MK1 TWG022500JR - Óra TIMEX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MK1 TWG022500JR TIMEX PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Óra PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MK1 TWG022500JR - TIMEX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MK1 TWG022500JR márka TIMEX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MK1 TWG022500JR TIMEX
Gratulálunk TIMEX® órájának megvásárlásához. Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy megismerje Timex® órája működését. Az Ön modellje nem feltétlenül tartalmazza az ezen füzetben leírt összes funkciót. További információkért látogasson el az alábbi weboldalra: www.timex.com
HOGYAN INDÍTSUK AZ ÓRÁT
Quartz indítás: Az óra elindításához vegye le a műanyag védőt a korona alól, majd nyomja a koronát a házhoz. A másodperc mutató elkezd egy másodperces lépésekben járni. Néhány mélyvízi vízálló óra esetében a beállító koronát be kell csavarni a vízállóság biztosításához. Ha az óraszekrénynek van egy kiálló része csavarmenettel, akkor a koronát be kell csavarni az óra beállítása után. A becsavaráshoz nyomja a koronát szorosan a menetes kiálló részhez, és tartsa bent, miközben a koronát az óramutató járásával megegyező irányba forgatja. Folytassa a korona becsavarását, amíg csak szoros nem lesz. Amikor legközelebb beállítja az óráját, a koronát (óramutató járásával ellentétes irányba) ki kell csavarni, mielőtt kihúzza azt. Szolár működtetés: Az óra napelemet tartalmaz, amely tölti az akkumulátorát. Használat előtt egye az órát közvetlenül vagy ablakon keresztül napra vagy mesterséges (beltéri) világításra az akkumulátor feltöltéséhez. Teljesen feltöltött állapotban az óra akár 2 hónapig is működhet további töltés nélkül. Az óra elindításához távolítsa el a műanyag védőburkolatot a korona alól, majd nyomja a koronát a burkolat felé. A másodperc mutató elkezd egy másodperces lépésekben járni. A töltés gyorsabb közvetlen napfényben, lassúbb beltérben. A lemerült akkumulátort fel lehet tölteni úgy, hogy a tárcsát több napig napfénynek tesszük ki. Viselje az órát úgy, hogy a ruha ujja ne takarja el a tárcsát vagy annak egy részét, így akadályozva a töltést. Az órát ott tárolja, ahol a fénynek van kitéve, különben az akkumulátor lemerül, és teljes töltést igényel. További információkért lásd az alábbi táblázatot. FIGYELEM: Ha az órát közvetlen napfényben vagy egy lámpa közelében hagyja, az óra felforrósodhat. Óvatosan kell kezelni. Több éves használat után, ha az akkumulátor már nem képes teljesen feltöltődni, akkor az új típusú, azonos típusú újratölthető elemre cserélhető. A részleteket lásd az ELEM szakaszban. Megvilágítás (Lx) Fényforrás Környezet Teljes feltöltés üresből Töltés egy napi működtetéshez
Fluoreszkáló fény Irodai világítás Nem értelmezett 100 perc 3000 Izzólámpa 150W-os lámpa (8”/ 20 cm távolság) 60 óra 25 perc 10000 Napfény Felhős idő 20 óra 8 perc 100000 Napfény Derült idő 5 óra 2 perc Kézi felhúzó indítás: Az óra elindításához vegye le a műanyag védőt a korona alól, ha lehetséges az adott órán, akkor állítsa be az időt és dátumot, majd nyomja a koronát a házhoz. Lassan fordítsa el a koronát az óramutató járásával megegyező irányban, amíg csak ellenállást nem érez. Az óra hallhatóan „ketyegni“ kezd, és a másodperc mutató elkezd járni. Ha az óra az elkövetkezõ 24 órában megáll, a forgatás során növelni kell a korona óramutatóval megegyező irányú fordulatainak számát, amíg csak azt nem tapasztaljuk, hogy az óra 24 órán át megállás nélkül jár. Érdemes az órát 24 óránként, körülbelül ugyanabban a napszakban felhúzni, hogy az óra ne járjon le teljesen, és ne álljon meg. Ha az óra megáll, kövesse az utasításokat az idő és dátum beállításához (ha érvényes), és a húzza fel újra, hogy elindítsa az órát. VÍZ ÉS ÜTÉSÁLLÓSÁG Ha az órája vízálló, méter-jelölés vagy (O) látható rajta. *abszolút font/négyzethüvelyk Vízállóság mélysége p.s.i.a. * Felszín alatti víznyomás 30m / 98ft 60 50m / 164ft 86 100m / 328ft 160 200m / 656ft 284 FIGYELEM: A VÍZÁLLÓSÁG FENNTARTÁSÁHOZ NE NYOMJON MEG GOMBOT, VAGY HÚZZA KI A KORONÁT A VÍZ ALATT, HACSAK AZ ÖN ÓRÁJA NINCS 200 MÉTERIG VIZELLENÁLLÓKÉNT JELÖLVE.
1. Az óra csak addig vízálló, ameddig a számlap, a nyomógombok és a tok
érintetlenek maradnak.
2. Ez az óra nem búváróra, és nem használható búvárkodáshoz.
3. Sós vízzel való érintkezés után öblítse le édesvízzel.
4. Az ütésállóság az óra számlapján, vagy a hátlapon van feltüntetve. Az órák
ütésállóság tekintetében megfelelnek a vonatkozó ISO-szabványnak. Az ütésállóság ellenére, óvja a kristályt és az üveget a károsodástól. INDIGLO® NIGHT-LIGHT Nyomja meg a gombot vagy a koronát a fény aktiválásához. Az INDIGLO® éjszakai világításhoz használt elektrolumineszkáló technológia éjjel és rossz látási viszonyok között az egész számlapot megvilágítja.
1. Teljesen HÚZZA KI a koronát, és elforgatással állítsa be a helyes időt.
2. Nyomja be a koronát az újraindításhoz. A korona becsavarásos beállításához nyomja
a koronát, miközben AZ ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZŐ IRÁNYBA forgatja, amíg csak meg nem szorul. Dátumkijelzős óra esetén: Ügyeljen a helyes napszakra (délelőtt vagy délután) a dátumfunkció megfelelő működéséhez. DÁTUMBEÁLLÍTÁS:
1. HÚZZA a koronát a „közép“ pozícióba és fordítsa az ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL
MEGEGYEZŐ irányba, amíg meg nem jelenik a megfelelő nap. Ha a nap nem változik, húzza a koronát a „ki“ pozícióba, és fordítsa az ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZŐ, vagy AZZAL ELLENTÉTES irányba a szükséges számú 24 órás perióduson át, amíg csak a megfelelő nap látható nem lesz. CB A
1. Húzzuk a koronát „közép“ pozícióba és fordítsa az óramutató járásával megegyező,
vagy azzal ellentétes irányba, amíg meg nem jelenik a megfelelő nap. 2POZÍCIÓS KORONÁNÁL:
1. Húzza a koronát „OUT“ pozícióba, és fordítsa el az óramutató járásával megegyező
irányba, amíg csak a dátum meg nem változik. Ismételje addig, amíg a helyes dátum meg nem jelenik. Állítsa át a dátumot, ha a hónap 31-nél kevesebb napból áll. Nyomja be a koronát, ha kész.43 MAGYAR 990-095926-05Vigyázat: Ha úgy viseli vagy tárolja az órát, hogy a korona a „középső“ pozícióban van, az károsítja az óra mozgását. Mindig állítsa vissza a koronát normál helyzetbe, vagy ha az elem élettartamát szeretné az óra tárolása közben meghosszabbítani, hagyja a koronát „ki“ helyzetben.A dátumfunkció a dátumot este 10 óra és hajnali 2 óra között állítja előre. Kerülje a dátum beállítását ebben az időkeretben. Ha mégis ebben az időszakban kísérli meg beállítani a dátumot, nagyon lassan forgassa a koronát, hogy az óra károsodását elkerülje.NAP/DÁTUM MODELLEKIDŐBEÁLLÍTÁS:1. Húzza ki a koronát a „C“ pozícióba.2. FORDÍTSA EL a koronát egyik, vagy másik irányban a megfelelő időre.3. NYOMJA BE a koronát az „A“ pozícióba.DÁTUMBEÁLLÍTÁS: 1. HÚZZA KI a koronát a „B“ pozícióba. 2. FORDÍTSA EL a koronát egyik, vagy másik irányban a megfelelő időre.3. NYOMJA BE a koronát az „A“ pozícióba.A NAP BEÁLLÍTÁSA: 1. Húzza ki a koronát a „C“ pozícióba.2. Fordítsa el a koronát bármelyik irányban egy teljes 24 órás ciklusra a nap beállításához.3. NYOMJA BE a koronát az „A“ pozícióba.A KÉTNYELVŰ DÁTUM BEÁLLÍTÁSA: Ha az órája kétnyelvű napi kijelzővel van ellátva, akkor a kívánt nyelvet a napi kijelző előre hajtásával választhatja ki.1. Húzza ki a koronát a „C“ pozícióba.2. Hajtsa visszafelé az időt esti 11 óráig, majd előre, reggel 4 óráig, ezt addig ismételve, amíg meg nem jelenik az aktuális nap a kívánt nyelven.3. NYOMJA be a koronát az „A“ pozícióba.
ADÁTUMKORONA POZÍCIÓKÖNNYŰ ÉBRESZTÉSBEÁLLÍTÁSA B CD E FPERC MARKERÓRA MARKERÉBRESZTÉSBEÁLLÍTÓ FORDÍTÓ GYŰRŰÉBRESZTÉS KORONAHÚZZA KI A KORONÁT AZ ÉBRESZTÉS AKTIVÁLÁSÁHOZPOZÍCIÓPOZÍCIÓIDŐMÉRŐ/INDIGLO® NIGHT-LIGHT NYOMJA BE A KORONÁT AZ INDIGLO® NIGHT-LIGHT AKTIVÁLÁSÁHOZKÖNNYŰ ÉBRESZTÉSBEÁLLÍTÁS DÁTUMMAL ÉS INDIGLO® NIGHT-LIGHT1. NYOMJA az IDŐMÉRŐ KORONÁT „A“ pozícióból be (az óraház felé) az INDIGLO® éjszakai fény aktiválásához és az óraszámlap megvilágításához. ÉBRESZTÉS DÁTUM ÉS IDŐ KÖNNYŰBEÁLLÍTÁSSALDÁTUMBEÁLLÍTÁS: 1. Az ÉBRESZTÉS KORONA „B” helyzetében az ALARM KORONA vagy a FORGATÓ GYŰRŰ bármely irányban történő ELFORGATÁSÁVAL, beállíthatja a perc ébresztési markert. IDŐBEÁLLÍTÁS:1. Az IDŐMÉRŐ KORONA „C” helyzetében az ÉBRESZTÉS KORONA vagy a FORGATÓ GYŰRŰ bármely irányban történő ELFORGATÁSÁVAL, beállíthatja az időt. KÖNNYŰ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSOK1. A könnyű-beállított ébresztőóra kétféle ébresztéssel rendelkezik:2. 12 órás ébresztés: cseng VAGY rezeg naponta kétszer a kívánt órában és percben mindaddig, amíg az ébresztés be van kapcsolva. (Az ébresztési koronának „E“ pozícióban kell lennie.)3. Óránkénti ébresztés: cseng VAGY rezeg minden órában a kívánt percben, ha aktiválva van. (Az ébresztési koronának „F“ pozícióban kell lennie.)12 ÓRÁS ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA: 1. Az ÉBRESZTÉS KORONA „D” helyzetében az ALARM KORONA vagy a FORGATÓ GYŰRŰ bármely irányban FORGATÁSÁVAL beállíthatja az óra és a perc ébresztési markereket. A csengetés vagy rezgés ébresztés aktiválásához a kívánt időpontban, HÚZZA KI AZ ÉBRESZTÉS KORONÁT „E“ POZICIÓBA. Egy sípoló hang és villanás, VAGY rezgés jelzi, hogy a 12 órás ébresztés aktiválva van. 2. Az ébresztés hangjelzést ad, és a számlap villog, VAGY rezeg a kívánt időpontban (óra és perc), és ez ismétlődik minden tizenkét órában, kivéve, ha az ébresztést deaktiváljuk. FIGYELEM: Az ébresztés akkor van kikapcsolva, amikor az ÉBRESZTÉS KORONA „D“ pozícióban van.Ha az ébresztés nincs kikapcsolva, akkor 20 sípolás és villogás után automatikusan abbamarad a csengetés, VAGY a rezgés, majd 12 óra múlva újraindul a megjelölt időpontban.AZ ÓRÁNKÉNTI ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA:1. Az ÉBRESZTÉS KORONA „D” helyzetében az ALARM KORONA vagy a FORGATÓ GYŰRŰ bármely irányban történő ELFORGATÁSÁVAL, beállíthatja a perc ébresztési markert. 2. Az csengetés vagy rezgés ébresztés aktiválásához a kívánt időpontban, HÚZZA ki az ÉBRESZTÉS KORONÁT „F“ pozícióba. Három sípjelzés és villanás, VAGY egy rezgés jelzi, hogy az óránkénti ébresztés aktiválva van. 3. A ébresztés hangjelzést ad, és a tárcsa villogni, VAGY rezegni fog a kívánt percben, és ezt megismétli minden órában ugyanabban a percben, hacsak az ébresztés nincs deaktiválva. FIGYELEM: Az ébresztés akkor van kikapcsolva, amikor az ÉBRESZTÉS KORONA „D“ pozícióban van.Ha az ébresztés nincs kikapcsolva, akkor 20 sípolás és villogás után automatikusan abbamarad a csengetés, VAGY a rezgés, majd egy óra múlva újraindul a megjelölt perc időpontban.ÖRÖKNAPTÁRAz Ön öröknaptáras órája pontosan nyomon követi, hogy hány nap van minden hónapban. A szökőévekhez is igazodik. Az óráján lévő dátumot (beleértve a hónapot és az évet is) gyárilag a Keleti Zónaidőre [USA Keleti Part], a Greenwichi Középidőre vagy a Hongkongi Zónaidőre állítottuk be (attól függően, hogy hol vásárolta meg az óráját). Csak az időt kell Önnek beállítania.
WED 14ELLENŐRZÉS DÁTUMA(CSAK GYÁRI HASZNÁLATRA)AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSANAP, DÁTUMKÖZÉPSŐ KIIDŐBEÁLLÍTÁSAz idő beállításához egyszerűen húzza ki teljesen és fordítsa el a koronát. A nap és a dátum automatikusan vált, ha az idő beállítása éjfél után történik; nem kell több lépés a nap és a dátum beállításához. Nyomja be a koronát, amikor elkészült.A beállítás után, ha a dátum délben változik, akkor az időt előre vagy vissza kell állítani 12 órával.Ha a korona véletlenül KÖZÉP pozícióba kerül és elfordul, a dátumkijelző átmenetileg átvált, de a dátumbeállítást ez nem érinti. Egyszerűen húzza ki teljesen a koronát, és állítsa be az időt. A megfelelő dátumkijelzés visszaáll.ÖRÖKNAPTÁR ÓRA INGYENES ÖRÖKRE SZÓLÓ ELEMCSERE**Ha az elemet cserélni kell, javasoljuk, hogy ezt mindig a TIMEX-szel végeztesse. Az elemcsere után az órát újra kell kalibrálni, hogy a pontos időt és helyes dátumot mutassa. Ha vissza szeretné küldeni az óráját a Timex-nek, keresse fel a kiskereskedőt, ahol megvásárolta az óráját, vagy keresse fel a https://www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html webhelyet a Timex elérhetőségével kapcsolatban. ** Szállítási és kezelési költséget felszámítunk. A FELADOTT CSOMAG SOHA NE TARTALMAZZON KÜLÖNLEGES ÓRASZÍJAT, VAGY MÁS SZEMÉLYES ÉRTÉKET.44
Ha az órája számlapján forgatható külső gyűrű van, számjegyekkel, melyek perceknek felelnek meg, akkor ezt az eltelt idő gyűrűt használhatja a tevékenység kezdetének vagy az adott tevékenység befejezésének megjelölésére, az időtartam méréséhez. TEVÉKENYSÉG IDŐMÉRÉSE A KEZDETÉTŐL: Állítsa a Start / Stop háromszöget arra az idő (óra vagy perc) időpontra, amikor elindítja a tevékenységet (amint az alábbi ábra bal oldalán látható). Befejezéskor láthatja, mennyi ideig tartott a tevékenység. A HÁTRALEVŐ IDŐ MÉRÉSE: Állítsa a háromszöget abba az óra vagy a perc helyzetbe, amikor befejezni kívánja a tevékenységet, és rendszeresen ellenőrizze az órát az előrehaladás közben. Az előző oldalon jobboldalt látható illusztráció azt mutatja, hogy az óra akkor áll, amikor a percmutató eléri az egész óra pozíciótól számított 20. percet.
A tachymeter funkció segítségével mérhető a sebesség mérföld per óra (MPH), tengeri mérföld (csomó) per óra vagy kilométer per óra (KPH) mértékegységben, másodperc mutató és az óra számlapja feletti falon lévő skála segítségével. Tudnia kell a tényleges megtett távolságot, mérföldben vagy km-ben. Indítsa el a kronométert a másodperc mutatóval nullán (a tizenkét órás pozíció). Az első percen belül, a másodpercmutató az egy mérföld (vagy egy kilométer) sebességre fog mutatni: ha 45 másodpercbe telik, a mutató a 80-at mutatja abban a pozícióban – 80 MPH vagy 80 KPH. Ha az első percen belül több, mint egy mérföld vagy egy kilométer távolságot tett meg, szorozza meg a tachymeter számát a távolsággal, hogy megkapja a tényleges sebességet: ha 1,2 mérföldet tett meg 45 másodperc alatt, akkor szorozza meg a 80-at 1,2 -vel, - 96 MPH-t kap eredményül.
Ha az óráján van egy mozgatható gyűrű, mely „N“, „W“, „E“, „S“ betűket (az iránytűn a négy égtáj), vagy iránytű fokokat mutat, akkor ezt a funkciót használhatja egy adott irány közelítő értékének leolvasásához.
1. Helyezze az órát egy sima felületre, vagy tartsa úgy, hogy a számlap párhuzamos
2. Keresse meg a Napot, és fordítsa a nagymutatót, mely az órákat mutatja a Nap
3. Az A.M. állásban forgassa el a gyűrűt addig, amíg az „S“ (dél) jelző félúton van az
óramutató és a 12:00 között (az óramutató után, vagy a legrövidebb időközön az óramutató és a 12:00 között).
4. A P.M. állásban forgassa el a gyűrűt, amíg az „S“ az óramutató előtt van, és félúton
az óramutató és a 12:00 közé esik.
HOGYAN LEHET BEÁLLÍTANI A KARKÖTŐ ÓRASZÍJAT (Az alábbi karkötő-szakaszok változatai minden óraszerkezetre vonatkoznak).
CSÚSZÓCSATOS KARKÖTŐ
1. Nyissa ki a szíjat záró lapot.
2. Igazítsa a csatot az óraszíj kívánt hosszúságához.
3. Nyomást gyakorolva tartsa a szíjat záró elemet, és csúsztassa a csatot előre-hátra,
amíg be nem akad a szíj alsó részén lévő hornyokba.
4. Nyomja le a záró elemet, amíg a helyére nem kattan. A csat sérülhet, ha túl nagy
1. Keresse meg a rugós kapcsoló elemet, amely az óraszíjat a csathoz rögzíti.
2. Egy hegyes szerszám segítségével nyomjuk meg a rugós sávot, és óvatosan
csavarjuk meg a karkötőt, hogy kioldjuk.
3. Határozza meg a csukló méretét, majd helyezze be a rugócsíkot a megfelelő alsó
4. Nyomja le a rugós rudat, igazítsa össze a felső lyukkal, és engedje el, hogy a helyére
1. ÁBRA 2. ÁBRA 3. ÁBRA
KARKÖTŐ LÁNCSZEM ELTÁVOLÍTÁSA LÁNCSZEMEK ELTÁVOLÍTÁSA:
1. A szíjat függőleges helyzetben tartva helyezzen egy hegyes eszközt a láncszem
2. Erősen nyomja a csapszeget a nyíl irányába, amíg a láncszem le nem kapcsolódik
(a csapszeget úgy tervezték, hogy nehéz legyen eltávolítani).
3. Ismételje meg a műveletsort, míg a szíj kívánt hosszának megfelelő számú
láncszemet el nem távolította. ÚJRA ÖSSZESZERELÉS:
1. Illessze össze a szíj megfelelő láncszemeit.
2. Nyomja bele a korábban kiemelt csapszeget a szíj láncszemébe, a nyíllal ellentétes
3. A csapszeget addig nyomja bele a láncszembe, amíg teljesen bele nem simul a
láncszem oldalába. ELEM A Timex erősen ajánlja, hogy kiskereskedőnél vagy ékszerésznél cseréltesse az elemet. Az elem típusa az óra hátlapján található. Ha van ilyen, az elem cseréje után nyomja meg a belső lenullázó gombot. Az elem becsült élettartama átlagos használatot feltételezve került megállapításra, az elem élettartama a tényleges használat függvényében változhat. AZ ELHASZNÁLT ELEMEKET NE DOBJA TŰZBE. NE TÖLTSE FEL ÚJRA. AZ ELEMEKET GYERMEKEKTŐL TÁVOL TÁROLJA.
TIMEX NEMZETKÖZI GARANCIA
https://www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html © 2019 Timex Group USA, Inc. A TIMEX, EXPEDITION, INDIGLO és NIGHT-MODE a Timex Group B.V.és leányvállalatainak bejegyzett védjegyei.45
Notice-Facile