Güde RFP 180 - Vízszivattyú

RFP 180 - Vízszivattyú Güde - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RFP 180 Güde PDF formátumban.

📄 52 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Güde RFP 180 - page 46
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről RFP 180 Güde

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízszivattyú PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RFP 180 - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RFP 180 márka Güde.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RFP 180 Güde

Az eredeti használati utasítás fordítása Szivattyú esővíztároló hordóhoz

Güde RFP 180 - 1

MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

DeutschTECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE | WARTUNG | ENTSORGUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE____10
EnglishTECHNICAL DATA | SAFETY WARNINGS | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS | MAINTENANCE | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE____14
FrançaisCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES | UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | SYMBOLES | ENTRETIEN | ELIMINATION | GARANTIE | SERVICE____18
ItalianoDATI TECNICI | NORME DI SICUREZZA | UTILIZZO CONFORME | COMPORTAMENTO IN CASO D'EMERGENZA | SIMBOLI | MANUTENZIONE | SMALTIMENTO | GARANZIA | SERVIZIO____22
NederlandsTECHNISCHE GEGEVENS | VEILIGHEIDSADVIEZEN | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | SYMBOLEN | ONDERHOUD | AFVOER | GARANTIE | SERVICE____26
CeskyTECHNICKÁ DATA | SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ | OBLAST VYUŽITÍ | CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | SYMBOLY | ÚDRŽBA | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS____30
SlovenskyTECHNICKÉ ÚDAJE | ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | SYMBOLY | ÚDRZBA | LIKVIDÁCIA | ZÁRUKA | SERVIS____34
PolskiDANETECHNICZNE | INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | WARUNKI UŻYTKOWANIA | POSTĘPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU | SYMBOLE | UTRZYMANIE I KONSERWACJA | UTYLIZACJA | GWARANCJA | SERWIS____38
MagyarMŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS____42

Güde RFP 180 - 2

HU Túlterhelés elleni védelem

Güde RFP 180 - 3

Güde RFP 180 - 4

text_image 1 AUTOSTOP °C

Güde RFP 180 - 5

text_image 2 25 Min. AUT

Güde RFP 180 - 6

text_image 3 RESTART 8 °C

Güde RFP 180 - 7

text_image START

Güde RFP 180 - 8

text_image Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem Zustand laufen. The pump must not in any case run without fillings. La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec. In nessun caso la pompa deve essere in marcia a secco. De pomp mag in geen geval in droge toestand draaien. Čerpadlo nesmí v žádném případě běžet nasucho. Čerpadlo nesmie v žiadnom prípade bežať nasucho. A szivattyút tilos üresen üzemeltetni. Črpalka ne sme v nobenem primeru delovati na suho. U svakom slučaju spriječite suhi rad pumpe. Pompa nie može pod žadnym pozorem pracować na sucho. Pompa nu poate funcționa în nici un caz pe uscat.
3DEÜberlastungsschutz
ENengine protection
FRprotection contre les surcharges
ITProtezione contro i sovraccarichi
NLOverbelastingsbeveiliging
CZOchrana proti přetížení
SKOchrana proti preťaženiu
PLZabezpieczenie przeciążeniowe
HUTúlterhelés elleni védelem

Güde RFP 180 - 9

Güde RFP 180 - 10

text_image 1 AUTOSTOP °C

Güde RFP 180 - 11

text_image 2 3 RESTART °C

HU Tisztítás / Karbantartás

Güde RFP 180 - 12

1
Güde RFP 180 - 13

Esővízhordó szivattyú RFP 18-0
Megrend.szám 58567
Feszültség 18 V
Védelmi osztály III
Védelmi fokozat IP X8
Max. szállított mennyiség 2000 l/h
Max. szállító magasság 7 m
Max. szemcse nagyság0,5 mm
Max. Vízhőmérséklet 35 °C
Csatlakoztatás külső menet 3/4"
Kábelhossz 3 m
Ajánlott akkucsomagok58541
58542
58543
58544
Ajánlott töltőkészülékek58547
58548
Súly 3,4 kg
Méret (ho x szé x ma) 200 x 170 x 260

Güde RFP 180 - 14

Güde RFP 180 - 15

Csak azután használja a berendezést, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben.

A kezelő személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért.

Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak, forduljon a szervizszolgálathoz.

Rendeltetésszerű használat

A szivattyú kizárólag víztelenítésre, valamint tartályok át- és kiszivattyúzására való a házban, a kertben, az udvaron és a mezőgazdaságban történő alkalma-zás során, és csak vízhez használható. Tekintettel a műszaki adatokra és a biztonsági utasításra

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni. Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében beállt károkért a gyártó nem felelős Ne használja a szivattyút, ha a kinti hőmérséklet ma- gasabb, mint 40 °C, vagy alacsonyabb 0 °C-nál.

A szivattyú nem alkalmas hosszú idejű használatra (pl. halas tavakban, vagy patakokban cirkulációs szivattyúként). Ez esetben a berendezés élettartama jelentősen csökken. Ha ilyen munkára akarja használni, szerezzen be kapcsoló órát, s a munkaciklusok közé megfelelő tartamú pihenési fázisokat iktasson be.
⚠️ A szivattyú nem alkalmas a ciszternák és a kutak túlfolyása ellen, mint állandó, automatikus biztosíték, sem a pince térségben az alvíz színtjének a regulációjára.
A szivattyút tilos ivóvíz szivatására használni!
⚠️ A szivattyúval nem szabad szennyvizet szivattyúzni!.
⚠️ A szivattyút tilos, a nyomás növelése érdekében, a meglévő vízvezeték hálózathoz kapcsolni.
⚠️ A szivattyút tilos medencékben cirkulációs szivattyúként használni.

Szimbólumok

Güde RFP 180 - Szimbólumok - 1

VIGYÁZAT/FIGYELEM!

Güde RFP 180 - Szimbólumok - 2

VIGYÁZAT - A személyi sérülések kockáza- tának csökkentése érdekében olvassa el a felhasználói útmutatót.

Güde RFP 180 - Szimbólumok - 3

Güde RFP 180 - Szimbólumok - 4

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.

Güde RFP 180 - Szimbólumok - 5

Viseljen védőszemüveget.

Güde RFP 180 - Szimbólumok - 6

Tilos a közlekedési médiumban tartózkodni

Güde RFP 180 - Szimbólumok - 7

Vigyázz! Magas feszültség!

Güde RFP 180 - Szimbólumok - 8

III. védelmi osztályú elektromos szerszám.

V

Feszültség

Güde RFP 180 - Szimbólumok - 9

Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromos gépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre.

Güde RFP 180 - Szimbólumok - 10

CE jelzet

Akkumulátor

Güde RFP 180 - Akkumulátor - 1

Óvja az akkumulátort a magas hőmérsékletekkel és tűzzel szemben.

Güde RFP 180 - Akkumulátor - 2

Óvja az akkumulátort vízzel és nedvesség- gel szemben.

Güde RFP 180 - Akkumulátor - 3

Óvja az akkumulátort 40°C-nál magasabb hőmérséklettől.

Güde RFP 180 - Akkumulátor - 4

II. érintésvédelmi osztályú elektromos szerszám.

Güde RFP 180 - Akkumulátor - 5

Soha ne dobja az akkut a háztartási hulladék közé

Güde RFP 180 - Akkumulátor - 6

Az akkukat és elemeket minden esetben azok környezetbarát megsemmisítését végző hulladékgyűjtő telephelyen adja le.

Biztonsági Tudnivalók

Az áramkörbe bekapcsolt szivattyút tilos a kábenél fogva tartani, vízbesüllyeszteni, felemelni, vagy szállítani!

A készüléket nem korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, ill. tapasztalattal és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) általi használatra tervezték, hacsak nem azok egy a biztonságukért illetékes személy felügyelete alatt állnak, vagy utasításokat kaptak e személytől a készülék kezelésére vonatkozóan.

A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítására, hogy ne játszanak a készülékkel. Ezeket a személyeket tartsa a géptől megfelelő biztonsági távolságban.

Bemerítés előtt vegye ki az akkumulátort.

Üzemen kívül helyezés után, hibaelhárítás során és karbantartás előtt vegye ki az akkumulátort.

Az esetben, ha a szivattyú működik, sem személyek, sem állatok nem tartózkodhatnak a szivatott folyadékban (pl. medencék, pincék, stb.)

A szivatott folyadék hőmérséklete nem lehet +35 °C-nál magasabb.

A szivattyút tilos üresen üzemeltetni.

Az esetleges hibás működésből adódó következménykárok elkerülése érdekében felügyelet nélkül soha ne üzemeltesse a szivattyút. Mindig vegye ki az akkumulátort a szivattyúból, ha nem használja a szivattyút.

Az esetben, ha a szivattyút halas tavakban, kutakban, vízművekben, stb. használja, feltétlenül be kell tartani az illetékes ország szivattyú használatára vonatkozó előírásait.

A szivattyú használatakor a működtető felelős a harmadik személy biztonságáért. (pl. vízművek, stb.)

A kábelt védje magas hömérséklet hatásától, olajtól és éles tárgyaktól.

A veszélyeztetés elkerülése érdekében a megrongált hálózati kábelt a gyártó cserélje ki. Soha ne végezzen saját maga javításokat!

Akkumulátor

Güde RFP 180 - Akkumulátor - 1

Tüzveszély! Robbanásveszély!

Soha ne használjon sérült, hibás vagy eldeformálódott akkumulátorokat. Az akkumulátorokat soha ne nyissa fel, ne sértse fel és ne engedje leesni.

Soha ne töltse az akkumulátort savakat vagy tüzveszélyes anyagokat tartalmazó közegben.

Óvja az akkumulátort a magas hőmérsékletekkel és tűzzel szemben.

Az akkumulátort csak 10°C - +40°C

hömérséklettartományban töltse.

Soha ne helyezze fütötestre, és ne tegye ki hosszú ideig intenzív napsugárzásnak.

Erős terhelést követően először hagyja kihülni.

Rövidzár - soha ne zárja fém tárgyakkal rövidre az akkumulátort.

Megsemmisítéskor, szállításkor vagy tároláskor az akkumulátort csomagolja be (műanyag zacskó, doboz), vagy ragassza le az érintkezőit.

Az akkumulátor töltéséhez kizárólag Güde töltöt használjon. Más akkutöltő használata esetén meghibásodás, illetve tűz veszélye áll fenn.

Szakszerűtlen használat vagy sérül akku használa- ta esetén a készülékből göz távozhat. Biztosítson elegendő friss levegőt, és komplikációk esetén fordul- jon orvoshoz. A gözök irritálhatják a légutakat.

A Használatra Vonatkozó Útmutatások

Az akkumulátorok csak részben feltöltve kerülnek leszállításra, és a használatba vétel előtt teljessen fel kell őket tölteni.

  • Ha a készülék lassan dolgozik, vagy leáll, töltse fel az akkut.
  • A Li-ion akku bármikor tölthető az élettartam lerövidülése nélkül. A töltés folyamatának megszakítása nem vezet az akku megsérüléséhez.
  • A Li-ion akkut mélykisülés ellen védő „Battery-Management-Control „ellektronikus cellavédelem védi.
  • Az akku jelentősen lerövidülő üzemideje azt jelzi, hogy az akku élettartam végéhez közeledik, és ki kell cserélni.

Az akkukat környezetbarát módon semmisítse meg.

A Li-ion akkukat speciális módon kell megsem-misíteni. A hibás akkukat szaküzletben adja le. A készülék bezúzása előtt ki kell belőle venni az akkut. A sérült akkuk környezetszennyezéshez vezetnek, és károsíthatják az Ön egészéség is, ha mérgező gözök vagy folyadékok szivárognak belőle.

Ezért soha ne küldjön pl. sérült akkut postán. Kérjük, forduljon a területileg illetékes hulladéktelephez.

Az akkukat kisült állapotukban semmisítse meg. Ajánlott a pólusok leragasztása ragasztószalaggal, hogy megóvjuk őket a rövidzártól. Soha ne próbálja meg felnyitni az akkut.

Követelmények a gép kezelőjére

A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Szakképesítés: A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális szakképesítés.

Minimális korhatár: A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében.

Képzés: A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp. a használati utasítással való megismerkedés. Speciális képzés nem szükséges.

Viselkedés kényszerhelyzetben

Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat: 1. A baleset színhelye, 2. A baleset típusa, 3. A sebesültek száma, 4. A sebesülések típusa

Karbantartás

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.

A használatba vétel előtt először minden esetben szemrevételezéssel ellenőrizze a készüléket, és győződjön meg róla, hogy a készülék, és különösen a hálózati tápcsatlakozó és a dugó nem sérültek.

Tilos a berendezés használata az esetben, ha hibás, vagy a biztonsági berendezés meg van károsodva. A kopott és hibás alkatrészeket haladéktalanul cserélje ki.

Ha az elektromos szerszám tápkábele sérült, az nem cserélhető; az elektromos eszközt le kell selejtezni.

Javításokat és azokat a munkákat, melyeket a használati utasítás nem tartalmaz, kizárólag illetékes szakemberek végezhetik

Szállítás és tárolás

Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbantartás és kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet.

Ajánlatos a szivattyút rendszeres időközökben kiöbliteni tiszta vízzel, ezzel bebiztosítja a szivattyú tömités hosszú élettartamát.

Figyelem! Hosszabb ideig bennmaradt víz a felépítésből adódóan korróziót okozhat a szivattyúházban! (barnás elszíneződés)

A téli betárolásnál ügyeljen rá, hogy ne maradjon víz a készülékben, mivel a fagyhatás tönkreteszi a készüléket. A szivattyút teljesen le kell üríteni és fagybiztos helyen kell tárolni. A mechanikai tömítés rátapadása csökkenthető, ha a szivattyút megfelelő olajjal (pl. növényi olajjal) átmossa.

Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a www.guede.com honlapon

Jótállás

Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik.

A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.

A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása. A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás.

A gyártó nem felelős azokért a károkért, melyek szakszerütlen szerelés, vagy szakszerütlen használat eredményeként keletkeznek.

A berendezést szabályos időközönben ellenőrizni kell, hibátlan állapotban van-e.

Figyelmeztetjük arra, hogy az érvényes normák szerint, nem vállalunk felelősséget a gép által okozott károkért, melyek az alábbi esetekben keletkeznek:

Szakszerűtlen javítás, melyet nem autorizált szervíz végez.

• A gép nem rendeltetés szerinti használata
- A szivattyú túlterhelése szünet nélküli használattal.
- Fagyok, vagy más időjárási hatásokkal okozott károsodások

Az alkatrészekre ugyanezek az előírások vonatkoznak Hogy megakadályozza, megelőzze a szivattyú hibás működése következtében beállt esetleges károkat (pl. elöntött helyiségek, stb.), a tulajdonos (kezelő) köteles megfelelő biztonsági rendelkezéseket életbe hozni (pl. vészjelző beszerelése, pótszivattyú, stb.).

Fontos információk az ügyfél részére

Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a jótállási időben, mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor. Ezzel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése, illetve a vitás reklamációs esetek. A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja, és így biztosított a reklamációs igény mielőbbi feldolgozása.

Szervíz

Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkat-részekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürö-kráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Güde

Modell : RFP 180

Kategória : Vízszivattyú