SIEMENS Green Power edition TS25GP100 - Vasaló

Green Power edition TS25GP100 - Vasaló SIEMENS - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Green Power edition TS25GP100 SIEMENS PDF formátumban.

📄 102 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice SIEMENS Green Power edition TS25GP100 - page 75
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SIEMENS

Modell : Green Power edition TS25GP100

Kategória : Vasaló

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Green Power edition TS25GP100 - SIEMENS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Green Power edition TS25GP100 márka SIEMENS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Green Power edition TS25GP100 SIEMENS

Köszönjük, hogy a SL25 vasalóállomást, a Siemens új professzionális gőzölős vasalási rendszerét választotta. Figyelmesen olvassa végig a készülék használati útmutatóját, és tegye el a későbbi tanulmányozás esetére is. Bevezetés Kérjük, olvassa el a használati utasítást, mivel értékes információkat tartalmazhat a rendszer egyedi tulajdonságairól, és pár tanácsot, hogyan tegye könnyebbé a vasalást az Ön számára. Ez hatékony rendszer állandóan gőzt termel az ideális vasalási teljesítmény érdekében. Nagy, kivehető víztartálya bármikor utántölthető a rendszer kikapcsolása nélkül. Kellemes vasalást kívánunk az új készülékkel! Fontos Hajtsa ki a füzet első lapját, ahol információkat talál a készülék működésére vonatkozóan. A készülék megfelel a nemzetközi biztonsági előírásoknak. Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték és tilos ipari célokra használni. A készüléket csak az előírt rendeltetésére használja, va- gyis vasalóként. Minden másfajta alkalmazás helytelennek és ebből következően veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a meghibásodásokért, amelyek a helytelen vagy nem megfelelő alkalmazásból erednek. Általános biztonsági előírások

  • Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik- e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel. A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris földeléses dugaszolóaljzattal.
  • Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette, ha sérü- lésre utaló jelek láthatók rajta, vagy ha szivárog belőle a víz. Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban.
  • Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad, a készülék működésképtelenné válik. Műszaki Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy Műszaki Szervizközpontba.
  • A nem megfelelő állapotú hálózat következtében ki- alakuló jelenségek – mint például a feszültség- vagy fényingadozás – elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum 0.27 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási értékek- kel kapcsolatban.
  • A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, tapasztalatlan vagy a készülék használatában nem járatos személyek (beleértve a gyermekeket is) csak akkor használhatják, ha biztosított felügyeletük, vagy megkapták a szükséges útmutatásokat.
  • A készülék nem játékszer - ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
  • Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet töl- tene a készülékbe, vagy mielőtt a használat után kiön- tené belőle a maradék vizet.
  • A tartály megtöltésekor ne helyezze a készüléket vízcsap alá.
  • A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni. Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület, amelyen a tartó áll.
  • Használat után mindig, illetve ha azt gyanítja, hogy a készülék meghibásodott, azonnal húzza ki a csatlakozódugót.
  • Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábel nél fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
  • Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe vagy más folyadékba.
  • A készüléket ne tegye ki a környezeti tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
  • A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek. Fontos:
  • A készülék magas hőmérsékleten működik és gőzt ter- mel használat közben, ezért forrázást vagy égési sebe- ket okozhat, helytelen használat esetén.
  • Használat közben a gőztömlő, a gőzállomás és főként a vasaló felforrósodhat.
  • Soha ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok felé.
  • Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával, amíg az forró.
  • Vegye figyelembe, hogy a gőzvezérlő felengedését kö- vetően, egy rövid ideig további gőz távozhat. Ez normá- lis jelenség. Leírás

1. Kivehető víztartály

3. „Üres tartály” / „Automatikus figyelmeztetés

tisztításra” jelzőlámpa

4. Állítható gőzszabályozó*

5. „Energiatakarékos” gomb

6. Világító főkapcsoló 0/I

7. „Gőzölés” / „Automatikus kikapcsolás” jelzőlámpa

8. Belsõ gőzképző váz

9. Hálózati csatlakozó

10. Hõmérséklet kiválasztó

11. Vasaló gőzkioldó gombja

12. Vasaló jelzőlámpája

1. Távolítson el minden címkét és védőburkolatot a talp

2. A készüléket helyezze vízszintes helyzetben szilárd,

stabil felületre. Eltávolíthatja a készülékről a védőlapot, és a vasalót más szilárd, stabil, vízszintes felületre.

3. Távolítsa el a kivehető víztartályt (1), és töltse meg.

Ügyeljen, hogy ne lépje túl a szintjelzést.

4. Helyezze vissza a víztartályt a gőztartályba.

5. Tekerje le a hálózati kábelt, és csatlakoztassa egy

földeléses dugaszoló aljzatra.

6. Állítsa főkapcsolót (6) az „I” pozícióba.

7. A “Gőzölésre kész” jelzőfény (7) néhány perc elteltével

kigyullad, így jelezve, hogy a készülék használatra kész. Az első felfűtéskor és vízkőmentesítés (Calc’n Clean) után a gőzfejlesztőnek több időre van szüksége a “Gőzölésre kész” állapot eléréséhez. Ha normál használat közben is van víz a gőzfejlesztőben, a készüléknek rövidebb idő szükséges az üzemi hőmérséklet eléréséhez.

8. A készülék rendelkezik egy beépített vízszintérzékelő-

vel. A „víztartály utántöltése” jelzőlámpa (3) kigyúl, ha a víztartály kiürül. Fontos:

  • Normál csapvíz alkalmazható. Az optimális gőzölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet. A víz keménységével kapcsolatosan érdeklődhet a he- lyi vízműveknél.
  • A víztartály a készülék használata közben bármikor újratölthető.
  • A víztartály és a fűtőegység károsodásának és/vagy szennyeződésének elkerülése érdekében, ne tegyen illatosítószert, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítőt, adalékanyagokat vagy más fajtájú vegyszert a fűtőegy- ségbe. A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát.
  • A vasaló nem állítható a sarkára. Mindig vízszintes helyzetben helyezze rá a vasalótalpra (2).
  • A védőlapot helyezze a készülék erre szolgáló mélyedésébe, vagy más alkalmas helyre. Soha ne tárolja a vasalót a készüléken a védőtalp nélkül!
  • Az első használat alatt a vasaló ból gőz és jellegzetes szag távozhat, a talpon pedig fehér szemcsék jelenhetnek meg. Ez a jelenség normális, és néhány perc után megszűnik. A gőzkioldó gomb lenyomásakor a víztartály pumpáló hangot adhat ki, ez normális, jelezvén, jelenség, amely a víz tartályba történő pumpálását kíséri. A hőmérséklet beállítása

1. A helyes vasalási hőmérséklet meghatározásához

ellenőrizze a ruhán található vasalási címkét.

2. Válassza ki a hőmérsékletet (10):

„•” Szintetikus anyagok „••” Selyem – gyapjú „•••” Pamut – vászon

3. A jelzőlámpa (12) égve marad, míg a vasaló

melegszik, és kialszik, amint a vasaló eléri a megadott hőmérsékletet. Tippek:

  • A ruháit a rajtuk lévő tisztítási címkék szerint osztályozza, a vasalást mindig azokkal a ruhákkal kezdje, amelyek alacsonyabb hőmérsékletet igényelnek.
  • Ha nem biztos a ruhanemű anyagában, kezdje a va- salást alacsony hőmérsékleten: vasaljon ki egy kisebb, viseléskor nem látható területet, majd ez alapján válasz- sza ki a helyes hőmérsékletet. Vasalás gőzzel (B)

1. Állítsa a hőfokszabályozót (10) a kívánt fokozatra.

2. A változtatható gőzszabályozás (4) segítségével állítsa

be a kívánt gőzmennyiséget (modelltől függően). Szokásos használathoz kérjük, válasszon az alább javasolt beállítások közül: Hőmérséklet Gőzszint

3. A gőzöléshez nyomja meg a gőzölő gombját.

1. Alacsony hőmérsékletszinten „•” történő vasalás

  • Ha a készülék rendelkezik változtatható gőzszabályozással (4), állítsa azt a legalacsonyabb fokozatra („1”).
  • Ha a készülék nem rendelkezik változtatható gőzszabályozással, alacsony hőfokozaton történő vasaláskor csak néhány másodpercre nyomja meg a gőzölő gombját. Mindkét esetben érvényes, hogy amennyiben a talpból víz csöpög, állítsa a hőfokszabályozót (10) nagyobb fokozatra (ellenőrizze, hogy az anyag az adott fokozaton vasalható).

2. A készülék használatának megkezdésekor minden

alkalommal előfordulhat, hogy a gőz mellett pár csepp víz is távozik. Ezért célszerű a vasalót először a vasalódeszkán vagy egy darab rongyon kipróbálni.

1. Kezdjen vasalni, de ne nyomja meg a gőzkioldó gombot

(11). Függőleges gőzvasalás (C)

1. Fordítsa a hőmérséklet szabályzót a „•••” vagy „max”

2. A függönyök és felakasztható ruhaneműk (dzseki, öl-

töny, kabát stb.) vasalásához helyezze a vasalót függő- leges helyzetbe, majd nyomja meg a gőzkioldó gombot (11). Soha ne irányítsa a gőzsugarat a testén lévő ruhadarabokra. Ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok felé. Energiamegtakarítás Ha az “Energiamegtakarítás” gomb (5) be van kapcsolva, akár 25%-kal kevesebb energiával és 40%-kal kevesebb vízzel érheti el a megfelelő vasalási minőséget a legtöbb textília esetén. A normál energiabeállítás csak a vastag és erősen gyűrött szövetek esetén javasolt. Intelligens gőzölés (típustól függően) A rendszer intelligens gőzszabályozással rendelkezik, amely a vasaló gőzkioldó gombjának (11) felengedésekor kis mennyiségű kiegészítő gőzt bocsát ki. A kiegészítő gőz kibocsátása bármikor leállítható a vasaló gőzkioldó gombjának ismételt megnyomásával. Automatikus kikapcsolás (típustól függően) Ha vasalás közben meghatározott ideig (8 perc) nem nyomja meg a vasaló gőzkioldó gombját (11), a gőzállomás automatikusan kikapcsol. A „Automatikus kikapcsolás” jelzőfény (7) villogni kezd, amikor az automatikus kikapcsolás aktiválódik. A gőzállomás újbóli bekapcsolásához nyomja meg újra a gőzölő gombját, és várjon, amíg az „Automatikus kikapcsolás” jelzőfény folyamatosan világít. Tisztítás és karbantartás Mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról mindenfajta tisztítási vagy karbantartási művelet előtt.

1. Vasalás után húzza ki a dugaszt, és a talp lemezét

hagyja tisztítás előtt lehűlni.

2. A vázat, a fogantyút és a vasalótestet törölje meg egy

3. Ha a talp lemezén szennyeződés vagy vízkő található,

tisztítsa meg egy nedves ronggyal.

4. Soha ne alkalmazzon súrlószereket vagy oldószereket.

A készülék tárolása (D)

1. A készülék tárolása előtt mindig hagyja lehűlni a

2. Állítsa a főkapcsolót „0” pozícióba, és húzza ki a

3. Helyezze a vasalót az állványra a lapjával lefelé.

4. Ürítse ki a víztartályt, és tárolja a hálózati kábelt

a kábeltároló rekeszben. Rendezze a gőzcsövet a vasalófogantyúra a hozzáadott kábel kapocs segítségével (14). Ne göngyölje túl szorosra a kábeleket. Védő vasalótalp burkolat (E) (típustól függően) A ruhaanyag-védő vasalótalp burkolatot finom anyagok gőzölésére alkalmazzák maximum hőmérsékleten megégetés nélkül. A vasalótalp burkolata szükséges a sötét anyagok kifényesedésének megelőzésére. Tanácsos előbb az anyag belső felén kis részen megpróbálni, hogy a hőmérséklet megfelelő-e. A talpburkolat felhelyezéséhez helyezze fel a vasalótalp- burkolat végét a vasaló csúcsára, majd húzza végig a műanyag csíkot a vasaló hátsó részéig, amíg teljesen rögzül. A vasalótalp-burkolat levevésekor húzza meg a műanyag csíkot, és távolítsa el a vasalót. A ruhaanyag-védő vasalótalp-burkolatot besze rezheti a vevőszolgálattól vagy szaküzletekből: Termék kódja (márkaszerviz) rmék neve (szaküzletek) 464847 TZ25100 464848* TZ25200*

  • Parafa fogantyús vasaló „Calc‘n clean” (F) A vízmelegítő tisztítása A vízkőlerakódás megelőzése és a gőzfejlesztő hosszabb élettartama érdekében, néhány óra használat után öblítse át a vízmelegítőt (kb. 50 munkaóránként). Kemény víz esetén erre gyakrabban van szükség. A vízmelegítő öblítéséhez ne használjon vízkőmentesítő szereket, mivel károsíthatják azt.

1. Ellenőrizze, hogy a készülék több m int két órája lehűlt,

és le van csatlakoztatva a hálózatról, illetve a levehető víztartály (1) üres.

2. A készüléket helyezze a mosogató szélére.

helyzetbe, és vegye le a készülék alján található műanyag burkolatot.

4. Csavarozza ki egy érme segítségével a forraló víztelenítő

csatlakozóját, amely a készülék alján található.

5. A gőzképzőjét fejjel lefele tartva töltse meg egy kancsó

segítségével a forralót (az alapegységen) ¼ liter vízzel.

6. Párszor rázza meg az egységet, majd teljesen ürítse ki

a mosogatóba vagy egy edénybe.A legjobb eredmény érdekében ajánljuk a művelet megismétlését. Fontos: Visszazárás előtt ellenőrizze, hogy nem maradt víz a tartályban.78

7. Helyezze vissza és szorítsa meg a forraló víztelenítő

csatlakozóját egy érme segítségével.

helyzetbe forgatva zárja le a műanyag burkolatot. Automatikus figyelmeztetés tisztításra (típustól függően) A jelzőlámpa (3) jelzi, hogy a fűtőegységet ki kell öblíteni. Ehhez kövesse a fentebb leírt lépéseket. A „Calc‘n clean” jelzőfény és a számláló nullázásához kapcsolja ki kétszer a vasalót, és tartsa kikapcsolva mindkétszer legalább 30 másodpercig. Vasaló gőzrekeszének kiöblítése (G) Az alábbi lépések végrehajtásával eltávolíthatók a vízkőrészecskék a gőzrekeszből. Ha a lakóhelyén nagyon kemény a víz, használja ezt a funkciót körülbelül kéthetente. a) Ellenőrizze, hogy a vasaló kihűlt. b) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (10) a „min” helyzetbe. c) Töltse fel a tartályt csapvízzel. d) Csatlakoztassa a tápkábelt, és állítsa a főkapcsolót (6) „I” helyzetbe. e) Várja meg, amíg a „gőzölésre kész” jelzőfény (7) kigyullad. f) Ha a gőzállomás rendelkezik gőzszabályozóval (4), állítsa azt a legnagyobb fokozatra („10”). g) Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály fölé, és engedje ki a vizet. h) Nyomja meg a gőzkioldó gombot (11), és óvatosan rázza meg a vasalót. A vasalóból forrásban lévő víz és gőz, valamint ezekkel együtt vízkő és/vagy egyéb lerakódások távoznak. A folyamat körülbelül 5 percig tart.

i) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (10) a „max”

helyzetbe, de ne nyomja meg a gőzkioldó gombot (11). A gőzrekeszben lévő víz párologni kezd. Várja meg, amíg a rekeszben lévő összes víz eltűnik. j) A talp tisztításához azonnal törölje le a maradványokat úgy, hogy átvasal egy száraz pamutszövetet. Hibaelhárítás Probléma Lehetséges okok Megoldás A gőzképző nem működik.

  • A gőztartály nincs bekapcsolva.
  • Ellenőrizze a hálózati kábelt, a dugaszt és a dugaszoló aljzatot.
  • Állítsa a főkapcsolót (6) az „I” pozícióba. A vasaló nem melegszik.
  • A vasaló 0/I kapcsológombja „0” pozícióban van.
  • A hőmérséklet-szabályzó a „min” jelzésre van állítva.
  • Állítsa a főkapcsolót (6) az „I” pozícióba.
  • Fordítsa a hőmérséklet-szabályzót (10) a kívánt pozícióba. A vasaló bekapcsoláskor füstölni kezd.
  • Az első használatkor: a készülék bizonyos alkatrészeit gyártáskor kenőanyaggal kezeltek, ezért az első melegítéskor kevés füst képződik.
  • A későbbi használatkor: a talp lemezén szennyeződés található.
  • Ez teljesen normális jelenség, és egy idő után megszűnik.
  • Tisztítsa meg a talp lemezét a kézikönyv tisztítási utasításai alapján. A víz szivárog a talp lemezének nyílásain.
  • A gőzfunkciót a megfelelő hőmér- séklet elérése előtt használta.
  • A víz kondenzálódik a csővezetékek- ben, mivel először használja a gőzt, vagy hosszú ideje nem használta.
  • Csökkentse a gőzáramlást, ha alacsony

őmérsékleten vasal (Váltható gőzszabályzó (4)).

  • Vegye el a vasalót a vasalási területről, és nyomja meg a gőz kioldó gombot (11), hogy gőz képződjön. Szennyeződés távozik a talp lemezen keresztül, vagy a lemez piszkos.
  • A gőztartályban vízkő vagy szemcsék rakó dtak le.
  • Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt.
  • Használjon 50 % arányban desztillált vagy ásvány- talanított vízzel kevert csapvizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet.
  • Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal.
  • Ne tegyen adalékanyagot a forralt vízbe.79

Probléma Lehetséges okok Megoldás A vasaló nem bocsát ki gőzt.

  • A forraló nincs bekapcsolva, vagy a víztartály üres.
  • A víztartály nincs helyesen a gőztartályba helyezve.
  • A gőzszabályzó minimum pozícióba van állítva.
  • Állítsa főkapcsolót (6) az „I” pozícióba és/vagy töltse meg a víztartályt.
  • Helyezze vissza megfelelően a víztartályt a gőztartályba (egy kattanást fog hallani).
  • Növelje a gőzáramlást a gőzszabályzóval (4). A vasalt ruhanemű megég és/vagy a talp lemezéhez tapad.
  • A kiválasztott hőmérséklet túl magas, és ezkárosította a ruhaneműt.
  • Válassza ki az anyagnak megfelelõ hõmérsékletet, és tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. A talp lapja megbarnul.
  • Ez a használat normális következménye.
  • Rendszeresen tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. A vasalódeszkára helyezett vasaló folyamatosan gőzöl.
  • A készülék „intelligens gőzölés” üzemmódban van.
  • Nyomja meg ismét a gombot, és a vasaló azonnal abbahagyja a gőzölést. A készülék pumpáló hangot ad ki.
  • Víz pumpálódik a gőztartályba.
  • A hang nem szűnik meg.
  • Ez normális jelenség.
  • Ha a hang nem szűnik meg, ne használja a gőzképzőt, és lépjen kapcsolatba a Műszaki Szervizközponttal. Vasalás közben csökken a gőznyomás. Túl sokáig nyomta le a gő zölés gombot. Nyomja le többször egymás után a gőzölés gombot (11). A gőzölés javítja a vasalás hatékonyságát, az anyag könnyebben szárad és nehezebben gyűrődik. Víz szivárog a fűtőegységből. Kilazult a készülék alján lévő leeresztő dugó. Egy érmével húzza szorosra a fűtőegység leeresztő dugóját. Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minősített Javítóközponttal. Hulladékkezelés Termékeink csomagolása kiváló minőségű anyagokból készül. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat hasz- nálunk, melyeket újrafelhasználásra el kell juttatni a helyi hulladékgyűjtő telepre. A többé nem használatos készülé- kek leadásáról érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. Jelen készülék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK Európai Uniós irányelv- nek (WEEE). Ez az irányelv a már nem használt készü- lékek visszavételének és hasznosításának EUszerte érvényes kereteit határozza meg. A használati utasítás letölthető a Siemens helyi internetes oldaláról.80