Güde GSZ 300600 - Nem kategorizált

GSZ 300600 - Nem kategorizált Güde - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GSZ 300600 Güde PDF formátumban.

📄 100 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Güde GSZ 300600 - page 48
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Güde

Modell : GSZ 300600

Kategória : Nem kategorizált

Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GSZ 300600 - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GSZ 300600 márka Güde.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSZ 300600 Güde

Eredeti használati utasítás fordítása

nno di produzione: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Informazioni importanti per il cliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale. 46Elenco dei controlli Gentile Cliente, per evitare gli eventuali danni sulle persone e cose, l’Esercente dell’avvolgitore a corda è obbligato di mantenere l’apparecchio nelle condizioni giuste e funzionanti. L'elenco dei controlli sotto indicato dovrebbe servire alla base di controllo periodico, negli intervalli determinati dall'Esercente e contemporaneamente alla documentazione. Gli inconvenienti verificati devono essere immediatamente eliminati; rivolgersi perciò al CAT. 47Bevezetés Annak érdekében, hogy új szerszáma hosszú ideig szolgálatára lehessen és elégedettségére szolgáljon, üzembehelyezése elĘtt gondosan tanulmányozza át a használati utasítást és a mellékelt biztonsági utasításokat. Továbbá azt tanácsoljuk, hogy a használati utasítást és a biztonsági elĘírásokat, Ęrizze meg arra az esetre, ha a késĘbbiekben szüksége lesz rá. Termékeink állandó fejlesztése érdekében jogot tartunk gépeink mĦszaki tökéletesítésére. A használati utasítást tartsa a gép közelében. Ez a dokument eredeti használati utasítás ILLUSZTRÁCIÓS ÁBRÁK! Megjelölés Gyártmány biztonsága: Gyártmány megfelel az EU szabványoknak A termék biztonsága igazolt Tilalmak: Általános tilalom jele EsĘben tilos a készülék használata Tilos a gépbe nyúlni. Tilos a kábelnél fogva húzni. Ügyeljen arra, hogy a felfüggesztett teher alatt ne tartózkodjanak sem személyek, sem állatok! Tilos a kötélcsévézĘvel személyeket, vagy állatokat emelni! Intelmek: Figyelmeztetés/vigyázz! Tartsa be a biztonságos távolságot A berendezést kizárólag 230V-os, RCD-vel ellátott konnektorba szabad kapcsolni! Utasítások: Olvassa a használati útmutatót Viseljen védĘ munkacipĘt Viseljen biztonsági kesztyĦt! Környezet védelem: Hulladékot szakszerĦen semmisítse meg, ne ártson a környezetnek. Papírlemez csomagoló anyagot újra feldolgozásra le kell adni Hibás vagy javíthatatlan villamos készüléket megfelelĘ gyĦjtĘhelyen leadni Csomagolás: Védje nedvesség ellen Csomagot felfelé állítani MĦszaki adatok: Motor teljesítménye Elektromos csatlakozás Kötél hossza és átmérĘje Emelés magassága 3OO kg és 6OO kg -nál EmelĘ erĘ csiga nélkül EmelĘ erĘ csigával Tömeg Megsemmisítés A berendezés megsemmisítése a gépen elhelyezett piktogrammokból olvasható le. Az egyes jelzések értelmét a „Jelzések“ fejezetben találja meg. A csomagolás megsemmisítése A csomagolás védi a gépet szállítás alatti megrongálódás ellen. A csomagolás anyaga az ökológiai szempontok és megsemmisítési lehetĘségek szerint van kiválasztva, tehát reciklálható. A csomagoló anyag körforgalomba való visszatérése nyersanyagot spórol meg és csökkenti a hulladék mennyiségét. A csomagoló anyag egyes részei (pl. fólia, polisztirén), veszélyesek lehetnek gyerekek részére. Fulladás veszélye fenyeget! Tehát a csomagoló anyag illetékes darabjait raktározza olyan helyen, ahová nem juthatnak gyerekek, s minél elĘbb semmisítse meg. Rendeltetés szerinti használat GSZ 300/600 Elektromos kötélcsévézĘ Az alábbiakban leírt kötélcsévézĘ kizárólag, maximálisan 600 kg-os, szilárd terhek emelésére volt tervezve (vezetĘ görgĘvel), használható bármilyen, háztartásban, vagy szabadidĘben végzendĘ munkához. Ez az emelő csak beltéri használatra alkalmas. 48A készülék nem használható a mezőgazdaságban. Tilos a géppel más munkát végezni, mint amelyre a gép konstruálva volt, s melyet a használati utasítás tartalmaz. Minden más használat a rendeltetéssel ellenkezĘ használatnak van nyilvánítva. Az így keletkezett károkért a gyártó nem vállal felelĘsséget. Kérem, vegye tudomásul, hogy a berendezés nem volt nagyipari használatra konstruálva! A szállítmány tartalma A gépet csomagolja ki és ellenĘrizze, hogy ki lettek-e kézbesítve az alábbi alkatrészek: 1x VezetĘcsiga 4x hatélĦ csavar 2x felerĘsitĘ kengyel 1x használati utasítás Az esetben, ha a szállítmányból egyes alkatrészek hiányzanak, vagy meg vannak rongálódva, haladéktalanul forduljon az értékesítĘhöz. Készülék leírása (. ábra) 1 és 2) a FelerĘsítĘ kengyel b HatélĦ csavar c Kikapcsoló kengyel d Teher horog e Emelési végállás kapcsoló f Motor g Kapcsoló test h Irányitó kapcsoló i Kényszer kikapcsoló j Horog tartó k Kötéldob l Kikapcsoló súly m Acélkötél n VezetĘcsiga o Konzol p Leeresztési végállás kapcsoló Jótállás Jótállás idĘtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdĘdik. A jótállás kizárólag anyag vagy gyártási hibából eredĘ hibákra vonatkozik. A garancia idĘ alatt történt reklamáció esetén mellékelni kell az eredeti vételt igazoló nyugtát az eladás dátumával. Jótállás nem vonatkozik szakszerĦtlen használatra pl. készülék túlterhelése, idegen beavatkozás vagy tárgy okozta sérülésekre, használati és szerelési útmutató be nem tartására, normális kopásra. Általános biztonsági utasítások MielĘtt az új géppel dolgozni kezd, olvassa el kérem gondosan ezt a használati útmutatót Amennyiben a készüléket más személyeknek adja, kérjük adja át a használati útmutatót is. A használati útmutatót mindíg jól tegye. Csomagolás: Az Ön készüléke megrongálódás elleni védelem végett be van csomagolva. A csomagolás anyaga nyersanyag ennélfogva újból használható vagy újra feldolgozható. Kérjük gondosan olvassa el a használati útmutatót és tartsa be az utasításait. A használati útmutató szerint ismerje meg a készüléket, helyes használatát és biztonsági utasításait. A használati útmutatót jól Ęrizze meg késĘbbi használatra.

A kötéscsörlĘt csak olyan személyek kezelhetik, akik részletesen elolvasták és megértették a használati útmutatót. KötélcsörlĘt nem kezelheti olyan személy aki nincs megfelelĘen kioktatva vagy nincs jó egészségi állapotban. x A készüléket minden használat elĘtt ellenĘrizze. Készüléket ne használja, ha védelmi berendezések megsérültek vagy elhasználódottak. Biztonsági berendezés funkcióját sose iktassa ki . x A készüléket kizárólag a használati útmutatóban adott célokra használja. x Dolgozzon mindig figyelmesen. Figyelje a munkáját. Legyen körültekintĘ A kötélcsörlĘt ne használja, ha nem tud összpontosítani x Ön felelĘs a munkahelyi biztonságért. x A készüléket sose hagyja felügyelet nélkül. x Amennyiben a munkát félbe kell szakítani a készüléket biztonságos helyre kell tenni. x Villamos készüléket sose használja esĘben, nedves vagy vizes környezetben. x A kötélcsörlĘre sose szöktessen vizet vagy ne merítse folyadékba. x Villamos szerszámokat ne kapcsolja be gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében. x Készüléket ne kapcsolja be, ha meg van fordítva, illetve nincs munkahelyzetbe. x Készüléket tartsa más személyek, fölég gyerekek és háziállatok köze lén kívül. x Ne engedje, hogy más személyek a kábelhez vagy a készülékhez nyúljanak. x Használat után húzza ki a dugót és ellenĘrizze, nincs e a készülék megsérülve. x Amennyiben a készüléket nem használja, tartsa száraz helyen ahol nem érik el a gyerekek. x Hálózati feszültségnek egyeznie kell a címkén feltüntetett feszültséggel. x Javításokat csupán szakképzett villanyszerelĘ végezheti. x Készülék üzembeállítása elĘtt vagy bármilyen ütés után ellenĘrizze a kopás vag

sérülés jeleit és végeztesse el a szükséges javításokat. x Sose használjon olyan pótalkatrészt vagy t artozékot melyet a gyártó nem hagyott jóvá. x Gépet csak nappali vagy megfelelĘ mesterséges megvilágításnál használja. x Ügyeljen arra, hogy semmiféle tárgy ne okozzon rövidzárlatot a készülék kontaktusain. x Minden kábelt úgy kezeljen, hogy ne álljon fel a megbotlás és a kábel megsérülésének veszély

x Munkavégzés egész ideje közben viseljen a környezetnek megfelelĘ védĘöltözetet, és végezze el a megfelelĘ balesetvédelmi megelĘzĘ intézkedéseket. x A kábelt ne használja más célokra. Szerszámokat ne hordozza kábelénél fogva és a dugót ne húzza ki a dugaszaljból kábel húzásával. A kábelt védje magas hĘmérséklet, olajok és éles tárgyaktól. x Gondosan törĘdjön a készülékrĘl. Tartsa tisztában, hogy biztonságosan és jól tudjon vele dolgozni. Rendszeresen ellenĘrizze a dugaszaljat és a kábelt, sérülés esetén a kábelt cseréltesse ki szakemberrel. Rendszeresen ellenĘrizze a hosszabbító kábelt a sérült kábelt szakemberrel cseréltesse ki. x Kültérben használható hosszabbító kábelek. Kültérben csak jóváhagyott és megfelelĘ módon megjelölt hosszabbító kábelt használjon ( 20 m-ig 1,5 mm², 20- 50 m 2,5 mm²) x Készüléket kapcsolja le a hálózatról: - minden tisztítás elĘtt - minden használat után x Olyan személyek akiknek fizikai, szellemi képességei és gyakorlati tudása és ismeretei nem megfelelĘek a gép kezelésre, a gépet nem kezelhetik. x Amennyiben a készülék vagy az acélkötél látható sérüléseket tartalmaz a készüléket tilos üzembe helyezni x Megsérült kábelt a gyártó vagy a villanyszerelĘ cserélheti ki. 49x Jav9tásokat ezen a készüléken csak villanyszerelĘ végezhet. Nem szakszerĦen végzett javítások nagyon kockázatosak. x A tartozékokra ugyanazok az elĘírások vonatkoznak. Güde GmbH & Co. KG nem felel a olyan károkért: x - m ely a készülék mechanikai sérülésébĘl vagy túlterhelésbĘl ered. x készülék megváltoztatásából x a használati útmutatóban leírt más célokra való használt esetén x Baleset és károk megelĘzése végett tartsa be az útmutatóban lévĘ összes biztonsági utasítást, Általános biztonsági utasítások x Munkakezdés elĘtt feltétlenül ellenĘrizze a kötélcsévézĘt, hogy hibátlanul mĦködjön és minden komponense hibátlan legyen! ElsĘsorban ellenĘrizze a karabély horgok hibátlan állapotát, melyek bebiztosítják a teherhorgot a tartó berendezésbĘl (kötelek, gyĦrĦk, szállító hurkok, stb.) való, véletlenszerĦ kicsúszás ellen! x A kötélcsörlĘt csak olyan terhek emelésére szabad használni melyeknek a súlya nem haladja meg a gyártó által a mĦszaki leírásban megadott teherbírást vagy a csörlĘ típus címkéjén megadott terhet x Nem elĘírás szerinti felerĘsített terheket vagy amely leeshetne tilos emelni, - A terhet szabályszerĦen erĘsítse fel! - A terhet kizárólag függĘleges helyzetben szabad emelni! Tilos a teher húzása, emelése, ferde állapotban! x A teher alatt, vagy a veszélyes térségben – a kezelĘ személyzeten kívül – tilos más személyeknek tartózkodnia! A felemelt tehertĘl minimálisan 10 m-es biztonsági távolságot tartson be! x Minden emelés csak a munkahelyi elĘírásoknak és szabványoknak megfelelĘ felerĘsítĘ elem használatával megengedett (kötelek, szállító szemek stb.). x A csörlĘ x A kötélcsörlĘ üzembehelyezése csak perfektül egyenes kötéllel megengedett. x A kötélcsörlĘt tilos felügyelet nélkül hagyni felemelt teherrel. x A munka megkezdése elĘtt a csörlĘn ellenĘrizni kell a hordozó szerkezeteket. x A munka megkezdése elĘ tt ellen

izni kell a kötélcsörlĘn a kö tél állapotát, kopás jeleinél a kötelet ki kell cserélni újra, az új kötél tulajdonságainak egyezniük kell a kötélcsörlĘ max. megengedett terhelésével. A köteleket csak eredeti kötéllel lehet helyettesíteni x A kötélcsörlĘ bármilyen problémája esetén forduljon a legközelebbi márkaszervizhez vagy eladóhoz, kerülje az improvizációs megoldásokat. x A kötélcsörlĘ hajtó motorja nincs ellátva motor kioldóval. A motort túlterhelése ezért nem megengedett, ebben az esetben ellenĘrizze, hogy az emelt teher nem lépi túl a kötélcsörlĘ megengedett terhelését és hogy a hálózati feszültség nem csökkent. x Azért, hogy veszély esetén idĘben közbe tudjon lépni, a kötélcsörlĘ kezelését megfelelĘ helyrĘl kell végezni, hogy ellenĘrizve legyen az egész munkaterület.

Ügyeljen arra, hogy a kötél a dobra tisztán csavarodjon fel. ábra 4 x GyĘzĘdjön meg arról, hogy munkaközben a kötélcsörlĘ kötele a dobon mindig minimálisan háromszor fel van tekerve. x A kötélcsörlĘt semmilyen esetben sem szabad megváltoztatni, emeléshez kizárólag a kötélcsörlĘvel szállított berendezést használjon. x A kötélcsörlĘvel szállított berendezést kizárólag ebben az útmutatóban leírt módon használja. Ezt a berendezést ne használja más készülékekken és más célra. x A bevezetĘ tápkábel hosszabbitó kábelhez való csatlakoztatására ne használjon ragasztó szalagot vagy más segédeszközt x GyĘzĘdjön meg arról, hogy a hálózat jellemzĘ értékei megegyeznek a kötélcsörlĘ motorján lévĘ típuscímke adatival. x Hosszabbító kábel esetén gyĘzĘdjön meg arról, hogy a kábel dugóval és dugaszaljjal megfelel a kötélcsörlĘ bemenĘ teljesítményének

Minden üzembe helyezés elĘtt ellenĘrizni kell az acélkötelet esetleges sérülése szempontjából. Szigorúan tilos a kötélcsörlĘ használata megsérült kötéllel (ábra. 3) x Személyek emelése tilos. x A munkahelyi rendetlenség balesethez vezethet. x Védekezzen áramütés ellen. Akadályozza meg a test érintkezését a leföldelt részekkel. x EllenĘrizze a gépet nincs-e megsérülve.! A készülék további használata elĘtt gondosan ellenĘrizze a biztonsági berendezések hibátlan mĦködését. EllenĘrizze a mozgó részek funkcióit, hogy rendben-e vannak, nincsenek- e megakadva, vagy megsérülve. Minden alkotórészt helyesen kell felszerelni, hogy biztosítva legyenek a készülék összes feltételei. Meghibásodott védelmi részeket szakképzett személlyel meg kell javítani vagy ki kell cseréltetni, amennyiben ez az útmutatóban nincs kimondottan másképpen megadva. Meghibásodott kapcsolókat vevĘszolgálati szervizzel ki kell cseréltetni. Ne használjon olyan berendezést amelyet nem lehet ki és bekapcsolni.

A kötélcsörlĘ motorja hĘkioldóval van védve. A hĘkioldó reakciója után a kötélcsörlĘ leállva marad. KihĦlés után (kb. 5 perc) a kötélcsörlĘt ismét lehet használni.

Vigyázz: A kötélcsévézĘ nem alkalmas nagyipari, vagy tartós, sonet nélküli mĦködtetésre, s ezért bizonyos számú munkaciklus után, feltétlenül ki kell kapcsolni! Ipari használat esetén, az üzembiztonsági rendelet szerint, a gépet, elsĘ üzembehelyezés elĘtt, szakemberrel kell ellenĘriztetni! x Hibás vagy sérült részeket azonnal cseréltesse ki x A javításokat sose végezze személyesen (jótállás elvesztése). x A kötélcsörlĘt ne tegye ki fölöslegesen az idĘjárás hatásainak, napsütésnek, pornak, alacsony hĘmérsékletnek.

Kifejezetten tilos, hogy a felfüggesztett teher közvetlen közelében vagy alatta valaki tartózkodjon vagy mozogjon. x A elektromos kötélcsörlĘ el van látva vészkikapcsolóval. Veszély esetén nyomja le a piros vészkikapcsolót!! Ha fel akarja oldani a vészkikapcsoló blokkolását, fordítsa el negyed fordulattal az óramutató irányába.

Vigyázz: A csörlĘ végállás kapcsolóval van ell8tva, amely leállítja a motort, ha a dobon három tekerés kötél van. Nem megengedett üzemelés. Ezek az üzemelési módok tilosak:

1. Emelés, ha a kötél nem lóg függĘlegesen.

2. A földel összekötött teher emelése.

3. A súlypont tengelyén kívül felakasztott teher emelése.

4. A teher ingatása, kísérlet a tehert a csörlĘ tengelyén

505. Emelni vagy leengedni a terhet, ha a leeresztési vagy

emelési pályán akadály van.

6. Elhagyni a csörlĘt felemelt teher mellet.

7. A csörlĘ olyan használata, ha az egész teher nincs a

kezelĘ látószögében.

8. Személyek emelése.

A csörlĘ maximális megengedett teherbirást túlhaladó teher emelése. A csörlĘ más mint hibátlan állapotban való használata. Állandó üzemelés: Tartsa be a gyártó által meghatározott munkaciklusokat, hogy biztosítani tudja a motor funkcióját. A végállás kapcsoló használata az emelés kikapcsolására normális üzemelés közben. Hog y biztosítani tudja a kötél normális letekeredését akkor nem szabad, hogy a horog a padlóra érjen. Teher mozgócsiga használatával történĘ emelése A kötélcsörlĘ mozgócsigával( csigasorral) történĘ üzemelésekor a végállás kapcsoló nem mĦködik. Ügyeljen arra, hogy a mozgócsiga ne kerüljön a csörlĘhöz közelebb mint 2O cm-re.

1. Csavarozza szét a mozgócsigát.

2. A kötelet helyezze mozgócsigába

3. A mozgócsigát (-kat) ismét csavarozza össze a

csavarokat húzza meg.

4. Az emelt tehert kösse a teherhorogra

Kényszerhelyzet Biztosítson a balesetnek megfelelĘ elsĘsegélyt és lehetĘ leggyorsabban hívjon kvalifikált orvosi segítséget. Óvja a sebesültet további sebesüléses ellen és nyugtassa meg. Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye szerint, mindig legyen kéznél, elsĘsegély nyújtáshoz, kézi patika. Amit, szükség esetén, a kézi patikából kivesz, azonnal pótolja vissza. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat:

1. A baleset színhelye

3. A sebesültek száma

4. A sebesülések típusa

Követelmények a gép kezelĘjére A gép kezelĘje, használat elĘtt, figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Szakképzettség A gép használatához elegendĘ szakember felvilágosítása, resp. a használati utasítással való megismerkedés. Speciális képzés nem szükséges Minimális korhatár A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt, az oktató felügyelete mellet, szakképzettség elsajátítása érdekében. Képzés A gép használatához elegendĘ szakember felvilágosítása, resp. a használati utasítással való megismerkedés. Speciális képzés nem szükséges. MĦszaki adatok Villamos csatlakozás 230 Volt Motor teljesítménye 1050 W Max. emelĘ erĘ mozgócsigával 600 kg Max. emelĘ erĘ mozgócsiga nélkül 300 kg Max. emelés 300 kg 11 m Max. emelés 600 kg 5,5 m Kötél átmérĘje 4,5 mm Kötélhossz 12 m Védelmi tipus IP 54 Súly 17,6 kg Szallitas es tarolas Száraz helyen tartandó úgy, hogy gyerekek és hívatlan személyek ne érjék el. Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni, alaposan tisztítsa ki. Szerelés és elĘkészület Felállítás x Kicsomagolásnál ellenĘrizze, hogy tartalmazza az összes részeket, ellenĘrizze a csörlĘ és tartozékai hibátlan állapotát. A garancia érvényességének betartása végett, esetleges reklamációt késedelem nélkül be kell jelenteni. x Részletesen olvassa el a csörlĘvel adott használati útmutatót (ez a kézikönyv), a csörlĘ felszerelésénél pontosan az útmutató szerint járjon el. x A hordozó rész, amelyre a csörlĘ fel lesz szerelve, minimálisan az elvárt teher kétszeres súlyát kell hogy elbírja (ajánlott szakemberrel megbeszélni) x A kötélcsörlĘt leginkább acélcsĘ kilengĘ karra szerelhetĘ. Az acélcsĘ átmérĘje legalább 43 mm, falvastagága min. 3 mm. x KilengĘ kart szilárdan kell a falra szerelni. A felfüggesztésnek szilárdnak kell lennie, hogy ellenálljon a fellépĘ erĘknek. x Ügyeljen arra, hogy a készülék vízszintesen legyen felerĘsítve sose ferdén. x Amennyiben mozgócsigát használ, a teherhorgot akassza a konzol horogtartó konzolba A kötélcsörlĘ üzembehelyezése csak perfektül egyenes kötéllel megengedett. 1 Lépés GyĘzĘdjön meg arról, hogy a feszültség egyezik a kötélcsörlĘ típus címke adataival. 2 Lépés EllenĘrizze kötélcsörlĘn az acélkötelet és az összes biztonsági berendezést 3 Lépés EllenĘrizze, hogy a kötélcsörlĘ rendesen van felszerelve és megtartja a max. terhet. 4 Lépés Biztosítsa a terhet forgás, lebegés ellen és ellenĘrizze a hordozó elemeket. 5 Lépés Emelje a terhet függĘlegesen és ellenĘrizetten. A elektromos kötélcsörlĘ most mĦködésképes. Fennálló veszélyek és biztonsági intézkedések Fennálló villamos veszély Veszélyek Leírás VédĘ intézkedés Elektromos érintkezés Áramütés RCD 51Közvetett villamos érintkezés Áramütés RCD Más veszély Veszélyek Leírás VédĘ intézkedés Eldobott tárgyak vagy fröcskölĘ folyadékok A nafta az elektromos kötélcsörlĘbĘl kiszökhet és komoly balesetet okozhat Mindig használjon védĘszemüveget és kesztyĦt. Megcsúszás, megbotlás vagy elesés. Villamos bevezetĘkábel megbotlást okozhat. Felszerelés módja szerint válassza meg az intézkedéseket (megfelelĘ felszerelési hely , megjelölés) Karbantartás és ápolás.

1. Vigyázz- életveszélyes áramütés veszélye. Minden

tisztítás és ápolás esetén kapcsolja lje a készüléket a hálózatról. Vigyázz – készülék sérülésének veszélye ! A készüléket sose tisztítsa folyó víz alatt, Tisztításhoz ne használjon agresszív tisztító szereket, vagy kemény tárgyat, megsérthetik a készüléket. Készüléket tisztítsa ki nedves szappanos ronggyal

2. Rendszeresen ellenĘrizze az acélkötelet egész

hosszĘságában nincs e megsérülve, végállás kapcsolót, ( csörlĘt engedje teljesen kihúzni míg a kikapcsoló súly aktiválja a kikapcsoló kengyelt.

3. Ha az acélkötél sérült (elpattant vagy szálkás lásd ábra.

3), cserélje ki eredeti kötéllel A kötés szerelésénél nem szabad semmi esetre megfeledkezni a kikapcsoló súlyról (I), hogy garantálva legyen biztonságos kikapcsolás a végállásban.

4. A mozgócsiga csapágyát (n) rendszeresen kenje kis

5. Ha a készülék ki van kapcsolva, ellenĘrizze a csörlĘ

minden mechanikus részének a mozgását.

6. A készüléket minimálisan egyszer egy évben

szakemberrel kell ellenĘriztetni! Bevizsgálás eredményét a gépkönyvbe kell beírni

7. Az acélkötelet tisztítsa és egyeszer hónaponként kenje

zsírral Szervíz Vannak mĦszaki kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon www.guede.com a Szerviz fejezetben gyorsan és bürokráciát kizárva segítségére leszünk. Alternatív elérhetĘségünk: E-mail:support@ts.guede.com Segítsenek, hogy segíthessünk Önöknek. Ahhoz, hogy esetleges reklamáció esetén berendezését identifikálhassuk, szükségünk van a széria számra, megrendelési számra és a gyártási évre. Ezeket az adatokat megtalálja gépe típuscímkéjén. Annak érdekében, hogy ezek az adatok állandóan a keze ügyében legyenek, kérem, írja be ezeket az alábbi táblázatba. Széria szám: Termékszám: Gyártási év: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-mail: support@ts.guede.com Fontos információk az ügyfél részére Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a jótállási idĘben, mind annak lejártát követĘen visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor. Ezzel hatékonyan megelĘzhetĘk a berendezés szállítás közbeni megsérülése, illetve a vitás reklamációs esetek. A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja, és így biztosított a reklamációs igény mielĘbbi feldolgozása. 52EllenĘrzĘ lista. Tisztelt ügyfelünk! Személyi vagy tárgyi károk megelĘzése végett a csörlĘ üzemeltetĘje köteles a csörlĘt mĦködésképes rendes állapotban tartani. A következĘ ellenĘrzĘ lista a rendszeres ellenĘrzés alapjául szolgál, az üzemeltetĘ által meghatározott idĘközükben, egyben mint dokumentáció. Megállapított hibákat késedelem nélkül el kell távolítani szakszervizben. 53Uvod Še pred uporabo naprave natanþno preberite priložena navodila za uporabo in varnostne napotke; le tako bo Vaša naprava služila dolgo þasa svojemu namenu. Priporoþamo Vam, da navodila shranite na varno, da jih lahko vedno in ponovno uporabite, kadar jih boste potrebovali. V okviru stalnega izboljševanja in razvijanja naših izdelkov si pridržujemo pravico do tehniþnih sprememb izdelka. Ta dokument se smatra za original navodil za uporabo. ILUSTRATIVNE SLIKE! Oznaka: Varnost izdelka: Naprava odgovarja standardom EU Preverjena varnost izdelka Prepovedi: Splošni znak za prepoved. Uporaba naprave na dežju je prepovedana! Ne dotikajte se naprave z rokami Ne vlecite vtiþa ali naprave za kabel Poskrbite, da se pod bremenom ne zadržujejo nobene osebe ali živali! Nikoli ne dvigajte z napravo ljudi ali živali. Opozorilo: Opozorilo/previdno Upoštevajte varnostno razdaljo. Napravo lahko prikljuþujete le v vtiþnico na 230V z zašþito RCD! Ukazi: Preberite navodilo za uporabo! Uporabljajte zašþitno obutev Uporabljajte zašþitne rokavice! Varovanje bivanjskega okolja: Odpadke odvrzite odgovorno - tako da ne škodujete bivanjskemu okolju Kartonski ovitek je namenjen za reciklažo, odnesite ga v surovino. Poškodovane in/ali dotrajane elektriþne naprave oddajte v surovino ali na ustrezno mesto. Ovitek: Zavarujte pred vlago. Ovitek mora stati navpiþno. Tehniþni podatki: Zmogljivost motorja Prikljuþek Dolžina in premer vrvi Višina dviga pri 300 kg in 600 kg Dvižna sila brez povratnega škripca Dvižna sila s povratnim škripcem Teža Odstranjevanje Napotki za odstranjevanje izhajajo iz ideogramov, ki se nahajajo na napravi oziroma na ovitku. Njihov pomen je razložen v poglavju »Oznake na napravi«. Naþin odstranjevanja ovitka Ovitek šþiti napravo, da se med transportom ne poškoduje. Ovitek izbiramo glede na naþin njegove ponovne uporabe ali naþina odlaganja. Veþinoma je embalaža namenjena za reciklažo. Ponovna uporaba ovitka kot surovine zmanjšuje stroške nastale z odstranjevanjem odpadkov. Deli ovitka (npr. folije , Styropor