Q.5280 - Vasaló Qilive - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Q.5280 Qilive PDF formátumban.
| Terméktípus | Gőzölős vasaló |
| Márka | Qilive |
| Modell | Q.5280 |
| Elektromos tápellátás | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Víztartály kapacitása | Kb. 300 ml |
| Fő funkciók | Gőzölős vasalás, száraz vasalás, permetezés funkció, nyomó gőz funkció, csepegésgátló rendszer, vízkőmentesítő rendszer, öntisztító |
| Hőmérséklet beállítása | Termosztát alacsony (műszál), közepes (selyem, gyapjú), magas (pamut, len) pozíciókkal |
| Jelzőlámpa | Hőmérséklet jelzőlámpa, amely a fűtést jelzi |
| Vízkőmentesítő rendszer | Beépített állandó szűrő, csak csapvizet használjon |
| Csepegésgátló rendszer | A gőz automatikus leállítása, ha a hőmérséklet túl alacsony |
| Öntisztítás (Self Clean) | Dedikált gomb a szennyeződések és vízkő eltávolításához, ajánlott 10-15 naponta |
| Permetezés funkció | A ruha nedvesítése vasalás előtt |
| Nyomó gőz funkció | További gőzlövet, függőlegesen használható a gyűrődések eltávolításához |
| Karbantartás és tisztítás | Húzza ki, ürítse ki a tartályt, párologtassa el a maradék vizet, tisztítsa meg a talpat egy nedves ruhával |
| Biztonsági utasítások | Ne merítse vízbe, sík felületen használja, töltés előtt húzza ki, tartsa távol 8 év alatti gyermekektől |
| Garancia és vevőszolgálat | Auchan Franciaország ügyfélszolgálata, 03 59 30 59 30 |
Gyakran ismételt kérdések - Q.5280 Qilive
Felhasználói kérdések a következőről Q.5280 Qilive
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Q.5280 - Qilive és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Q.5280 márka Qilive.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Q.5280 Qilive
- Biztonsagi eloirasok .0.28
- Leirás.o.30
- Hasznalát.o.31
- Karbantartás es tisztitás .o.32

1. BIZTONSÁGIE ELOÍRÁSOK :
Az elektromos keszülék használata elött olvassa el az alábbi utasításokat és orizze meg a használati utasítást késöbbi felhasználásra.
- Ez a készülék kizárólag házgartási használatra szolgál. Egyeb celokra (hivatásszerú) nem használató.
- Mielott bedugja a keszüléket egy konnektorba, Ellenőrizze, hogy a halózati feszültseg megfelele-e a keszülék adattábláján megadott értéknek. A keszüléket csak foldelt konnektorhoz csatlakoztassa.
- Ha a tapkabel megsérulta, a gyartónak, a gyartó szakszervizének vagy egy hasonlo képzettsegü szakembernek kell kicserélnie a veszélyek elkerülse erdekében.
- Húzza ki a pákábelt a konnektorból használat után és bármilyen tisztlítasi, karbantartás vagy szerelesi müvelet elött.
- Ne merítse a készüléket, a tapellatasi kábelt vagy a csatlakozó alzatot vizbe vagy
más folyadékba.
- A vasalót sík felületen kell használni és elhelyezni.
- Amikor visszateszi a vasalót a tartójára, Ellenőrizze, hogy vizszintes felületen legyen.
- A tartály feltöltése elöttt aVASALót ki kell húzni a konnektorból.
- Ne hagyja felügyelet nélkül a vasalót, ha be van dugva a konnektorba.
- A tartály dugóját nem szabad kinyitni a vasaló használata közben.
- A vasalót nem szabad használni, ha leesett, sérult, vagy szivárog belőle a viz.
- Tartsa távol a 8 évesnéfiatalabb gyermekektól aVASALótsa tapkábelt,ha be van dugva a konnektorba,vagy mielótt kihult.
-
A keszüléket 8 éven felüli glyermekek, tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek akkor használatják, ha a keszülék biztonságos használatára megtanütották öket és ismerik az ezzel jráó kockázatokat. Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a keszülékker. A tiszítást és karbantartást nem vegezheti elügyelet nélkül levő glyermek.
-
Az elektromos és elektronikus berendezéket szelektiven kell kezelni. Az elektromos és elektronikus hulladékot ne dobja a vegyesen kezelt háztartásihulladékkoze, gondoskodjon szelektiv gyüjtéséröl.
- A keszülék karbantartására vonatkozó utmutatasok a „KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS" bekezdésben találhatók.
2. LEÍRÁS :

- Szorofej
- A toltonyilas fedele
- Gózkapcsoló
- Nagynyomásu goz gomb
- Spriccelo gomb
- Fogantyú
- Tápkábel
- Homérsékletjelzó fény
- Termosztat
- Öntisztíto „self clean" gomb
- Viztartály
- Talp
3. HASZNALÁT :
A tartály feltöltése
- Ellenorizze, hogy a termosztát és a gozkapcsoló „OFF" és „0" helyzetben legyen.
- Nyissa ki a toltonyilas federlet. Dontse elore kisse a vasalot es es a tolt edeny segitsgevel toltse fel a tartalytcapvizzel a maximalis szintig. Ne toltse a tartalyt a MAX jelzés folle. Zarja vissza a toltonyilas federlet.
- A ruhanemukön talalható utmutatasok alapján valassza ki a homérsékletet. Ha nincsenek utmutatasok, az alabbi tablázatot vegye figyelembe:
| Textília típusa A termosztát jelzëse Hómér séklet | ||
| Mūszálas | • | Alacsony |
| Selyem, gyapjú | • • | Közepes |
| Pamut, len | • • • | Magas |
HU
Vasalás gózzel
- Alitsa a vusalot fuggoleges helyzetbe es allitsa a termosztatot a legkisebb homersekletre.
- Dugja be a keszüléket a konnektorba, majd állítsa a termosztátot magasabb hómérskletre « ● ● »
- Mūködtesse a gōzkapcsoló t a gōzmennyiség beallitásához.
- A hómér sékletjelzǒ fény kigyulladása jelzi, hogy a vasaló melegszik.
- A homérsékletjelzó fény kialvása azt jelenti, hogy elerte a maximális homérsékletet. A vasaló használatra kész.
- Vasalás kozben a homérsékletjelzó fény automatikusan kialszik és kigyullad. Ez azt jalenti, hagy a termosztát fenntartjá a kert homérsékletet.
- Amint a beallitott homérsékletet elerteés vizszintesen tartja, a vasalóból árad a goz.
Száraz vasalás
A hasznalat modja megegyezik a gozs vasalassal, a gzkapcsolot allitsa 0 helyzetbe.
Spricceló funkció
- Ellenorizze, hogy van viz a tartalyban.
- Nyomja meg a spriccelo gombot ahanyszorCsak kell aVASalni kivant ruha megnedvesitesehez.
Gózvasalás funkció
-A gozvasalas funkcioc sak, )es ,MAX" homersekletek kozott hasznalhato.
- A gozvasalas gomb megnyomásával engedjen ki égy gozsugarat, majd engedje fel a gombot.
A vasalot fuggoleges helyzetben tartva ezt a funkciot hasznalhatja vallfán levó ruhák, vagy akár fuggonyok gyuródesmentesitésère is.
Vizkòmentesító rendszer
A tartály belsejében elhelyezett kūlönleges szúró lágyítja a vizet és megakadályozza a vizkő leraskódaśat a talpban. A szúró allando. Nem szükséges cserénlni.
Figyelem: Figyelem! Csak csapvizet hasznaljon, mert a desztillalt viz a vizkǒmentesítō rendszert hatastalanna teszi, megvaltoztatva fizikai-kémiai tulajdonságait
Csepegésgátlo rendszer
A vasalo csepegsegatlo rendszerrel rendelkezik: a gozkepzodés automatikusan megszünik, ha a homerseklet tul alacsony, igy megakadalyozza, hogy viz szivarogjon a talpon kereszttil..
A csepegésgátlo rendszerrel mig a legkényesebb anyagokat is vasalhatja.
Öntisztitó „self clean" rendszer.
Az ontisztító rendszer elosegiti a talpból a szennyezódések és vizkörészecsék távozasat. Használaja az ontisztító funkciót korülbelül 10-15 naponta:
-Huzza ki a vasalot a konnektorbol.
- AlItsa a gozkapcsolot 0 helyzetbe.
-Töltse fel a viztartályt a MAX szintig.
- AlItsa a termosztatot MAX helyzetbe es dugja be a vasalot a konnektorba.
- Amikor a hómér sékletjelzö fény kialszik, húzza ki a vasalót a konnektorból.
- Tartsa vizszintesen a mosogato folloff. Nyomja be a „Self clean" gombot és rázogassa kissé a vasaló, mialatt a forro viz és a szennyezódések eltávoznak a talpból.
- Várja meg, amíg a talp lehül, majd tiszítitsa meg egy kissé nedves ruhéval és törölje szárazra.
4. KARBANTARTÁS ES TISZITÁS :
Az elso hasznalat elott javasoljuk, hogy tisztitsa meg a tartozekokat es a keszuléktestet egy szaraz vagy enyhén nedves ronggyal, majd alaposan szaritsa meg.
- Hasznalat után húzza ki a vasaló t konnektorból és urítse ki a vizartályt.
- Dugja vissza a vasalót a konnektorbaés állítsa a termosztátot MAX helyzetbe 1 - 2 percig, hogy a maradék viz elparologjon.
-Huzza ki a konnektorból és hagyja lehülni, mielottelteszi.
HU
CUPRINS :
- Recomandi de siguranta P.33
- Descriere P.35
- Utilizarea P.36
- Intretinere si curatae P.37
1. RECOMANDÁRIDE SIGURANTA:
HU - Importálja és forgalmazza: Auchan Magyarország Kft, 2040 Budaörs, Sport u. 2-4. - www.auchan.hu
RO - Importator : Auchan Romania S.A., Str. B. St. Delavrancea nr.13, Sector 1, Bucuresti - www.auchan.ro