Qilive Q.5554 - Vasaló

Q.5554 - Vasaló Qilive - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Q.5554 Qilive PDF formátumban.

📄 84 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 8 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Qilive Q.5554 - page 48
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
M71szaki jellemz51k Qilive Q.5554 vasalF3 2400 W teljesEDtmE9nnyel, kerE1mia talppal, gF5z funkciF3val, 300 ml-es vEDztartE1llyal.
HasznE1lat IdeE1lis minden tEDpusFA anyag vasalE1sE1hoz, h51mE9rsE9klet E9s gF5z beE1llEDtE1sE1val a textilnek megfelel51en.
KarbantartE1s E9s javEDtE1s A talp rendszeres tisztEDtE1sa, a teljesEDtmE9ny fenntartE1sE1hoz javasolt a vízk51mentesEDtE9s, a tE1pkE1bel ellen51rzE9se.
BiztonsE1g Automatikus kikapcsolE1s inaktivitE1s utE1n, tFAlmelegedE9s elleni vE9delem, tE1pkE1bel hajlEDtE1s elleni vE9delemmel.
C1ltalE1nos informE1ciF3k KFClF6nF6sen kE9nyelmes kezelhet51sE9g E9rdekE9ben kE9sE9nysFAly, ergonomikus dizE1jn, 2 E9ves garancia.

Gyakran ismételt kérdések - Q.5554 Qilive

Hogyan tF6ltsem fel a Qilive Q.5554 vasalF3 vEDztartE1lyE1t?
A tartE1ly feltF6ltE9sE9hez kapcsolja ki a vasalF3t E9s nyissa fel a tartE1ly fedelE9t. HasznE1ljon kancsF3t vagy poharat, E9s F6ntse bele a vizet a jelzett szintig.
MiE9rt nem melegszik fel a Qilive Q.5554 vasalF3m?
Ellen51rizze, hogy a vasalF3 helyesen van-e csatlakoztatva E9s a konnektor m71kF6dik-e. Gy51zF6djF6n meg arrF3l is, hogy a termosztE1t a kEDvE1nt h51mE9rsE9kre E1llEDtottE1k.
Hogyan tEDsztEDtsam meg a Qilive Q.5554 vasalF3 talpE1t?
Hagyja kih71lni a vasalF3t, majd egy enyhE9n nedves, puha ruhE1val tEDsztEDtsa meg a talpat. Makacs foltok esetE9n vEDz E9s ecet oldatE1t hasznE1lhatja.
SzivE1rog a Qilive Q.5554 vasalF3, mit tegyek?
GyF3zF6djF6n meg arrF3l, hogy a tartE1ly nincs tFAltF6ltve. Ellen51rizze azt is, hogy a vasalF3 megfelel51 h51mE9rsE9kre van-e E1llEDtva a kondenzE1ciF3 elkerFClE9se E9rdekE9ben. Ha a problE9ma fennE1ll, forduljon a szervizhez.
HasznE1lhatok csapvizet a Qilive Q.5554 vasalF3ban?
Igen, hasznE1lhat csapvizet, de a kE1lvE1ny lerakF3dE1sE1nak elkerFClE9se E9rdekE9ben javasolt a desztillE1lt vEDz hasznE1lata.
Hogyan hasznE1ljam a Qilive Q.5554 vasalF3 gF5z funkciF3jE1t?
A gF5z funkciF3 hasznE1latE1hoz gyF3zF6djF6n meg arrF3l, hogy a tartE1ly tele van vEDzzel. C1llEDtsa a termosztE1tot gF5z pozEDciF3ra, E9s nyomja meg a gF5z gombot vasalE1s kF6zben.
Van automatikus kikapcsolE1s funkciF3ja a Qilive Q.5554 vasalF3nak?
Igen, a vasalF3 automatikus kikapcsolE1s funkciF3val rendelkezik, amely biztonsE1gi okokbF3l nE9hE1ny perc inaktivitE1s utE1n aktivE1lF3dik.
Hogyan tE1roljam a Qilive Q.5554 vasalF3t?
GyF3zF6djF6n meg arrF3l, hogy a vasalF3 teljesen kih71lt miel51tt eltennE9. Tekercselje fel a kE1belt a vasalF3ra, E9s helyezze egy szE1raz, biztonsE1gos helyre.

Felhasználói kérdések a következőről Q.5554 Qilive

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Q.5554 - Qilive és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Q.5554 márka Qilive.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Q.5554 Qilive

  1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 48. o.
  2. LEÍRÁS 52. o.
  3. ELHELYEZÉS 53. o.
  4. HASZNÁLAT 53. o.
  5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 55. o.
  6. JÓTÁLLÁS ÉS A FELELŐSSÉG TERJEDELME 55. o.

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Qilive Q.5554 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - 1

Az elektromos készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat és örizze meg a használati utasítást későbbi felhasználásra.

  1. A készülék háztartási, vagy annak megfelelő jellegű használatra szolgál, például:

- üzletekben, irodákban és egyéb munkahelyi környezetben a dolgozók számára kialakított konyhák;

- mezőgazdasági üzemek;

- falusi turizmus és szállodák, motelek és egyéb lakáscélú környezetben;

- vendégszoba jellegű környezet.

  1. Mielőtt bedugja a készüléket a konnektorba, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott értéknek. A készüléket mindig földelt konnektorhoz csatlakoztassa.

  2. Ha a tápkábel megsérült, a gyártónak, a gyártó szakszervizének, vagy egy hasonló

képzettségű szakembernek kell kicserélnie a veszélyek elkerülése érdekében.

  1. A készüléket 8 éven felüli gyermekek, tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek akkor használhatják, ha a készülék biztonságos használatára megtanították őket és ismerik az ezzel járó kockázatokat. Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel. A használó által végzett tisztítást és karbantartást csak akkor végezhet gyermek, ha elmúlt nyolc éves és felügyelet alatt áll.

  2. Az elektromos és elektronikus

berendezések hulladékait szelektíven kell gyűjteni. Az elektromos és

elektronikus hulladékot ne dobja a vegyesen kezelt háztartási hulladék közé, gondoskodjon szelektív gyűjtéséről. Gyűjtési rendszerek és pontok (szelektív gyűjtőhelyek, hulladékgyűjtők) állnak rendelkezésére a helyi önkormányzatoknál és a termék forgalmazójánál. Ha termékét megfelelő módon adja le újrahasznosításra, hozzájárul környezetének és egészségének védelméhez. Húzza ki a vezetéket a konnektorból használat után, továbbá bármilyen tisztítási, karbantartási vagy szerelési művelet előtt.

HU

  1. Ne merítse a készüléket, a tápkábelt, illetve a csatlakozó dugaszt vízbe, vagy más folyadékba.
  2. A vasalót sík felületen kell használni és elhelyezni.
  3. Amikor visszateszi a vasalót a tartójára, ellenőrizze, hogy vízszintes felületen legyen.
  4. Ne hagyja felügyelet nélkül a vasalót, ha be van dugva a konnektorba.
  5. A vasalót nem szabad használni, ha leesett, sérült, vagy szivárog belőle a víz.
  6. Tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől a vasalót és a tápkábelt, ha be van dugva a konnektorba, vagy mielőtt kihült.
  7. A tartályba ne tegyen mosószert vagy más vegyi anyagot.
  8. Kizárólag hőálló, a göz eltávozását lehetővé tevő felületeken vasaljon.
  9. Soha ne irányítsa a gözt emberek vagy állatok felé.
  10. A tartályt nem szabad levenni a vasaló használata közben.
  11. Ne használja a készüléket az eredeti rendeltetésétől eltérő célra.
  12. A tartály feltöltése előtt a vasalót ki kell húzni a konnektorból.

  13. A készülék karbantartására vonatkozó útmutatásokat a „KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS” bekezdés tartalmazza.

  14. A víztartály felöltése előtt az elektromos csatlakozó dugaszt húzza ki az aljzatból.
  15. A készülék működése közben a hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet.
  16. Ne érjen az ezzel a szimbólummal

Qilive Q.5554 - HU - 1

jelzett felületekhez, mert megégeti magát.

HU

2. LEÍRÁS

Qilive Q.5554 - LEÍRÁS - 1

Qilive Q.5554 - LEÍRÁS - 2

  1. Markolat
  2. Hőmérsékletszabályozó gomb
  3. Melegítést jelző lámpa
  4. Vasaló
  5. Talp
  6. Gózadagoló kar
  7. Elülső tartó
  8. Hőszigetelő bevonat
  9. Szilikon gombok

  10. Hátsó tartó

  11. Alap
  12. Tápkábel csipesz
  13. Kábelcsévélő horony
  14. Töltönyílás dugó
  15. Tartály kiemelő gomb
  16. A víztartály fogantyúja
  17. Víztartály

Hőmérsékletszabályozó gomb:

Piktogram Szövet Gőz
Qilive Q.5554 - Hőmérsékletszabályozó gomb: - 1Szintetikus szál/selyem x
Qilive Q.5554 - Hőmérsékletszabályozó gomb: - 2Gyapjú √
Qilive Q.5554 - Hőmérsékletszabályozó gomb: - 3Pamut, len √

3. ELHELYEZÉS

  1. Helyezze el a készüléket egy stabil és sima felületre, és tegye rá a vasalót az alapra (11).
  2. Távolítson el minden címkét, védőfóliát vagy egyebet a talpról (5).
  3. Fütse fel a vasalót maximális hőmérsékletre és vasaljon több percen keresztül egy nedves szövetdarabot a vasaló talpán lévő maradványok eltávolítása céljából.

Megjegyzés:

Az első használat alkalmával természetes a szagok, illetve a talpból származó néhány részecske megjelenése. Ez rövid időn belül megszűnik.

A készülék bekapcsolásakor és működés közben a vasaló vizet szivattyúz a talp felé, és ez jellegzetes hanggal jár. Ez normális jelenség.

A felfütés közben kevés göz távozik a vasaló talpából. Ez normális jelenség.

4. HASZNÁLAT

4.1. Száraz vasalás:

  1. Tegye a vasalót a tartójára.
  2. A tápvezetéket csatlakoztassa a megfelelő feszültségű hálózati konnektorba. A felfűtést jelző lámpa (3) kigyullad és egy zaj jelzi, hogy a vasaló működik.
  3. Forgassa el a termosztát korongját (2) a vasalni kívánt textília típusától függően. A fütés jelzőlámpája villog.
  4. Várja meg, amíg a fütés jelzőlámpájának villogása megszűnik és folyamatosan világít, jelezve, hogy a vasaló elérte a megfelelő hőmérsékletet. A vasaló használatra kész.

4.2. Vasalás gözzel:

  1. Tegye a vasalót a tartójára.
  2. A tartály minden feltöltése előtt húzza ki a készüléket a konnektorból.
  3. Fogja meg a víztartály fogantyúját (16) és nyomja meg a kioldó gombot (15), és emelje le a tartályt az alapról.
  4. Nyissa ki a tartály dugóját (14) és töltse fel, lehetőleg csapvízzel. Ne töltse tovább a megjelölt „MAX” szintnél (1,8 L).
  5. Zárja vissza a dugót, és tegye vissza a tartályt az alapra.
  6. A tápvezetéket csatlakoztassa a megfelelő feszültségű hálózati konnektorba. A felfűtést jelző lámpa kigyullad és egy zaj jelzi, hogy a vasaló működik.
  7. Forgassa el a termosztát gombját a maximum szintre, a fütés jelzőlámpája kigyullad. Várja meg, amíg a fütés jelzőlámpája kialszik, jelezve, hogy a vasaló elérte a megfelelő hőmérsékletet.

Qilive Q.5554 - Vasalás gözzel: - 1

  1. Ekkor nyomja meg a gözadagoló kart (6), amíg a göz megjelenik. A vasaló használatra kész. A termosztát gombját beállíthatja a vasalni kívánt textília típusától függően, a gözmennyiséget pedig a gözszabályozó karral változtathatja.
  2. Használat után tegye vissza a vasalót az alapra, és húzza ki a készüléket a konnektorból.

Megjegyzés:

Használhat csapvizet, vagy körülbelül 50% csapvizet 50% ioncserélt vízzel keverve. Növelje az ioncserélt víz arányát, ha a körzetében nagyon kemény a csapvíz. Soha ne használjon csak ioncserélt vizet, mert azzal károsítja a készüléket.

Az első használat alkalmával tartsa benyomva a gözadagoló kart 1 percen át, hogy a szivattyú bekapcsolódjon és gözt termeljen.

Használat közben, ha makacs gyűrődéseket szeretne megszüntetni, nyomja meg kétszer hosszasan a kart, majd vasaljon kis gözsugarakkal.

Vasalás közben a hőmérsékletkijelző időnként kigyullad és kialszik. Ez azt jelenti, hogy a vasaló az előírt hőmérsékletre melegít.

Vasalás közben alkalmanként szivattyúzás hangja hallható a készülékből. Ez természetes jelenség, azt jelzi, hogy a vizet a talpba szivattyúzza. Ha a készülék szivattyúja zajosabb, azt jelentheti, hogy a tartályt fel kell tölteni.

A készülék nem tud gözt kibocsátani, ha a szükséges hömérsékletet még nem érte el, vagy ha a hömérséklet beállítása nem megfelelő. A következő beállításoknál nincs gözsugár ● és ●●.

A vasaló csepegésgátló funkcióval rendelkezik. Amikor a hőmérséklet a kiválasztott hőmérsékletnél alacsonyabb, hiába nyomja a kart, a vasaló nem permetezi a gözt, megakadályozva ezzel, hogy vízcseppek távozzanak a talpból.

FIGYELEM!

  • Soha ne nyúljon hozzá a forró talphoz, mielőtt teljesen le nem hült.
  • Ne használja a készüléket folyamatosan egy óránál tovább.
  • A tápkábel nagyon meleg lehet hosszabb vasalás után.

4.3. Vasalási tanácsok:

Minden vasalás előtt ellenőrizze, hogy van-e vasalási útmutatót tartalmazó címke a ruhán. Minden esetben tartsa be ezeket az útmutatásokat.

Ha a szövet többféle szálat tartalmaz, mindig az alacsonyabb hömérsékletet kell kiválasztani.

Selyem és egyéb, fényesedésre hajlamos szöveteket kifordítva kell vasalni.

A gyorsan fényesedő bársony és egyéb szöveteket egy irányban, enyhe nyomását alkalmazva kell vasalni. Leállás nélkül mozgassa a vasalót.

A tiszta gyapjú szövetek vasalhatók a gőzös vasalóval. Állítsa a termosztátot a legnagyobb fokozatra és száraz szövettel védve vasalja.

Soha ne vasaljon rá a ruhákon lévő cipzárakra vagy ringlikre, mert ezzel károsíthatja a vasaló talpát. Vasalja körbe ezeket a kellékeket.

A függőleges gyűrődésmentesítéshez akassza fel a ruhát egy vállfára, állítsa maximumra a termosztátot és nyomja szakaszosan a gözadagoló kart, felülről lefelé.

5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

Az első használat előtt javasoljuk, hogy tisztítsa meg a tartozékokat és a készüléktestet egy száraz vagy enyhén nedves ronggyal, majd alaposan szárítsa meg.

Használat után: húzza ki a készüléket a konnektorból, tegye rá a vasalót az alapra és hagyja lehülni. Ezután csavarja fel a kábelt a felcsévélő horony köré (13), és fogassa össze a csipesszel (12).

Megjegyzések:

  • A talp tisztításához ne használjon vegyszereket vagy súrolószert.
  • Ha több héten keresztül nem használja a készüléket, ürítse ki a víztartályból a vizet és helyezze a vasalót az alapra.

6. JÓTÁLLÁS ÉS A FELELŐSSÉG TERJEDELME

Erre a termékre a vásárlás időpontjától számított 24 hónap (a helyi jogszabályok szerint) jótállás vonatkozik, minden gyártási- vagy anyaghibából eredő meghibásodásra.

Ez a jótállás nem terjed ki a rossz elhelyezésből, helytelen használatból, vagy a termék természetes elhasználódásából eredő károkra.

A jótállás nem vonatkozik:

  • A helytelen használatból, balesetből, átalakításból vagy nem megfelelő áramerősségű illetve feszültségű elektromos csatlakozásból eredő károkra vagy meghibásodásokra.
  • Olyan termékekre, amelyeknek garancia címkéje vagy sorozatszáma sérült, megváltozott, eltávolították vagy rozsdás.
  • A cserélhető akkumulátorokra és tartozékokra 6 hónap jótállás vonatkozik.
  • Az akkumulátor meghibásodására, ha a túl hosszú töltés, vagy az útmutatóban leírt biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása miatt következett be.
  • Esztétikai hibákra, ideértve a karcolást, ütésnyomokat vagy egyéb sérüléseket.
  • Engedéllyel nem rendelkező személy által végzett bármilyen beavatkozásból bekövetkezett károkra.
  • A természetes kopásból vagy a termék természetes elhasználódásából eredő meghibásodásokra.
  • A hálózati paraméterek megváltozása miatt szükséges programfrissítésekre.
  • Harmadik fél programjának módosítás, változtatás vagy adaptálás céljából történő használata következtében meghibásodott termékre.
  • A gyártó által jóváhagyott tartozékok nélküli használat következtében meghibásodott termékre.
  • A rozsdás termékekre.

A gyártó semmi esetre sem tehető felelőssé a lemezen tárolt adatok elvesztéséért.

Hasonlóképpen, a gyártó nem köteles ellenőrizni, hogy a visszavitt termékből eltávolították-e a SIM / SD kártyákat.

A javított vagy cserélt termékek tartalmazhatnak új és/vagy újracsomagolt összetevőket és tartozékokat.

A jótállás érvényesítése

A jótállás érvényesítéséhez kérjük, vigye vissza a terméket az eladási hely ügyfélszolgálatára a vásárlási bizonylattal (pénztárblokk, számla stb.), a termékkel és a hozzá adott tartozékokkal, eredeti csomagolásban.

Tájékoztatásul meg kell adnia a vásárlás időpontját, a modellt és a sorozatszámot vagy IMEI számot (ezek az adatok általában fel vannak tüntetve a terméken, vagy a vásárlási bizonylaton). Ezek hiányában a terméket a megfelelő működését biztosító kellékekkel együtt kell visszavinnie (tápegység, adapter stb.).

Ha a reklamációra vonatkozik a jótállás, a vevőszolgálat a helyi jogszabályoknak megfelelően, vagy:

  • Megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészeket.
  • A visszavitt terméket legalább azonos funkciókkal rendelkező és teljesítményben egyenértékű termékre cseréli.
  • Visszatéríti a termék vételárát a pénztárblokkon feltüntetett értékben.

A három megoldás valamelyikének igénybe vétele nem jogosít fel a jótállási időszak meghosszabbítására vagy megújítására.

HU

CUPRINS:

  1. RECOMANDĂRI DE SIGURANȚĂ P. 57
  2. DESCRIEREA PRODUSULUI P. 61
  3. INSTALAREA APARATULUI
  4. UTILIZAREA
  5. ÎNTRETINERE ŞI CURĂTARE P. 64
  6. GARANTIE ŞI LIMITE DE RESPONSABILITATE P. 64

P. 62

P.

1. RECOMANDĂRI DE SIGURANȚĂ

HU - Importálja és forgalmazza: Auchan Magyarország Kft, 2040 Budaörs, Sport u. 2-4. - www.auchan.hu

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Qilive

Modell : Q.5554

Kategória : Vasaló