T.I.P. SPP 300 F - Vízszivattyú

SPP 300 F - Vízszivattyú T.I.P. - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SPP 300 F T.I.P. PDF formátumban.

📄 96 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice T.I.P. SPP 300 F - page 38
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről SPP 300 F T.I.P.

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízszivattyú PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SPP 300 F - T.I.P. és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SPP 300 F márka T.I.P..

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPP 300 F T.I.P.

H Medenceszűrő szivattyú

PL Pompa basenowa

cz Čerpadlo Pool

BG Помпа за басейнс

RO Pompa Pool

HR Pumpa za bazene

EG-Konformitätserklärung Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären unter alleiniger Verantwortung, dass die unten genannten Produkte die grundlegenden Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Richtlinien - und aller nachfolgenden Änderungen - erfüllen: 2014/35EU, 2014/30EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.
F Déclaration de conformité Par la présente nous, l'entreprise T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique responsable que les produits énoncés ci-dessous répondent aux exigences fondamentales des directives européennes ci-présente - et à toutes les modifications suivantes: 2014/35EU, 2014/30EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.
CZ Prohlášení o shodě v rámci ES My, společnost T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že níže uvedené výrobky splňují základní požadavky níže uvedených směrníc EU a všech následujících změn: 2014/35EU, 2014/30EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.
PL Deklaracja zgodności WE My, firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, oświadczamy niniejszym na wyłączną odpowiedzialność, że niżej wymienione produkty spełniają podstawowe wymagania opisanych poniżej dyrektyw UE - oraz wszystkich ich zmian: 2014/35EU, 2014/30EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.
HR EU- Izjava o sukladnosti Mi, firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, izjavljujemo pod vlastitom odgovornosti, da niže naznačeni proizvodi ispunjavaju u daljnjem naznačene EU smjernice - i sve slijedeće izmjene: 2014/35EU, 2014/30EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.
SK Vyhlásenle o zhode v rámcl ES My, spoločnosť T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, vyhlasujemena vlastnú zodpovednosť, že nižšie uvedené výrobky spĺňajú základné požiadavky nižšie uvedených smerníc EÚ a všetkých nasledujúcich zmien: 2014/35EU, 2014/30EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.
BG Декларация за съответствие (EO) Ние, фирма "Т.П.П. Технически промишлени продукти" ГмбХ (Т.І.Р. Technische Industrie Produkte GmbH), D-74915 Вайбщадт, Сименсщрасе 17, декларираме на собствена отговорност, че посочените по-долу продукти изпълняват основните изисквания на следните Директиви на ЕС - и на всички следващи промени: 2014/35EU, 2014/30EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.

Art.:

H EU-Megfelelési nyilatkozat A T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, saját felelelősségére kijelenti, hogy az alább megjelölt termékek az alpvető biztonsági követelményeknek és az itt felsorolt EU-irányelveknek - és azok későbbi változatainak - megfelelnek: 2014/35EU, 2014/30EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.

Gratulálunk új T.I.P. berendezése megvásárlásához!

Mint termékeink mindegyike, ez is a legújabb műszaki ismereteket alapul véve készült. A gép gyártása és összeszerelése is a legmodernebb szivattyú technika alapján történt, a legmegbízhatóbb villamos illetve elektronikus alkatrészek felhasználásával, így garantált új szerzeményének magas minősége és hosszú élettartama.

Azért, hogy minden műszaki előnyt élvezhessen, olvassa át gondosan a használati utasítást. A magyarázó ábrák a használati utasítás végén, a mellékletben találhatók.

Sok örömet kívánunk az új berendezéshez.

Tartalomjegyzék

  1. Általános biztonsági útmutatók 1
  2. Műszaki adatok 2
  3. Alkalmazási terület 2
  4. Szállítási tartalom.... 3
  5. Telepítés 3
  6. Villamos csatlakozás....4
  7. Üzembe helyezés 4
  8. Külső időkapcsolóval történő üzemelés (csak SPP 400 FT & SPP & 600 FT)....5
  9. Karbantartás és segítség üzemzavarok esetén 5
  10. Garancia 6
  11. Alkatrészek rendelése....7
  12. Szerviz 7
    Melléklet: ábrák

1. Általános biztonsági útmutatók

Olvassa el gondosan ezt a használati utasítást és ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a termék rendeltetésszerű használatával. Nem felelünk olyan károkért, amelyek a használati utasítás előírásainak és útmutatásainak figyelmen kívül hagyása miatt következnek be. A használati utasítás előírásainak és útmutatásainak figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezett károk nem esnek a garancia alá. Jól őrizze meg ezt a használati utasítást és a készülék továbbadása esetén mellékelje.

A jelen használati útmutató tartalmát nem ismerő személyek ezt a készüléket nem használhatják.

Gyermekek nem használhatják a szivattyút. A szivattyút korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi tulajdonságokkal rendelkező személyek, illetve csekély tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek is használhatják, ha valaki felügyeli őket, vagy a készülék biztonságos használatára és az ebből fakadó veszélyekre vonatkozó útmutatásokat kapnak.

Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Tartsa gyermekektől távol a készüléket és csatlakozóvezetékét.

Amennyiben emberek tartózkodnak a vízben, a szivattyú nem használható, ha nincs megfelelően rögzítve.

A szivattyúnak rendelkeznie kell egy maximum 30 mA névleges áramerősségű hibaáram-védőkapcsolóval (RCD/FI-kapcsoló).

Ha a készülék hálózati csatlakozó vezetéke megsérült, a veszélyek megelőzése érdekében a gyártó, a gyártó ügyfélszolgálata vagy hasonlóan képzett szakember cserélje ki azt.

Tisztitas, karbantartas es tarolas előtt valassza le a keszuleket az aramellatasrol es hagyja lehülni azt.

Vedje a villamos alkateszeket nedvesseg ellen. Soha ne irányítson közvetlen vízsugarat a szivattyúra vagy egyéb elektromos alkatrészekre. Halálos áramütés veszélye. Tisztitas vagy az uzem soran soha ne meritse azokat vizbe vagy mas folyadekokba, elkerulendő a villamos aramuteseket. A keszuleket soha ne tartsa folyo viz ala. Kerjuk, ugyeljen a „Karbantartás és segítség üzemzavarok esetén” c. reszben leirt utmutatasok betartasara.

Az alábbi szimbólumokkal jelzett utasításokra és megállapításokra különösen figyelemmel kell lenni:

T.I.P. SPP 300 F - Általános biztonsági útmutatók - 1

Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása személyi sérüléseket és/vagy anyagi károkat okozhat.

T.I.P. SPP 300 F - Általános biztonsági útmutatók - 2

Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása áramütés veszélyével jár, ami személyi sérülést és/vagy anyagi károsodást okozhat.

Ellenőrizze a készüléket szállítási károsodások miatt. Kár esetén a kiskereskedőt haladéktalanul – de legkésőbb a vásárlás dátumától számított 8 napon belül - értesíteni kell.

2. Műszaki adatok

ModellSPP 300 FSPP 400 FTSPP 600 FT
Hálózati feszültség / frekvencia220-240 V~ / 50 Hz220-240 V~ / 50 Hz220-240 V~ / 50 Hz
Névleges teljesítmény300 Watt400 Watt600 Watt
Védelmi fokozatIPX5IPX5IPX5
Szívóoldali csatlakozás45,48 mm ( 112 ")belső menetes45,48 mm ( 112 ")belső menetes45,48 mm ( 112 ")belső menetes
Nyomóoldali csatlakozás45,48 mm ( 112 ")belső menetes45,48 mm ( 112 ")belső menetes45,48 mm ( 112 ")belső menetes
Max. átfolyás ( Q_max ) ^1) 8.000 l/h10.000 l/h13.000 l/h
Max. nyomás0,85 bar0,9 bar1,2 bar
Max. emelőmagasság ( H_max ) ^1) 8,5 m9 m12 m
Max. önfelszívó magasság8 m8 m8 m
Ajánlott max. önfelszívó magasság4 m4 m4 m
A szállított szilárd szemcsék max. mérete2 mm2 mm2 mm
Min. környezeti hőmérséklet5 °C5 °C5 °C
Max. környezeti hőmérséklet40 °C40 °C40 °C
A szivattyúzott folyadék min. hőmérséklete2 °C2 °C2 °C
A szivattyúzott folyadék max. hőmérséklete ( T_max )35 °C35 °C35 °C
Max. indítási gyakoriság óránként40, egyenletesen elosztva40, egyenletesen elosztva40, egyenletesen elosztva
A csatlakozókábel hosszúsága1,5 m1,5 m1,5 m
Csatlakozókábel típusaH05RN-FH05RN-FH05RN-F
Súly (nettó)4,5 kg5,4 kg5,8 kg
A hangteljesítmény garantált szintje ( LWA ) ^2) 71 dB71 dB71 dB
Méretei (hossz. x mélység x magasság)42 x 18 x 21,5 cm42 x 18 x 21,5 cm42 x 18 x 21,5 cm
Cikkszám304423044330444

1) Az értékeket szükítés nélküli akadálytalan be- és kiömlés mellett határoztuk meg

2) Az EN 12639 előírás szerint kapott zajkibocsátási értékekkel összhangban. Az EN ISO 3744 szerinti mérési módszer.

3. Alkalmazási terület

A T.I.P. Medenceszűrő szivattyú nagyon hatékony, önfelszívó villamos csak tiszta vízhez és max. 35°C vízhőmérsékletig használható. Ezeket a meggyőző teljesítményadatokkal rendelkező értékes termékeket az úszómedencék üzemeltetéséhez lett kifejlesztve.

T.I.P. SPP 300 F - Alkalmazási terület - 1

A készülék nem használható és arra, hogy a nyílt ivóvízellátó hálózatba beszerelje.

A szivattyút abban az esetben telepíthei, amennyiben az úszómedence vagy a kerti tó a mellékelt szabvánnyal rendelkezik: DIN VDE 0100 702/11.82. Kérjük, kérdezzen meg egy villamossági szakembert, hogy ezek a feltételek Önnél adottak-e.

Ez a termék magán, háztartási használatra alkalmas, ipari célokra vagy tartós keringtető üzemre nem. Kérjük, kérdezzen meg egy villamossági szakembert, hogy ezek a feltételek Önnél adottak-e.

T.I.P. SPP 300 F - Alkalmazási terület - 2

Ne használja robbanásveszélyes területeken vagy gyúlékony folyadékok és gázok közelében a szivattyút.

T.I.P. SPP 300 F - Alkalmazási terület - 3

A szivattyú nem alkalmas sósvíz, fekália, gyúlékony, maró hatású, robbanékony vagy más veszélyes folyadék szállítására. A szállított folyadék hőmérséklete nem lépheti túl a műszaki adatok között megadott legmagasabb hőmérsékletet, ill. nem csökkenhet a legalacsonyabb hőmérséklet alá.

4. Szállítási tartalom

A termék szállítási tartalma az alábbiakat foglalja magában:

Szivattyú integrált előszűrővel és csatlakozókábellel, időkapcsoló (csak SPP 400 FT & SPP & 600 FT), két csatlakozóidom, csatlakozókábellel, egy használati utasítás.

Ellenőrizze a szállítási tartalom hiánytalanságát. Felhasználási céltól függően további tartozékok is szükségesek lehetnek (lásd a „Telepítés“, az és a „Tartalékalkatrészek rendelése“ c. fejezetet).

A csomagolást lehetőség szerint a garanciális időszak végéig őrizze meg. A csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontok figyelembevételével kell ártalmatlanítani.

5. Telepítés

5.1. Általános útmutatók a telepítéshez

T.I.P. SPP 300 F - Általános útmutatók a telepítéshez - 1

A készüléket a telepítés időtartama alatt nem szabad a villamos hálózatra csatlakoztatni.

T.I.P. SPP 300 F - Általános útmutatók a telepítéshez - 2

A szivattyút száraz helyen kell felállítani, ahol a helyiség hőmérséklete nem lépheti túl a 40 C-t és nem csökkenhet 5 °C alá. A szivattyút és teljes csatlakozó rendszerét védeni kell a fagytól és egyéb időjárási viszontagságoktól.

T.I.P. SPP 300 F - Általános útmutatók a telepítéshez - 3

A készülék elhelyezésénél ügyelni kell arra, hogy a motor elegendő szellőzést kapjon.

Minden csatlakozó tömlőnek teljesen tömítettnek kell lennie, mert a tömítetlen tömlők a szivattyú teljesítményét károsan befolyásolják, és jelentős károkat okozhatnak. Ezért mindenképp szigetelje a tömlők menetes részeit egymás között és a szivattyúhoz csatlakozást teflonszalaggal. Csak a teflonszalaghoz hasonló tömítőanyagok biztosítják, hogy a szerelés légmentesen történjen.

A csavarozások megfeszítésénél kerülje a túlzott erőkifejtést, mert károsodásokat okozhat.

A csatlakozó tömlők elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy súly, valamint rezgések vagy feszültségek ne hassanak a szivattyúra. Ezenkívül a csatlakozó tömlők ne törjenek meg és ellenirányú esés ne lépjen fel.

Kérjük, vegye figyelembe a használati utasítás végén mellékletben található ábrákat is. Azok a számok és más adatok, amelyek az alábbi leírásokban zárójelben vannak megadva, ezekre az ábrákra vonatkoznak.

5.2. A szívótömlő telepítése

T.I.P. SPP 300 F - A szívótömlő telepítése - 1

A szívótömlő bemenetének szívószűrővel ellátott visszacsapó szeleppel kell rendelkeznie.

Olyan szívótömlőt használjon, amelynek az átmérője megegyezik a szivattyú szívócsatlakozásának (1) átmérőjével.

A szívótömlő bemenetének szívószűrővel ellátott visszacsapó szeleppel kell rendelkeznie. A szűrő a vízben található durvább szennyező részecskéket távol tartja, amelyek a szivattyút vagy a tömlőrendszert eltömíthetik vagy károsíthatják. A visszacsapó szelep megakadályozza a nyomás megszűnését a szivattyú lekapcsolása után. Ezen túlmenően víz betöltésével egyszerűsíti a szívótömlő légtelenítését. A szívószűrővel ellátott visszacsapó szelepnek - vagyis a szívótömlő bemenetének - rel a szivattyúzandó folyadék felszíne alatt kell lennie. Ez meggátolja, hogy levegő beszívására kerüljön sor.

5.3. A nyomóvezeték telepítése

A nyomóvezeték összes része legyen megfelelő mértékben nyomásálló (lásd a max. nyomást a műszaki adatoknál).

5.4. Fix telepítés

T.I.P. SPP 300 F - Fix telepítés - 1

Fix telepítés esetén az elektromos csatlakoztatásnál arra kell ügyelni, hogy a csatlakozódugó jól hozzáférhető és látható helyen legyen.

Fix telepítéshez a szivattyút lehetőleg egy alkalmas stabil alapfelületre kell rögzíteni. A rezgések csökkentése érdekében ajánlatos a szivattyú és az alapfelület közé rezgéscsillapító anyagot, pl. gumiréteget helyezni.

6. Villamos csatlakozás

A készülék hálózati csatlakozó kábellel és hálózati dugasszal rendelkezik. A hálózati csatlakozó kábelt és hálózati dugaszt csak szakszemélyzet cserélheti ki a veszélyhelyzetek elkerülése végett. Ne szállítsa a szivattyút a kábelnél fogva, és ne használja a kábelt arra sem, hogy a csatlakozódugót annál fogva húzza ki az aljzatból. Óvja meg a csatlakozódugót és a hálózati csatlakozókábelt a forró felületektől, olajtól és éles peremektől. A hálózati kábelt úgy fektesse le, hogy ne okozzon botlásokat, és ne ássa a földbe. Minden kábelt úgy fektessen le, hogy a fűnyíró és egyéb készülékek ne okozhassanak sérülést rajtuk.

T.I.P. SPP 300 F - Villamos csatlakozás - 1

A műszaki adatoknál megadott értékeknek meg kell felelniük a telepítés helyén érvényes hálózati feszültségnek. A szerelésért felelős személynek gondoskodnia kell arról, hogy az elektromos csatlakozás szabványos földeléssel legyen ellátva.

T.I.P. SPP 300 F - Villamos csatlakozás - 2

Az elektromos csatlakoztatásnak egy nagyérzékenységű differenciál-kapcsolóval (Fl-kapcsoló) kell rendelkeznie: = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. SPP 300 F - Villamos csatlakozás - 3

Kizárólag olyan hosszabbító kábelt használjon, melynek keresztmetszete (3 x 1,0 mm²) és gumiköpenye legalább a készülék tápvezetékének megfelel (lásd „Müszaki adatok“, kábelváltozat) és VDE szerinti megfelelő jelzéssel van ellátva. A hálózati csatlakozóknak és csatolásoknak védve kell lenniük a fröccsenő vízzel szemben.

T.I.P. SPP 300 F - Villamos csatlakozás - 4

Gondoskodjon arról, hogy az elektromos kábelek és dugós csatlakozók ne érhessenek a vízbe és védve legyenek az elárasztástól.

7. Üzembe helyezés

Kérjük, vegye figyelembe a használati utasítás végén mellékletben található ábrákat is. Azok a számok és más adatok, amelyek az alábbi leírásokban zárójelben vannak megadva, ezekre az ábrákra vonatkoznak.

T.I.P. SPP 300 F - Üzembe helyezés - 1

Az első üzembe helyezésnél feltétlenül ügyeljen arra, hogy a szivattyúház önfelszívó szivattyúknál is teljesen légtelenítve legyen - tehát vízzel legyen megtöltve. Ha a légtelenítés nem történt meg, akkor a szivattyú a szállítófolyadékot nem szívja fel. Nagyon ajánlatos, de nem feltétlenül szükségszerű a szívótömlőt is légteleníteni, ill. vízzel megtölteni.

T.I.P. SPP 300 F - Üzembe helyezés - 2

T.I.P. SPP 300 F - Üzembe helyezés - 3

A szivattyút csak olyan teljesítmény-tartományban szabad alkalmazni, amely a típustáblán meg van adva.

T.I.P. SPP 300 F - Üzembe helyezés - 4

A szivattyú szárazon történő futását - azaz a szivattyú víz nélkül való üzemelését - meg kell akadályozni, mivel a vízhiány a szivattyú felforrósodásához vezethet, ami a készülékben jelentős károkat okozhat. Ezenkívül ilyenkor nagyon forró víz kerül a rendszerbe, ami a leforrázás veszélyét hordozza magával. A felforrósodott szivattyúnál húzza ki a csatlakozódugót, és hagyja a rendszert lehúlni.

T.I.P. SPP 300 F - Üzembe helyezés - 5

Akadályozza meg a közvetlen nedvesség hatását a szivattyúra (pl. Esöztetőként való alkalmazásnál), és ne tegye ki a szivattyút az eső hatásának. Ügyeljen arra, hogy a szivattyú fölött ne legyenek csepegő csatlakozások. Ne használja a szivattyút nedves vagy vizes környezetben. Győződjön meg róla, hogy a szivattyú és az elektromos csatlakozások előntéstől védett területen legyenek.

T.I.P. SPP 300 F - Üzembe helyezés - 6

A szivattyút nem szabad működtetni, ha a bemeneti oldal le van zárva.

Szigorúan tilos a szivattyú nyílásaiba kézzel belenyúlni, ha a készülék az elektromos hálózathoz van csatlakoztatva.

Minden üzembe helyezésnél pontosan ügyelni kell arra, hogy a szivattyú biztosan és stabilan legyen felállítva. A készüléket vízszintes talajon függőleges helyzetben kell elhelyezni.

A szivattyút minden használat előtt alaposan szemlélje meg. Ez különösen érvényes a hálózati csatlakozó vezetékre és a hálózati dugaszra. Figyeljen a csavarok rögzítésére és minden csatlakozás kifogástalan állapotára. Meghibásodott szivattyút nem szabad használni. Károsodás esetén a szivattyút szakserviznek meg kell vizsgálnia.

Az első üzembe helyezésnél a szivattyúháznak (4) teljesen légmentesnek kell lennie. Ezért a szivattyúházat (4) töltse meg a betöltő nyílásig (8) teljesen vízzel. Ellenőrizze, hogy szivárgási veszteség ne lépjen fel. A betöltő nyílást légmentesen zárja el. Nagyon ajánlatos a szívótömlőt is légteleníteni – vagyis vízzel megtölteni. A T.I.P. SPP sorozat villamos szivattyúi önfelszívók és ezért üzembe helyezhetők úgy, hogy csak a szivattyúház teljék meg vízzel. Ebben az esetben azonban a szivattyúnak kis időre szüksége van ahhoz, hogy a szállítandó folyadékot felszívja, és a szállítási munkát elkezdje. Ennél az eljárásnál lehetséges, hogy szükség van a szivattyúház többszöri feltöltésére. Ez a szívótömlő hosszától és átmérőjétől függ. Nyissa meg feltöltés után a meglevő elzáró berendezéseket a nyomótömlőben, hogy felszívás folyamán a levegő elillanhasson. Dugja be a hálózati csatlakozó dugaszt egy 230-V-os váltóáramú dugaszoló aljzatba. Ezután helyezze a szivattyút üzembe a be-/kikapcsoló müködtetésével. Ha a folyadék szállítása egyenletesen levegő belekeveredése nélkül történik, akkor a rendszer üzemkész. A szivattyú leállításához ismét a be-/kikapcsolót kell müködtetni.

Ha a szivattyú hosszabb időn keresztül nem volt használatban, akkor az ismételt üzembe helyezéshez a leírt tevékenységeket meg kell ismételni.

A T.I.P. SPP sorozat villamos szivattyúi integrált termikus motorvédelemmel rendelkeznek. Túlterhelés esetén a motor magától kikapcsol és a lehülés bekövetkezte után ismét bekapcsol. A lehetséges okok és azok megszüntetése a „Karbantartás és segítség üzemzavarok esetén“ részben vannak leírva.

8. Külső időkapcsolóval történő üzemelés (csak SPP 400 FT & SPP & 600 FT)

Az időkapcsoló segítségével tetszés szerinti időközöket vagy folyamatos időközöket állíthat be.

Időszakos üzem időkapcsolóval:

A szállítmány részét képező analóg időkapcsoló fröccsenő víz ellen védett, és a szabadban is használható. Azonban úgy kell felszerelni, hogy védve legyen az esővel és elárasztással szemben, és ne tegye ki közvetlen vízsugárnak.

Ezen időkapcsoló segítségével naponta ismétlődő munkaidőszakokat állíthat be a szivattyú számára, így nem lesz szükség a szivattyú manuális be- és kikapcsolására. Ha például a szivattyúnak naponta 3 alkalommal, mindegyik esetben 3 órán keresztül kell működnie, akkor ez gond nélkül beállítható úgy, hogy a központi beállító gyűrűnél mindegyikhez betol12 műanyag csúszkát. Ez a beállított kapcsolási ciklus ezután naponta ugyanabban az időpontban ismétlődik. Egy csúszka 15 percnyi időtartamnak felel meg.

Mielőtt a hálózati aljzatba dugná az időkapcsolót, a beállító gyűrűt az óramutató járásának irányába forgatva állítsa be a pontos időt.

Ezenkívül a piros csúszka használatával arra is lehetősége van, hogy áthidalja a kapcsolási ciklusokat, és folyamatos üzemre állítsa át a csatlakoztatott készüléket.

Egy esetleges áramkimaradás esetén a pontos időt újra be kell állítani, a kapcsolási ciklusok azonban nem vesznek el.

9. Karbantartás és segítség üzemzavarok esetén

T.I.P. SPP 300 F - Karbantartás és segítség üzemzavarok esetén - 1

Karbantartási munkák elött a szivattyút le kell választani a villamos hálózatról. Ha ez nem történik meg, akkor fennáll az a veszély, hogy a szivattyú véletlenszerűen elindul.

T.I.P. SPP 300 F - Karbantartás és segítség üzemzavarok esetén - 2

Nem felelünk olyan károkért, melyek szakszerűtlen hibajavítási kísérletek miatt keletkeznek. Szakszerűtlen hibajavítási kísérletek következtében keletkező károk minden garanciaigény megszűnését eredményezik.

A rendszeres karbantartás és gondos kezelés csökkentik a lehetséges üzemzavarok veszélyét és hozzájárulnak a készülék élettartamának meghosszabbításához.

Ha a szivattyút hosszabb ideig nem használja, akkor teljesen ki kell üríteni úgy, hogy a vizet leeresztő csavart (3) megnyitja. Ezután a szivattyút öblítse ki tiszta vízzel. Hagyja a szivattyútestet jól kiszáradni, hogy a korrózió által okozott károsodásokat megelőzze.

Fagy esetén a szivattyúban maradó víz megfagyva komoly károsodásokat okozhat. Tárolja a szivattyút száraz, fagybiztos helyen.

Üzemzavarok esetén először ellenőrizze, hogy kezelési hiba történt vagy más olyan ok lépett fel, amely nem a készülék meghibásodásából ered - például áramszünet következett be.

Az alábbi listában a készülék néhány esetleges üzemzavara, azok lehetséges okai és a megszüntetésükre vonatkozó tippek vannak felsorolva. Minden megnevezett intézkedés csak akkor végezhető el, ha a szivattyú le van választva a villamos hálózatról. Ha egy üzemzavart önállóan nem tud megszüntetni, akkor forduljon az ügyfélszolgálathoz, ill. a vásárlás helyéhez. További javításokat csak szakszemélyzet végezhet. Mindenképp vegye figyelembe azt, hogy szakszerűtlen javítás miatt okozott károk esetében a garanciaigény megszűnik és a károkért nem vállalunk felelősséget.

HIBALEHETSÉGES OKAMEGSZÜNTETÉSE
1. A szivattyú nem szállít folyadékot, a motor nem működik.1. Nincs áram.2. Bekapcsolt a termikus motorvédelem.3. Hibás a kondenzátor.4. A motortengelyt valami akadályozza.1. Egy GS-minősítésű készülékkel ellenőrizzük, hogy van-e feszültség (vegyük figyelembe a biztonsági utasításokat!). Ellenőrizzük, hogy a csatlakozó dugó rendesen be van-e dugva.2. A szivattyút válassza le a hálózatról, hagyja lehülni, és szüntesse meg az okot.3. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.4. Vizsgálja meg az okot, és szüntesse meg a szivattyútengely akadályát.
2. A motor működik, de a szivattyú nem szállít folyadékot.1. A szivattyúház nincs feltöltve folyadékkal.2. A szívóvezetékbe levegő került.3. A szívómagasság és/vagy az emelőmagasság túl nagy.1. A szivattyúházat töltse fel folyadékkal (Id. az üzembe helyezés c. fejezetet).2. Vizsgálja meg és győződjön meg róla, hogy:a) A szívótömlő és a csatlakozások tömítenek.b) A szívóvezeték a visszacsapó szeleppel együtt belemerül-e a folyadékba.c) A szívószűrővel ellátott visszacsapó szelep rendesen tömít és nincs elzáródva.d) A szívóvezeték mentén nincs-e szifon. törés, ellenkező irányú hajlás vagy szükület.3. Módosítsa a telepítést úgy, hogy a szívómagasság és/vagy az emelőmagasság ne haladja meg a maximális értéket.
3. A szivattyú egy rövid működés után megáll, mert a termikus motorvédelem bekapcsolt.1. Az elektromos tápfeszültség nem egyezik meg a típustáblán megadott adatokkal.2. A szivattyút vagy a szívóvezetéket szilárd anyag dugította el.3. A folyadék vagy a környezet hőmérséklete túl magas.1. Egy GS-minősítésű készülékkel ellenőrizzük a csatlakozókábel vezetékein a feszültséget (vegyük figyelembe a biztonsági utasításokat!).2. Szüntesse meg a dugulást.3. Ügyeljen arra, hogy a szivattyúzott folyadék és a környezet hőmérséklete ne haladja meg a maximálisan megengedett értéket.
4. A szivattyú nem éri el a kívánt nyomást.1. Lásd a 2.2. pont.2. A járókerék elhasználódott.1. Lásd a 2.2. pont.2. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.
5. Csepegő víz a motor és a szivattyú között1. Elkopott csúszógyűrűs tömítés1. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.

10. Garancia

Ezt a berendezést a legmodernebb módszerek szerint gyártottuk és ellenőriztük. Az értékesítő garanciát nyújt a kifogástalan anyagra és hibamentes elkészítésre a mindenkori ország törvényes előírásai szerint, amelyben a berendezést vásárolják. A garancia ideje a vásárlás napjától kezdődik az alábbi feltételek szerint:

A garancia ideje alatt minden olyan hibát a költségek térítése nélkül megszűntetünk, amely anyag- vagy gyártási hibára visszavezethető. A reklamációkat közvetlenül annak megállapítása után jelenteni kell.

H

A garanciaigény a vevő vagy harmadik személy általi beavatkozás esetén megszűnik. Azok a károk, amelyeket szakszerűtlen bánásmód és kezelés, helytelen felállítás vagy tárolás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy telepítés vagy vis major vagy egyéb külső befolyás okozott, nem esnek a garanciális teljesítés alá.

A gyorsan kopó alkatrészek, mint pl. a járókerék és csúszógyűrű tömítések nem esnek a garancia alá. Minden alkatrészt a legnagyobb gondossággal és nagy értékű anyagok felhasználásával gyártunk, és hosszú élettartamra vannak tervezve. A kopás azonban függ a használat jellegétől, annak intenzitásától és a karbantartási időközöktől. Ebben a használati utasításban található telepítési és karbantartási útmutatók betartása ezért döntően hozzájárul a kopó alkatrészek élettartamához.

Reklamációk esetén fenntartjuk a jogot a hibás részek javítására, pótlására vagy a berendezés cseréjére. A kicserélt alkatrészek a mi tulajdonunkba kerülnek. Kártérítési igények ki vannak zárva, amennyiben a károkat szándékosan okoztak vagy a gyártó súlyos gondatlanságából fakadnak.

További igények a garancia alapján nem állnak fenn. A vásárlónak a garancia igényét a vásárlást bizonyító nyugta bemutatásával kell igazolnia. A garancia igényt abban az országban lehet érvényesíteni, ahol a berendezést megvásárolták.

Különleges útmutatások:

  1. Ha az Ön berendezése már nem működik jól, először azt vizsgálja meg, hogy kezelési hiba történt-e vagy olyan ok áll fönn, amely nem vezethető vissza a berendezés meghibásodására.
  2. Amennyiben meghibásodott berendezését javítani hozza vagy beküldi, mindenképp mellékelje az alábbi dokumentumokat:

- Nyugta a vásárlásról

- A fellépett hiba leírása (egy lehetőleg pontos leírás megkönnyíti a jó ütemű javítást).

  1. Mielőtt meghibásodott berendezését javítani hozná vagy küldené, távolítson el, kérjük, minden pótlólag hozzáillesztett alkatrészt, amelyek a berendezés eredeti állapotában nem voltak meg. Ha a berendezés visszajuttatásánál ilyen alkatrész hiányozna, azért nem vállalunk felelősséget.

11. Alkatrészek rendelése

Alkatrészeket leggyorsabban, legegyszerűbben és legolcsóbban az interneten át lehet rendelni. A honlapunk www.tip-pumpen.de rendelkezik komplett alkatrész áruházzal, ahol néhány kattintással intézhető a rendelés. Ezen kívül ott hozunk nyilvánosságra információkat és értékes tippeket adunk a termékeinkkel és a tartozékokkal kapcsolatban, új berendezéseket mutatunk be és az aktuális trendekről és innovációkról is tájékoztatjuk a szivattyú technológia területéről.

12. Szerviz

Garanciális igények vagy működési zavarok esetén keresse fel a vásárlás helyét.

Szükség esetén az aktuális kezelési útmutató pdf-változatát a service@tip-pumpen.de e-mail címen igényelheti.

T.I.P. SPP 300 F - Szerviz - 1

Csak EU-országok számára

Elektromos készüléket soha ne dobjon a háztartási hulladék közé!

A 2012/19/EU számú, az elektromos és elektronikai berendezések hulladékaival foglalkozó EU-irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése alapján az elhasználódott elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni és gondoskodni kell róla, hogy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelő újrahasznosításra kerüljenek. Ezzel kapcsolatos kérdéseivel keresse meg a hulladék ártalmatlanításával foglalkozó helyi vállalkozást.

Szanowny Kliencie!

Az elektromos csatlakoztatásnak egy nagyérzékenységű diferenciál-kapcsolóval (FI-kapcsoló) kell rendelkeznie: = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. SPP 300 F - Csak EU-országok számára - 1

1 Szívócsatlakozás
2 Szüröház
3 Víz leengedési helye
4 Szivattyúház

Funkcionális részek / Részletek

5 Talpak
6 Hálózati csatlakozó kábel
7 Nyomáscsatlakozás
8 Szüröház fedele

10 Csatlakozódarab
12 Időkapcsolóval történő (csak SPP 400 FT & SPP & 600 FT)

PL

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : T.I.P.

Modell : SPP 300 F

Kategória : Vízszivattyú