Joycare JC264 - Lábfürdő

JC264 - Lábfürdő Joycare - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen JC264 Joycare PDF formátumban.

📄 32 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Joycare JC264 - page 25
Kézikönyv megtekintése : Français FR Български BG Deutsch DE Español ES Magyar HU Română RO
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről JC264 Joycare

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Lábfürdő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét JC264 - Joycare és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. JC264 márka Joycare.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JC264 Joycare

  1. Kifröcskölésgátló fedél
    2.Infralámpa
    3.Funkcióválasztó gomb
    4.Tartozék a helyi masszázshoz
    5.A termék alapegysége

Joycare JC264 - 1

1- Készülék
2- BE/KI kapcsoló két választható sebességfokozattal (lassú-gyors)
3- Akkumulátorrekesz
4- Kefe
5- Habkö
6- Kis szemcseméretű fej
7- Nagy szemcseméretű fej

Joycare JC264 - 2

text_image 1 2 3 4

Joycare JC264 - 3

1- Készülék
2- BE/KI kapcsoló
3- Akkumulátorrekesz
4- Háromszög alakú tartozékok reszelésre és körömrövidítésre
5- Legömbölyített gyémántfej reszelésre
6- Hegyes gyémántfej reszelésre
7- Nagyhengeres csiszolófej reszelésre
8- Kishengeres csiszolófej reszelésre
9- Nemezkúp körömpolírozásra

JC-264 IDROMASSAGGIATORE PLANTARE

Köszönjük, hogy a Joycare talpmasszázskádat választotta. Teljes csomag a kéz és láb szépségéért

A talpmasszázs javítja a végtagok vérkeringését, ezáltal a fáradt lábat és lábfejet a jóllét és kikapcsolódás kellemes és hosszan tartó élményében részesíti. A „fűtés” funkciónak köszönhetően a víz a masszázs közben lassabban hül ki, így a kezelés még komfortosabb és kellemesebb. A mellékelt két készlettel a kéz- és lábápolás minden feladatát elvégezheti.

A készülék megfelelő használatához javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, s a használati utasítást őrizze meg a későbbiekben való használathoz is.

FONTOS BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK

ÍA készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a szolgáltatott hálózati feszültségével. Használat előtt ellenőrizze a készülék épsegét, és hogy nincsen-e rajta szemmel látható sérülés.

Ha nem használja a hidromasszázskádat, vagy mielőtt vizet önt bele, mielőtt leengedi a vizet belőle, mielőtt hozzákezd a tisztításához, mielőtt tartozékot cserél benne, illetve ha bármilyen rendellenességet tapasztal a működésében, mindig kapcsolja ki a készüléket. Ha a kádból kiömlött egy kis víz, hagyja abba a készülék használatát.

Mindig kapcsoljuk ki a készüléket, mielött a csatlakozót kihúznánk a csatlakozóaljzatból. Mindig a csatlakozódugót húzzuk, sohase a vezetéket. Ne tegye a hidromasszázskádat olyan helyre, ahonnan könnyen beleeshet a mosdókagylóba vagy kádba. Ne merítsük soha a készüléket vízbe, vagy más folyadékba.

Soha ne használja a készüléket fürdés vagy zuhanyzás közben. Ha a hidromasszázskád vízbe esne, SEMMIKÉPPEN NE NYÚLJON UTÁNA! Ne használjuk a készüléket takaró vagy párna alatt, illetve ne tegyük azok alá, mert túlmelegedhet, s tűzet és/vagy áramütést okozhat. Fogyatékosok lehetőleg csak szigorú felügyelet mellett használják a készüléket.

A készüléket gyermekek nem használhatják. Ne használja a terméket és a különböző tartozékokat az e felhasználói utasításban leírtaktól eltérően. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra lett tervezve, nem pedig üzemserű vagy gyógyászati használatra.

Ne használja a hidromasszázskádat, ha a tápkábel vagy a konnektor sérült, ha rendellenességet tapasztal a működésében, illetve ha a készülék vízbe esett.

Ilyenkor mindig forduljon inkább a márkaszervizhez. A készüléket mindig távol kell tartani hőforrástól, nem szabad napsütésnek kitett vagy párás helyen tartani, s távol kell tartani az olyan, pl. éles tárgyaktól, melyek károsíthatják. A tápkábelt tartsa távol a hőforrásoktól.

Semmilyen tárgyat ne rakjon be a készülék réseibe. Ne zárja el a kimenő szellőzőnyílásokat.

Használat közben soha ne hagyja a készüléket örizetlenül.

Ne használja a készüléket, aeroszolos termékkel együtt, illetve ha más készülék oxigénnel dúsítja a környezeti levegőt. A hidromasszázskád csak és kizárólag ülő helyzetben használható; soha ne álljon rá a készülékre. Soha ne használja a készüléket elalváskor vagy álmosan. Ne csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, illetve ne válassza le a hálózatról, ha a lába a vízben van. A funkcióválasztó gomb megérintésekor vagy a dugó konnektorból való kihúzásakor mindig ügyeljen arra, hogy a keze száraz legyen. A gyermekkel kapcsolatos balesetek vagy szerencsétlenségek elkerülése érdekében, jelenlétükben sohase hagyjuk a készüléket felügyelet nélkül. Ennek érdekében tanácsos a készüléket számukra nem elérhető helyen tartani.

Mindig kapcsolja ki a készüléket, és válassza le a hálózatról, mielőtt vizet önt a hidromasszázskádba.

A kádba csak vizet töltsön – ne töltsön be oldószereket, olajat, fürdősókat vagy más oldatokat, mert azok veszélyeztethetik a készülék helyes működését (eltömíthetik a kimenőnyilásokat)

A talphidromasszázskád a nagyobb biztonság érdekében KETTŐS SZIGETELÉSSEL van ellátva; ezért nem kell földelni a készüléket. Ezt a típusú terméket csak magasan képzett szakemberek javíthatják, és a használt részegységeknek mindig eredetieknek kell lenniük.

A MANIKÜR-/PEDIKÜRKÉSZLET HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETÉSEK

Soha ne használja a készüléket folyamatosan 20 percnél hosszabb ideig; ez a készülék túlmelegedéséhez, s ezáltal élettartamának csökkenéséhez vezethet. Ha mégis szükség volna 20 percet meghaladó használatára, a 20 perc letelte után tanácsos a készüléket 15 percre kikapcsolni, s csak annak lehülése után folytatni a használatát.

A fertőzések elkerülése érdekében tanácsos személyre szóló manikürkészlet-kiegészítőket használni. Ha a készüléket mások is használják, a felhasználóváltáskor tanácsos fejet cserélni. Vigyázzon, hogy a készüléket ne érje maró tisztítószer, vegyszer stb. Soha ne használja a készüléket elalváskor vagy álmosan. Ne használja a készüléket, ha a kéz-, illetve lábbőre sebes vagy kiütéses. Ha Ön cukorbeteg vagy érrendszeri megbetegedése van, a készülék használata előtt kérje ki orvosa tanácsát. Időről időre ellenőrizze a manikűrjének/pedikűrjének eredményét. Ez a figyelmeztetés nagyon fontos azoknál, akik cukorbetegségben szenvednek vagy akiknél a bőrfelület sürűsége olyan, hogy hajlamos a sérülésre.

A BÖRKEMÉNYEDÉS-ELTÁVOLÍTÓ használatára vonatkozó különleges figyelmeztetések

Csak eredeti részegységeket, tartozékokat használjon. Ne használja a készüléket, ha a böre sebes vagy kiütéses. A kezelésnek kellemes érzéssel kell járnia. Ha a börén kiütések jelennek meg, zavaró érzést, fájdalmat vagy kellemetlen érzést tapasztal, azonnal szakítsa meg a használatot.

Annak érdekében, hogy a börre ható túlzott nyomás ne okozhasson irritációt, azaz ne alakuljon ki túlzott börleválás, a készülék olyan automata kikapcsolóval van ellátva, mely túlzott nyomás esetén működésbe lép.

A TALPHIDROMASSZÁZSKÁD HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETÉSEK

Ha kételyei vannak az egészségének állapotával kapcsolatban, a készülék használata előtt minden képpen kérje ki orvosa tanácsát. A készülék használata előtt a következő esetekben is kérje ki orvosa tanácsát:

Ha Ön terhes, cukorbeteg és/vagy keringési zavarai vannak, illetve ha szívritmus-szabályozót visel.

AZ ALÁBBI KÖRÜLMÉNYEK ESETÉN NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET:

Ha a lába gyulladt, duzzadt vagy börkiütések vannak rajta. Ha Ön nem érzi a hőt. Ha a lába visszeres; ha a lábán vagy lábfején nyílt sérülés van. Ha mikotikus fertőzése, duzzanata, törése vagy állandó fájdalma van. Ha kételyei vannak, a készülék használata előtt kérje ki orvosa tanácsát. A hidromasszázsnak kellemes és kikapcsoló kezelésnek kell lennie. Ha zavaró érzést, fájdalmat vagy kellemetlen érzést tapasztal, azonnal szakítsa meg a használatot, és forduljon orvosához.

A TALPHIDROMASSZÁZSKÁD HASZNÁLATA

A készüléket olyan sima és stabil felületre kell helyezni, ahonnan nem tud leborulni. A kád vízzel való feltöltése előtt győződjön meg arról, hogy

a készülék nincs csatlakoztatva a hálózatra.

Töltse fel a hidromasszázskádat langyos vízzel, ügyelve arra, hogy ne töltse túl a készüléken jelzett maximális szintnél (MAX).

FONTOS: Ez a készülék arra lett tervezve, hogy lassítsa a víz kihülését, a vizet felfüteni azonban nem képes, ezért a kádat már eleve felmelegített vízzel kell feltölteni.

A készülék elektromos hálózatra csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a kapcsoló KI helyzetben van.

Dugba be a dugót a konnektorba, és helyezkedjen el kényelmesen. A láb bemerítése előtt kézzel ellenőrizze, hogy a vízhómérséklet kellemes-e, a megfelelő gombbal állítsa be a kívánt funkciót, üljön le, és ezt követően merítse be a lábait a készülékbe. Soha ne maradjon állva a készülékben. FIGYELEM: SOHA NE DUGJA BE A DUGÓT A KONNEKTORBA, HA A LÁBA A HIDROMASSZÁZSKÁDBAN VAN

A TALPHIDROMASSZÁZSKÁD FUNKCIÓVÁLASZTÓ GOMBJA:

Ki: A készülék ki van kapcsolva

1- Rezgés + infravörös: rezgőmasszázs, miközben az infralámpa bekapcsol.

2- Buborék + a vízhömérséklet tartása: buborékos masszázs és a vízhömérsékletet állandó szinten tartása.

3- Rezgés + buborék + a vízhőmérséklet tartása + infravörös: rezgőmasszázs buborékos masszázzsal, miközben az infralámpa bekapcsol, és a vízhőmérsékletet állandó szinten tartja.

A masszázs jótékony hatásainak teljes kihasználásához mozgassa előre-hátra a lábát a reflexológiai zóna fölött. A talpreflexológia az egyik legkedveltebb masszázsmód, mely a láb kezelése közben az egész szervezetet reakcióra készteti.

Mágneses tér és infravörös

Mágneses térben végzett kezelés: Régóta ismerjük a sejtek energizálására használt mágneses terek emberi szervezetre való pozitív hatását. A kád lábfürdőrészébe 1 mágnes és 2 infralámpa van beépítve a vérellátás javítására és a láb reflexogén zónáinak ingerlésére.

Az infravörös funkcionak kellemes és komfortos érzést kell biztosítania – ha kellemetlennek találja, vagy ha a hőt túl erősnek érzi a böréhez, szakítsa meg a kezelést, és forduljon orvoshoz.

Ezt a funkciót maximum 20 percig használja. Ha börkiütése, gyulladása, sebe, keringési problémája van, vagy a lába duzzadt, mielőtt a lábát az infravörös lap fölé tenné, forduljon orvoshoz.

MEGJEGYZÉS: A „vízhőmérséklet-tartás” funkció lelassítja a kádban forgatott víz hülését, de nem melegíti azt fel, ezért a kádba tanácsos eleve megfelelő hőmérsékletre melegített vizet tölteni.

FONTOS:

Soha ne használja a hidromasszázsrendszert folyamatosan 20 percnél hosszabb ideig; ez a készülék túlmelegedéséhez, s ezáltal élettartamának csökkenéséhez vezethet. Ha mégis szükség volna 20 percet meghaladó használatára, a 20 perc letelte után tanácsos a készüléket kikapcsolni, s csak annak lehülése után folytatni a használatát.

FIGYELEM: Mielött bedugná vagy kihúzná a dugót, mindig győződjön meg arról, hogy a kapcsoló KI állásban van.

A TALPHIDROMASSZÁZSKÁD KARBANTARTÁSA

Mielőtt hozzákezdene a készülék tisztításához, kapcsolja a kapcsolót KI állásba, és utána mindig húzza ki a dugót a konnektorból. Teljesen ürítse ki a kádat, ügyelve arra, hogy viz ne érje a gombot. Nedves ronggyal tisztítsa ki, majd száritsa meg a készüléket – soha ne használjon tisztítószereket. Ne merítsük soha a készüléket vizbe, vagy más folyadékba. Soha ne használjon vegytisztítószereket. Várja meg, hogy a készülék teljesen megszáradjon, lehüljön, majd tegye el tiszta, száraz helyre, távol a höforrásoktól, napsütéstől, nedvességtől, éles tárgyaktól stb.

Soha ne tekerje körbe a készüléken a kábelt, és ne emelje fel azt a kábelnél fogva.

FIGYELMEZTETÉSEK

A készülék nem alkalmas testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékos (a gyermekeket is beleértve), vagy a kellő ismeretekkel vagy tapasztalatokkal nem rendelkező személyek általi használatra, hacsak nem a biztonságukért felelős személy jelenlétében, vagy ha a készülék használatára megtanította őket.

Ügyeljünk mindig arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.

Bármiféle kockázat elkerülése érdekében a sérült elektromos kábelt csak a gyártó, szervize, esetleg egy hasonló képesítésű szakember cserélheti ki.

Ez a készülék fütöelemekkel rendelkezik, ezért a höre érzéketlen személyeknek különleges figyelemmel kell eljárniuk a használat során.

Ha a készüléket fürdőszobában használjuk, használat után mindig ki kell húzni a hálózatból,

mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelenthet, ha a készülék ki van kapcsolva.

A csomagolóanyagok (műanyag zacskó, karton, polisztírol stb.) potenciális veszélyforrást jelentenek, ezért a gyermekektől távol tartandók.

Ártalmatlanításukat a hatályos előírások szerint kell végezni.

A MANIKÜRKÉSZLET HASZNÁLATA

Tegye be az akkumulátort a készülék hátoldalán lévő megfelelő rekeszbe, ügyelve a polaritás jelzett irányára. Ha előreláthatólag sokáig nem fogja használni a készüléket, tanácsos kivenni belőle az akkumulátorokat, mivel a belölük esetlegesen kifolyó folyadék megakadályozhatja a készülék helyes működését.

A manikür-/pedikürkészlet készen áll a használatra. Igény szerint tegye be a használni kivánt tartozékot a készülék végén lévő megfelelő nyílásba. A készüléket a BE/KI kapcsoló le- vagy feltolásával lehet be-, illetve kikapcsolni.

A MANIKÜRKÉSZLET TISZTÍTÁSA

A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék akkumulátora ki van szedve. Ne merítse soha a központi egységet vízbe, vagy más folyadékba. A központi egység és a tok tisztításához használjon megnedvesített puha rongyot. Soha ne használjon más folyadékokat vagy dörzshatású tisztítószereket. Mindig alaposan szárítsa meg. A tartozékokon található bőr- és körömmaradványok letisztításához használjon puha kefét. A fejeket alkoholba mártott puha kefével lehet letisztítani (a kefe nem tartozék).

A BÖRKEMÉNYEDÉS-ELTÁVOLÍTÓ HASZNÁLATA

A kis, praktikus készülék tökéletes pedikür-kezelést tesz lehetővé – segítségével néhány perc alatt eltávolíthatók a börkeményedések, hogy

bármilyen típusú cipővel tökéletes legyen a láb. Használata könnyű: elég betenni a kívánt fejet, és megnyomni a gombot. A fej forgása eltávolítja az elhalt szöveteket, ezáltal a bőrt puhává és simává varázsolja.

A kezelés előtt, a bör felpuhítása érdekében, tanácsos a lábat vízben beáztatni.

Tegye be az akkumulátorokat a megfelelő rekeszbe, ügyelve a polaritás jelzett irányára. Ha előreláthatólag sokáig nem fogja használni a készüléket, tanácsos kivenni belőle az akkumulátorokat, mivel a belölük esetlegesen kifolyó folyadék megakadályozhatja a készülék helyes működését.

A megfelelő tartozék betétele. A termékhez 4 cserélgethető fej tartozik, melyeket egyéni igényei, illetve a kezelendő bőr típusa szerint választhat ki. A fej feltételéhez nyomja be a fejet a készülék végébe, az eltávolításához pedig húzza a fejet fölfelé. Fontos: A fejek betételekor és kivételekor a készüléknek mindig kikapcsolt állapotban kell lennie.

A készülék bekapcsolásához tolja a BE/KI kapcsolót fölfelé, majd válassza ki a kívánt sebességfokozatot (lassú-gyors). A kikapcsoláshoz tolja vissza a BE/KI kapcsolót a KI állásba.

A BÖRKEMÉNYEDÉS-ELTÁVOLÍTÓ TISZTÍTÁSA

A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék akkumulátorai ki vannak szedve. Ne merítse soha a központi egységet vízbe, vagy más folyadékba. A központi egység tisztításához használjon megnedvesített puha rongyot. Soha ne használjon más folyadékokat vagy dörzshatású tisztítószereket, és mindig alaposan szárítsa meg a készüléket. A tartozékokon található bőrmaradványok letisztításához használjon puha kefét (a kefe nem tartozék).

JELMAGYARÁZAT

Joycare JC264 - JELMAGYARÁZAT - 1

dromasszázskád: II. érintésvédelmi osztályú készülék

Joycare JC264 - JELMAGYARÁZAT - 2

Ezek a készülékek valamennyi vonatkozó uniós irányelvnek megfelelnek.

MÜSZAKI JELLEMZÖK

JC-264 talphidromasszázskád: áramellátás: 220–240 V \~, 50 Hz, 90 W

Manikür-/pedikürkészlet JC-264010- Áramellátás: 1x1,5 V, AA akkumulátor (nem tartozék)

Börkeményedés-eltávolító JC-264020- Áramellátás: 2x1,5 V, AA akkumulátor (nem tartozék)

Joycare JC264 - MÜSZAKI JELLEMZÖK - 1

ÁRTALMATLANÍTÁS

Hasznos élettartama végén a készülék a kivehető részeivel és tartozékaival együtt nem dobható ki háztartási hulladékként, hanem ezeket a 2002/96/EK uniós irányelv szerint kell ártalmatlanítani. A háztartási szeméttől külön kell kezelni, és vagy egy elektromos és elektronikus berendezésekre szakosodott szelektív hulladékgyűjtő-központnak kell leadni, vagy hasonló jellegű új készülék vásárlásakor át kell adni a forgalmazónak. A törvény megszegése szigorú büntetést von maga után.

A használt akkumulátorokat, hasznos élettartamuk után megfelelő gyűjtőedényekbe kell kidobni.

Minden adat és ábra a használati utasítás nyomtatásának idejében rendelkezésünkre álló legfrissebb információkon alapszik – a változtatás joga fenntartva.

GARANZIA PER ITALIA

HU: Az egyfős Joycare S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem vonatkozik a véletlen törésből, a szállítás során történt sérülésből, a nem megfelelő karbantartásból és tisztításból, a nem megfelelő használatból, illetve a felhatalmazással nem rendelkező személyek által végzett beavatkozásokból vagy javításokból eredő károkért. Ezenkívül a garancia nem terjed ki a készülék nem megfelelő beszereléséből eredő károkra, valamint az elhasználódásból eredő károkra és természetesen, az elhasználódásnak kitett alkatrészekre.

A készülék garanciális cseréje/javítása érdekében, a fent felsoroltaktól eltérő esetekben, gyártási hiba esetén, lépjen kapcsolatba a helyi importörrel/kereskedővel. A fent felsorolt okok miatt a nem megfelelő áruhoz csatolni kell a kitöltött, csatolt igazolást, a vásárlást igazoló dokumentumokat (számla és szállítólevél), valamint a blokkot.

Örizze meg a termék eredeti csomagolását.

PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLOPRODUCT/SERIAL NUMBER/MODELPRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUITPRODUKT / SERIENNUMMER / MODELLPRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELOPRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELOПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛPRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODELTERMĚK/SOROZATSZÁMDATA DI ACQUISTODATE OF PURCHASEDATE D'ACHATKAUFDATUMDATA DE COMPRAFECHA DE COMPRAЗАКУПУВАНЕ DATADATA CUMPĂRĂRIIBESZERZÉS DĂTUMA
INDIRIZZOSENDEREXPEDITEURABSENDERREMITENTEREMITENTEАДРЕСEXPEDITORCÍMNOME E TIMBRO DEL RIVENDITOREDEALER NAME AND STEMPELNOME ET TIMBRE DU REVENDEURNAME UND STEMPEL DES HÄNDLERSREVENDEDOR NOMBRE Y CARIMBRONOME DE NEGOCIANTEИМЕ И ПЕЧАТ НА ТЪРГОВСКИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛNUMELE VANZATORULUI ŞI ŠTAMPILA A VISZONTELADÓ NEVE ÉS PECSÉTJE

REV.00-JAN11

MADE IN CHINA

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Joycare

Modell : JC264

Kategória : Lábfürdő