített méreteit hozzá kell adni a készletben lévő készülék beépített méreteihez a szükséges nyílásméret meghatározásához.
- A készülék készletbe történő beszerelésekor feltétlenül kövesse a készletben lévő készülékhez mellékelt használati és szerelési utasításban található utasításokat.
- Ebben a használati utasításban minden méret milliméterben van megadva.
BEÉPÍTÉS
- A pirolitikus sütőhöz szellőzőnyílás szükséges
- Beépítési méretek, beleértve á hálózati kábel csatlakoztatását; Kábel L = 1000 mm
* Üveg elölappal ellátott készülékek
** Fém előlappal ellátott készülékek
FIGYELEM:
- A kompakt készülékek maximális teljesítménye 3350 W
- A tápkábelt csak a szekrény alján lévő nyíláson szabad átvezetni, hogy ne érjen hozzá a sütő hátsó falához.
- A termék- és bútorrajzokat a jelen használati utasítás hátoldalán találja

text_image
min. 550 560+8 45 590+4 595
text_image
min. 550 560+8 min. 20mm (731)+4 595
text_image
45
text_image
554 141 541 595 ②
text_image
19.5*/20.5 505 6 141 124.5 10.5 541
GARANCIA ÉS VÁSÁRLÁS UTÁNI SZERVIZ
Garancia
Garanciális szolgáltatás a garanciajegy alapján A gyártó nem felelős a készülék helytelen használat okozta károkért.
Szerviz
- A készülék gyártója azt javasolja, hogy az összes javítási, illetye, karbantartási tevékenységet a Gyári Szakszerviz illetve a Gyártó Márkaszervize végezze el. Biztonsagi okokból On saját maga ne javítsa a készüléket.
- A nem megfelelő képesítéssel rendelkező személyek által végzett javítasok sulyos veszelyt jelenthetnek az eszköz felhasználoja szá-mara.
- A gyártó, az importör vagy a meghatalmazott forgalmazó által felkínalt eszköz minimalis jótallási idejet a garanciajégy tartalmazza.
- A készülék elveszíti a jótállást a készülék vagy annák részein végzett illetektelen atalakítások, javítások, a plombák felszakítása, valamint a készüleken törtenő barmely masfajta, a hasznalati utasítasnak nem megfelelő tetszőleges beavatkozás eredmenyekent.
Javítási igény és segítségnyújtás hiba esetén
Ha az eszköz javítását igényli, vegye fel a kapcsolatót a szervizközponttal. A szerviz cime és telefonszama a jotallási kartyán található. Mielőtt kapcsolatba lépne, készítse elő a készülék sorozatszámát, mely az adattáblán található: A kényelem érdekében írja ide le:
A gyártó nyilatkozata
A gyártó ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel a következő EU direktívák- nak:
• 2014/35/EC Alacsony feszültségű direktíva
• 2014/30/EC Elektromágneses kömpatibilitás direktíva
• 2009/125/EC
• RoHS 2011/65/EC
A berendezés jelzéssel van ellátva, és megfelelőségi nyilatkozattal rendelkezik az illetékes piacfelügyeleti hatóság általi ellenőrzésre.