HFW7720EWMP - Hűtőszekrény HAIER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HFW7720EWMP HAIER PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hűtőszekrény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HFW7720EWMP - HAIER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HFW7720EWMP márka HAIER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HFW7720EWMP HAIER
Hűtőszekrény Felhasználói útmutató
Hűtő-Fagyasztó Felhasználói kézikönyv HTW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMPKöszönjük
Jelmagyarázat Figyelem - Fontos biztonsági utasítások Általános információk és tippek Környezetvédelmi információ Hulladékkezelés Segítsen a környezet és az emberi egészség védelmé- ben. Helyezze a csomagolást megfelelő gyűjtőedény- be az újrahasznosításhoz. Segítsen az elektronikus és elektromos készülékek hulladékának újrahasznosítá- sában. Az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket ne he- lyezze a háztartási hulladék közé. Jutassa el a terméket a helyi újrafeldolgozó üzembe vagy vegye fel a kapcso- latot az önkormányzattal. Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt. A készülék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Az uta- sítások fontos információkat tartalmaznak, melyek segítenek abban, hogy a legjobban ki- használhassa készülékét, valamint biztosítsa a biztonságos és helyes üzembe helyezést, használatot és karbantartást. Tartsa ezt a kézikönyvet könnyen hozzáférhető helyen, hogy mindig megnézhesse a ké- szülék biztonságos és helyes használata érdekében. Ha eladja a készüléket, mellékelje a kézikönyvet, illetve ha elköltözik, hagyja a lakásban, és mindenképpen adja át ezt a kézikönyvet az új tulajdonosnak, hogy megismerhesse a ké- szüléket és a biztonsági gyelmeztetéseket. FIGYELMEZTETÉS! Sérülés vagy fulladásveszély! A hűtőközegeket és gázokat professzionális módon kell ártalmatlanítani. A helyes le- selejtezéskor ellenőrizze, hogy a hűtőkör csővezetéke nem sérült-e meg. Válassza le a készüléket az áramforrásról. Vágja el az elektromos kábelt és selejtezze le. Távolítsa el a tálcákat és a rekeszokat, valamint az ajtóreteszt és a tömítéseket, hogy megakadályoz- za a gyermekek és állatok bezáródását a készülékbe.
Jelmagyarázat Figyelem - Fontos biztonsági utasítások Általános információk és tippek Környezetvédelmi információ Hulladékkezelés Segítsen a környezet és az emberi egészség védelmé- ben. Helyezze a csomagolást megfelelő gyűjtőedény- be az újrahasznosításhoz. Segítsen az elektronikus és elektromos készülékek hulladékának újrahasznosítá- sában. Az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket ne he- lyezze a háztartási hulladék közé. Jutassa el a terméket a helyi újrafeldolgozó üzembe vagy vegye fel a kapcso- latot az önkormányzattal. Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt. A készülék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Az uta- sítások fontos információkat tartalmaznak, melyek segítenek abban, hogy a legjobban ki- használhassa készülékét, valamint biztosítsa a biztonságos és helyes üzembe helyezést, használatot és karbantartást. Tartsa ezt a kézikönyvet könnyen hozzáférhető helyen, hogy mindig megnézhesse a ké- szülék biztonságos és helyes használata érdekében. Ha eladja a készüléket, mellékelje a kézikönyvet, illetve ha elköltözik, hagyja a lakásban, és mindenképpen adja át ezt a kézikönyvet az új tulajdonosnak, hogy megismerhesse a ké- szüléket és a biztonsági gyelmeztetéseket. FIGYELMEZTETÉS! Sérülés vagy fulladásveszély! A hűtőközegeket és gázokat professzionális módon kell ártalmatlanítani. A helyes le- selejtezéskor ellenőrizze, hogy a hűtőkör csővezetéke nem sérült-e meg. Válassza le a készüléket az áramforrásról. Vágja el az elektromos kábelt és selejtezze le. Távolítsa el a tálcákat és a rekeszokat, valamint az ajtóreteszt és a tömítéseket, hogy megakadályoz- za a gyermekek és állatok bezáródását a készülékbe.
Mielőtt bekapcsolná a készüléket, gyelmesen olvassa el a kovet- kező biztonsági utasításokat!:
FIGYELMEZTETÉS! Az első használat előtt ▶ Ellenőrizze, hogy a készülék a szállítás során nem sérült-e meg. ▶ Távolítson el minden csomagolást és taratsa a gyerekektől távol. ▶ Várjon legalább két órát a készülék üzembe helyezése előtt, hogy a hűtőkör teljes hatékonysággal működhessen. ▶ A készülék nehéz, ezért mindig két személy kezelje. Üzembe helyezés ▶ A készüléket egy jól szellőztetett helyen kell elhelyezni. A készülék felett legalább 10 cm, a készülék körül pedig legalább 10 cm sza- bad hely maradjon. ▶ Soha ne helyezze a hűtőszekrényt nedves környezetbe vagy olyan helyre, ahol víz érheti. A fröccsenő vizet és a foltokat tiszta, puha ruhával távolítsa el. ▶ Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol közvetlen napfény éri, vagy hőforrás (tűzhely, fűtőtest) közelébe. ▶ A készüléket méretének és felhasználási módjának megfelelő helyre telepítse és vízszintezze. ▶ Hagyja szabadon a készülék és a beépített rendszerek szellőző- nyílásait. ▶ Ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett elektromos adatok megfelelnek az áramforrás adatainak. Ha nem, forduljon villany- szerelőhöz. ▶ A készülék 220-240 V-on, 50 Hz-es hálózaton működik. Ren- dellenes feszültségingadozás következtében a készülék nem indulhat el, vagy károsodhat a hőmérséklet szabályozó vagy a kompresszor, vagy működés közben rendellenes hangot adhat ki. Ebben az esetben automata feszültségszabályozó telepítése szükséges. ▶ Könnyen elérhető, különálló, földelt aljzatot használjon áramfor- rásként. A készüléket le kell földelni. ▶ Csak az Egyesült Királyságban: A készülék tápkábelén három érintkezős (földelt) dugasz található, amely a szabványos három érintkezős (földelt) aljzatba illeszkedik. Soha ne vágja le vagy sze- relje le a harmadik érintkezőt (a földelést). A készülék üzembe he- lyezése után is elérhetőnek kell lennie a dugasznak. ▶ Ne használjon elosztót és hosszabbítót. ▶ Ellenőrizze, hogy a tápkábelt nem csípte-e be a hűtőszekrény. A tápkábelre ne lépjen rá. ▶ Ne okozzon sérülést a hűtőkörön.1- Biztonsági információ
Mielőtt bekapcsolná a készüléket, gyelmesen olvassa el a kovet- kező biztonsági utasításokat!:
FIGYELMEZTETÉS! Az első használat előtt ▶ Ellenőrizze, hogy a készülék a szállítás során nem sérült-e meg. ▶ Távolítson el minden csomagolást és taratsa a gyerekektől távol. ▶ Várjon legalább két órát a készülék üzembe helyezése előtt, hogy a hűtőkör teljes hatékonysággal működhessen. ▶ A készülék nehéz, ezért mindig két személy kezelje. Üzembe helyezés ▶ A készüléket egy jól szellőztetett helyen kell elhelyezni. A készülék felett legalább 10 cm, a készülék körül pedig legalább 10 cm sza- bad hely maradjon. ▶ Soha ne helyezze a hűtőszekrényt nedves környezetbe vagy olyan helyre, ahol víz érheti. A fröccsenő vizet és a foltokat tiszta, puha ruhával távolítsa el. ▶ Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol közvetlen napfény éri, vagy hőforrás (tűzhely, fűtőtest) közelébe. ▶ A készüléket méretének és felhasználási módjának megfelelő helyre telepítse és vízszintezze. ▶ Hagyja szabadon a készülék és a beépített rendszerek szellőző- nyílásait. ▶ Ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett elektromos adatok megfelelnek az áramforrás adatainak. Ha nem, forduljon villany- szerelőhöz. ▶ A készülék 220-240 V-on, 50 Hz-es hálózaton működik. Ren- dellenes feszültségingadozás következtében a készülék nem indulhat el, vagy károsodhat a hőmérséklet szabályozó vagy a kompresszor, vagy működés közben rendellenes hangot adhat ki. Ebben az esetben automata feszültségszabályozó telepítése szükséges. ▶ Könnyen elérhető, különálló, földelt aljzatot használjon áramfor- rásként. A készüléket le kell földelni. ▶ Csak az Egyesült Királyságban: A készülék tápkábelén három érintkezős (földelt) dugasz található, amely a szabványos három érintkezős (földelt) aljzatba illeszkedik. Soha ne vágja le vagy sze- relje le a harmadik érintkezőt (a földelést). A készülék üzembe he- lyezése után is elérhetőnek kell lennie a dugasznak. ▶ Ne használjon elosztót és hosszabbítót. ▶ Ellenőrizze, hogy a tápkábelt nem csípte-e be a hűtőszekrény. A tápkábelre ne lépjen rá. ▶ Ne okozzon sérülést a hűtőkörön.
1- Biztonsági információ
FIGYELMEZTETÉS! Napi használat ▶ A készülék használható 8 éves és ennél nagyobb gyermekek által, valamint csökkentett zikális, érzékelési vagy mentális készsé- gekkel rendelkező személyek által, vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek által, ha őket a biztonságukért felelős személy a készülék használatával kapcsolatban tájékoztatással vagy iránymutatással látta el. ▶ Tartsa távol a 3 évnél atalabb gyermekeket a készüléktől, ameny- nyiben nincsenek folyamatosan felügyelet alatt. ▶ Ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani. ▶ Ha városi gáz vagy más gyúlékony gáz szivárog a hűtőszekrény közelében: zárja el a szivárgó gáz csapját, nyissa ki az ajtókat és az ablakokat, és ne húzza ki vagy dugja be a hűtőszekrény vagy más készülék tápkábelét. ▶ Vegye gyelembe, hogy a készüléket 10 és 43 °C fok közötti kör- nyezeti hőmérsékleten való üzemeltetésre tervezték. Lehetsé- ges, hogy a készülék nem működik megfelelően, ha hosszú ideig a feltüntetett tartományon kívüli hőmérsékleten hagyják. ▶ Ne helyezzen nem stabil tárgyakat (nehéz tárgyakat, vízzel telt edényeket) a hűtő tetejére, hogy elkerülje a leeső tárgyak okozta személyi sérülés, vagy a vízzel való érintkezés miatt az áramütés veszélyét. ▶ Ne húzza az ajtó polcait. Az ajtó megdőlhet, az üvegrekesz lesza- kadhat vagy a készülék előredőlhet. ▶ Csak a fogantyúknál fogva nyissa ki és csukja be az ajtókat. Az aj- tók, valamint az ajtók és a szekrény közötti rés nagyon szűk. Ne dugja a kezét ezekre a területekre, hogy elkerülje az ujjai becsípő- dését. Csak akkor nyissa ki és csukja be a hűtőszekrény ajtaját, ha nem állnak gyermekek az ajtó mozgási tartományában. ▶ Ne tároljon vagy használjon gyúlékony, robbanékony vagy maró hatású anyagokat a készülékben vagy annak közelében. ▶ A készülékben ne tároljon gyógyszereket, baktériumokat vagy kémiai anyagokat. A készülék háztartási berendezés. Nem aján- lott pontos hőmérsékletet igénylő anyagok tárolására. ▶ Sose tároljon folyadékokat üvegekben és dobozokban (a magas alkoholtartalmú szeszes italokon kívül), különösen szénsavas üdítőitalokat a fagyasztóban, mert a fagyasztás során ezek fel- robbannak. ▶ Ellenőrizze az élelmiszer állapotát, ha a fagyasztóban felmelege- dést tapasztal.1- Biztonsági információ
FIGYELMEZTETÉS! Napi használat ▶ Ne állítson be feleslegesen alacsony hőmérsékletet a hűtőszek- rényben. Magas beállításokon mínusz hőmérséklet is elérhető. Figyelem: Az üvegek felrobbanhatnak. ▶ Ne érintse meg a fagyasztott termékeket nedves kézzel (visel- jen kesztyűt). Különösen ne fogyassza el azonnal a jégkrémeket közvetlenül azután, hogy kivette a fagyasztórekeszből. Fennáll a fagyásveszély vagy a fagyási hólyagosodás veszélye. Elsősegély: tartsa azonnal folyó hideg víz alá. Ne húzza el! ▶ Ne érintse meg működés közben a fagyasztó tárolórekeszét, kü- lönösen nedves kézzel ne tegye, mert a keze odafagyhat a felü- lethez. ▶ Áramkimaradás során vagy tisztítás előtt a készüléket húzza ki a dugaljzatból. Várjon legalább 5 percet a készülék újraindításával, mert a gyakori elindítás károsíthatja a kompresszort. ▶ Ne használjon a gyártó ajánlásain kívüli elektromos berendezése- ket a készülék élelmiszertároló rekeszeiben. Karbantartás / tisztítás ▶ A gyermekek legyenek felügyelet alatt, ha tisztítják vagy karban- tartják a készüléket. ▶ A szokásos karbantartás előtt válassza le a készüléket az elektro- mos hálózatról. Várjon legalább 5 percet a készülék újraindításá- val, mert a gyakori elindítás károsíthatja a kompresszort. ▶ A dugasznál és ne a kábelnél fogva húzza ki a készüléket. ▶ Ne kaparja le a zúzmarát és a jeget éles tárggyal. Ne használjon permetezőt, elektromos fűtőeszközt például fűtőtestet, hajszá- rítót, gőztisztítót vagy más hőforrást, hogy elkerülje a műanyag alkatrészek károsodását. ▶ Ne használjon mechanikus berendezéseket vagy egyéb eszkö- zöket a kiolvasztás felgyorsításához, mint amelyeket a gyártó ajánlott. ▶ Ha a készülék kábele sérült, a veszélyhelyzet elkerülése érdeké- ben ki kell cseréltetni a gyártóval, vagy egy szakszerelővel, vagy egy megfelelően képesített szakemberrel. ▶ Ne próbálja meg egyedül megjavítani, szétszerelni vagy módosí- tani a készüléket. Ha javításra van szükség, vegye fel a kapcsola- tot az ügyfélszolgálattal.
1- Biztonsági információ
Mielőtt bekapcsolná a készüléket, gyelmesen olvassa el a kovet- kező biztonsági utasításokat!:
FIGYELMEZTETÉS! Az első használat előtt ▶ Ellenőrizze, hogy a készülék a szállítás során nem sérült-e meg. ▶ Távolítson el minden csomagolást és taratsa a gyerekektől távol. ▶ Várjon legalább két órát a készülék üzembe helyezése előtt, hogy a hűtőkör teljes hatékonysággal működhessen. ▶ A készülék nehéz, ezért mindig két személy kezelje. Üzembe helyezés ▶ A készüléket egy jól szellőztetett helyen kell elhelyezni. A készülék felett legalább 10 cm, a készülék körül pedig legalább 10 cm sza- bad hely maradjon. ▶ Soha ne helyezze a hűtőszekrényt nedves környezetbe vagy olyan helyre, ahol víz érheti. A fröccsenő vizet és a foltokat tiszta, puha ruhával távolítsa el. ▶ Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol közvetlen napfény éri, vagy hőforrás (tűzhely, fűtőtest) közelébe. ▶ A készüléket méretének és felhasználási módjának megfelelő helyre telepítse és vízszintezze. ▶ Hagyja szabadon a készülék és a beépített rendszerek szellőző- nyílásait. ▶ Ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett elektromos adatok megfelelnek az áramforrás adatainak. Ha nem, forduljon villany- szerelőhöz. ▶ A készülék 220-240 V-on, 50 Hz-es hálózaton működik. Ren- dellenes feszültségingadozás következtében a készülék nem indulhat el, vagy károsodhat a hőmérséklet szabályozó vagy a kompresszor, vagy működés közben rendellenes hangot adhat ki. Ebben az esetben automata feszültségszabályozó telepítése szükséges. ▶ Könnyen elérhető, különálló, földelt aljzatot használjon áramfor- rásként. A készüléket le kell földelni. ▶ Csak az Egyesült Királyságban: A készülék tápkábelén három érintkezős (földelt) dugasz található, amely a szabványos három érintkezős (földelt) aljzatba illeszkedik. Soha ne vágja le vagy sze- relje le a harmadik érintkezőt (a földelést). A készülék üzembe he- lyezése után is elérhetőnek kell lennie a dugasznak. ▶ Ne használjon elosztót és hosszabbítót. ▶ Ellenőrizze, hogy a tápkábelt nem csípte-e be a hűtőszekrény. A tápkábelre ne lépjen rá. ▶ Ne okozzon sérülést a hűtőkörön.1- Biztonsági információ
FIGYELMEZTETÉS! Napi használat ▶ Ne állítson be feleslegesen alacsony hőmérsékletet a hűtőszek- rényben. Magas beállításokon mínusz hőmérséklet is elérhető. Figyelem: Az üvegek felrobbanhatnak. ▶ Ne érintse meg a fagyasztott termékeket nedves kézzel (visel- jen kesztyűt). Különösen ne fogyassza el azonnal a jégkrémeket közvetlenül azután, hogy kivette a fagyasztórekeszből. Fennáll a fagyásveszély vagy a fagyási hólyagosodás veszélye. Elsősegély: tartsa azonnal folyó hideg víz alá. Ne húzza el! ▶ Ne érintse meg működés közben a fagyasztó tárolórekeszét, kü- lönösen nedves kézzel ne tegye, mert a keze odafagyhat a felü- lethez. ▶ Áramkimaradás során vagy tisztítás előtt a készüléket húzza ki a dugaljzatból. Várjon legalább 5 percet a készülék újraindításával, mert a gyakori elindítás károsíthatja a kompresszort. ▶ Ne használjon a gyártó ajánlásain kívüli elektromos berendezése- ket a készülék élelmiszertároló rekeszeiben. Karbantartás / tisztítás ▶ A gyermekek legyenek felügyelet alatt, ha tisztítják vagy karban- tartják a készüléket. ▶ A szokásos karbantartás előtt válassza le a készüléket az elektro- mos hálózatról. Várjon legalább 5 percet a készülék újraindításá- val, mert a gyakori elindítás károsíthatja a kompresszort. ▶ A dugasznál és ne a kábelnél fogva húzza ki a készüléket. ▶ Ne kaparja le a zúzmarát és a jeget éles tárggyal. Ne használjon permetezőt, elektromos fűtőeszközt például fűtőtestet, hajszá- rítót, gőztisztítót vagy más hőforrást, hogy elkerülje a műanyag alkatrészek károsodását. ▶ Ne használjon mechanikus berendezéseket vagy egyéb eszkö- zöket a kiolvasztás felgyorsításához, mint amelyeket a gyártó ajánlott. ▶ Ha a készülék kábele sérült, a veszélyhelyzet elkerülése érdeké- ben ki kell cseréltetni a gyártóval, vagy egy szakszerelővel, vagy egy megfelelően képesített szakemberrel. ▶ Ne próbálja meg egyedül megjavítani, szétszerelni vagy módosí- tani a készüléket. Ha javításra van szükség, vegye fel a kapcsola- tot az ügyfélszolgálattal.
1- Biztonsági információ
FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás / tisztítás ▶ Legalább évente egyszer takarítsa le a port a készülék hátuljáról, hogy elkerülje a tűzveszélyt, valamint az energiafogyasztás növe- kedését. ▶ Ne szórja be vagy öblítse le a készüléket tisztítás közben. ▶ Ne használjon vízpermetet vagy gőzt a készülék tisztítására. ▶ Ne tisztítsa le a hideg üvegpolcokat forró vízzel. A hirtelen hő- mérsékletváltozás miatt az üveg eltörhet. FIGYELMEZTETÉS! A készülék gyúlékony hűtőközeget, IZOBUTÁNT (R600a) tartal- maz. Ellenőrizze, hogy a szállítás vagy az üzembe helyezés során nem sérült-e meg a hűtőkör. A szivárgó hűtőközeg szemsérülést vagy gyulladást okozhat. Sérülés esetén tartsa távol a nyílt lángot, alaposan szellőztesse ki a helyiséget, ne dugja be vagy húzza ki a készülék vagy bármely más készülék tápkábelét. Tájékoztassa az ügyfélszolgálatot. Ha a hűtőközeg szembe kerül, azonnal öblítse ki folyó vízzel, és azonnal hívjon szemészt. Tájékoztatás a hűtőgázról VIGYÁZAT! Az ajtó bezárásakor a bal ajtón lévő függőleges ajtó- szélnek befelé kell hajolnia (1). Ha megpróbálja bezárni a bal ajtót és a függőleges ajtószél nincs behajtva (2), akkor először hajtsa be, máskülönben az ajtó nekiütődik a megerősítő pánt- nak vagy a jobb ajtónak. Így az ajtószél megsérülhet, vagy szivárgás léphet fel. A függőleges ajtószélben van egy fűtőszál. A felület hőmérséklete kissé növekedhet, de ez normális je- lenség és nem befolyásolja a hűtőszekrény működé- sét.
1- Biztonsági információ
Mielőtt bekapcsolná a készüléket, gyelmesen olvassa el a kovet- kező biztonsági utasításokat!:
FIGYELMEZTETÉS! Az első használat előtt ▶ Ellenőrizze, hogy a készülék a szállítás során nem sérült-e meg. ▶ Távolítson el minden csomagolást és taratsa a gyerekektől távol. ▶ Várjon legalább két órát a készülék üzembe helyezése előtt, hogy a hűtőkör teljes hatékonysággal működhessen. ▶ A készülék nehéz, ezért mindig két személy kezelje. Üzembe helyezés ▶ A készüléket egy jól szellőztetett helyen kell elhelyezni. A készülék felett legalább 10 cm, a készülék körül pedig legalább 10 cm sza- bad hely maradjon. ▶ Soha ne helyezze a hűtőszekrényt nedves környezetbe vagy olyan helyre, ahol víz érheti. A fröccsenő vizet és a foltokat tiszta, puha ruhával távolítsa el. ▶ Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol közvetlen napfény éri, vagy hőforrás (tűzhely, fűtőtest) közelébe. ▶ A készüléket méretének és felhasználási módjának megfelelő helyre telepítse és vízszintezze. ▶ Hagyja szabadon a készülék és a beépített rendszerek szellőző- nyílásait. ▶ Ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett elektromos adatok megfelelnek az áramforrás adatainak. Ha nem, forduljon villany- szerelőhöz. ▶ A készülék 220-240 V-on, 50 Hz-es hálózaton működik. Ren- dellenes feszültségingadozás következtében a készülék nem indulhat el, vagy károsodhat a hőmérséklet szabályozó vagy a kompresszor, vagy működés közben rendellenes hangot adhat ki. Ebben az esetben automata feszültségszabályozó telepítése szükséges. ▶ Könnyen elérhető, különálló, földelt aljzatot használjon áramfor- rásként. A készüléket le kell földelni. ▶ Csak az Egyesült Királyságban: A készülék tápkábelén három érintkezős (földelt) dugasz található, amely a szabványos három érintkezős (földelt) aljzatba illeszkedik. Soha ne vágja le vagy sze- relje le a harmadik érintkezőt (a földelést). A készülék üzembe he- lyezése után is elérhetőnek kell lennie a dugasznak. ▶ Ne használjon elosztót és hosszabbítót. ▶ Ellenőrizze, hogy a tápkábelt nem csípte-e be a hűtőszekrény. A tápkábelre ne lépjen rá. ▶ Ne okozzon sérülést a hűtőkörön.2- Felhasználási javaslat
2.1 Felhasználási javaslat
(]DN«V]¾O«N«OHOPLV]HUHNKijW«V«UH«VIDJ\DV]W£V£UDN«V]¾OW.LIHMH]HWWHQV]£UD]EHOW«UL háztartási célokra készült. Kereskedelmi vagy ipari felhasználásra nem alkalmas. $N«V]¾O«NPµGRV¯W£VDYDJ\PHJY£OWR]WDW£VDWLORV$QHPUHQGHOWHW«VV]HUijKDV]Q£ODWYH- szélyes lehet és a jótállás elvesztésével jár.
(OOHQēUL]]HDWDUWR]«NRNDW«VGRNXPHQWXPRNDWDN¸YHWNH]ēOLVWDDODSM£QV]N«S Energia címke Tojástartó Jégkoc- katartó fedéllel Felhasználói kézikönyv Jótállási jegy
Elválasztók 3£QW fedél Ajtópánt
2.1 Felhasználási javaslat
Ez a készülék élelmiszerek hűtésére és fagyasztására készült. Kifejezetten száraz, beltéri háztartási célokra készült. Kereskedelmi vagy ipari felhasználásra nem alkalmas. A készülék módosítása vagy megváltoztatása tilos. A nem rendeltetésszerű használat ve- szélyes lehet és a jótállás elvesztésével jár.
Ellenőrizze a tartozékokat és dokumentumokat a következő lista alapján 2.2 sz. kép): A3FE744CPJ,A3FE743CPJEnergiacímkeTojástartóJégkoc-katartó fedéllelFelhasználói kézikönyv Jótállási jegy2.2 Elválasztók Pánt fedélAjtópánt**
modell: A3FE744CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Felső fagyasztórekesz 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Állítható lábak 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Páratartó doboz 9 Páratartó doboz üvegteteje 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 12 Adattábla 13 Hátsó lámpa
11modell: A3FE744CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Felső fagyasztórekesz 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Állítható lábak 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Páratartó doboz 9 Páratartó doboz üvegteteje 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 12 Adattábla 13 Hátsó lámpa
Megjegyzés: Eltérések A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. Kép a készülékről (3. ábra) 09modell: HFW7720EWMP 1 Ajtópolc 2 O.K.-hőmérséklet jelző (opcionális) 3 Humidity Zone fiók 4 My Zone fiók 5 Felső fagyasztó tárolófiók 6 Alsó fagyasztó tárolófiók7 Állítható láb 8 Ajtó tartószelvény 9 My Zone fiók üvegburkolat 10 Humidity fiók üvegburkolat 11 Hátsó lámpa 12 Palacktartó 13 Üvegpolc 14 Adattábla 15 Víztartály 16 VízadagolóHU
PRGHOO$)(&3- 1 Ajtórekesz 2 +HO\HVKēP«UV«NOHWNLMHO]ēRSFLRQ£OLV 3 )HOVēIDJ\DV]WµUHNHV] 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Állítható lábak 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 3£UDWDUWµGRER] 9 3£UDWDUWµGRER]¾YHJWHWHMH 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 12 Adattábla 13 Hátsó lámpa
PRGHOO$)(&3- 1 Ajtórekesz 2 +HO\HVKēP«UV«NOHWNLMHO]ēRSFLRQ£OLV 3 Állítható lábak 4 Alsó fagyasztórekesz 5 )HOVēIDJ\DV]WµUHNHV] 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Üvegpolc 9 Adattábla 10 Hátsó lámpa
PRGHOO$)(&3- 1 Ajtórekesz 2 +HO\HVKēP«UV«NOHWNLMHO]ēRSFLRQ£OLV 3 )HOVēIDJ\DV]WµUHNHV] 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Állítható lábak 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 3£UDWDUWµGRER] 9 3£UDWDUWµGRER]¾YHJWHWHMH 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 12 Adattábla 13 Hátsó lámpa
modell: HFW7720EWMP 1 Ajtópolc 2 O.K.-hőmérséklet jelző (opcionális) 3 Humidity Zone fiók 4 My Zone fiók 5 Felső fagyasztó tárolófiók 6 Alsó fagyasztó tárolófiók 7 Állítható láb 8 Ajtó tartószelvény 9 My Zone fiók üvegburkolat 10 Humidity fiók üvegburkolat 11 Hátsó lámpa 12 Palacktartó 13 Üvegpolc 14 Adattábla 15 Víztartály 16 Vízadagoló
Ajtópolc 2OK-hőmérséklet jelző (opcionális) 3Felső fagyasztó tárolófiók 4Alsó fagyasztó tárolófiók 5Állítható láb 6My Zone fiók 7My Zone fiók üvegburkolat
Humidity fiók üvegburkolat 10Palacktartó 11Üvegpolc 12Adattábla 13Hátsó lámpa modell: HTW7720ENMP/HTW7720DNMP
Kezelőpanel (4. sz. kép) Jelmagyarázat: A Hűtőgép hőmérséklet beállítások B Fagyasztó hőmérséklet beállítások C MyZone beállítások D Automatikus beállítás mód és Szabadság funkció bekapcsolás/kikapcsolás E Super-Cool (Szuper hűtés) funkció be- kapcsolás/kikapcsolás F Super-Freeze (Szuper fagyasztás) funkció bekapcsolás/kikapcsolás G Kezelőpanel lezárása/feloldása Jelzőfények: a Hűtőrekesz hőmérséklet b Fagyasztó rekesz hőmérséklet c Saját zóna funkció d1 Szabadság funkció d2 Automatikus beállítás mód e Super-Cool (Gyorshűtés) funkció f Super-Freeze nagyteljesítményű fagyasztás funkció g Kezelőpanel lezárás
modell: A3FE743CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Állítható lábak 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Felső fagyasztórekesz 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Üvegpolc 9 Adattábla 10 Hátsó lámpa
Vezérlőpult (4. ábra) Gombok: A Hűtő hőmérséklet-beállítás B Fagyasztó hőmérséklet-beállítás C My Zone beállítás D Automatikus beállítás mód és Wi-Fi funkció be/ki
E Super-Cool funkció és Nyaralás funkció be/ki F Super-Freeze funkció be/ki G Vezérlőpult zárolása/feloldása Jelzések: a Hűtőrekesz hőmérséklete b Fagyasztórekesz hőmérséklete c My Zone funkció d1 Wi-Fi funkció d2 Nyaralás funkció d3 Automatikus beállítás mód e Super-Cool funkció f Super-Freeze funkció g Vezérlőpult zárolása
Kezelőpanel (4. sz. kép) Jelmagyarázat: A Hűtőgép hőmérséklet beállítások B Fagyasztó hőmérséklet beállítások C MyZone beállítások D Automatikus beállítás mód és Szabadság funkció bekapcsolás/kikapcsolás E Super-Cool (Szuper hűtés) funkció be- kapcsolás/kikapcsolás F Super-Freeze (Szuper fagyasztás) funkció bekapcsolás/kikapcsolás G Kezelőpanel lezárása/feloldása Jelzőfények: a Hűtőrekesz hőmérséklet b Fagyasztó rekesz hőmérséklet c Saját zóna funkció d1 Szabadság funkció d2 Automatikus beállítás mód e Super-Cool (Gyorshűtés) funkció f Super-Freeze nagyteljesítményű fagyasztás funkció g Kezelőpanel lezárás
5.1 Az első használat előtt
▶ Távolítson el minden csomagolóanyagot, tartsa távol őket a gyermekektől, és he- lyezze el őket környezetbarát módon. ▶ Tisztítsa meg a készülék belsejét és külsejét enyhe tisztítószeres vízzel, mielőtt bár- milyen élelmiszert helyezne bele. ▶ A készülék vízszintezése és megtisztítása után várjon legalább 2 órát, mielőtt az elektromos hálózathoz csatlakoztatná. Tekintse meg az ÜZEMBEHELYEZÉS részt. ▶ Magas beállítással hűtse elő a rekeszeket, mielőtt behelyezi az élelmiszert. A Szuper fagyasztás funkció segít a fagyasztó részleg gyors lehűtésében. ▶ A hűtőszekrény és a fagyasztó hőmérséklete automatikusan 5° C, illetve -18° C-ra van állítva. Ezek az ajánlott beállítások. Szükség esetén kézzel megváltoztathatjaezeket a beállításokat. Tekintse meg, kérem a KÉZI BEÁLLÍTÁS ÜZEMMÓDOT.
5.3 A készülék be-/kikapcsolása
A készülék rögtön bekapcsol, miután az elektromos hálózathoz csatlakoztatta. Amikor a készüléket első alkalommal helyezik üzembe, az aktuális hűtő és fagyasztó hő- mérsékletek (“a” és “b”) jelennek meg. A kijelző villogni fog. Ha az ajtók zárva vannak ,30 másodperc múlva kikapcsol. Lehet hogy a panelzár aktív.
5.4 Készenléti üzemmód
A kijelző egy gomb megnyomása után 30 mp-cel automatikusan kikapcsol. A kijelző au- tomatikusan zárolódik. Automatikusan felvillan bármely billentyű megérintésekor vagy az ajtó/rekesz kinyitásakor.
A kezelőpulton levő gombok érintőgombok, melyek már az ujjak enyhe érintésére is rea- gálnak. Megjegyzés: Előbeállítás ▶ A készülék gyárilag az 5°C (hűtőszekrény) és a -18°C (fagyasztó) ajánlott hőmérsékletekre van beállítva. Normális környezeti hő- mérsékleti feltételek mellett nem kell beállítania a hőmérsékletet.▶ A Saját zóna rekesz előbeállítási módja gyümölcs és zöldség.▶ Ha a készüléket az elektromos hálózatról való leválasztás után újból bekapcsolják, 12 órába is telhet, amíg a helyes hőmérsékletet eléri. Kikapcsolás előtt ürítse ki a készüléket. A készülék kikapcsolásához húzza ki a tápkábelt az elektromos aljzatból.
Vezérlőpult (4. ábra) Gombok: A Hűtő hőmérséklet-beállítás B Fagyasztó hőmérséklet-beállítás C My Zone beállítás D Automatikus beállítás mód és Wi-Fi funkció be/ki E Super-Cool funkció és Nyaralás funkció be/ki F Super-Freeze funkció be/ki G Vezérlőpult zárolása/feloldása Jelzések: a Hűtőrekesz hőmérséklete b Fagyasztórekesz hőmérséklete c My Zone funkció d1 Wi-Fi funkció d2 Nyaralás funkció d3 Automatikus beállítás mód e Super-Cool funkció f Super-Freeze funkció g Vezérlőpult zárolása
+DYDODPHO\LNKijWēDMWµW¸EEPLQWSHUFLJQ\LWYDYDQPHJV]µODOD]DMWµQ\LWYDULDV]WµKDQJ $ULDV]W£VD]DMWµEH]£U£V£YDOQ«P¯WKDWµHO+DD]DMWµW¸EEPLQWSHUFLJQ\LWYDYDQDKij-WēV]HNU«Q\«VDNH]HOēSDQHOYLO£J¯W£VDDXWRPDWLNXVDQNLNDSFVRO5.7.1 Kézi beállítás »]HPP²G Ha nincsenek különleges igényei, ajánlatos az automa-tikus üzemmódot használni:Automatikus módban a készülék automatikusan be WXGMD£OO¯WDQLDKēP«UV«NOHWHWDN¸UQ\H]HWLKēP«UV«N-OHWWēO «V D N«V]¾O«NEHQ OHYē KēP«UV«NOHWY£OWR]£VWµOI¾JJēHQ $ IXQNFLµ HVHW«Q QHP V]¾NV«JHV N«]L EH-avatkozás. 1. +DEORNNROYDYDQDť*ţJRPEPHJ«ULQW«V«YHOROGMDNLDSDQHOWO£VGN«S2. ULQWVH PHJ D ' $XWRPDWLNXV JRPERW O£VGN«S3. $GMHO]«VYLO£J¯W«VDIXQNFLµDNWLY£OµGLN O£VGN«SA fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció ki-választásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni.
A Szuper fagyasztó funkció 50 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A készülék ezu- W£QDNRU£EEDQEH£OO¯WRWWKēP«UV«NOHWHQ¾]HPHO
6]XSHUIDJ\DV]W²IXQNFL²
$ IULVV «OHOPLV]HUW D OHKHWē OHJJ\RUVDEEDQ OH NHOO ID- J\DV]WDQL (]]HO ēUL]KHWē PHJ D OHJMREE W£S«UW«N megjelenés és íz. A Szuper fagyasztó funkció megy- gyorsítja a friss élelmiszer fagyasztását, és megvédi a P£UKijWēV]HNU«Q\EHQOHYē£UXNDWDQHPN¯Y£QWIHOPH- OHJHG«VWēO+DHJ\V]HUUHQDJ\PHQQ\LV«Jij«OHOPLV]HUW szeretne lefagyasztani, ajánlatos a Szuper fagyasztó IXQNFLµWµU£YDODIDJ\DV]WµKDV]Q£ODWDHOēWWEHNDS- FVROQL A funkció kezdetén a hőmérséklet alacsonyabb, mint -24r&
N«S A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5.9-15.9-2
N«S A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5.8-1 5.8-2
0HJMHJ\]¨V$XWRPDWLNXVNLNDSFVROV
A funkció automatikusan kikapcsol, ha a funkció több, mint 4 órája aktív. ZmqdEaU
5,6 Ajtó nyitva riasztás Ha valamelyik hűtő ajtó több mint 1 percig nyitva van, megszólal az ajtó nyitva riasztóhang. A riasztás az ajtó bezárásával némítható el. Ha az ajtó több mint 7 percig nyitva van, a hű- tőszekrény és a kezelőpanel világítása automatikusan kikapcsol. Kézi beállítás üzemmód Ha nincsenek különleges igényei, ajánlatos az automa- tikus üzemmódot használni: Automatikus módban a készülék automatikusan be tudja állítani a hőmérsékletet a környezeti hőmérsék- lettől és a készülékben levő hőmérsékletváltozástól függően. A funkció esetén nem szükséges kézi be- avatkozás.
1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja
ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
2. Érintse meg a "D" (Automatikus) gombot (lásd
3. A "d2" jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd
A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció ki- választásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. Megjegyzés: Kezelőpanel lezárás A kezelőpanel automatikusan zárolja magát, ha 30 másodpercig nem érintenek meg egyetlen gombot sem. A beállításokhoz a kezelőpanelt fel kell oldani. ▶ Érintse meg a "G" gombot 3 másodpercig, hogy a kezelőpanel elemeit ne lehessen aktiválni (lásd 5,5 kép). Megjelenik a kapcsolódó "d" jelzés. ▶ A feloldáshoz érintse meg újra a gombot.
5.5 Kezelőpanel lezárása/feloldása
5.7 Válassza ki a működési módot.
Lehetséges, hogy a következő két mód közül ki kell választania az egyiket a készülék beállításához: Megjegyzés: Koniktus más funkciókkal A hőmérsékletet nem lehet beállítani, ha egyéb funkció (Gyorshűtés, Gyorsfagyasztás, Nyaralás vagy Automatikus) aktiválva van vagy a kijelző le van zárva. A megfelelő indikátor villogni fog a berregő hangjával kisérve. 5,7,2 Kézi beállítás üzemmód Ha kézzel szeretné beállítani a készülék hőmérsékletét, mert egy bizonyos élelmiszert tá- rol benne, akkor beállíthatja a hőmérsékletet a hőmérséklet beállító gombbal:
5.7.2.1 A hűtőszekrény hőmérsékletének beállítása1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
2. Érintse meg az "A" (Hűtőszekrény) gombot a hű-
tőszekrény kiválasztásához. Megjelenítődik a fa-gyasztórészleg aktuális hőmérséklete (lásd 5.7.2-1 kép).
3. Érintse meg többször egymás után az "A" gom-
bot (Hűtőszekrény), amíg a hőmérséklet a kí-vánt értéken villogni kezd (lásd 5.7.2-2 kép). Minden gomb érintést hangjelzés kísér. A hőmér- séklet egy min. 1°C-ról egy max. 9°C-ra nő 1°C-os lépésenként. A hűtőtér optimális hőmérséklete 5°C. Ennél alacsonyabb hőmérsékletek feleslegesen nö-velik a fogyasztást.4. Az "A" (Hűtőtér) kivételével érintse meg bármelyik gombot a megerősítéshez, vagy 5 másodperc el- telte után a beállítás automatikusan érvényesül. Amegjelenített hőmérsékletek villogása leáll.5.7.2-25.7.2-15.7.2.2 A Fagyasztószekrény hőmérsékletének beállítása
1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja ki
a panelt. (lásd 5.5 kép). 2. Érintse meg a "B" (Fagyasztó) gombot a fagyasztó kiválasztásához. Megjelenítődik a fagyasztórészleg aktuális hőmérséklete (lásd 5.7.2-3 kép).3. Érintse meg többször egymás után a "B" gombot (Fagyasztószekrény), amíg a hőmérséklet a kívánt értéken villogni kezd (lásd 5,7,2-4 kép). Minden gombnyomást hangjelzés kísér. A hőmér- séklet -14°C-ról -24°C-ra csökken 1°C-os lépé- senként. A hűtőtér optimális hőmérséklete -18°C. Ennél alacsonyabb hőmérsékletek feleslegesen nö-velik a fogyasztást.4. A "B" (Fagyasztó) kivételével érintse meg bármelyik gombot a megerősítéshez, vagy 5 másodperc el- telte után a beállítás automatikusan érvényesül. A megjelenített hőmérsékletek villogása leáll.5.7.2-35.7.2-4 Megjegyzés: Hőmérséklet befolyásoló tényezők A belső hőmérsékletet az alábbi tényezők befolyásolják: ▶ Környezeti hőmérséklet ▶ Az ajtónyitás gyakorisága ▶ A tárolt élelmiszer mennyisége ▶ A készülék helye
Megjegyzés: Automatikus kikapcsolás A Szuper fagyasztó funkció 50 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A készülék ezu- tán a korábban beállított hőmérsékleten üzemel.
5.9 Szuper fagyasztó funkció
A friss élelmiszert a lehető leggyorsabban le kell fa- gyasztani. Ezzel őrizhető meg a legjobb tápérték, megjelenés és íz. A Szuper fagyasztó funkció megy- gyorsítja a friss élelmiszer fagyasztását, és megvédi a már hűtőszekrényben levő árukat a nem kívánt felme- legedéstől. Ha egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert szeretne lefagyasztani, ajánlatos a Szuper fagyasztó funkciót 24 órával a fagyasztó használata előtt bekap- csolni. A funkció kezdetén a hőmérséklet alacsonyabb, mint -24°C.
1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja
ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
2. Érintse meg az "F" (Szuper fagyasztó) gombot
3. Az "f" jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd
5,9-2 kép). A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5.9-15.9-2HU 5,8 “Super-Cool” (Gyorshűtés) funkció Kapcsolja be a Szuper hideg funkciót, ha nagy mennyi- ségű élelmiszert fog behelyezni (például egy bevásár- lás után). A Szuper hideg funkció meggyorsítja a friss élelmiszer hűtését, és megvédi a már hűtőszekrény- ben levő árukat a nem kívánt felmelegedéstől.Amikor a funkció elkezdődik, a hőmérséklet majdnem +1°C
1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja
ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
2. Érintse meg az "E" “Super-Cool” (Gyorshűtés)
gombot (lásd 5,8, -1 kép).
3. Az „e”. jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd
A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5.8-1 5.8-2 Megjegyzés: Automatikus kikapcsolás A funkció automatikusan kikapcsol, ha a funkció több, mint 4 órája aktív. lsupe巾o -1l\ =|竹 I\5- Használat
Megjegyzés: Automatikus kikapcsolás A Szuper fagyasztó funkció 50 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A készülék ezu- tán a korábban beállított hőmérsékleten üzemel.
5.9 Szuper fagyasztó funkció
A friss élelmiszert a lehető leggyorsabban le kell fa- gyasztani. Ezzel őrizhető meg a legjobb tápérték, megjelenés és íz. A Szuper fagyasztó funkció megy- gyorsítja a friss élelmiszer fagyasztását, és megvédi a már hűtőszekrényben levő árukat a nem kívánt felme- legedéstől. Ha egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert szeretne lefagyasztani, ajánlatos a Szuper fagyasztó funkciót 24 órával a fagyasztó használata előtt bekap- csolni. A funkció kezdetén a hőmérséklet alacsonyabb, mint -24°C.
1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja
ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
2. Érintse meg az "F" (Szuper fagyasztó) gombot
3. Az "f" jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd
5,9-2 kép). A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5,8 “Super-Cool” (Gyorshűtés) funkció Kapcsolja be a Szuper hideg funkciót, ha nagy mennyi- ségű élelmiszert fog behelyezni (például egy bevásár- lás után). A Szuper hideg funkció meggyorsítja a friss élelmiszer hűtését, és megvédi a már hűtőszekrény- ben levő árukat a nem kívánt felmelegedéstől.Amikor a funkció elkezdődik, a hőmérséklet majdnem +1°C
1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja
ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
2. Érintse meg az "E" “Super-Cool” (Gyorshűtés)
gombot (lásd 5,8, -1 kép).
3. Az „e”. jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd
A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. Megjegyzés: Automatikus kikapcsolás A funkció automatikusan kikapcsol, ha a funkció több, mint 4 órája aktív. HU5- Használat Megjegyzés: Automatikus kikapcsolás A Szuper fagyasztó funkció 50 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A készülék ezu- tán a korábban beállított hőmérsékleten üzemel.
5.9 Szuper fagyasztó funkció
A friss élelmiszert a lehető leggyorsabban le kell fa- gyasztani. Ezzel őrizhető meg a legjobb tápérték, megjelenés és íz. A Szuper fagyasztó funkció megy- gyorsítja a friss élelmiszer fagyasztását, és megvédi a már hűtőszekrényben levő árukat a nem kívánt felme- legedéstől. Ha egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert szeretne lefagyasztani, ajánlatos a Szuper fagyasztó funkciót 24 órával a fagyasztó használata előtt bekap- csolni. A funkció kezdetén a hőmérséklet alacsonyabb, mint -24°C.
1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja
ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
2. Érintse meg az "F" (Szuper fagyasztó) gombot
3. Az "f" jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd
5,9-2 kép). A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5.9-15.9-2HU 5,8 “Super-Cool” (Gyorshűtés) funkció Kapcsolja be a Szuper hideg funkciót, ha nagy mennyi- ségű élelmiszert fog behelyezni (például egy bevásár- lás után). A Szuper hideg funkció meggyorsítja a friss élelmiszer hűtését, és megvédi a már hűtőszekrény- ben levő árukat a nem kívánt felmelegedéstől.Amikor a funkció elkezdődik, a hőmérséklet majdnem +1°C
1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja
ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
2. Érintse meg az "E" “Super-Cool” (Gyorshűtés)
gombot (lásd 5,8, -1 kép).
3. Az „e”. jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd
A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5.8-1 5.8-2 Megjegyzés: Automatikus kikapcsolás A funkció automatikusan kikapcsol, ha a funkció több, mint 4 órája aktív. lsupe巾o -1l\ =|竹 I\
165,10 Szabadság funkció Ez a funkció a hűtőszekrény hőmérsékletét állandó 17 °C-ra állítja. Így az üres hűtőszekrény ajtaja becsukva maradhat, nem keletkezik szag és penész a hosszú távolmaradás (pl. szabadság) alatt. A fagyasztószekrényt nem érinti ez a beállítás.1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja ki a panelt. (lásd 5.5 kép). 2. Érintse meg a "D" (Automatikus beállítás) gombot 3 másodpercig (lásd 5,10 kép). A „d1" jelzés világít, és a funkció aktiválódik. A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5.11 Saját zóna rekesz A hűtőszekrényben található egy Saját zóna rekesz (lásd 5.11 kép). Az alábbi funkciók állnak rendelkezésre:5.11.2 0°C Fresh funkció Ez a funkció a MyZone rekesz hőmérsékletét 0 °C-ra állítja. Alkalmas friss élelmiszer, mint pl. hús vagy instant termékek tárolására. . A legtöbb élelmiszer 0 ° C-on, de nem lefagyas- ztva friss marad.Megjegyzés: Fruit & Veg. funkció A hidegre érzékeny gyümölcsöket, mint például az ananászt, avokádót, banánt, grape-fruitot és a zöldségeket, például a burgonyát, padlizsánt, babot, uborkát, cukkinit és pa-radicsomot, valamint a sajtot ne tárolja a Saját zóna rekeszben.5.11.1 Fruit & Veg. funkció. Ez a funkció friss gyümölcsök és zöldségek tárolására alkalmas. Megjegyzés: 0°C Fresh funkció ▶ A hús eltérő víztartalma miatt bizonyos nedvesebb húsok 0 °C alatti hőmérsékleten megfagynak. Ezért az "azonnal felvágandó" húst a Saját zóna rekeszben kell tartani legalább 0 °C-on.阳ELEM!A meA Szabadság funkcióban a „Fruit & Veg, Quick cool, 0℃fresh” ikonok a Myzone-ban kikapcsolnak és a Myzone hőmérséklete nem állítható be. A Szabadság funkcióból való kilépést követően a hűtőrekesz és a Myzone az előző beállítása jelenik meg.gfagynak. Eze t az "azonnal felv
ekeszben kell ta tani legalabb O °C-on HU5- Használat
5,11.4 A MyZone rekesz funkció kiválsztása1. Ha blokkolva van, a „G“ gomb megérintésével oldja ki a panelt. (lásd 5.5 kép) 2. Érintse meg többször egymás után a "C" gombot (MyZone), amíg a kívánt funkció villogni kezd (lásd 5.11.4 kép).Néhány másodperc elteltével a "c" kijelző állandó-an világítani fog és a beállítás megerősítésre kerül.5 .12 PÁRATARTÓ DOBOZA rekesz páratartalma állítható (csúsztassa a csúszkát balra a páratartalom csökkentése érdekében és a má-sik oldalra, hogy növelje a páratartalmat)5.11.3 Q-Cool (Gyorshűtés)Ez a funkció lehetővé teszi olyan termékek tárolását, mint a sajt, a friss tészta és a tejtermékek. A MyZone (Saját zóna) rekesz hőmérsékletét +2 °C-ra állítja. 5.11.4
5.13 Tippek a friss élelmiszerek tárolásához
5.13.1 Tárolás a hűtőszekrényben ▶ A hűtőszekrény hőmérséklete 5 °C alatt legyen.
▶ A forró ételt először szobahőmérsékletre kell lehűteni, mielőtt behelyezné azt a hű- tőszekrénybe. ▶ A hűtőszekrényben tárolt élelmiszert meg kell mosni és meg kell szárítani ▶ Az élelmiszert megfelelően lezárva kell tárolni, hogy elkerülje a szagok keletkezését és az íz megváltozását. ▶ Ne tároljon nagy mennyiségű élelmiszert. Az élelmiszerek között hagyjon helyet, hogy a hideg levegő áramolhasson körülöttük, és jobb és egyenletesebb a hűtés. ▶ A naponta fogyasztott élelmiszert érdemes a polc elején tárolni. ▶ Hagyjon helyet az élelmiszerek és a belső falak között, hogy a levegő szabadon ára- molhasson. Ne tárolja az élelmiszereket a hátsó falnak támasztva: az élelmiszer hoz-záfagyhat a hátsó falhoz. Kerülje el, hogy az élelmiszerek (különösen az olajos vagy savas élelmiszerek) közvetlenül hozzáérjenek a belső burkolathoz, mert az olaj/sav szétmarhatja a belső burkolatot. Takarítsa fel az olajos/savas szennyeződést, ha ilyet talál. ▶ A fagyasztott élelmiszereket könnyen felolvaszthatja a hűtészekrény részben. Ezzel energiát takarít meg. Megjegyzés: MyZone (Saját zóna) rekesz ▶ A Saját zóna részleg három funkciója közül valamelyik mindig aktiválva van ▶ A hűtőszekrény rész hőmérsékletének csökkentéséhez használja a Q-Cool funkciót. Ha szeretné megemelni, használja a Fruit & Veg. funkciót.
Megjegyzés: Automatikus kikapcsolás A Szuper fagyasztó funkció 50 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A készülék ezu- tán a korábban beállított hőmérsékleten üzemel.
5.9 Szuper fagyasztó funkció
A friss élelmiszert a lehető leggyorsabban le kell fa- gyasztani. Ezzel őrizhető meg a legjobb tápérték, megjelenés és íz. A Szuper fagyasztó funkció megy- gyorsítja a friss élelmiszer fagyasztását, és megvédi a már hűtőszekrényben levő árukat a nem kívánt felme- legedéstől. Ha egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert szeretne lefagyasztani, ajánlatos a Szuper fagyasztó funkciót 24 órával a fagyasztó használata előtt bekap- csolni. A funkció kezdetén a hőmérséklet alacsonyabb, mint -24°C.
1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja
ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
2. Érintse meg az "F" (Szuper fagyasztó) gombot
3. Az "f" jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd
5,9-2 kép). A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5.9-15.9-2
5,8 “Super-Cool” (Gyorshűtés) funkció Kapcsolja be a Szuper hideg funkciót, ha nagy mennyi- ségű élelmiszert fog behelyezni (például egy bevásár- lás után). A Szuper hideg funkció meggyorsítja a friss élelmiszer hűtését, és megvédi a már hűtőszekrény- ben levő árukat a nem kívánt felmelegedéstől.Amikor a funkció elkezdődik, a hőmérséklet majdnem +1°C
1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja
ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
2. Érintse meg az "E" “Super-Cool” (Gyorshűtés)
gombot (lásd 5,8, -1 kép).
3. Az „e”. jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd
A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5.8-1 5.8-2 Megjegyzés: Automatikus kikapcsolás A funkció automatikusan kikapcsol, ha a funkció több, mint 4 órája aktív. lsupe巾o -1l\ =|竹 I\5- Használat
$UHNHV]S£UDWDUWDOPD£OO¯WKDWµFV¼V]WDVVDDFV¼V]N£W balra a páratartalom csökkentése érdekében és a má-
▶ A Saját zóna részleg három funkciója közül valamelyik mindig aktiválva van ▶ $KijWēV]HNU«Q\U«V]KēP«UV«NOHW«QHNFV¸NNHQW«V«KH]KDV]Q£OMDD4&RROIXQNFLµW +DV]HUHWQ«PHJHPHOQLKDV]Q£OMDD)UXLW9HJIXQNFLµW
A Szuper fagyasztó funkció 50 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A készülék ezu- W£QDNRU£EEDQEH£OO¯WRWWKēP«UV«NOHWHQ¾]HPHO
6]XSHUIDJ\DV]W²IXQNFL²
$ IULVV «OHOPLV]HUW D OHKHWē OHJJ\RUVDEEDQ OH NHOO ID- J\DV]WDQL (]]HO ēUL]KHWē PHJ D OHJMREE W£S«UW«N megjelenés és íz. A Szuper fagyasztó funkció megy- gyorsítja a friss élelmiszer fagyasztását, és megvédi a P£UKijWēV]HNU«Q\EHQOHYē£UXNDWDQHPN¯Y£QWIHOPH- OHJHG«VWēO+DHJ\V]HUUHQDJ\PHQQ\LV«Jij«OHOPLV]HUW szeretne lefagyasztani, ajánlatos a Szuper fagyasztó IXQNFLµWµU£YDODIDJ\DV]WµKDV]Q£ODWDHOēWWEHNDS- FVROQL A funkció kezdetén a hőmérséklet alacsonyabb, mint -24r&
N«S A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5.9-15.9-2HU ŝ6XSHU&RROŞ*\RUVKİW¨VIXQNFL² Kapcsolja be a Szuper hideg funkciót, ha nagy mennyi- V«Jij«OHOPLV]HUW IRJ EHKHO\H]QL S«OG£XO HJ\ EHY£V£U- O£VXW£Q$6]XSHU KLGHJ IXQNFLµ PHJJ\RUV¯WMD D IULVV «OHOPLV]HU KijW«V«W «VPHJY«GLDP£UKijWēV]HNU«Q\- EHQOHYē£UXNDWDQHPN¯Y£QWIHOPHOHJHG«VWēOAmikor a funkció elkezdődik, a hőmérséklet majdnemr&
N«S A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni. 5.8-1 5.8-2
0HJMHJ\]¨V$XWRPDWLNXVNLNDSFVROV
A funkció automatikusan kikapcsol, ha a funkció több, mint 4 órája aktív. ZmqdEaU
1 Savanyított élelmiszerek, konzervek stb.2 Vaj, sajt, tojás, fűszerek, stb.3 Nassolnivaló stb.4 Bor, pezsgő stb.5 Tojás, konzervek, fűszerek stb.6 Száraztészta, tej, tofu, tejtermékek stb.7 PÁRATARTÓ DOBOZ: saláták, gyümölcsök és zöldségek8 Italok és palackozott élelmiszerek9 Saját zóna rekesz Gyümölcs, zöldségek, saláta (gyümölcs és zöldség) Ételkonzervek (Q-Cool) Nyers friss élelmiszer (0 ° C Fresh)1 Savanyított élelmiszerek, konzervek stb.2 Vaj, sajt, tojás, fűszerek, stb.3 Nassolnivaló stb.4 Bor, pezsgő stb.5 Tojás, konzervek, fűszerek stb.6 Száraztészta, tej, tofu, tejtermékek stb.7 PÁRATARTÓ DOBOZ: saláták, gyümölcsök és zöldségek8 Italok és palackozott élelmiszerek9 Saját zóna rekesz Gyümölcs, zöldségek, saláta (gyümölcs és zöldség) Ételkonzervek (Q-Cool) Nyers friss élelmiszer (0 ° C Fresh)10 Víztartály: ivóvíz tárolására
5,13,3 Iparilag fagyasztott (mirelit) élelmiszer tárolásakor kövesse az alábbi útmutatót: ▶ Mindig tartsa be a gyártó által előírt eltarthatósági időt. Ne lépje túl a megadott időt! ▶ A vásárlás és a tárolás közötti időt próbálja a lehető legrövidebbre venni, hogy meg- tartsa az élelmiszer minőségét. ▶ -18 °C vagy az alatt tárolt fagyasztott élelmiszert vásároljon. ▶ Kerülje el az olyan élelmiszer vásárlását, amelynek csomagolásán jég vagy derese- dés található. - Ez azt jelzi, hogy talán a termék részben kiolvadt majd újra lefagyasz- tották - a hőmérsékletemelkedés hatással van az élelmiszer minőségére.
5.13.2 Tárolás a fagyasztószekrényben
▶ Tartsa a fagyasztószekrény hőmérsékletét -18 °C-on. ▶ A fagyasztás előtt 24 órával kapcsolja be a Szuper fagyasztó funkciót, kis mennyi- ségű élelmiszer esetén 4-6 óra is elegendő. ▶ A forró ételt először szobahőmérsékletre kell lehűteni, mielőtt behelyezné azt a fa- gyasztószekrénybe. ▶ A kis adagokra feldarabolt élelmiszer gyorsabban lefagy, könnyebb kiolvasztani és el- készíteni. Az egyes adagok tömege ne haladja meg a 2.5 kg-ot ▶ Ajánlatos becsomagolni az élelmiszert, mielőtt a fagyasztóba tenné azt. A csoma- golás külseje legyen száraz, hogy megakadályozza a zacskók összefagyását. A cso- magolóanyag legyen szagmentes, légmentes, nem mérgező. ▶ Az élelmiszerek lejáratának elkerülése érdekében kérjük, írja fel a fagyasztás idejét, az eltarthatóság idejét, valamint az élelmiszer nevét az élelmiszer csomagolására. ▶ FIGYELEM!: A savak, alkáli és sós anyagok kimarhatják a fagyasztó belső felületét. Ilyen anyagokat tartalmazó élelmiszert (pl. tengeri halat) ne helyezzen közvetlenül a belső felületre. A fagyasztóban levő sós vizet azonnal fel kell takarítani. ▶ Ne lépje túl az élelmiszerek gyártók által javasolt tárolási időtartamát. Csak a szüksé- ges mennyiségű élelmiszert vegye ki a fagyasztóból. ▶ A kiolvasztott élelmiszert gyorsan fogyassza el. A kiolvasztott élelmiszert nem sza- bad újból lefagyasztani, kivéve ha először megfőzte, ellenkező esetben ehetetlenné válhat. ▶ Ne tegyen nagy mennyiségű friss élelmiszert a fagyasztószekrénybe. Nézze meg a fagyasztó fagyasztási kapacitását - lásd a MŰSZAKI ADATOK részt vagy az adatokat az adattáblán. ▶ A fagyasztóban legalább -18 °C 2-12 hónapig a tulajdonságaiktól függően tárolha- tók az élelmiszerek (pl. hús: 3-12 hónap, zöldségek: 6-12 hónap) ▶ Friss élelmiszer fagyasztásakor kerülje el, hogy az hozzáérjen a már fagyott élelmi- szerhez. Fennáll a felolvadás veszélye!
5,13,3 Iparilag fagyasztott (mirelit) élelmiszer tárolásakor kövesse az alábbi útmutatót: ▶ Mindig tartsa be a gyártó által előírt eltarthatósági időt. Ne lépje túl a megadott időt! ▶ A vásárlás és a tárolás közötti időt próbálja a lehető legrövidebbre venni, hogy meg- tartsa az élelmiszer minőségét. ▶ -18 °C vagy az alatt tárolt fagyasztott élelmiszert vásároljon. ▶ Kerülje el az olyan élelmiszer vásárlását, amelynek csomagolásán jég vagy derese- dés található. - Ez azt jelzi, hogy talán a termék részben kiolvadt majd újra lefagyasz- tották - a hőmérsékletemelkedés hatással van az élelmiszer minőségére.
5.13.2 Tárolás a fagyasztószekrényben
▶ Tartsa a fagyasztószekrény hőmérsékletét -18 °C-on. ▶ A fagyasztás előtt 24 órával kapcsolja be a Szuper fagyasztó funkciót, kis mennyi- ségű élelmiszer esetén 4-6 óra is elegendő. ▶ A forró ételt először szobahőmérsékletre kell lehűteni, mielőtt behelyezné azt a fa- gyasztószekrénybe. ▶ A kis adagokra feldarabolt élelmiszer gyorsabban lefagy, könnyebb kiolvasztani és el- készíteni. Az egyes adagok tömege ne haladja meg a 2.5 kg-ot ▶ Ajánlatos becsomagolni az élelmiszert, mielőtt a fagyasztóba tenné azt. A csoma- golás külseje legyen száraz, hogy megakadályozza a zacskók összefagyását. A cso- magolóanyag legyen szagmentes, légmentes, nem mérgező. ▶ Az élelmiszerek lejáratának elkerülése érdekében kérjük, írja fel a fagyasztás idejét, az eltarthatóság idejét, valamint az élelmiszer nevét az élelmiszer csomagolására. ▶ FIGYELEM!: A savak, alkáli és sós anyagok kimarhatják a fagyasztó belső felületét. Ilyen anyagokat tartalmazó élelmiszert (pl. tengeri halat) ne helyezzen közvetlenül a belső felületre. A fagyasztóban levő sós vizet azonnal fel kell takarítani. ▶ Ne lépje túl az élelmiszerek gyártók által javasolt tárolási időtartamát. Csak a szüksé- ges mennyiségű élelmiszert vegye ki a fagyasztóból. ▶ A kiolvasztott élelmiszert gyorsan fogyassza el. A kiolvasztott élelmiszert nem sza- bad újból lefagyasztani, kivéve ha először megfőzte, ellenkező esetben ehetetlenné válhat. ▶ Ne tegyen nagy mennyiségű friss élelmiszert a fagyasztószekrénybe. Nézze meg a fagyasztó fagyasztási kapacitását - lásd a MŰSZAKI ADATOK részt vagy az adatokat az adattáblán. ▶ A fagyasztóban legalább -18 °C 2-12 hónapig a tulajdonságaiktól függően tárolha- tók az élelmiszerek (pl. hús: 3-12 hónap, zöldségek: 6-12 hónap) ▶ Friss élelmiszer fagyasztásakor kerülje el, hogy az hozzáérjen a már fagyott élelmi- szerhez. Fennáll a felolvadás veszélye!
tőszekrényben tárolni. Azonban az erősen éretlen gyümölcsök érése bizonyos ideig gyorsítható. A hagyma, fokhagyma, gyömbér és más gyökeres zöldségek szintén szo- bahőmérsékleten tárolhatók. ▶ A hűtőszekrényben érezhető kellemetlen szagok azt jelzik, hogy valami kiömlött és taka- rítás szükséges. Lásd a GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS részt. ▶ A különböző élelmiszereket különböző helyekre kell tenni tulajdonságaik alapján (lásd a
1 Savanyított élelmiszerek, konzervek stb. 2 Vaj, sajt, tojás, fűszerek, stb. 3 Hústermékek, nassolnivaló stb. 4 Bor, pezsgő stb. 5 Tojás, konzervek, fűszerek stb. 6 Száraztészta, tej, tofu, tejtermékek stb. 7 PÁRATARTÓ DOBOZ: saláták, gyümölcsök és zöldségek 8 Italok és palackozott élelmiszerek 9 Saját zóna rekesz Gyümölcs, zöldségek, saláta (gyümölcs és zöldség) Ételkonzervek (Q-Cool) Nyers friss élelmiszer (0 ° C Fresh) Savanyított élelmiszerek, konzervek stb. Vaj, sajt, tojás, fűszerek, stb. Húskészítmények, nas- solnivalók, tészta, tej, tofu, tejtermékek stb. Tojás, konzervek, fűszerek stb. Italok és palackozott élelmiszerek Saját zóna rekesz Gyümölcs, zöldségek, saláta (gyümölcs és zöldség) Ételkonzervek (Q-Cool) Nyers friss élelmiszer (0°C Fresh) 1 Savanyított élelmiszerek, konzervek stb. 2 Vaj, sajt, tojás, fűszerek, stb. 3 Hústermékek, nassolnivaló stb. 4 Bor, pezsgő stb. 5 Tojás, konzervek, fűszerek stb. 6 Száraztészta, tej, tofu, tejtermékek stb. 7 PÁRATARTÓ DOBOZ: saláták, gyümölcsök és zöldségek 8 Italok 9 és palackozott élelmiszerek 1234/6 578Model:A3FE744CPJModel:HB20FPAAAModel:A3FE743CPJ
modell: A3FE744CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Felső fagyasztórekesz 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Állítható lábak 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Páratartó doboz 9 Páratartó doboz üvegteteje 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 12 Adattábla 13 Hátsó lámpa
5.14.1 Vízadagoló (HFW7720EWMP)A vízadagolónak (5.14.1. ábra) köszönhetően hűs ivóvizet fogyaszthat. Használat előtt kötelezően tisztítsa meg a víztartályt (lásd ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS). FIGYELEM! Kizárólag ivóvizet használjon.
1. Bizonyosodjon meg a víztartály megfelelően
behelyezett állapotáról (lásd BERENDEZÉS)
Forgassa el és emelje fel a kerek kupakot (A), és töltse fel a víztartályt friss ivóvízzel. 3. A vizet csak a jelzésig töltse (1,8 l); a víz túlfolyhat az ajtó kinyitásakor vagy becsukásakor.
Zárja vissza a kerek kupakot, amíg a helyére nem kattan.
VÍZADAGOLÓ ~ Mielőtt feltöltené a tartályt, távolítsa el a víztartályban maradt vizet.
Ha hosszabb ideig nincs szüksége vízre, ürítse ki a víztartályt, és megtisztítva helyezze vissza a tartályt.
A víztartály kupakja (C) energiatakarékossági célokat is szolgál. Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a vízadagolót, ettől függetlenül helyezze fel a kupakot, mivel ez szigetel, és hozzájárul az energiatakarékos működéshez.
5.14.2 Vízhez jutás a vízadagolóból
1. Helyezzen egy poharat a vízkimenet alá.
Gyengéden nyomja meg a vízadagoló karját a pohárral. Bizonyosodjon meg arról, hogy a pohár pontosan az adagoló alatt található, így megelőzve a víz kifröccsenését. 205- Használat
5,13,3 Iparilag fagyasztott (mirelit) élelmiszer tárolásakor kövesse az alábbi útmutatót: ▶ Mindig tartsa be a gyártó által előírt eltarthatósági időt. Ne lépje túl a megadott időt! ▶ A vásárlás és a tárolás közötti időt próbálja a lehető legrövidebbre venni, hogy meg- tartsa az élelmiszer minőségét. ▶ -18 °C vagy az alatt tárolt fagyasztott élelmiszert vásároljon. ▶ Kerülje el az olyan élelmiszer vásárlását, amelynek csomagolásán jég vagy derese- dés található. - Ez azt jelzi, hogy talán a termék részben kiolvadt majd újra lefagyasz- tották - a hőmérsékletemelkedés hatással van az élelmiszer minőségére.
5.13.2 Tárolás a fagyasztószekrényben
▶ Tartsa a fagyasztószekrény hőmérsékletét -18 °C-on. ▶ A fagyasztás előtt 24 órával kapcsolja be a Szuper fagyasztó funkciót, kis mennyi- ségű élelmiszer esetén 4-6 óra is elegendő. ▶ A forró ételt először szobahőmérsékletre kell lehűteni, mielőtt behelyezné azt a fa- gyasztószekrénybe. ▶ A kis adagokra feldarabolt élelmiszer gyorsabban lefagy, könnyebb kiolvasztani és el- készíteni. Az egyes adagok tömege ne haladja meg a 2.5 kg-ot ▶ Ajánlatos becsomagolni az élelmiszert, mielőtt a fagyasztóba tenné azt. A csoma- golás külseje legyen száraz, hogy megakadályozza a zacskók összefagyását. A cso- magolóanyag legyen szagmentes, légmentes, nem mérgező. ▶ Az élelmiszerek lejáratának elkerülése érdekében kérjük, írja fel a fagyasztás idejét, az eltarthatóság idejét, valamint az élelmiszer nevét az élelmiszer csomagolására. ▶ FIGYELEM!: A savak, alkáli és sós anyagok kimarhatják a fagyasztó belső felületét. Ilyen anyagokat tartalmazó élelmiszert (pl. tengeri halat) ne helyezzen közvetlenül a belső felületre. A fagyasztóban levő sós vizet azonnal fel kell takarítani. ▶ Ne lépje túl az élelmiszerek gyártók által javasolt tárolási időtartamát. Csak a szüksé- ges mennyiségű élelmiszert vegye ki a fagyasztóból. ▶ A kiolvasztott élelmiszert gyorsan fogyassza el. A kiolvasztott élelmiszert nem sza- bad újból lefagyasztani, kivéve ha először megfőzte, ellenkező esetben ehetetlenné válhat. ▶ Ne tegyen nagy mennyiségű friss élelmiszert a fagyasztószekrénybe. Nézze meg a fagyasztó fagyasztási kapacitását - lásd a MŰSZAKI ADATOK részt vagy az adatokat az adattáblán. ▶ A fagyasztóban legalább -18 °C 2-12 hónapig a tulajdonságaiktól függően tárolha- tók az élelmiszerek (pl. hús: 3-12 hónap, zöldségek: 6-12 hónap) ▶ Friss élelmiszer fagyasztásakor kerülje el, hogy az hozzáérjen a már fagyott élelmi- szerhez. Fennáll a felolvadás veszélye!
modell: A3FE743CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Állítható lábak 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Felső fagyasztórekesz 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Üvegpolc 9 Adattábla 10 Hátsó lámpa
PÁROSÍTÁSI ELJÁRÁS AZ ALKALMAZÁSBAN
1. lépés Töltse le a hOn alkalmazást a megfelelő áruházból
5.15 Wi-Fi mód beállítás
2. lépés Hozza létre fiókját a hOn alkalmazásban, vagy jelentkezzen be, ha már rendelkezik fiókka
3. lépés Kövesse a párosítási utasításokat a
hOn alkalmazásban App hOn TERMÉKISMERTETŐA Wi-Fi modul aktiválása:• Érintse meg a "D” gombot a Vezérlőpulton 3 másodpercig a Wi-Fi modul aktiválásához• A Wi-Fi modul be van kapcsolva , a Wi-Fi ikon villogni kezd• Ha a hűtőszekrény be van iratkozva, de a Wi-Fi nem működik, az ikon villogni fog• Ha a hűtőszekrény be van iratkozva és csatlakoztatva van, a Wi-Fi ikon mindig be van kapcsolva• A Wi-Fi alaphelyzetbe állításához érintse meg a "D” gombot a Vezérlőpulton 3 másodpercigHU
Energiatakarékossági tanácsok
(QHUJLDWDNDU¨NRVVJLWDQFVRN ▶ %L]WRV¯WVDDN«V]¾O«NPHJIHOHOēV]HOOē]«V«WO£VG=(0%(+(/<(=6 ▶ 1HKHO\H]]HDN«V]¾O«NHWRO\DQKHO\UHDKRON¸]YHWOHQQDSI«Q\«ULYDJ\KēIRUU£V Wij]-KHO\IijWēWHVWN¸]HO«EH ▶ 1H£OO¯WVRQEHIHOHVOHJHVHQDODFVRQ\KēP«UV«NOHWHWDN«V]¾O«NEHQ$]HQHUJLDIR- J\DV]W£VQ¸YHNV]LNPLQ«ODODFVRQ\DEEKēP«UV«NOHWHW£OO¯WEH ▶ $]RO\DQIXQNFLµNPLQWDSUPER-FREEZE vagy SUPER-COOL W¸EEHQHUJL£W
▶ 9£UMDPHJKRJ\DPHOHJ«WHOOHKijOM¸QPLHOēWWDN«V]¾O«NEHKHO\H]L ▶ $N«V]¾O«NDMWDM£WDOHKHWēOHJNLVHEEUH«VDOHKHWēOHJU¸YLGHEELGHLJQ\LVVDNL ▶ Ne töltse túl a készüléket, hogy ne akadályozza a légáramlást. ▶ .HU¾OMHHOKRJ\OHYHJēNHU¾OM¸QD]«OHOPLV]HUFVRPDJRO£V£ED ▶ Tartsa az ajtótömítéseket tisztán, hogy az ajtó mindig helyesen záródhasson. ▶ $KijWēV]HNU«Q\U«V]EHQROYDVV]DIHODIDJ\DV]WRWW«OHOPLV]HUW
,SDULODJIDJ\DV]WRWWPLUHOLW¨OHOPLV]HUWUROVDNRUNµYHVVHD]DOEEL¹WPXWDW²W ▶ 0LQGLJWDUWVDEHDJ\£UWµ£OWDOHOē¯UWHOWDUWKDWµV£JLLGēW1HO«SMHW¼ODPHJDGRWWLGēW ▶ $Y£V£UO£V«VDW£URO£VN¸]¸WWLLGēWSUµE£OMDDOHKHWēOHJU¸YLGHEEUHYHQQLKRJ\PHJ- WDUWVDD]«OHOPLV]HUPLQēV«J«W ▶ r&YDJ\D]DODWWW£UROWIDJ\DV]WRWW«OHOPLV]HUWY£V£UROMRQ ▶ Kerülje el az olyan élelmiszer vásárlását, amelynek csomagolásán jég vagy derese- dés található. - Ez azt jelzi, hogy talán a termék részben kiolvadt majd újra lefagyasz- WRWW£NDKēP«UV«NOHWHPHONHG«VKDW£VVDOYDQD]«OHOPLV]HUPLQēV«J«UH 7£URO£VDIDJ\DV]WµV]HNU«Q\EHQ ▶ 7DUWVDDIDJ\DV]WµV]HNU«Q\KēP«UV«NOHW«Wr&RQ ▶ $IDJ\DV]W£VHOēWWµU£YDONDSFVROMDEHD6]XSHUIDJ\DV]WµIXQNFLµWNLVPHQQ\L- V«Jij«OHOPLV]HUHVHW«QµUDLVHOHJHQGē ▶ $IRUUµ«WHOWHOēV]¸UV]REDKēP«UV«NOHWUHNHOOOHKijWHQLPLHOēWWEHKHO\H]Q«D]WDID- gyasztószekrénybe. ▶ A kis adagokra feldarabolt élelmiszer gyorsabban lefagy, könnyebb kiolvasztani és el- készíteni. Az egyes adagok tömege ne haladja meg a 2.5 kg-ot ▶ $M£QODWRVEHFVRPDJROQLD]«OHOPLV]HUWPLHOēWWDIDJ\DV]WµEDWHQQ«D]W$FVRPD- golás külseje legyen száraz, hogy megakadályozza a zacskók összefagyását. A cso- PDJROµDQ\DJOHJ\HQV]DJPHQWHVO«JPHQWHVQHPP«UJH]ē ▶ Az élelmiszerek lejáratának elkerülése érdekében kérjük, írja fel a fagyasztás idejét, az eltarthatóság idejét, valamint az élelmiszer nevét az élelmiszer csomagolására. ▶ FIGYELEM!: $VDYDNDON£OL«VVµVDQ\DJRNNLPDUKDWM£NDIDJ\DV]WµEHOVēIHO¾OHW«W ,O\HQDQ\DJRNDWWDUWDOPD]µ«OHOPLV]HUWSOWHQJHULKDODWQHKHO\H]]HQN¸]YHWOHQ¾OD EHOVēIHO¾OHWUH$IDJ\DV]WµEDQOHYēVµVYL]HWD]RQQDOIHONHOOWDNDU¯WDQL ▶ 1HO«SMHW¼OD]«OHOPLV]HUHNJ\£UWµN£OWDOMDYDVROWW£URO£VLLGēWDUWDP£W&VDNDV]¾NV«- JHVPHQQ\LV«Jij«OHOPLV]HUWYHJ\HNLDIDJ\DV]WµEµO ▶ A kiolvasztott élelmiszert gyorsan fogyassza el. A kiolvasztott élelmiszert nem sza- EDG¼MEµOOHIDJ\DV]WDQLNLY«YHKDHOēV]¸UPHJIē]WHHOOHQNH]ēHVHWEHQHKHWHWOHQQ« válhat. ▶ 1HWHJ\HQQDJ\PHQQ\LV«JijIULVV«OHOPLV]HUWDIDJ\DV]WµV]HNU«Q\EH1«]]HPHJD IDJ\DV]WµIDJ\DV]W£VLNDSDFLW£V£WO£VGD0IJ6=$.,$'$72.U«V]WYDJ\D]DGDWRNDW az adattáblán. ▶ $IDJ\DV]WµEDQOHJDO£EEr&KµQDSLJDWXODMGRQV£JDLNWµOI¾JJēHQW£UROKD- WµND]«OHOPLV]HUHNSOK¼VKµQDS]¸OGV«JHNKµQDS ▶ Friss élelmiszer fagyasztásakor kerülje el, hogy az hozzáérjen a már fagyott élelmi- szerhez. Fennáll a felolvadás veszélye!
- A Wi-Fi bekapcsol, és a Wi-Fi ikon villogásba kezd
- Ha a hűtőt regisztrálta, de a Wi-Fi nincs bekapcsolva, az ikon villog
- Ha a hűtőt regisztrálta és az csatlakozott a hálózathoz, a Wi-Fi ikon folyamatosan világít
- A Wi-Fi visszaállításáhoztartsa lenyomva a „D” gombota Vezérlőpulton 3másodpercig 352676,(/-56$=$/.$/0$=6%$1
1. lépés y Töltse le a hOn alkalmazást a megfelelő áruházból
2. lépés y Jelentkezzen be,
vagy regisztráljon fiókot
3. lépés y Adjon hozzá új készüléket
kiválasztva a listáról a Hűtő (Fridge) elemet
- Olvassa be a QR-kódot, vagy kézzel adja meg a sorozatszámot.
- Tartsa lenyomva a „D” gombot (4. ábra) a Vezérlőpulton 3 másodpercig a Wi-Fi funkció aktiválásához.
- A Wi-Fi ikon villogásba kezd, zajlik a párosítási eljárás
- 5 perc áll rendelkezésére a párosítási eljárás befejezéséhez
- Amikor az eljárás befejeződött, a Wi-Fi ikon villogása abbamarad, és folyamatos világításba kezd
6- Energiatakarékossági tanácsok
(QHUJLDWDNDU¨NRVVJLWDQFVRN ▶ %L]WRV¯WVDDN«V]¾O«NPHJIHOHOēV]HOOē]«V«WO£VG=(0%(+(/<(=6 ▶ 1HKHO\H]]HDN«V]¾O«NHWRO\DQKHO\UHDKRON¸]YHWOHQQDSI«Q\«ULYDJ\KēIRUU£V Wij]-KHO\IijWēWHVWN¸]HO«EH ▶ 1H£OO¯WVRQEHIHOHVOHJHVHQDODFVRQ\KēP«UV«NOHWHWDN«V]¾O«NEHQ$]HQHUJLDIR- J\DV]W£VQ¸YHNV]LNPLQ«ODODFVRQ\DEEKēP«UV«NOHWHW£OO¯WEH ▶ $]RO\DQIXQNFLµNPLQWDSUPER-FREEZE vagy SUPER-COOL W¸EEHQHUJL£W
▶ 9£UMDPHJKRJ\DPHOHJ«WHOOHKijOM¸QPLHOēWWDN«V]¾O«NEHKHO\H]L ▶ $N«V]¾O«NDMWDM£WDOHKHWēOHJNLVHEEUH«VDOHKHWēOHJU¸YLGHEELGHLJQ\LVVDNL ▶ Ne töltse túl a készüléket, hogy ne akadályozza a légáramlást. ▶ .HU¾OMHHOKRJ\OHYHJēNHU¾OM¸QD]«OHOPLV]HUFVRPDJRO£V£ED ▶ Tartsa az ajtótömítéseket tisztán, hogy az ajtó mindig helyesen záródhasson. ▶ $KijWēV]HNU«Q\U«V]EHQROYDVV]DIHODIDJ\DV]WRWW«OHOPLV]HUW
6- Energiatakarékossági tippek
2- Energiatakarékossági tippe k
Energiatakarékossági tippek f Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS). f Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe. f Kerülje a szükségtelenül alacsony hő mérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás. f A SUPER-FREEZE vagy SUPER-COOL funkciók többletfogyasztást eredményeznek. f Mielőtt a készülékbe tenné, hagyja, hogy a meleg élelmiszer kihűljön. f Minél kevésbé és minél rövidebb ideig nyissa ki a készülék ajtaját. f Ne töltse túlságosan meg a készüléket, mivel ez akadályozza a légáramlást. f Kerülje, hogy levegő legyen az élelmiszerek csomagolásában. f Az ajtótömítéseket tartsa tisztán, hogy az ajtó mindig megfelelően becsukódhasson. f A fagyos élelmiszert a hűtőrekeszben olvassza ki. f A leginkább energiatakarékos működéshez a fióknak, élelmiszerrekesznek és polcoknak a készülékben kell lenniük olyan állapotban, ahogyan a gyárat elhagyta a készülék, az élelmiszert pedig úgy kell elhelyezni, hogy a légcsatorna kimenetét ne akadályozza. 2 A LED-es lámpák cseréje Szakember által cserélhető fényforrás (csak a LED) A termék G energiahatékonysági osztályba tartozó fényforrást tartalmaz. HTW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB
Rekesz Energiahatékonysági osztály Modell Hűt őszekrény HTW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP7- Berendezés
7.1 Oldalsó légáramlás
A hűtőszekrény olyan rendszert tartalmaz, ahol a Oodalsó légáramlás, a hideg levegő minden polcszinten kering (lásd 7.1 kép). Ezzel egységes hő-mérséklet érhető el, így az élelmiszerek hosszabb ideig eltarthatók.
7.2 Állítható polcok
A polcok magassága a tárolási igényeinek megfelelően állíthatók.
1. A polc áthelyezéséhez először emelje fel a hátsó
részét (1), majd húzza ki (2) (lásd 7,2 kép).
2. A behelyezéskor helyezze mindkét oldalon a sí-
nekre, és tolja be egészen hátra addig, amíg nem rögzül a két oldalon levő résekben.
7.3 Eltávolítható ajtórekeszek
Az ajtórekeszek kivehetők, így könnyebb tisztítani őket: Helyezze a kezét a rekesz két oldalára, emelje fel (1), és húzza ki (2) (lásd 7.3 kép). Az ajtórekesz behelyezéséhez a fenti lépéseket fordí- tott sorrendben végezze el.
7.4 Saját zóna rekesz
A Saját zóna rekesz használatáról és beállításáról lásd a Saját zóna rekesz HASZNÁLATA című részt (lásd 7.4 kép). 7,1
Megjegyzés: Polcok Ellenőrizze, hogy a polc minden vége vízszintesen áll-e. Megjegyzés: A modelltől függően eltérések felléphetnek A különböző modellekből adódóan, az Ön készüléke nem biztos, hogy minden követke- ző funkcióval rendelkezik. Tekintse meg a TERMÉKLEÍRÁS fejezetet.
7.1 Több helyű hideg levegő áramlás
A hűtőszekrény olyan rendszert tartalmaz, ahol a le- vegő több helyről is áramlik, a hideg levegő minden polcszinten kering (lásd 7.1 kép). Ezzel egységes hő- mérséklet érhető el, így az élelmiszerek hosszabb ideig eltarthatók.
7.2 Állítható polcok
A polcok magassága a tárolási igényeinek megfelelően állíthatók.
1. A polc áthelyezéséhez először emelje fel a hátsó
részét (1), majd húzza ki (2) (lásd 7,2 kép).
2. A behelyezéskor helyezze mindkét oldalon a sí-
nekre, és tolja be egészen hátra addig, amíg nem rögzül a két oldalon levő résekben.
7.3 Eltávolítható ajtórekeszek
Az ajtórekeszek kivehetők, így könnyebb tisztítani őket: Helyezze a kezét a rekesz két oldalára, emelje fel (1), és húzza ki (2) (lásd 7.3 kép). Az ajtórekesz behelyezéséhez a fenti lépéseket fordí- tott sorrendben végezze el.
7.4 Saját zóna rekesz
A Saját zóna rekesz használatáról és beállításáról lásd a Saját zóna rekesz HASZNÁLATA című részt (lásd 7.4 kép). 7,17.4 Megjegyzés: Polcok Ellenőrizze, hogy a polc minden vége vízszintesen áll-e. Megjegyzés: A modelltől függően eltérések felléphetnek A különböző modellekből adódóan, az Ön készüléke nem biztos, hogy minden követke- ző funkcióval rendelkezik. Tekintse meg a TERMÉKLEÍRÁS fejezetet.
kihúzhatók. Könnyen gördülő teleszkópos sínekre van nak szerelve, így a fagyasztott élelmiszerek tárolása és kivétele nagyon kényelmes. Az automatikus ajtózáró mechanizmusnak köszönhetően egyszerű a kezelés és energiát takarít meg.
7.5 VÁLASZTHATÓ: OK-hőmérséklet
jelző Az OK-hőmérséklet jelző (lásd 7.5 kép) segítségével meghatározható a +4 °C alatti hőmérséklet. Fokoza- tosan csökkentse a hőmérsékletet, ha a jelzőn nem olvasható az "OK" felirat.
7.6 Eltávolítható fagyasztó rekesz
A rekesz kivételéhez húzza ki a lehető legnagyobb mértékben (1) emelje fel és vegye ki (2) (lásd 7.6 kép). Az ajtórekesz behelyezéséhez a fenti lépéseket fordí-tott sorrendben végezze el.
7.7 Eltávolítható víztartály
A víztartály (7.7. ábra) eltávolítható és visszaszerelhető a tisztítás megkönnyítése érdekében, visszahelyezése ugyanúgy történik, mint az ajtópolcok esetében.
FIGYELMEZTETÉS! Megjegyzés: OK Matrica Ha a készüléket bekapcsolják, 12 órába is telhet, amíg a helyes hőmérsékletet eléri. Víztartály behelyezése Tegye be a víztartályt úgy, hogy a vízkimenet (B) illeszkedjen az ajtónyíláshoz. Bizonyosodjon meg arról, hogy a víztartály rögzült. Megjegyzés: ~ Ha a víztartály nem illeszkedik megfelelően, víz csepeghet a csatlakozásnál.~ A víztartály eltávolításakor vagy visszaszerelésekor ne használjon túlzott erőt, így megelőzheti a tartály károsodását.247- Berendezés
7,10 Napfény A belső LED világítás kigyullad amikor az ajtó kinyílik. A világítások teljesítményére nincsen hatással a készülék többi beállításának.
7.11 Összecsukható üvegrekesz
1. Húzza le az üvegrekesz tartóit (7.11-1. ábra).
2. Illessze be az üvegeket a rekeszbe (7.11-2 ábra).
Használaton kívül az üvegrekeszt össze lehet hajtani a helymegtakarítás érdekében.
7 .12 PÁRATARTÓ DOBOZ
(Típus: HB20FPAAA ,A3FE744CPJ ) A PÁRATARTÓ DOBOZ (lásd 7,12 kép) használatáról és beállításáról lásd a PÁRATARTÓ DOBOZ HASZ- NÁLATA című részt (PÁRATARTÓ DOBOZ).
1. Töltse meg a jégkockatartót 3/4-ig vízzel, zárja le
a fedelével és tegye a fagyasztó ókba (lásd 7,9-1 kép).
2. Enyhén csavarja meg a jégkockatartót vagy tartsa
folyóvíz alá a jégkockák kilazításához (lásd 7.9-2 kép). 7.9-1 7.9-2 FIGYELMEZTETÉS! Bizonyosodjon meg róla, hogy az üvegek összsúlya nem haladja meg a 10 kg-t.
Max. 10 kg7- Berendezés
7.10 Bor állvány és tojás tálca
2. Kövesse a bor tárolása érdekében (7.10.- 1 ábra)
3. A másik oldal a tojásokra vonatkozik (7.10.- 2 ábra)
7,11 A fény A belső LED világítás kigyullad amikor az ajtó kinyílik. A világítások teljesítményére nincsen hatással a készülék többi beállításának.
7.12 Összecsukható üvegrekesz
(Típus: HB20FPAAA ,A3FE744CPJ ) Normál használatra
1. Húzza le az üvegrekesz tartóit (7.12-1. ábra).
2. Illessze be az üvegeket a rekeszbe (7.12-2 ábra).
Használaton kívül az üvegrekeszt össze lehet hajtani a helymegtakarítás érdekében.
7 .13 PÁRATARTÓ DOBOZ
(Típus: HB20FPAAA ,A3FE744CPJ ) A PÁRATARTÓ DOBOZ (lásd 7,12 kép) használatáról és beállításáról lásd a PÁRATARTÓ DOBOZ HASZ- NÁLATA című részt (PÁRATARTÓ DOBOZ).
1. Töltse meg a jégkockatartót 3/4-ig vízzel, zárja le
a fedelével és tegye a fagyasztó ókba (lásd 7,9-1 kép).
2. Enyhén csavarja meg a jégkockatartót vagy tartsa
folyóvíz alá a jégkockák kilazításához (lásd 7.9-2 kép). 7.9-1 7.9-2 FIGYELMEZTETÉS! Bizonyosodjon meg róla, hogy az üvegek összsúlya nem haladja meg a 10 kg-t.
8- Ápolás és tisztítás
▶ Mindig tartsa tisztán az ajtótömítést . ▶ Semleges tisztítószeres, meleg vizes szivaccsal törölje le a készülék belsejét és burkolatát (lásd
▶ Öblítse le, és törölje szárazra puha ruhával. ▶ Ne tisztítsa a készülék egyetlen alkatrészét sem mosogatógépben. ▶ Az alkatrészeket tisztítsa langyos vízzel és semle- ges mosószerrel. ▶ Várjon legalább 5 percet a készülék újraindításá- val, mert a gyakori elindítás károsíthatja a komp- resszort.
A hűtőszekrény és a fagyasztó leolvasztása automatikus, nincs szükség kézi beavatkozás- ra. 8,3 A LED-lámpák cseréje A lámpában LED fényforrás található, amely alacsony energiafogyasztású és hosszú ideig működőképes. Bármilyen szokatlan működés esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfél- szolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt.
Akkor tisztítsa a készüléket, amikor kevés élelmiszer van benne, vagy amikor teljesen üres. A készüléket négyhetente érdemes kitakarítani a megfelelő karbantartás érdekében, vala- mint hogy megakadályozza a romlott élelmiszerek okozta szagok keletkezését. FIGYELMEZTETÉS! ▶ Ne tisztítsa a készüléket kemény kefével, drótkefével, tisztítószerrel, benzinnel, ami- lacetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, savakkal vagy lúgos oldatokkal. Kérjük, speciális hűtőgép tisztítószert használjon a károsodás elkerülése érdekében. ▶ Ne szórja be vagy öblítse le a készüléket tisztítás közben. ▶ Ne használjon vízpermetet vagy gőzt a készülék tisztítására. ▶ Ne tisztítsa le a hideg üvegpolcokat forró vízzel. A hirtelen hőmérsékletváltozás miatt az üveg eltörhet. ▶ Ne érintse meg működés közben a fagyasztó tárolórekeszét, különösen nedves kéz- zel ne tegye, mert a keze odafagyhat a felülethez. ▶ Felmelegedés esetén ellenőrizze a fagyasztott élelmiszerek állapotát. FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt az áramforrásból. FIGYELMEZTETÉS! A LED lámpa cseréjét ne maga végezze el, csak a gyártó vagy annak megbízott szervize végezheti el a cserét.
268- Ápolás és tisztítás
A lámpa paraméterei: Feszültség 12V; Max teljesítmény: 2 W 8,4 Eltávolítható kiegészítő ajtótömíté- sek Hat kiegészítő ajtótömítés található az alsó és a felső fagyasztóókon.
1. Keresse meg az öt, az ábrán jelölt kiegészítő ajtó-
tömítést az alsó és a felső fagyasztóókon (lásd 8,4-1 kép).
2. Felhelyezéskor ellenőrizze, hogy a tömítések hajlí-
tott részei befelé néznek-e (lásd 8,4-2 kép).
3. Keresse meg a felső rekesz alsó tömítését, ahogy
az ábrán látható (lásd 8,4-3 kép).
4. Felhelyezéskor ellenőrizze, hogy a tömítések hajlí-
tott részei lefelé néznek-e (lásd 8,4-4 kép). Ezeket a tömítéseket, valamint a forgóajtót / rekesztö- mítéseket az ügyfélszolgálaton keresztül szerezheti be (lásd a jótállási jegyet).
8,4 8,5 Hosszú ideig használaton kívül Ha a készüléket hosszú ideig nem használja, és nem fogja használni a Szabadság funkciót: ▶ Vegye ki az élelmiszereket. ▶ Húzza ki a hálózati kábelt. ▶ A fent leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket. ▶ Tartsa nyitva az ajtót és a fagyasztó ókjait/ajtaját, hogy megakadályozza a rossz sza- gok keletkezését. 8,6 A készülék mozgatása
1. Vegye ki az összes élelmiszert, és húzza ki a hálózati kábelt.
2. Rögzítse a polcokat és a többi mozgó alkatrészt a hűtőszekrényben és a fagyasztó-
ban ragasztószalaggal.
3. Ne döntse meg a hűtőszekrényt 45°-nál nagyobb mértékben, hogy elkerülje a hűtő-
rendszer károsodását. A lámpában LED fényforrás található, amely alacsony energiafogyasztású és hosszú ideig működőképes. Bármilyen szokatlan működés esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfél- szolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. Megjegyzés: Kikapcsolás Csak akkor kapcsolja ki a készüléket, ha az feltétlenül szükséges. FIGYELMEZTETÉS! ▶ Ne emelje fel a készüléket a fogantyúinál fogva. ▶ Ne fektesse a készüléket vízszintesen a földre.
78- Ápolás és tisztítás
A lámpa paraméterei: Feszültség 12V; Max teljesítmény: 2 W 8,4 Eltávolítható kiegészítő ajtótömíté- sek Hat kiegészítő ajtótömítés található az alsó és a felső fagyasztóókon.
1. Keresse meg az öt, az ábrán jelölt kiegészítő ajtó-
tömítést az alsó és a felső fagyasztóókon (lásd 8,4-1 kép).
2. Felhelyezéskor ellenőrizze, hogy a tömítések hajlí-
tott részei befelé néznek-e (lásd 8,4-2 kép).
3. Keresse meg a felső rekesz alsó tömítését, ahogy
az ábrán látható (lásd 8,4-3 kép).
4. Felhelyezéskor ellenőrizze, hogy a tömítések hajlí-
tott részei lefelé néznek-e (lásd 8,4-4 kép). Ezeket a tömítéseket, valamint a forgóajtót / rekesztö- mítéseket az ügyfélszolgálaton keresztül szerezheti be (lásd a jótállási jegyet).
8,4 8,5 Hosszú ideig használaton kívül Ha a készüléket hosszú ideig nem használja, és nem fogja használni a Szabadság funkciót: ▶ Vegye ki az élelmiszereket. ▶ Húzza ki a hálózati kábelt. ▶ A fent leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket. ▶ Tartsa nyitva az ajtót és a fagyasztó ókjait/ajtaját, hogy megakadályozza a rossz sza- gok keletkezését. 8,6 A készülék mozgatása
1. Vegye ki az összes élelmiszert, és húzza ki a hálózati kábelt.
2. Rögzítse a polcokat és a többi mozgó alkatrészt a hűtőszekrényben és a fagyasztó-
ban ragasztószalaggal.
3. Ne döntse meg a hűtőszekrényt 45°-nál nagyobb mértékben, hogy elkerülje a hűtő-
rendszer károsodását. A lámpában LED fényforrás található, amely alacsony energiafogyasztású és hosszú ideig működőképes. Bármilyen szokatlan működés esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfél- szolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. Megjegyzés: Kikapcsolás Csak akkor kapcsolja ki a készüléket, ha az feltétlenül szükséges. FIGYELMEZTETÉS! ▶ Ne emelje fel a készüléket a fogantyúinál fogva. ▶ Ne fektesse a készüléket vízszintesen a földre.
8- Ápolás és karbantartás
7 A víztartály tisztítása (HFW7720EWMP)
1. Vegye ki a víztartályt a készülékből.
2. Távolítsa el a kupakot (8.7-A ábra).
3. Csavarja le az adagolócsonkot (8.7-B ábra)
Tisztítsa meg a tartályt és az adagolócsonkot meleg víz és folyékony mosogatószer segítségével. Bizonyo- sodjon meg arról, hogy leöblíti a tisztítószert. Szerelje fel az adagolócsonkot, helyezze vissza a kupakot, majd tegye vissza a tartályt a készülékbe
8- Ápolás és tisztít
▶ Mindig tartsa tisztán az ajtótömítést . ▶ Semleges tisztítószeres, meleg vizes szivaccsal törölje le a készülék belsejét és burkolatát (lásd
▶ Öblítse le, és törölje szárazra puha ruhával. ▶ Ne tisztítsa a készülék egyetlen alkatrészét sem mosogatógépben. ▶ Az alkatrészeket tisztítsa langyos vízzel és semle- ges mosószerrel. ▶ Várjon legalább 5 percet a készülék újraindításá- val, mert a gyakori elindítás károsíthatja a komp- resszort.
A hűtőszekrény és a fagyasztó leolvasztása automatikus, nincs szükség kézi beavatkozás- ra. 8,3 A LED-lámpák cseréje A lámpában LED fényforrás található, amely alacsony energiafogyasztású és hosszú ideig működőképes. Bármilyen szokatlan működés esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfél- szolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt.
Akkor tisztítsa a készüléket, amikor kevés élelmiszer van benne, vagy amikor teljesen üres. A készüléket négyhetente érdemes kitakarítani a megfelelő karbantartás érdekében, vala- mint hogy megakadályozza a romlott élelmiszerek okozta szagok keletkezését. FIGYELMEZTETÉS! ▶ Ne tisztítsa a készüléket kemény kefével, drótkefével, tisztítószerrel, benzinnel, ami- lacetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, savakkal vagy lúgos oldatokkal. Kérjük, speciális hűtőgép tisztítószert használjon a károsodás elkerülése érdekében. ▶ Ne szórja be vagy öblítse le a készüléket tisztítás közben. ▶ Ne használjon vízpermetet vagy gőzt a készülék tisztítására. ▶ Ne tisztítsa le a hideg üvegpolcokat forró vízzel. A hirtelen hőmérsékletváltozás miatt az üveg eltörhet. ▶ Ne érintse meg működés közben a fagyasztó tárolórekeszét, különösen nedves kéz- zel ne tegye, mert a keze odafagyhat a felülethez. ▶ Felmelegedés esetén ellenőrizze a fagyasztott élelmiszerek állapotát. FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt az áramforrásból. FIGYELMEZTETÉS! A LED lámpa cseréjét ne maga végezze el, csak a gyártó vagy annak megbízott szervize végezheti el a cserét.
modell: A3FE744CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Felső fagyasztórekesz 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Állítható lábak 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Páratartó doboz 9 Páratartó doboz üvegteteje 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 12 Adattábla 13 Hátsó lámpa 289-Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Nincs elég hideg a készülékben.
- A hőmérséklet túl magasra van ál- lítva.
- Állítsa alapállapotba a hőmérsék- letet.
- Túl meleg élelmiszerek lettek be- helyezve.
- Mindig hagyja az élelmiszereket ki- hűlni, mielőtt betenné őket.
- Túl sok élelmiszer lett behelyezve egyszerre.
- Mindig kis mennyiségű élelmiszert tegyen be egyszerre.
- Az élelmiszerek túl közel vannak egymáshoz.
- Hagyjon helyet az élelmiszerek között, hogy a levegő áramolni tudjon.
- Az egyik ajtó/rekesz nincs rende- sen becsukva.
- Csukja be az ajtót/ókot.
- Az ajtót/ókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki.
- Ne nyissa ki az ajtót/ókot túl gyakran. Túl hideg van a készülékben
- A hőmérséklet túl alacsonyra van állítva.
- Állítsa alapállapotba a hőmérsék- letet.
- A Nagyteljesítményű fagyasztás funkció be van kapcsolva, vagy túl sokáig van bekapcsolva.
- Kapcsolja ki a Nagyteljesítményű fagyasztás funkciót. Dér képződik a hűtőszekrény belsejében.
- Az időjárás túl meleg és túl párás. • Növelje a hőmérsékletet.
- Az egyik ajtó/rekesz nincs rende- sen becsukva.
- Csukja be az ajtót/ókot.
- Az ajtót/ókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki.
- Ne nyissa ki az ajtót/ókot túl gyakran.
- Nyitva maradtak az élelmiszertá- roló edények vagy folyadékok.
- Hagyja a forró ételeket szobahő- mérsékletűre lehűlni, és fedje le az élelmiszereket és folyadékokat. Dér képződik a hű- tőszekrény külső felületén vagy az ajtó(k) és a ókok között.
- Az időjárás túl meleg és túl párás. • Ez párás időjárás esetén normá- lis, a páratartalom csökkenésével megváltozik.
- Az ajtó/ók nincs rendesen be- csukva. A készülékben levő hideg és a külső meleg levegő kicsapódik.
- Ellenőrizze, hogy az ajtó/ók szo- rosan be van-e csukva. Erőteljes jegese- dés és deresedés tapasztalható a fagyasztószek- rényben.
- Az élelmiszerek nincsenek megfe- lelően becsomagolva.
- Mindig jól csomagolja be az étele- ket.
- Az egyik ajtó/rekesz nincs rende- sen becsukva.
- Csukja be az ajtót/ókot.
- Az ajtót/ókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki.
- Ne nyissa ki az ajtót/ókot túl gyakran.
- Az ajtó/ók tömítése piszkos, el- kopott, elszakadt vagy nem illesz- kedik.
- Tisztítsa meg az ajtó/ók tömí- tést, vagy cserélje ki újakra.
- Valami megakadályozza az ajtó/ ók normális becsukását.
- Helyezze át a polcokat, az ajtóre- keszeket vagy a bent levő táro- lóedényeket, hogy az ajtó/ók be tudjon csukódni.
modell: A3FE743CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Állítható lábak 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Felső fagyasztórekesz 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Üvegpolc 9 Adattábla 10 Hátsó lámpa
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A kompresszor nem működik.
- A hálózati dugasz nincs bedugva az elektromos aljzatba.
- Csatlakoztassa az elektromos du- gaszt.
- A készülék éppen leolvasztási cik- lusban van.
- Ez normális automatikus leolvasz- tás esetén. A készülék túl gyak- ran bekapcsol, vagy nagyon hosszú ide- ig kapcsol be.
- A belső vagy a külső hőmérséklet túl magas.
- Ebben az esetben normális, ha a készülék tovább van bekapcsolva.
- A készülék hosszú ideig ki volt kap- csolva.
- Általában 8-12 óráig tart, hogy a készülék teljesen lehűljön.
- Az egyik ajtó/rekesz nincs rende- sen becsukva.
- Csukja be az ajtót/ókot, és bizto- sítsa, hogy a készülék vízszintesen álljon, és ne legyen élelmiszer vagy tárolóedény az ajtó útjában.
- Az ajtót/ókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki.
- Ne nyissa ki az ajtót/ókot túl gyakran.
- A fagyasztószekrény hőmérsékleti beállítása túl alacsony.
- Állítsa magasabbra a hőmérsék- letet, amíg egy megfelelő hűtési hőmérsékletet el nem ér. 24 órába is beletelhet, amíg a hűtőszekrény hőmérséklete stabillá válik.
- Az ajtó/ók tömítése piszkos, el- kopott, elszakadt vagy nem illesz- kedik.
- Tisztítsa meg az ajtó/ók tömí- tést, vagy cseréltesse ki az ügyfél- szolgálattal.
- Nem biztosítható az igényelt légá- ramlás.
- Biztosítson megfelelő szellőzést. A hűtőszekrény belseje piszkos és/ vagy büdös.
- A hűtőszekrény belsejét ki kell tisz- títani.
- Tisztítsa meg a hűtőszekrény bel- sejét.
- Erős illatú élelmiszer van a hű- tőszekrényben.
- Csomagolja be az élelmiszert ala- posan.
9.1 Hibaelhárítás táblázat
Számos felmerülő problémát Ön is meg tud oldani különösebb szakértelem nélkül. Prob- léma esetén kérjük, ellenőrizze az összes itt feltüntetett lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot a szervizzel. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS! ▶ Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket úgy, hogy kihúzza a dugaszt az elektro- mos aljzatból. ▶ Az elektromos berendezést csak képzett szakember javíthatja, mert a nem megfele- lő javítási munka jelentős következményes károkat okozhat. ▶ A veszély elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak vagy megbízott szervizének, vagy egy hasonlóan szakképzett személynek ki kell cserélnie. 29HU 9-Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A kompresszor nem működik.
- A hálózati dugasz nincs bedugva az elektromos aljzatba.
- Csatlakoztassa az elektromos du- gaszt.
- A készülék éppen leolvasztási cik- lusban van.
- Ez normális automatikus leolvasz- tás esetén. A készülék túl gyak- ran bekapcsol, vagy nagyon hosszú ide- ig kapcsol be.
- A belső vagy a külső hőmérséklet túl magas.
- Ebben az esetben normális, ha a készülék tovább van bekapcsolva.
- A készülék hosszú ideig ki volt kap- csolva.
- Általában 8-12 óráig tart, hogy a készülék teljesen lehűljön.
- Az egyik ajtó/rekesz nincs rende- sen becsukva.
- Csukja be az ajtót/ókot, és bizto- sítsa, hogy a készülék vízszintesen álljon, és ne legyen élelmiszer vagy tárolóedény az ajtó útjában.
- Az ajtót/ókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki.
- Ne nyissa ki az ajtót/ókot túl gyakran.
- A fagyasztószekrény hőmérsékleti beállítása túl alacsony.
- Állítsa magasabbra a hőmérsék- letet, amíg egy megfelelő hűtési hőmérsékletet el nem ér. 24 órába is beletelhet, amíg a hűtőszekrény hőmérséklete stabillá válik.
- Az ajtó/ók tömítése piszkos, el- kopott, elszakadt vagy nem illesz- kedik.
- Tisztítsa meg az ajtó/ók tömí- tést, vagy cseréltesse ki az ügyfél- szolgálattal.
- Nem biztosítható az igényelt légá- ramlás.
- Biztosítson megfelelő szellőzést. A hűtőszekrény belseje piszkos és/ vagy büdös.
- A hűtőszekrény belsejét ki kell tisz- títani.
- Tisztítsa meg a hűtőszekrény bel- sejét.
- Erős illatú élelmiszer van a hű- tőszekrényben.
- Csomagolja be az élelmiszert ala- posan.
9.1 Hibaelhárítás táblázat
Számos felmerülő problémát Ön is meg tud oldani különösebb szakértelem nélkül. Prob- léma esetén kérjük, ellenőrizze az összes itt feltüntetett lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot a szervizzel. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS! ▶ Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket úgy, hogy kihúzza a dugaszt az elektro- mos aljzatból. ▶ Az elektromos berendezést csak képzett szakember javíthatja, mert a nem megfele- lő javítási munka jelentős következményes károkat okozhat. ▶ A veszély elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak vagy megbízott szervizének, vagy egy hasonlóan szakképzett személynek ki kell cserélnie.
modell: A3FE744CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Felső fagyasztórekesz 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Állítható lábak 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Páratartó doboz 9 Páratartó doboz üvegteteje 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 12 Adattábla 13 Hátsó lámpa
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Nincs elég hideg a készülékben.
- A hőmérséklet túl magasra van ál- lítva.
- Állítsa alapállapotba a hőmérsék- letet.
- Túl meleg élelmiszerek lettek be- helyezve.
- Mindig hagyja az élelmiszereket ki- hűlni, mielőtt betenné őket.
- Túl sok élelmiszer lett behelyezve egyszerre.
- Mindig kis mennyiségű élelmiszert tegyen be egyszerre.
- Az élelmiszerek túl közel vannak egymáshoz.
- Hagyjon helyet az élelmiszerek között, hogy a levegő áramolni tudjon.
- Az egyik ajtó/rekesz nincs rende- sen becsukva.
- Csukja be az ajtót/ókot.
- Az ajtót/ókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki.
- Ne nyissa ki az ajtót/ókot túl gyakran. Túl hideg van a készülékben
- A hőmérséklet túl alacsonyra van állítva.
- Állítsa alapállapotba a hőmérsék- letet.
- A Nagyteljesítményű fagyasztás funkció be van kapcsolva, vagy túl sokáig van bekapcsolva.
- Kapcsolja ki a Nagyteljesítményű fagyasztás funkciót. Dér képződik a hűtőszekrény belsejében.
- Az időjárás túl meleg és túl párás. • Növelje a hőmérsékletet.
- Az egyik ajtó/rekesz nincs rende- sen becsukva.
- Csukja be az ajtót/ókot.
- Az ajtót/ókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki.
- Ne nyissa ki az ajtót/ókot túl gyakran.
- Nyitva maradtak az élelmiszertá- roló edények vagy folyadékok.
- Hagyja a forró ételeket szobahő- mérsékletűre lehűlni, és fedje le az élelmiszereket és folyadékokat. Dér képződik a hű- tőszekrény külső felületén vagy az ajtó(k) és a ókok között.
- Az időjárás túl meleg és túl párás. • Ez párás időjárás esetén normá- lis, a páratartalom csökkenésével megváltozik.
- Az ajtó/ók nincs rendesen be- csukva. A készülékben levő hideg és a külső meleg levegő kicsapódik.
- Ellenőrizze, hogy az ajtó/ók szo- rosan be van-e csukva. Erőteljes jegese- dés és deresedés tapasztalható a fagyasztószek- rényben.
- Az élelmiszerek nincsenek megfe- lelően becsomagolva.
- Mindig jól csomagolja be az étele- ket.
- Az egyik ajtó/rekesz nincs rende- sen becsukva.
- Csukja be az ajtót/ókot.
- Az ajtót/ókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki.
- Ne nyissa ki az ajtót/ókot túl gyakran.
- Az ajtó/ók tömítése piszkos, el- kopott, elszakadt vagy nem illesz- kedik.
- Tisztítsa meg az ajtó/ók tömí- tést, vagy cserélje ki újakra.
- Valami megakadályozza az ajtó/ ók normális becsukását.
- Helyezze át a polcokat, az ajtóre- keszeket vagy a bent levő táro- lóedényeket, hogy az ajtó/ók be tudjon csukódni.
3UREO«PD /HKHWV«JHVRN /HKHWV«JHVPHJROG£V A készülék szo- katlan hangokat ad ki. Ũ A készülék nem vízszintes talajon áll. Ũ Állítsa be a lábakat, hogy készülék vízszintesen álljon. Ũ A készülék valamihez hozzáér. Ũ 7£YRO¯WVD HO D N«V]¾O«N N¸U¾O OHYē tárgyakat. Sípolás hallható. Ũ $KijWēV]HNU«Q\DMWDMDQ\LWYDYDQ Ũ &VXNMDEHD]DMWµWYDJ\N«]]HOKDO- kítsa el a riasztást. Enyhe zümmö- gés hallható. Ũ Bekapcsolt a kondenzáció elhárító rendszer. Ũ Ez megakadályozza a kondenzáci- ót, normális jelenség.$ EHOVē YLO£J¯W£V YDJ\ D KijWēUHQG- V]HUQHPPijN¸GLN Ũ A hálózati dugasz nincs bedugva az elektromos aljzatba.
Ũ &VDWODNR]WDVVDD]HOHNWURPRVGX-
gaszt. Ũ A hálózati kábel meg van sérülve. Ũ (OOHQēUL]]HDKHO\LV«JHQHUJLDHOO£- tását. Hívja fel a helyi áramszolgál- tatót! Ũ $/('HVO£PSDHOURPORWW Ũ Kérjük, hívja fel a szervizt a lámpa kicseréléséhez. A szekrény oldalai vagy az ajtószél melegszenek. Ũ Ez normális jelenség. Ũ -
9,2 Az áramellátás megszakadása Az áramellátás megszakadása esetén az élelmiszerek biztonságosan hidegen maradnak kb. 16 órán keresztül. Kövesse az alábbi tanácsokat, ha az áramellátás hosszabb ideig tart, különösen nyáron: ▶ $OHKHWēOHJNHYHVHEEDONDORPPDOQ\LVVDNLD]DMWµWUHNHV]W ▶ Áramszünet esetén ne helyezzen további élelmiszert a készülékbe. ▶ +DNDSRWWHOē]HWHV«UWHV¯W«VWD]£UDPV]¾QHWUēO«VD]16µU£Q£OKRVV]DEELGHLJIRJ WDUWDQLDNNRUN«V]¯WVHQMHJHW«VKHO\H]]HD]HJ\HG«Q\EHQDKijWēV]HNU«Q\IHOVē U«-szébe. ▶ Az áramszünet után azonnal vizsgálja át az élelmiszereket. ▶ 0LYHOD]£UDPV]¾QHWYDJ\P£VKLEDPLDWWDKijWēV]HNU«Q\KēP«UV«NOHWHHPHONHG- QLIRJD]«OHOPLV]HUHNW£UROKDWµV£JLLGēWDUWDPD«VIRJ\DV]WKDWµV£JLLGHMHFV¸NNHQL IRJ0LQGHQOHROYDGW«OHOPLV]HUWD]RQQDOHONHOOIRJ\DV]WDQLPHJNHOOIē]QLYDJ\ YLVV]DNHOOIDJ\DV]WDQLKDOHKHWV«JHVKRJ\HONHU¾OMHD]HJ«V]V«J¾J\L NRFN£]DWRNDW
TípusSzélességmm-benMélységmm-benFaltól való távolságmm-ben$)(&3-$)(&3- : : : D1 D2 D3 D4
10.4 Helyigényt illető javaslatok
Javasolt hely nyitott ajtó mellett.O£VGN«S FIGYELMEZTETÉS! ▶ A készülék nehéz. Mindig legalább két személy kezelje. ▶ 7DUWVDW£YRODFVRPDJROµDQ\DJRNDWDJ\HUPHNHNWēO«VKHO\H]]HHOēNHWN¸UQ\H]HW- barát módon.
6]HOOĐ]¨VLNHUHV]WPHWV]HW
A készülék megfelelő szellőzésének a biztosításához javasoljuk a helyigényt illető iránymutatás figyelembe vételét.O£VGN«S !FP!FPFP 10,5
PRGHOO$)(&3- 1 Ajtórekesz 2 +HO\HVKēP«UV«NOHWNLMHO]ēRSFLRQ£OLV 3 )HOVēIDJ\DV]WµUHNHV] 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Állítható lábak 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 3£UDWDUWµGRER] 9 3£UDWDUWµGRER]¾YHJWHWHMH 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 12 Adattábla 13 Hátsó lámpa
FIGYELMEZTETÉS! ▶ A készülék nehéz. Két személy szükséges az ajtó megfordításához. ▶ 0LQGHQQHPijPijYHOHWPHJNH]G«VHHOēWWHOēV]¸UK¼]]DNLDN«V]¾O«NHWDK£Oµ]DWLDO- jzatból. ▶ 1HG¸QWVHPHJDN«V]¾O«NHWrQ£OQDJ\REEP«UW«NEHQKRJ\HONHU¾OMHDKijWēUHQG- szer károsodását.
1. .«V]¯WVHHOēDV]¾NV«JHVV]HUV]£PRNDW
2. Húzza ki a készüléket.
4. Húzza ki a csatlakozókábelt
tót az alsó pántról.
10. Helyezze át az ajtómegállítót a jelenlegi helyzeté-
Szabadon álló készülékek esetében: „Ezt a hűtőkészüléket nem beépítésre tervezték.” Csak a HTW7720ENMP/HTW7720ENMB modellek esetében) TW7720ENMP HFW7720EWMP
10.6 Az ajtók nombeállítása
Ha az ajtók nincsenek egy szintben , ezt a szintkülönb-séget az alábbiakkal lehet orvosolni:10.6.1 Állítható láb használataForgassa el az állítható lábat a nyíl irányának megfelelő-en (lásd 10.6-1 kép) a láb le- vagy felemelésére.10.6.2 Alátétlemezek használatával ▶ Nyissa ki a felső ajtót és emelje fel. ▶ Kézzel vagy fogó segítségével óvatosan pattintsaaz (tartozék zacskóban mellékelt) elválasztó-ele-meket a középső pánt fehér műanyag gyűrűjébe (lásd 10.6-2 kép). Ne karcolja meg vagy horzsolja fel az ajtót.10.6-1
10.5 A készülék elhelyezése
A készüléket sima, vízszintes felületre kell helyezni. 1. Döntse a készüléket enyhén hátra (lásd 10.5 ábra).2. Állítsa be a lábakat a kívánt szintre. 3. A stabilitás ellenőrizhető, ha átlósan megpróbálja megbillenteni a készüléket. Minden irányba ugyan-annyira kell enyhén billennie. Ellenkező esetben a váz elgörbülhet, amelynek eredménye az ajtótö-mítések szivárgása lehet. Az enyhe hátrafele dőlés megkönnyíti az ajtó becsukását.max 45°
10,5 Megjegyzés: Vízszintezés A hűtő jövőbeni használata az egyenetlen ajtó jelensége a tárolt élelmiszer súlyának kö-vetkeztében fordulhat elő. Ezután igazítsa meg a fenti módszerek alkalmazásával.10.6-2
modell: A3FE743CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Állítható lábak 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Felső fagyasztórekesz 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Üvegpolc 9 Adattábla 10 Hátsó lámpa
10,9 Az ajtó megfordítása A készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a telepítési helytől és a használattól függően az ajtó nyitását nem szükséges-e megfordítani jobbról (ahogy szállítjuk) balra. FIGYELMEZTETÉS! ▶ A készülék nehéz. Két személy szükséges az ajtó megfordításához. ▶ Mindennemű művelet megkezdése előtt először húzza ki a készüléket a hálózati al- jzatból. ▶ Ne döntse meg a készüléket 45°-nál nagyobb mértékben, hogy elkerülje a hűtőrend- szer károsodását.
1. Készítse elő a szükséges szerszámokat.
2. Húzza ki a készüléket.
3. Távolítsa el az előoldalt (1) tar-
tó öt csavart és távolítsa el a panelt (2). Távolítsa el az előoldalt takaró kis védőt balról jobb oldalra.
4. Húzza ki a csatlakozókábelt
5. Távolítsa el a felső pánt védőt (1) és csavarozza ki
a felső pántot (három csavar) a jobb oldalon (2).
6. Óvatosan emelje le a meglazult hűtőszekrény aj-
tót az alsó pántról.
7. Fordítsa fejjel lefelé az ajtót, csavarozza le a védőt
(1) és az ajtómegállítót (2) a rögzítő résszel (3).
8. Távolítsa el a felső ajtó alsó csuklópántját.
9. Cserélje ki a takaródugókat és a csavarokat az
10. Helyezze át az ajtómegállítót a jelenlegi helyzeté-
ből a másik oldalra.
Szerelés lépései (lásd 10,9 kép):
11. Vegye ki a felső ajtó új alsó pántjait a tartozékcso-
magból, és csavarozza fel a készülék bal oldalára.
12. Emelje fel óvatosan a felső ajtót az alsó pántra,
hogy a csap illeszkedjen a csuklópántba.
13. Vegye ki a felső pántot a tartozékcsomagból.
Vezesse át a csatlakozó kábelt a felső pánton és erősítse fel a feslő pántot a három csavarral a ké- szülék jobb oldalán.
14. Tegye a pánttakaró fedelet (megtalálja a tarto-
zékcsomagban) a pántra.
15. Csatlakoztassa össze a csatlakozókábelt, és
helyezze azt a nyílásba.
16. Tegye vissza az előlapot és erősítse fel az öt
csavarral. Az ajtó megfordítása után ellenőrizze, hogy az ajtótömítések megfelelőek-e, és minden csavar jól meg van-e húzva.13.16.15.14.
310- Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS! A veszélyek elkerülése érdekében a sérült tápkábelt ki kell cseréltetni az ügyfélszolgálat-tal (lásd a jótállási jegyen).A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne szoruljon be és ne sérüljön meg. Ne helyezzen elosztót vagy hordozható tápegységet a készülék hátuljára.Ügyeljen arra, hogy ne tegyen rá tűzveszélyes gyúlékony anyagot.
10.8 Elektromos csatlakoztatás
Minden csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy: ▶ az elektromos hálózat, az aljzat és a biztosíték megfelel az adattáblán látható adatok- nak. ▶ az aljazat földelve van-e, és nincsen elosztó vagy hosszabbító. ▶ a dugasz és az aljzat szorosan illeszkedik.Csatlakoztassa a dugót megfelelően szerelt konnektorba.
A karbantartást nem igénylő kenőolaj a kompresszor burkolatán belül található. Ez az olaj átjuthat a zárt cső-rendszerbe, ha a készüléket ferdén döntve szállítják. A készülék áramellátáshoz való csatlakoztatása előtt várjon 2 órát (lásd 10.7 kép), hogy az olaj visszakerüljön a kompresszorba. 2 h
modell: A3FE744CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Felső fagyasztórekesz 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Állítható lábak 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Páratartó doboz 9 Páratartó doboz üvegteteje 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 12 Adattábla 13 Hátsó lámpa
10,9 Az ajtó megfordítása A készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a telepítési helytől és a használattól függően az ajtó nyitását nem szükséges-e megfordítani jobbról (ahogy szállítjuk) balra. FIGYELMEZTETÉS! ▶ A készülék nehéz. Két személy szükséges az ajtó megfordításához. ▶ Mindennemű művelet megkezdése előtt először húzza ki a készüléket a hálózati al- jzatból. ▶ Ne döntse meg a készüléket 45°-nál nagyobb mértékben, hogy elkerülje a hűtőrend- szer károsodását.
1. Készítse elő a szükséges szerszámokat.
2. Húzza ki a készüléket.
3. Távolítsa el az előoldalt (1) tar-
tó öt csavart és távolítsa el a panelt (2). Távolítsa el az előoldalt takaró kis védőt balról jobb oldalra.
4. Húzza ki a csatlakozókábelt
5. Távolítsa el a felső pánt védőt (1) és csavarozza ki
a felső pántot (három csavar) a jobb oldalon (2).
6. Óvatosan emelje le a meglazult hűtőszekrény aj-
tót az alsó pántról.
7. Fordítsa fejjel lefelé az ajtót, csavarozza le a védőt
(1) és az ajtómegállítót (2) a rögzítő résszel (3).
8. Távolítsa el a felső ajtó alsó csuklópántját.
9. Cserélje ki a takaródugókat és a csavarokat az
10. Helyezze át az ajtómegállítót a jelenlegi helyzeté-
ből a másik oldalra.
Szerelés lépései (lásd 10,9 kép):
11. Vegye ki a felső ajtó új alsó pántjait a tartozékcso-
magból, és csavarozza fel a készülék bal oldalára.
12. Emelje fel óvatosan a felső ajtót az alsó pántra,
hogy a csap illeszkedjen a csuklópántba.
13. Vegye ki a felső pántot a tartozékcsomagból.
Vezesse át a csatlakozó kábelt a felső pánton és erősítse fel a feslő pántot a három csavarral a ké- szülék jobb oldalán.
14. Tegye a pánttakaró fedelet (megtalálja a tarto-
zékcsomagban) a pántra.
15. Csatlakoztassa össze a csatlakozókábelt, és
helyezze azt a nyílásba.
16. Tegye vissza az előlapot és erősítse fel az öt
csavarral. Az ajtó megfordítása után ellenőrizze, hogy az ajtótömítések megfelelőek-e, és minden csavar jól meg van-e húzva.13.16.15.14.
Telepítse a készüléket olyan helyre, ahol a környezeti hőmérséklet megfelel a készülék adattábláján feltüntetett éghajlati osztálynak: - Kiterjesztett mérsékelt övi (SN): „Ezt a hűtőkészüléket 10 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.” - Mérsékelt övi (N): „Ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.” - Szubtrópusi övi (ST): „Ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 38 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.” - Trópusi övi (T): „Ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 43 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.”34HU
10,9 Az ajtó megfordítása A készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a telepítési helytől és a használattól függően az ajtó nyitását nem szükséges-e megfordítani jobbról (ahogy szállítjuk) balra. FIGYELMEZTETÉS! ▶ A készülék nehéz. Két személy szükséges az ajtó megfordításához. ▶ Mindennemű művelet megkezdése előtt először húzza ki a készüléket a hálózati al- jzatból. ▶ Ne döntse meg a készüléket 45°-nál nagyobb mértékben, hogy elkerülje a hűtőrend- szer károsodását.1. Készítse elő a szükséges szerszámokat.2. Húzza ki a készüléket.3. Távolítsa el az előoldalt (1) tar-tó öt csavart és távolítsa el a panelt (2). Távolítsa el az előoldalt takaró kis védőt balról jobb oldalra.4. Húzza ki a csatlakozókábelt5. Távolítsa el a felső pánt védőt (1) és csavarozza ki a felső pántot (három csavar) a jobb oldalon (2).6. Óvatosan emelje le a meglazult hűtőszekrény aj-tót az alsó pántról.7. Fordítsa fejjel lefelé az ajtót, csavarozza le a védőt (1) és az ajtómegállítót (2) a rögzítő résszel (3). 8. Távolítsa el a felső ajtó alsó csuklópántját.
9. Cserélje ki a takaródugókat és a csavarokat az
adott oldalon.10. Helyezze át az ajtómegállítót a jelenlegi helyzeté-ből a másik oldalra. Szerelés lépései (lásd 10,9 kép):
modell: A3FE743CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Állítható lábak 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Felső fagyasztórekesz 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Üvegpolc 9 Adattábla 10 Hátsó lámpa
10,9 Az ajtó megfordítása A készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a telepítési helytől és a használattól függően az ajtó nyitását nem szükséges-e megfordítani jobbról (ahogy szállítjuk) balra. FIGYELMEZTETÉS! ▶ A készülék nehéz. Két személy szükséges az ajtó megfordításához. ▶ Mindennemű művelet megkezdése előtt először húzza ki a készüléket a hálózati al- jzatból. ▶ Ne döntse meg a készüléket 45°-nál nagyobb mértékben, hogy elkerülje a hűtőrend- szer károsodását.
1. Készítse elő a szükséges szerszámokat.
2. Húzza ki a készüléket.
3. Távolítsa el az előoldalt (1) tar-
tó öt csavart és távolítsa el a panelt (2). Távolítsa el az előoldalt takaró kis védőt balról jobb oldalra.
4. Húzza ki a csatlakozókábelt
5. Távolítsa el a felső pánt védőt (1) és csavarozza ki
a felső pántot (három csavar) a jobb oldalon (2).
6. Óvatosan emelje le a meglazult hűtőszekrény aj-
tót az alsó pántról.
7. Fordítsa fejjel lefelé az ajtót, csavarozza le a védőt
(1) és az ajtómegállítót (2) a rögzítő résszel (3).
8. Távolítsa el a felső ajtó alsó csuklópántját.
9. Cserélje ki a takaródugókat és a csavarokat az
10. Helyezze át az ajtómegállítót a jelenlegi helyzeté-
ből a másik oldalra.
Szerelés lépései (lásd 10,9 kép):
11. Vegye ki a felső ajtó új alsó pántjait a tartozékcso-
magból, és csavarozza fel a készülék bal oldalára.
12. Emelje fel óvatosan a felső ajtót az alsó pántra,
hogy a csap illeszkedjen a csuklópántba.
13. Vegye ki a felső pántot a tartozékcsomagból.
Vezesse át a csatlakozó kábelt a felső pánton és erősítse fel a feslő pántot a három csavarral a ké- szülék jobb oldalán.
14. Tegye a pánttakaró fedelet (megtalálja a tarto-
zékcsomagban) a pántra.
15. Csatlakoztassa össze a csatlakozókábelt, és
helyezze azt a nyílásba.
16. Tegye vissza az előlapot és erősítse fel az öt
csavarral. Az ajtó megfordítása után ellenőrizze, hogy az ajtótömítések megfelelőek-e, és minden csavar jól meg van-e húzva.13.16.15.14.
10,9 Az ajtó megfordítása A készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a telepítési helytől és a használattól függően az ajtó nyitását nem szükséges-e megfordítani jobbról (ahogy szállítjuk) balra. FIGYELMEZTETÉS! ▶ A készülék nehéz. Két személy szükséges az ajtó megfordításához. ▶ Mindennemű művelet megkezdése előtt először húzza ki a készüléket a hálózati al- jzatból. ▶ Ne döntse meg a készüléket 45°-nál nagyobb mértékben, hogy elkerülje a hűtőrend- szer károsodását.
1. Készítse elő a szükséges szerszámokat.
2. Húzza ki a készüléket.
3. Távolítsa el az előoldalt (1) tar-
tó öt csavart és távolítsa el a panelt (2). Távolítsa el az előoldalt takaró kis védőt balról jobb oldalra.
4. Húzza ki a csatlakozókábelt
5. Távolítsa el a felső pánt védőt (1) és csavarozza ki
a felső pántot (három csavar) a jobb oldalon (2).
6. Óvatosan emelje le a meglazult hűtőszekrény aj-
tót az alsó pántról.
7. Fordítsa fejjel lefelé az ajtót, csavarozza le a védőt
(1) és az ajtómegállítót (2) a rögzítő résszel (3).
8. Távolítsa el a felső ajtó alsó csuklópántját.
9. Cserélje ki a takaródugókat és a csavarokat az
10. Helyezze át az ajtómegállítót a jelenlegi helyzeté-
ből a másik oldalra.
Szerelés lépései (lásd 10,9 kép):
11. Vegye ki a felső ajtó új alsó pántjait a tartozékcso-magból, és csavarozza fel a készülék bal oldalára. 12. Emelje fel óvatosan a felső ajtót az alsó pántra, hogy a csap illeszkedjen a csuklópántba.12.13. Vegye ki a felső pántot a tartozékcsomagból. Vezesse át a csatlakozó kábelt a felső pánton és erősítse fel a feslő pántot a három csavarral a ké-szülék jobb oldalán.
14. Tegye a pánttakaró fedelet (megtalálja a tarto-
zékcsomagban) a pántra.15. Csatlakoztassa össze a csatlakozókábelt, és helyezze azt a nyílásba.16. Tegye vissza az előlapot és erősítse fel az öt csavarral. Az ajtó megfordítása után ellenőrizze, hogy az ajtótömítések megfelelőek-e, és minden csavar jól meg van-e húzva.14.
modell: A3FE744CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Felső fagyasztórekesz 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Állítható lábak 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Páratartó doboz 9 Páratartó doboz üvegteteje 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 12 Adattábla 13 Hátsó lámpa
10,9 Az ajtó megfordítása A készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a telepítési helytől és a használattól függően az ajtó nyitását nem szükséges-e megfordítani jobbról (ahogy szállítjuk) balra. FIGYELMEZTETÉS! ▶ A készülék nehéz. Két személy szükséges az ajtó megfordításához. ▶ Mindennemű művelet megkezdése előtt először húzza ki a készüléket a hálózati al- jzatból. ▶ Ne döntse meg a készüléket 45°-nál nagyobb mértékben, hogy elkerülje a hűtőrend- szer károsodását.
1. Készítse elő a szükséges szerszámokat.
2. Húzza ki a készüléket.
3. Távolítsa el az előoldalt (1) tar-
tó ö t csavart és távolítsa el a panelt (2). Távolítsa el az előoldalt takaró kis védőt balról jobb oldalra.
4. Húzza ki a csatlakozókábelt
5. Távolítsa el a felső pánt védőt (1) és csavarozza ki
a felső pántot (három csavar) a jobb oldalon (2).
6. Óvatosan emelje le a meglazult hűtőszekrény aj-
tót az alsó pántról.
7. Fordítsa fejjel lefelé az ajtót, csavarozza le a védőt
(1) és az ajtómegállítót (2) a rögzítő résszel (3).
8. Távolítsa el a felső ajtó alsó csuklópántját.
9. Cserélje ki a takaródugókat és a csavarokat az
10. Helyezze át az ajtómegállítót a jelenlegi helyzeté-
ből a másik oldalra.
Szerelés lépései (lásd 10,9 kép):
11. Vegye ki a felső ajtó új alsó pántjait a tartozékcso-
magból, és csavarozza fel a készülék bal oldalára.
12. Emelje fel óvatosan a felső ajtót az alsó pántra,
hogy a csap illeszkedjen a csuklópántba.
13. Vegye ki a felső pántot a tartozékcsomagból.
Vezesse át a csatlakozó kábelt a felső pánton és erősítse fel a feslő pántot a három csavarral a ké- szülék jobb oldalán.
14. Tegye a pánttakaró fedelet (megtalálja a tarto-
zékcsomagban) a pántra.
15. Csatlakoztassa össze a csatlakozókábelt, és
helyezze azt a nyílásba.
16. Tegye vissza az előlapot és erősítse fel az öt
csavarral. Az ajtó megfordítása után ellenőrizze, hogy az ajtótömítések megfelelőek-e, és minden csavar jól meg van-e húzva.13.16.15.14. 36HTW7720ENMP HTW7720ENMB HTW7720ENPT HFW7720EWMP HFW7720ENMB HTW7720DNMP '+7:'103 $+7:'103 +7:'103
+7:'103 +7:'103 +7:'103HU
Teljes bruttó térfogat (L) Tiszta térfogat (L) Feszültség / frekvencia Bemeneti teljesítmény (W) Bemeneti áram (A) Hálózati biztosíték (A) Hűtőközeg/mennyiség Méretek (Sz/Mé/Ma, mm)
11.1 Termék adatlap a 1060/2010 számú EK rendeletnek megfelelően
Márkanév Haier Típusazonosító Típuskategória Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály A++ Éves energiafogyasztás (kWh/ év)1) Űrtartalom, hűtő (l) Űrtartalom, fagyasztó (l) **** Csillag besorolás Egyéb rekeszek hőmérséklete > 14°C Nem alkalmazható Jegesedés mentes rendszer Igen Áramkimaradás esetén bizton -ságos (ó) Fagyasztási kapacitás (kg/24 ó) Klímaosztály Ezt a készüléket 10 °C és 43°C közötti környezeti hőmérséklet- re tervezték SN/N/ST/T Zajterhelés (db(A) re 1 pW) Konstrukció típusaSzabadon álló1) 24 órás szabványos teszt alapján. A valós energiafogyasztás függ a készülék használati módjától és elhelyezésétől.
11.3 Szabványok és előírások
Ez a termék megfelel minden vonatkozó EU rendelet előírásainak a megfelelő harmonizált szabványokkal együtt, melyek a CE jelölés feltételei.
11.2 További műszaki adatok
Haier címek Európa Ország* Postacím Ország* Postacím Olaszország Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALY Franciaország Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE Spain Portugália Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona SPAIN Belgium-FR Belgium-NL Hollandia Luxemburg Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIUM Németország Ausztria Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANY Lengyelország Csehország Magyarország Görögország Románia Oroszország Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLAND Egyesült Királyság Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR
*A termékkel kapcsolatos további információkért kérjük, keresse fel a https://eprel.ec.europa.eu/ webhelyet, vagy olvassa be a QR-t a készülékhez mellékelt energiacímkén. A Haier ügyfélszolgálatot és eredeti pótalkatrészek használatát javasoljuk. Ha problémája van a készülékével, kérjük, először nézze meg a HIBAELHÁRÍTÁS című fejezetet. Ha nem talál ott megoldást, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedőjével vagy a Service & Support (Szerviz és támogatás) részt a www.haier.com weboldalon, ahol jelezheti szervizigényét, valamint megtalálja a Gyakran Ismételt Kérdéseket és a telefonszámokat is. Amikor felveszi a kapcsolatot a szervizzel, készítse elő a következő adatokat. Az információkat az adattáblán találhatja meg. Modell
Továbbá ellenőrizze a termékhez mellékelt jótállási jegyet, ha a termék még garanciális. PÓTALKATRÉSZEK ELÉRHETŐSÉGE termosztátok, hőmérséklet-érzékelők, nyomtatott áramköri kártyák és fényforrások egy modell utolsó darabjának forgalomba hozatalát követően legalább hét évig; ajtónyitó fogók, ajtózsanérok, tálcák és kosarak egy modell utolsó darabjának forgalomba hozatalát követően legalább hét évig, továbbá ajtótömítések egy modell utolsó darabjának forgalomba hozatalát követően legalább 10 évig; GARANCIA A minimális garancia: az EU tagállamaiban 2 év, Törökországban 3 év, az Egyesült Királyságban 1 év, Oroszországban 1 év, Svédországban 3 év, Szerbiában 2 év, Norvégiában 5 év, Marokkóban 1 év Marokkó, Algériában 6 hónap, Tunézia esetén pedig nincs előírva garanciavállalási kötelezettség. Általános üzleti igényeivel forduljon a lent található európai kirendeltségeinkhez:
modell: A3FE744CPJ 1 Ajtórekesz 2 Helyes hőmérséklet kijelző (opcionális) 3 Felső fagyasztórekesz 4 Alsó fagyasztórekesz 5 Állítható lábak 6 Saját zóna rekesz 7 Saját zóna rekesz üvegfedele 8 Páratartó doboz 9 Páratartó doboz üvegteteje 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 12 Adattábla 13 Hátsó lámpa
A Haier ügyfélszolgálatot és eredeti pótalkatrészek használatát javasoljuk. Ha problémája van a készülékével, kérjük, először nézze meg a HIBAELHÁRÍTÁS című fejezetet. Ha nem talál ott megoldást, kérjük, vegye fel a kapcsolatot ▶ a helyi kereskedőjével vagy ▶ a Service & Support (Szerviz és támogatás) részt a www.haier.com weboldalon, ahol jelezheti szervizigényét, valamint megtalálja a Gyakran Ismételt Kérdéseket és a telefonszámokat is. Amikor felveszi a kapcsolatot a szervizzel, készítse elő a következő adatokat. Az információkat az adattáblán találhatja meg. Modell ____________________ Gyári szám _____________________ Továbbá ellenőrizze a termékhez mellékelt jótállási jegyet, ha a termék még garanciális. Általános üzleti igényeivel forduljon a lent található európai kirendeltségeinkhez: Haier címek Európa Ország* Postacím Ország* Postacím Olaszország Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALY Franciaország Haier France SAS 3-5 rue des Graviers92200 Neuilly sur SeineFRANCESpainPortugáliaHaier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 BarcelonaSPAINBelgium-FRBelgium-NLHollandiaLuxemburg Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIUM Németország AusztriaHaier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad HomburgGERMANY Lengyelország Csehország Magyarország Görögország Románia Oroszország Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLAND Egyesült Királyság Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR *Bővebb információért keresse fel a www.haier.com weboldalt.
A Haier ügyfélszolgálatot és eredeti pótalkatrészek használatát javasoljuk. Ha problémája van a készülékével, kérjük, először nézze meg a HIBAELHÁRÍTÁS című fejezetet. Ha nem talál ott megoldást, kérjük, vegye fel a kapcsolatot ▶ a helyi kereskedőjével vagy ▶ a Service & Support (Szerviz és támogatás) részt a www.haier.com weboldalon, ahol jelezheti szervizigényét, valamint megtalálja a Gyakran Ismételt Kérdéseket és a telefonszámokat is. Amikor felveszi a kapcsolatot a szervizzel, készítse elő a következő adatokat. Az információkat az adattáblán találhatja meg. Modell ____________________ Gyári szám _____________________ Továbbá ellenőrizze a termékhez mellékelt jótállási jegyet, ha a termék még garanciális. Általános üzleti igényeivel forduljon a lent található európai kirendeltségeinkhez: Haier címek Európa Ország* Postacím Ország* Postacím Olaszország Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALY Franciaország Haier France SAS 3-5 rue des Graviers92200 Neuilly sur SeineFRANCESpainPortugáliaHaier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 BarcelonaSPAINBelgium-FRBelgium-NLHollandiaLuxemburg Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIUM Németország AusztriaHaier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad HomburgGERMANY Lengyelország Csehország Magyarország Görögország Románia Oroszország Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLAND Egyesült Királyság Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR *Bővebb információért keresse fel a www.haier.com weboldalt.
11.1 Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap
Gyári jel Haier Modellazonosító HTW7720ENMP
HFW7720EWMP HB20FGBAAA Modelllkategória Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály
Éves energiafogyasztás (kWh/év)
Hűtőtér térfogata (l)
Fagyasztótér térfogata (l)
Csillaggal történő megjelölés Egyéb rekeszek hőmérséklete > 14 °C Nem vonatkozik Jégmentes rendszer Igen Hőmérséklet megőrzése tápellátás nélkül (ó)
Fagyasztási kapacitás (kg/24 ó)
Klímaosztály A készülék 10 °C közötti 43 °C környezeti hőmérsékleten való felhasználásra készült SN.N.ST.T Zajkibocsátási osztály és levegőben terjedő akusztikus zajkibocsátás (db(A) re 1pW) C (37) Hőmérséklet-emelkedési idő (ó)
Kialakítás típusa Önálló
24 órás szabványos teszteredmények alapján. A valós energiafogyasztás a készülék használatimódjának és elhelyezésének függvényében változik
11.2 Kiegészítő műszaki adatok
Feszültség / Frekvencia 220-240 V váltóáram / 50 Hz Bemeneti teljesítmény (W)
Bemeneti áramerősség (A) 1,5 Fő biztosíték (A)
11.3 Szabványok és irányelvek
A termék megfelel azösszes vonatkozó EK irányelvben meghatározott követelménynek, illetve a vonatkozó harmonizált szabványoknak, amelyek alapján megilleti a CE-jelölés
Notice-Facile