PROluxe You CI98X8 - Hajvasaló REMINGTON - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PROluxe You CI98X8 REMINGTON PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajvasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PROluxe You CI98X8 - REMINGTON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PROluxe You CI98X8 márka REMINGTON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PROluxe You CI98X8 REMINGTON
AE56 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felnőtt személy felügyeli/ utasításokkal látja el őket, illetve megértették a lehetséges veszélyeket. Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli, felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el. 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét. L Figyelem: Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett.
- Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki, mivel a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a készülék kikapcsolt állapotban van.
- A további védelem érdekében tanácsos áram-védőkapcsolót (RCD) beszerelni névleges maradék üzemi árammal, mely nem haladja meg a 30mA-t. Kérje ki villanyszerelő szakember tanácsát!
- Égésveszély! A készüléket kisgyermekek által el nem érhető helyen tartsa, különösen annak használata közben, illetve amíg az le nem hűl.
- A készüléket mindig annak tartójával, ha van ilyen, tegye rá egy hőálló, stabil, egyenes felületre.
- Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amikor az csatlakoztatva van az áramforráshoz.
- Ha a készülék tápkábele megsérül, azonnal hagyja abba a termék használatát.
- Ne hagyja, hogy a készülék bármely része az arcához, nyakához vagy fejbőréhez érjen.
- Tartsa távol a tápkábelt és a csatlakozó dugót a fűtött felületektől.
- Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket.
- Ne használja a készüléket, ha az sérült, vagy nem megfelelően működik. MAGYAR57
- Ne csavarja vagy tekerje fel a kábelt, illetve ne tekerje a készülék köré. Rendszeresen ellenőrizze a kábelt, sérülést nyomait keresve.
- FIGYELMEZTETÉS: használat (felmelegedés) előtt kérjük vegye ki a készüléket a tartó táskából / tokból, illetve használat után várja meg amíg a készülék lehűl, és úgy helyezze vissza azt.
- A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült. ALKATRÉSZEK
1. Újgenerációs kerámiabevonatú cső
5. Körbeforgó vezeték
6. StyleAdapt™ érzékelő
7. StyleAdapt™ jelzőfény
StyleAdapt™ be/ki gomb C Be/Ki kapcsoló +/– Hőmérséklet funkciók Kiegészítők (nincsenek feltüntetve):
- Gyors bemelegedés – 30 másodperc alatt kész.
- Automatikus biztonsági kikapcsolás – a készülék kikapcsolja magát, ha 60 percig nem nyom meg rajta egy gombot sem vagy bekapcsolva hagyja.
- Többfeszültségű: otthon és külföldön is használható. 120 V-on a megadott idők és hőmérsékletek eltérhetnek.
- Hajformázó szivacs - a hajformázó két használat közötti lehelyezéséhez.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
- Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haj tiszta, száraz és nincs összegubancolódva.
- A fokozott védelem érdekében használjon hővédő permetet.
- A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak – ne használja azokat a készülék használata közben.
- A formázás előtt válassza különálló részekre a haját. Először az alsóbb rétegeket formázza.
- Használja a formázó kesztyűt a véletlenszerű égési sérülések elkerülése érdekében.
1. Csatlakoztassa a hajformázót a hálózathoz.
2. A bekapcsoláshoz nyomja meg a C gombot.
3. Ha a hajformázó készen áll a használatra, háromszor csipog, a kijelző villogása pedig leáll.
1. A hajformázó első bekapcsolásakor az 1. StyleAdapt™ üzemmód van kiválasztva. A StyleAdapt™
jelzőfény teljesen világít, a kijelzőn pedig a StyleAdapt™ 1 felirat látható.
2. Egyszerre egy hajtincsen dolgozzon, tartsa a hajsütőt úgy, hogy a hideg hegye lefelé nézzen és
tekerjen fel egy hajtincset a hajsütővasra.
- FONTOS: Feltekerés során ügyeljen arra, hogy a haj a StyleAdapt™ érzékelő (A ábra) köré tekeredjen.
3. A lokni kialakulásához várjon körülbelül 10-20 másodpercet.
4. Tekerje le a tincset és engedje ki a hullámot.
5. Ismételje meg ezt a fej más területein, hozzon létre annyi fürtöt, amennyit szeretne.
6. Az egyes tincsek formázását követően a StyleAdapt™ jelzőfény forogni kezd (B ábra), jelezve, hogy a
hajformázó tanulja a haját, majd beállítja a cső hőmérsékletét egy Önre szabott értékre. A hőmérséklet-változások nincsenek jelezve a kijelzőn, de a hajformázás során gyorsan és automatikusan megtörténik. MAGYAR
- MEGJEGYZÉS: ha a jelzőfény forog, amikor a hajformázót nem használja, az mindössze annyit jelent, hogy a StyleAdapt™ üzemmód be van kapcsolva.
- Ha megosztva használja a hajformázót, válassza a 2. StyleAdapt™ üzemmódot. Ennek segítségével biztosítható, hogy a hajformázó ne felejtse el a haja jellemzőit, ha azt valaki más használja. A funkció kiválasztásához nyomja meg az K gombot, amíg a kijelzőn a StyleAdapt 2 felirat nem látható. Manuális üzemmód
1. A StyleAdapt™ üzemmód felülbírálásához és a hagyományos hajformázóként történő használathoz
nyomja meg többször az K gombot, amíg a kijelző a hőmérsékletet nem mutatja (pl. 160ºC), és a StyleAdapt™ jelzőfény kialszik. Ne feledje, hogy manuális üzemmódban a hajformázó nem képes megismerni a haját és beállítani a hőmérsékletet.
2. Válassza ki a hajtípusának megfelelő hőmérsékletet a hajvasaló oldalán található
szabályozógombokkal. Először alacsonyabb hőmérsékleten kezdje a formázást.
3. A ‘+’ gomb növeli a hőmérsékletet, a ‘-’ gomb csökkenti a hőmérsékletet.
Javasolt hőmérséklet beállítás: Hőmérséklet Hajtípus 130 °C - 160 °C Vékony szálú, károsodott vagy szőkített haj 170 °C - 200 °C Normál, egészséges haj 200 °C - 210 °C Vastag szálú és nehezen formázható haj Vigyázat: A legmagasabb hőmérsékleti beállítás használata csak tapasztalt személyeknek ajánlott
4. Egyszerre egy hajtincsen dolgozzon, tartsa a hajsütőt úgy, hogy a hideg hegye lefelé nézzen és
tekerjen fel egy hajtincset a hajsütővasra.
5. A lokni kialakulásához várjon körülbelül 10-20 másodpercet.
6. Tekerje le a tincset és engedje ki a hullámot.
7. Ismételje meg ezt a fej más területein, hozzon létre annyi fürtöt, amennyit szeretne.
8. A StyleAdapt™ üzemmód ismételt használatához nyomja meg az K gombot, amíg a StyleAdapt 1
nem látható a kijelzőn, a StyleAdapt™ jelzőfény pedig bekapcsol. A hajformázó mostantól ismét megismeri a haját és beállítja a hőt.
9. A kikapcsoláshoz használat után tartsa nyomva két másodpercig a kikapcsoló gombot, majd húzza ki
a készüléket. Hőmérséklet stabilizáló funkció
- A +/- gombok használatával állítsa be a kívánt hőmérsékletet, majd a ‘-‘ gomb 2 másodpercig történő nyomva tartásával zárja le a hőmérsékletszabályozót.
- Egy ’B’ jelzés jelenik meg a hőmérséklet jelzése mellett.
- A hőmérséklet stabilizálás feloldásához tartsa lenyomva a ‘-‘ gombot 2 másodpercig. Memória funkció
- A hajformázó minden használat során automatikusan beállítja az utoljára használt beállítást59 MAGYAR TÁROLÁS, TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné.
- Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával.
- Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert.
Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben, valamint újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az elektromos és elektronikus termékeket, és, ha vannak, az újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokat mindig a megfelelő hivatalos hulladék-újrahasznosító/begyűjtő központba kell vinni.
Notice-Facile