Fairfield TW2R26000VQ - Óra TIMEX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Fairfield TW2R26000VQ TIMEX PDF formátumban.
| Jellemz51k | R e9szletek |
|---|---|
| M e1rka | Timex |
| Modell | Fairfield TW2R26000VQ |
| Mozg e1s t edpusa | Quartz |
| Kijelz51 | Anal f3g |
| Tok anyaga | Rozsdamentes ac e9l |
| Tok e1tm e9r51 | 40 mm |
| Tok vastags e1ga | 10 mm |
| Sz edj anyaga | B51r |
| Sz edj sz e9less e9ge | 20 mm |
| V edz e1ll f3s e1g | 30 m |
| Tov e1bbi funkci f3k | Nincs tov e1bbi funkci f3 |
| Haszn e1lat | Mindennapi, laza viselet71 f3ra |
| Karbantart e1s | Puha ruh e1val t edd edtse, ker fclje a hosszan tart f3 v edzexpoz edci f3t |
| Garancia | 2 e9v |
Gyakran ismételt kérdések - Fairfield TW2R26000VQ TIMEX
Felhasználói kérdések a következőről Fairfield TW2R26000VQ TIMEX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Óra PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Fairfield TW2R26000VQ - TIMEX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Fairfield TW2R26000VQ márka TIMEX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fairfield TW2R26000VQ TIMEX
Regisztrálja termékét a következő címen www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3
ENTFERNEN VÖN ARMBANDGLIEDERN GLIEDER ENTFERNEN:
Gratulálunk TIMEX® órájanak megvásárlásához. Kérjük, figyeimesen olvassa el az útmutatót, hogy megismerje Timex® órája működését.
Az Ön modellje nem feltétlenül tartalmazza az ezen füzetben leirt összes funkciót. További információkért látogasson el az alábbi weboldalra: www.timex.com
HOGYAN INDÍTSUK AZ ÓRÁT
Quartz inditás: Az óra elinditásához vegye le a műanyag védőt a korona alól, majd nyomja a koronát a házhoz. A másodperc mutató elkezd egy másodperces lépésekben jámi.
Néhány mélyvízi vízálló óra esetében a beállítő koronát be kell csavarni a vízállóság biztosításához. Ha az óraszekrénynek van egy kiálló része csavarmenettel, akkor a koronát be kell csavarni az óra beállítása után.
A becsavaráshoz nyomja a koronát szorosan a menetes kiáló részhez, és tartsa bent, miközben a koronát az óramutató járásával megegyező irányba forgatja. Folytása a korona becsavarását, amíg csak szoros nem lesz. Árnikor legközelebb beállítja az óraját, a koronát (óramutató járásával ellentétes irányba) ki kell csavarni, mielött kihúzza azt.
Szolár működtetés: Az óra napelemet tartalmaz, amely tölti az akkumulátorát. Használat elött egye az órát közvetlenül vagy ablakon keresztül naora vagy mesterséges (beltéri) világításra az akkumulátor feltöltéséhez. Teljesen feltöltött állapotban az óra akár 2 hónapig is működhet további töltés nélkül.
Az óra elindításához távolítsa el a műanyag védőburkolatot a korona alól, majd nyomja a koronát a burkolat felé. A másodperc mutató elkezd egy másodperces lépésekben járni.
A töltés gyorsabb közvetlen napfényben, lassübó beltérben. A lemerült akkumulátort fel lehet tolteni úgy, hogy a tárcsát több napig napfénynek tesszük ki. Viselje az órát úgy, hogy a runa ujja ne takarja el a tárcsát vagy annak egy részél, így akadályozva a töltést. Az órát ott tárólja, ahol a fénynek van kítéve, különben az akkumulátor lemerül, és teljes töltést igényel. További információkért lásd az alábbi táblázatot.
FIGYELEM: Ha az órát közvetlen napfényben vagy egy lämpa közelében hagyja, az óra felforrósodhat. Óvatosan kell kezelni.
Több éves használat után, ha az akkumulátor már nem képes teljesen feltöltödni, akkor az új típusú, azonos típusú újratölthető elemre cserélhető. A részleteket lásd az ELEM szakaszban.
| Megvilágítás (Lx) | Fényforrás Környezet | Teljes feltöltés üresból | Töltés egy napi működtetéshez |
| 700 | Fluoroszkáto fény | Irodaí világítás | Nom értelmezett100 perc |
| 3 000 Izzólámpa | 150W-os lámpa (8o/ 20 cm távolság) | 60 óra 25 perc | |
| 10 000 Napfény Felhós idő 20 óra 8 perc | |||
| 100 000 Napfény Derült idő 5 óra 2 perc | |||
Kézi felhúzó inditás: Az óra elinditásához vegye le a műanyag védőt a korona alól, ha lehetéséges az adott órán, akkor álltsa be az időt és dátumot, majd nyomja a koronát a házhoz. Lassan fordítsa by a koronát az óramutató járásaval megegyező irányban, amig csak ellenállást nem érez. Az óra hallhatóan „ketyegni” kezd, és a másodperc mutató elkezd jární. Ha az óra az elkövetkező 24 órában megáll, a forgatás során növelni kell a korona óramutatóval megegyező irányú fordulatairnak számát, amig csak azt nem tapasztaljuk, hogy az óra 24 órán át megállás nélkül jár. Erdemes az órát 24 órán ként, körübelül ugyanabban a napszakban felhúzni, hogy az óra ne járjon le teljesen, és ne álljon meg. Ha az óra megáll, kövesse az utasításokat az idő és dátum beállításához (ha érvényes), és a núzza fel újria, hogy elincítsa az órát.
VÍZ ÉS ÚTÉSÁLLÓSÁG
I la az órája vizáló, méter-jelölés vagy ( ≈ ) látható rajta.
| Vízállóság mélysége p.s.i.a. | * Felszín alatti víznyomás |
| 30m / 98ft 60 | |
| 50m / 164ft | 86 |
| 100m / 328ft | 160 |
| 200m / 656ft | 284 |
*abszolút font/négyzethüvelyk
FIGYELEM: A VÍZÁLLÓSÁG FENNTARTÁSÁHOZ NE NYOMJON MEG GOMBOT, VAGY HÚZZA KI A KORONÁT A VÍZ ALATT, HACSAK AZ ÖN ÓRÁJA NINCS 200 MÉTERIG VIZELLENÁLLÓKÉNT JELÖLVE.
- Az óra csak addig vizálló, ameddig a számiao, a nyomógombok és a tok érintetlenek maradnak.
- Ez az óra nem bùváróra, és nem használható bùvárkodáshoz.
- Sós vizzel való érintkezés utan öblitse le édesvizzel.
- Az ütésallóság az óra szám apján, vagy a hátlapon van feltüntetve. Az órák ütésallóság tekintetében megfelelnek a vonatkozó ISO-szabványnak. Az ütésallóság ellenére, óvja a kristályt és az üveget a károsodástól.
Nyomja meg a gombot vagy a koronát a fény aktiválásához. Az INDIGLO® éjszakai világiláshoz használt elektrolumineszkáló technológia éjjel és rossz látási viszonyok között az egész számlapol megvilágítja.

- Teljesen HÜZZA KI a koronát, és elforgatással állítsa be a helyes időt.
- Nyomja be a koronát az újrainditáshoz. A korona becsavarásos beállításához nyomja a koronát, miközben AZ ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZŐ IRÁNYBA forgatja, amig csak meg nem szorul.
Dátumkijelzős óra esetén: Ügyeljen a helyes napszakra (délelőtt vagy délután) a dátumfunkció megfelelő működéséhez
DÄTUMBEÄLLİTÄS:
- HÜZZA a koronát a „közép” pozícióba és fordítsa az ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZŐ irányba, amíg meg nem jelenik a megfelelő nap. Ha a nap nem változik, húzza a koronát a „kő” pozícióba, és fordítsa az ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGELYZŐ, vagy AZZAL ELLLENTÉLS irányba a szükséges számú 24 órás perióduson át, amíg csak a megfelelő nap látható nem lesz.

text_image
DÁTUM A B C KORONA POZÍCIÓA „QUICKDATE“ BEÁLLÍTÁSA:
3-POZÍCIÓS KORONÁNÁL:
- Húzzuk a koronát „közép” pozícióba és forditsa az óramutató járásával megegyező, vagy azzal ellentetes irányba, amig meg nem jelenik a megfelelő nap.
2-POZÍCIÓS KORONÁNÁL:
- Húzza a koronát „OUT” pozícióba, és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba, amig csak a dátum meg nem változik. Ismětejje adciğ, amig a helyes dátum meg nem jelenik. Állítsa át a dátumot, ha a hónap 31-nél kevesebb napból áll. Nyomja be a koronát, ha kész.
TIMEX
Vigyázat: Ha úgy viseli vagy tárolja az órát, hogy a korona a „középső” pozícióban van, az kárositja az óra mozgását. Mindig állitsa vissza a koronát normal helyzetbe, vagy ha az elem élettartamát szeretné az óra tárolása közben meghosszabbítani, hagyja a koronát„ki“ helyzetben.
A dátumfunkció a dátumot este 10 óra és hajnali 2 óra között állítja előre. Kerülje a dátum beállítását ebben az időkeretben, Ila mégis ebben az időszakban kiserli meg beállítani a dátumot, nagyon lassan forgassa a koronát, hogy az óra károsodását elkerülje.
NAP/DÁTUM MODELLEK IDŐBEÁLLÍTÁS:
-
Húzza ki a koronát a „C” pozícióba.
-
FORDÍTSA EL a koronát egyik, vagy másik irányban a megfelelő időre.
-
NYOMJA BE a koronát az „A” pozícióba.
DÁTUMBEÁLLÍTÁS:
- HÚZZA KI a koronát a „B” pozícióba.
- FORDÍTSA EL a koronát egyik, vagy másik irányban a megfelelő időre.
- NYOMJA BE a koronát az „A” pozícióba.
A NAP BEÁLLÍTÁSA:
- Húzza ki a koronát a „C” pozícióba.
- Forditsa el a koronát bármelyik irányban egy teljes 24 órás ciklusra a nap beállításához.
- NYOMJA BE a koronát az „A” pozícióba.
A KÉTNYELVÜ DÁTUM BEÁLLÍTÁSA:
Ha az órája kétnyelvű napi kijelzővel van ellátva, akkor a kívánt nyelvet a napi kijelző előre hajtásával választhatja ki.
- Húzza ki a koronál a „C” pozícióba.
- Hajtsa visszafelé az időt esti 11 óráig, majd előre, reggel 4 óráig, ezt addig ismételve, amíg meg nem jelenik az aktuális nap a kívánt nyelven.
- NYOMJA be a koronát az „A” pozícióba.

text_image
DÁTUM B.C KORONA POZÍCIÓKÖNNYÜ ÉBRESZTÉSBEÁLLÍTÁS

text_image
ÓRA MARKER ÉBRESZTÉSBEALLITÓ FORDÍTÓ GYÜRÜ PERC MARKER IDŐMÉRŐ/INDIGLO® NIGHT-LIGHT NYOMJA BE A KORONÁT AZ INDIGLO® NIGHT-LIGHT AKTIVÁLÁSÁHOZ POZÍCIÓ POZÍCIÓ ÉBRESZTÉS KORONA HÚZZA KI A KORONÁT AZ ÉBRESZTÉS AKTIVÁLÁSÁHOZKÖNNYÜ ÉBRESZTÉSBEÁLLÍTÁS DÁTUMMAL ÉS INDIGLO® NIGHT-LIGHT
- NYOMJA az IDÖMÉRŐ KORONÁT „A” pozícióból be (az óraház felé) az INDIGLO* éjszakai fény aktiválásához és az óraszámlap megvilágításához.
ÉBRESZTÉS DÁTUM ÉS IDŐ KÖNNYÜBEÁLLÍTÁSSAL
DÁTUMBEÁLLÍTÁS:
- Az ÉBRESZTÉS KORONA „B” helyzetében az ALARM KORONA vagy a FORCATÓ GYÜRÜ bármely irányban történő LL-FORGATÁSÁVAL, beállithatja a perc ébresztési markert.
IDÕBEÁLLÍTÁS:
- Az IDÓMÉRŐ KORONA „C” helyzetében az ÉBRLSZI LÉS KORONA vagy a FORGATÓ GYÜRÜ bármely irányban történő EL FORGATÁSÁVAL, beállíthatja az időt.
KÖNNYÜ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSOK
- A könnyű-beállitott ébresztőra kétféle ébresztéssel rendelkezik:
-
12 órás ébresztés: cseng VAGY rezeg naponla kétszer a kívánt órában és percben mindaddig, amíg az ébresztés be van kapcsolva. (Az ébresztési koronának „E” pozícióban kell lennie.)
-
Óránkénti ébresztés: cseng VAGY rezeg minden órában a kivánt perchen, ha aktiválva van. (Az ébresztési koronának „F” pozícióban kell lennie.)
12 ÓRÁS ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA:
- Az ÉBRESZTÉS KORONA „D” helyzetében az ALARM KORONA vagy a FORGATÓ GYÜRÜ bármely irányban FORCATÁSÁVAL beállíthatja az óra és a perc. ébresztési markereket. A csengetés vagy rezgés ébresztés aktiválásához a kívánt idópontban, HUZZA KI AZ ÉBRESZTÉS KORONÁT „L” POZICÍOBA. Egy sipolo hang és villanás, VAGY rezgés jelzi, hogy a 12 órás ébresztés aktiválva van.
- Az ébresztés hangjelzési ad, és a számlap villlog, VAGY rezeg a kívánt időpontban (óra és perc), és ez ismétlődik minden tizenkét órában, kivéve, ha az ébresztést deaktiváljuk.
FIGYELEM: Az ébresztés akkor van kikapcsolva, amikor az ÉBRESZTÉS KORONA „D” pozícióban van.
Ha az ébrosztés nincs kikapcsolva, akkor 20 sípolás és villogás után automatikusan abbamarad a csengetés, VAGY a rezgés, majd 12 óra múlva újraindul a megjelölt időpontban.
AZ ÓRÁNKÉNTI ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA:
- Az FBRESZTÉS KORONA „D” helyzetében az Al ARM KORONA vagy a FORGATÓ GYÜRÜ bármely irányban történő ELFORGATÁSÁVAL, beállíthatja a perc ébresztési markert.
- Az csengetés vagy rezgés ébresztés aktiválásához a kívánt időpontban. HÜZZA ki az ÉBRESZTÉS KORONÁT „F” pozícióba. Három slojelzés és villanás, VAGY egy rezgés jelzi, hogy az óránkénti ébresztés aktiválva van.
- A ébresztés hangjelzést ad, és a tárcsa villogni, VAGY rezegni fog a kívánt percben, és ezt megismétli minden órában ugyanabban a percben, hacsak az ébresztés nincs deaktiválva.
FIGYELEM: Az ébresztés akkor van kikapcsolva, amikor az ÉBRESZTÉS KORONA „D° pozicióban van.
Ha az ébresztés nincs kikapcsolva, akkor 20 sípolás és villogás után automatikusan abbamarad a csengetés, VAGY a rezgés, majd egy óra múlva újraindul a megjelölt perc időpontban.
ÖRÖKNAPTÁR
Az Ön óröknaptáras órája pontosan nyomon követi, hogy hány nap van minden hónapban. A szököévekhez is igazodik. Az óráján lévő dátumot (beleértve a hónapot és az évet is) gyárilág a Keleti Zónaidóre [USA Keleti Part], a Greenwichi Középidóre vagy a Hongkongi Zónaidóre állítottuk be (atól függően, hogy hol vásárolta meg az óráját). Csak az időt kell Önnek beállítania.

ELLENÓRZÉS DÁTUMA
(CSAK GYÁRI HASZNÁLATRA)

AZ IDÓ BEÁLLÍTÁSA
NAP, DÁTUM
IDÖBEÁLLÍTÁS
Az idő beállításához egyszerűen húzza ki teljesen és fordítsa el a koronát. Á nap és a dátum automatikusan váll, ha az idő beállítása éjlél után történik; nem kell több lépés a nap és a dátum beállításához. Nyomja be a koronát, amikor elkészült.
A beállítás után, ha a dátum delben változik, akkor az idöt előre vagy vissza kell állítani 12 órával.
Ha a korona veletlenül KÖZLIP pozicióba kerül és elfordul, a dátumkijelző átmenetileg átvált, de a dátumbeállítást ez nem érinti. Egyszerden húzza ki teljesen a koronát, és állitsa be az időt. A megfelelő dátumkijelzés visszaáll.
ÖRÖKNAPTÁR ÓRA
INGYENES ÖRÖKRE SZÓLÓ ELEMCSERE\*\*
Ha az elemet cseréni kell, vasolójuk, hogy ezt mindig a TIMEX-szel vége/tesse. Az elemcsore utan az órát újra kell kalibrální, hogy a pontos időt és helyes dátumot mutassa. Ha vissza szeretné küldeni az óráját a TIMex nek, keresse fel a kiskereskedőt, ahoi megvásárolta az óráját, vagy keresse fel a https://www.timex.eu/en_Gs/productWarranty.html webhelyet a TIMex elémetőségével kapcsolatban.
** Szállítási és kezelési költséget felszámítunk.
A FELADOTT CSOMAG SOHA NE TARTALMAZZON KÜLÖNLEGES ÓRASZÍJAT, VAGY MÁS SZEMÉLYES ÉRTÉKET.
TIMEX
ELTELT IDŐT JELZŐ GYŰRŰ
I la az órája számlapján forgatható külső gyűrű van, számjegyekkel, melyek perceknek felelnek meg, akkor ezt az eltelt idő gyűrűt használhatja a tevékenység kezdetének vagy az adott tevékenység belejezésének megjelölésére, az időtartam méréséhez.
TEVÉKENYSÉG IDÖMÉRÉSE A KEZDETÉTÓL:
Állítsa a Start / Stop háromszöget arra az idő (óra vagy perc) időpontra, amikor elindítja a tevékenységet (amint az alábbi ábra bal oldalán látható). Befejezéskor láthatja, mennyi ideig tartott a tevékenység.

text_image
09 %A HÁTRALEVŐ IDŐ MÉRÉSE:
Állitsa a háromszöget abba az óra vagy a perc helyzetbe, amikor befejezni kivánja a tevékenységet, és rendszeresen ellenőrizze az órát az előrehaladás közben.
Az elóző oldalon jobboldalt látható illusztráció azt mutatja, hogy az óra akkor áll, amikor a percmutató eléri az egész óra pozíciótól számított 20. percet.
TACHYMETER GYÜRÜ
A tachymeter funkció segítségével mérhető a sebesség mérföld per óra (MPH), tengen mérföld (csomó) per óra vagy kliométer per óra (KPH) mértékegységben, másodperc mutató és az óra számlapja feletti falon lévő skála segítségével. Tudnia kell a tényleges megteti távolságol, mérföldben vagy km-ben.
Indítsa el a kronométert a másodperc mutatóval nullán (a tizenkét órás pozíció). Az első percen belül, a másodpercmutató az egy mérföld (vagy egy kilométer) sebességre fog mutatni: ha 45 másodpercbe telik, a mutató a 80 at mutatja abban a pozícióban – 80 MPH vagy 80 KPH.
Ha az első percen belül több, mint egy mérföld vagy egy kilométer távolságot tett meg, szorozza meg a tachymeter számát a távolsággal, hogy megkapja a tényleges sebességet: ha 1.2 mérföldet tett meg 45 másodperc alatt, akkor szorozza meg a 80-at 1.2 - vol. - 96 MPH-t kap credményül.
IRÁNYTÜ GYÜRÜ
I la az óráján van egy mozgatható gyűrű, mely „N“, „W“, „L“, „S“ betüket (az iránytűn a négy égtáj), vagy iránytű fokokat mutat, akkor ezt a funkciót használhatja egy adott irány közelítő értékének leolvasásánoz.
- Helyezze az órál egy sirna felületre, vagy tartsa úgy, hogy a számlap párhuzamos legyen a talajial.
- Keresse meg a Napol, és fordilsa a nagymutalól, mely az órákat mutalja a Nap irányába.
- Az A.M, állásban forgassa el a gyűrűt addig, amig az „S” (dél) jelző félúton van az óramutató és a 12:00 között (az óramutató utan, vagy a legrövidebb időközön az óramutató és a 12:00 között).
- A P.M. állásban forgassa el a gyűrűt, amíg az „S” az óramutató előtt van, és félúton az óramutató és a 12:00 közé esik.

(Az alábbi karkötő-szakaszok változatai minden óraszerkezetre vonatkoznak). CSÚSZÓCSATOS KARKÖTŐ
- Nyissa ki a szijat záró lapot.
- Igazitsa a csatot az óraszij kívánt hosszúságához.
- Nyomást gyakorolva tartsa a szíjat záró elemet, és csúsztassa a csatot előre-hátra, amíg be nem akad a szíj alsó részén lévő hornyokba.
- Nyomja le a záró elemet, armíg a helyére nem kattan. A csat sérülhet, ha túl nagy erövel kezeljük.

- Keresse meg a rugós kapcsoló elemet, amely az óraszijat a csathoz rögzíti.
- Egy hegyes szerszám segítségével nyomjuk meg a rugós sávot, és óvatosan csavarjuk meg a karkötőt, hogy kioidjuk.
- Határozza meg a csukló méretét, majd helyezze be a rugócsikot a megfelelő alsó lyukba.
- Nyomja le a rugós rudal, igazítsa össze a felső lyukkal, és engedje el, hogy a helyére záródjon.

KARKÖTÖ LÁNCSZEM ELTÁVOLÍTÁSA
LÁNCSZEMEK ELTÁVOLÍTÁSA:
- A szijat függőleges helyzetben tartva helyezzen egy hegyes eszközt a láncszem nyilásába.
- Erősen nyomja a csapszeget a nyil irányába, amíg a láncszem le nem kapcsolódik (a csapszeget úgy terveztek, hogy nehéz legyen eltávolítani).
- Ismételje meg a műveletsort, míg a szíj kívánt hosszának megfelelő számú láncszemet el nem távolította.

ÚJRA ÖSSZESZERELÉS:
- Illessze össze a szij megfe elö lancszemeit.
- Nyomja bele a korábban kiemelt csapszeget a szíj láncszemébe, a nyíllal ellentétés irányban.
- A csapszeget addig nyomja bele a láncszembe, amíg teljesen bele nem simul a láncszem oldalába.

A Timex erősen ajánlja, hogy kiskereskedőnél vagy ékszerésznél cseréltesse az elemet. Az elem tipusa az óra hátlapján található. Ha van ilyen, az elem cseréje után nyomja meg a belső lenullázó gombot. Az elem becsült élettartama átlagos használatot feltételezve került megállapításra, az elem élettartama a tényleges használat függvényében változhat.
AZ ELHASZNÁLT ELEMEKET NE DOBJA TÜZBE. NE TÖLTSE FEL ÚJRA. AZ ELEMEKET GYERMEKEKTÖL TÁVOL TÁROLJA.
TIMEX NEMZETKÖZI GARANCIA
https://www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
© 2019 Timex Group USA, Inc. A TIMEX, EXPEDITION, INDIGLO és NIGHT MODE a Timex Group B.V. és leányvállalatainak bejegyzett védjegyei.