DHH 110013 TZ - Hasító gép Güde - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DHH 110013 TZ Güde PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - DHH 110013 TZ Güde
Felhasználói kérdések a következőről DHH 110013 TZ Güde
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hasító gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DHH 110013 TZ - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DHH 110013 TZ márka Güde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DHH 110013 TZ Güde
Chybné napájacie káble
A.V. 2 Utánnyomást és részutánnyomást is jóvá kell hagyatni.Műszaki változások fenntartva.
Illusztrációs ábrák! Az eredeti használati utasítás fordítása
A gép részei (1.ábra)
- Irányító karok
- 400V kapcsoló – konektor kombináció (fázisváltó) #01977
- Indító kar
- Hasító kés
- Tartó mechanizmus
- Íves végálláskapcsoló
Jótállás
Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik.
A jótállás kizárólag anyag vagy gyártási hibából eredő hibákra vonatkozik. A garancia idő alatt történt reklamáció esetén mellékelni kell az eredeti vételt igazoló nyugtát az eladás dátumával.
Jótállás nem vonatkozik szakszerűtlen használatra pl. készülék túlterhelése, idegen beavatkozás vagy tárgy okozta sérülésekre, használati és szerelési útmutató be nem tartására, normális kopásra.
Általános biztonsági utasítások
A gép használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat, s őrizze meg további szükségletre, hogy mindig kéznél legyen! Az esetben, ha a gépet másnak átadja, feltétlenül adja át a használati utasítást is. Ellenőrizze a csomagolást, hogy komplett legyen. Kicsomagolás után ellenőrizze az alkatrészeket, hogy hibátlanok legyenek, nem rongálódtak-e meg szállítás közben. Ha hibát talál, azonnal értesítse a szolgáltatót, ugyanis későbbi reklamáció nem lesz elismerve.
VIGYÁZZ!
A KÖZUTAKON VALÓ SZÁLLÍTÁS ALATT ÜGYELNI KELL ARRA, HOGY A GÉP NE TAKARJA LE A SZÁMOKKAL ELLÁTOTT TÁBLÁKAT, S A VILÁGÍTÁST. A FIGYELMEZTETŐ TÁBLÁKAT ÉS AZ UTASÍTÁSOKKAL ELLÁTOTT TÁBLÁKAT A KÖZLEKEDÉSRENDÉSZETI SZABÁLYOK SZERINT KELL ELHELYEZNI. AZ ESETBEN, HA A RÖNKHASÍTÓT CSUKLÓS TENGELY HAJTJA, AZ ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN HÁROMPONTOS ERŐSÍTÉSSEL KELL RÖGZITENÍ A SZÁLLÍTÓ BERENDEZÉSHEZ!
SEMMI ESETRE SEM SZABAD MINDKÉT HAJTÓMÜVET EGYSZERRE HASZNÁLNI!
- Minden használat előtt ellenőrizze az olaj állapotát. Szükség esetén töltse fel.
- A gépet kizárólag csak egy személy kezelheti!
- A gépet használat előtt vizuálisan ellenőrizze, csak abban az esetben használhatja, ha a biztonsági berendezés nincs elkopva, vagy megrongálódva. Tilos a biztonsági berendezést kikapcsolni!
- Tilos a gépet bekapcsolni abban az esetben, ha túl van csavarodva, vagyis nincs munkahelyzetben.
- Maga felelős a munkahely biztonságáért.
- Munkahelyét tartsa rendben. Rendetlenség a munkahelyen balesetekhez vezet.
• Kizárólag megfelelő megvilágítás mellett dolgozhat. - Tilos a gépet nedves, esős időben, vagy nyirkos környezetben használni.
- A villamos gépet tilos tűzveszélyes gázok, vagy folyadékok közelében használni.
- Kizárólag nappali, vagy megfelelő mesterséges világítás mellett dolgozhat.
- Akadályozza meg, hogy teste érintkezésbe kerüljön a gép leföldelt részeivel pl. csövek, fűtőtestek, rezsók, jégszekrények, stb.
-
A gépet tilos felügyelet nélkül hagyni.
-
A gép közelébe nem szabad idegen személyeket, gyerekeket, háziállatokat engedni. Ügyeljen arra, hogy a géppel idegen személyek ne kerüljenek kapcsolatba, s ne érintsék meg a kábelt.
- Munkaszünet alatt, kérem, helyezze a gépet biztonságos helyre.
- Ha a gépet nem használja, tegye száraz, hűvös, gyerekek számára hozzáférhetetlen helyre.
- Tilos a villamos szerszámot túlterhelni. Dolgozzon a szerszám adott teljesítményi tartományában
- A gépet kizárólag arra a célra használja, melyre a használati utasítás szerint, rendeltetve van.
- Minden munkához megfelelő szeszámot használjon.
- Ne használjon alacsony teljesítményű gépet nehéz munkához.
• Viseljen megfelelő munkaruhát! - Ne viseljen bő öltözéket, vagy ékszereket, melyeket a forgó részek bekaphatnak.
- Kinti környezetben végzendő munkákhoz ajánlatos védő kesztyű és csúszásmentes talppal ellátott cipő viselése.
- Ha hosszú a haja, viseljen hajhálót, hogy a gép forgó részei ne tudják bekapni.
- Viseljen védő szemüveget és fülvédőt.
- A kábelt kizárólag rendeltetés szerint használja.
- A gépet tilos a hálózati kábelnél fogva húzni, tilos a dugvillát a kábelnél fogva kihúzni a konektorból. A kábelt védje melegtől, olaj tól és éles tárgyaktól.
- Biztosítsa be teste természetes tartását.
- Minden esetben igyekezzen megtartani egyensúlyát és teste stabilitását.
- Kérem, tartsa be a gép kenésére és az alkatrész cserére vonatkozó utasításokat.
- A hosszabbító és a töltő kábelt is rendszeresen ellenőrizni kell, megrongálódás esetén haladéktalanúl ki kell cserélni.
- A markolót tartsa tisztán, olaj és zsiradékmentesen.
- Ha a gépet nem használja, karbantartás, tisztítás, a fűrésztárcsa cseréje előtt, a dugvilla konektorból való kihúzásával kapcsolja ki az áramkörből.
- A gép bekapcsolása előtt győződjön meg arról, eltávolította-e a közeléből és róla a szerszámokat, s a kulcsokat, melyeket használt.
- Akadályozza meg a gép véletlen bekapcsolódását. Bizonyosodjon meg arról, hogy a dugvilla konektorba való bedugása esetén a kapcsoló nincs-e bekapcsolt állapotban.
- Az esetben, ha a géppel kinti környezetben dolgozik, kizárólag kinti környezetre alkalmas hosszabbító kábelt használjon.
- Dolgozzon figyelmesen és összpontosítva.
- Figyeljen arra, amit csinál. Ha fáradt, tilos a géppel dolgozni.
- Minden használat előtt ellenőrizze, nincs-e a fűrész megrongálódva, s működőképesek-e a biztonsági berendezések. A gépet kizárólag abban az esetben szabad használni, ha nincs megrongálódva, s a biztonsági berendezés működőképes! Ellenőrizze, hogy a gép forgó alkatrészei nincsenek-e megrongálódva, hibátlanul és folyamatosan dolgoznak-e.
- Minden alkatrészt szabályszerűen kell felszerelni, s be kell biztosítani a villamos gép hibátlan működésének a feltételeit. Az esetben, ha a használati utasítás nem tartalmazza másképp, a védő burkolatot és a többi megkárosodott alkatrészt meg kell javíttatni, vagy ki kell cserélletni autorizált szervízzel.
- Ha a KI/BE kapcsoló nem működik, tilos a gépet használni.
- A biztonságos használat érdekében csak készülékének megfelelő eredeti tartozékokat vagy alkatrészeket használjon. Más kellékek és tartozékok használata sebesülés kockázatával jár és szigorúan tilos.
-
A gépet kizárólag szakemberek javíthatják meg, eredeti alkatrészek használatával, ellenkező esetben súlyos sebesülés veszélye fenyeget.
-
A gép bekapcsolása előtt, bármilyen ütődés esetén ellenőrizze, nincs-e megrongálódva, szükség esetén haladéktalanul javíttassa meg.
- Ügyeljen arra, hogy ne idézzék elő idegen tárgyak a gép rövidzárlatát.
- A gép nem gyerekjáték. A gyerekek nem képesek felfogni azt a veszélyt, amit gép számukra jelenthet. Tilos a gyerekeknek megengedni, hogy a gépet használják. Tilos a gépet olyan személyeknek használni, akik fizikai, szellemi, vagy szenzorikus képességeik, vagy elégtelen szaktudásuk alapján nem képesek a gépet biztonságosan és szabályszerűen kezelni.
- Az esetben, ha a gép szemmel láthatólag meg van rongálódva, tilos üzembe helyezni.
- Nem szakszerű javítások komoly biztonsági veszélyt jelentenek.
- Az alkatrészekre és a tartozékokra ugyanezek az előírások vonatkoznak.
Güde GmbH & Co. KG nem felel az alábbi károkért:
- A gép megkárosodása mechanikai behatások és túlfeszültség következtében.
- A gépen végzett változások eredményeként beállt hibákért.
- A használati utasítástól eltérő használat következtében beálló károsodásokért.
- Feltétlenül tartsa be a biztonsági utasítást, ezzel a baleseteknek és károknak elejét vesz.
Specifikusan a gépre vonatkozó fontos biztonsági utasítások
- Munkahelyét tartsa tisztán, a lehullott fadarabokat azonnal távolítsa el.
- Ne feledkezzen meg arról, hogy a faanyag természetes nyersanyag, s hasításnál szokatlan módon viselkedhet ( hirtelen kirepülő fadarabok).
- Viseljen biztonságos munkacipőt.
- Kezeit tartsa a fa homlokfelületén kívül, s távol a hasítókéstől.
- A hasítandó fa homlokfelülete lehetőség szerint derékszögű legyen, hogy a darab a hasító asztalon biztonságosan feküdjön, s ne csúszhasson le oldalra.
- Tilos leszerelni, vagy kikapcsolni a gép biztonsági berendezéseit.
- Távolítsa el a gép közeléből a fa- és a fakéreg hulladékot.
- Ellenőrizze a tápláló kábelt. Tilos hibás kábel használata.
- Üzembehelyezés elött ellenőrizze a kétkezes irányítás helyes működését.
- Ne viseljen bő öltözéket, vagy ékszereket, melyeket a gép forgó részei bekaphatnak.
- Viseljen munkaruhát.
- Munka közben legyen óvatos: kezét és ujjait, a hasító berendezés, komolyan megsebesítheti.
- A gépen, munka közben, minden védőberendezés és burkolat fel legyen szerelve és működőképes legyen.
- Nehéz és nagy darabok hasításához használjon megfelelő alátámasztó berendezést.
- A gép alkatrészeinek a cseréje, beállítása, tisztítása, karbantartása, továbbá hibalehárítás előtt, a motort ki kell kapcsolni az áramkörből a dugvilla konektorból való eltávolításával.
- A védő és biztonsági berendezéseket, a javítási és karbantartási munkák után, haladéktalanul vissza kell szerelni a gépre.
- Munkahelye egyenes alapzatú és csúszásmentes legyen, biztosítson be elegendő mozgásteret.
• A rönkhasítót tilos esőben használni.
- Az áramkör feszültségének meg kell egyeznie a gép tipuscímkéjén feltüntetett feszültséggel.
- Kábeltekercs használata esetén a kábelt teljesen tekerje le, hogy megakadályozza felmelegedését.
- Kinti munka esetén a konektort el kell látni hibaáram elleni kapcsolóval.
- A megdolgozandó darabot helyezze a gép asztalára úgy, hogy stabil I egyen, s ne csúszhasson le.
- Átázott fát ne vágjon.
- Egyszerre kizárólag csak egy darabot szabad vágni.
- Mielőtt a fával dolgozni kezd, távolítsa el belőle az idegen tárgyakat.
- Üzemzavar, vagy beakadt munkadarab eltávolítása előtt, a gépet minden esetben kapcsolja ki az áramkörből a dugvilla konektorból való eltávolításával. Ezt követően távolítsa el a beakadt darabot, s csak ezután igyekezzen eltávolítani az üzemzavart.
Viselkedés kényszerhelyzetben
Igyekezzen a balesetnek megfelelően első segélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítségét. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől. A DIN 13164 szabvány szerint, az esetleges balesetek esetére, a munkahelyen mindig kéznél legyen az elsősegély készlet. Azt a dolgot, amit a készletből kivesz, azonnal vissza kell pótolni. Az esetben, ha segítséget hív, az alábbi adatokat jelentse be:
- A baleset színhelye
- A baleset tipusa
- Sebesültek száma
- A sebesülés tipusai
Jelzések a gépen
A gyártmány biztonsága:
| CE | |
| A gyártmány megfelel az illető EU normák követelményeinek |
Tilalmak:
| Általános tilalom(más piktogrammal együtt) | Tilos nyílt láng használata! |
| Tilos a gépet zárt helyiségbenhasználnil! | Tilos a dohányzás! |
Figyelmeztetés:
| Figyelmeztetés/vigyázz | Figyelmeztetés! Kezek sebesülési/becsípési veszélye! |
| Figyelem a veszély botlás! | Tartsa be a biztonságos távolságot! |
| Figyelmeztetés a veszélyes magas feszültségre. |
Utasítások:
| Használat előtt olvassa el ahasználati utasítást! | Viseljen védő munkacipőt! |
| Viseljen védő munkaksztyüket! | Viseljen védő szemüveget ésfülvédőt! |
Környezetvédelem:
![]() | ![]() | ||||
| A hulladékot úgy semmisítse meg, hogy ne ártson a környezetnek. | Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromos gépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre.. | ||||
Csomagolás:
![]() | [KST8] |
| Védje nedvesség ellen | A csomagolást felállított helyzetben tartsa |
Müszaki adatok:
![]() | ![]() | ||
| Feszültség/frekvencia | A motor teljesítménye | ||
| [GKGZ] | ![]() | ||
| Névleges hasító erő | A vágandó fa max.hossza | ||
![]() | ![]() | ||
| A csapostengely fordulatszáma | csapostengely | ||
![]() | ![]() | ||
| üzemi teljesítmény | A csapostengely fordulatszáma - csapostengely | ||
![]() | ![]() | ||
| A vágandó fa max. vastagsága | Súly | ||
Rendeltetés szerinti használat
A hydraulikus rönkhasítót kizárólag felállított helyzetben szabad használni. A faanyagot kizárólag felállított állapotban, a rostok irányában szabad vágni.
Minden másféle használat a rendeltetéssel ellenkező használatnak van minősítve. A gyártó nem felelős az általános érvényességű előírások, s a használati utasítás be nem tartása következtében keletkezett károkért.
Megsemmisítés
A berendezés megsemmisítése a gépen elhelyezett piktogrammokból olvasható le. Az egyes jelzések értelmét a „Jelzések” fejezetben találja meg.
A csomagolás megsemmisítése
A csomagolás védi a gépet szállítás alatti megrongálódás ellen. A csomagolás anyaga az ökológiai szempontok és megsemmisítési lehetőségek szerint van kiválasztva, tehát reciklálható.
A csomagoló anyag körforgalomba való visszatérése nyersanyagot spórol meg és csökkenti a hulladék mennyiségét.
A csomagoló anyag egyes részei (pl. fólia, polisztirén), veszélyesek lehetnek gyerekek részére. Fulladás veszélye fenyeget!
Tehát a csomagoló anyag illetékes darabjait raktározza olyan helyen, ahová nem juthatnak gyerekek, s minél előbb semmisítse meg.
Követelmények a gép kezelőjére
A gép kezelője, használat előtt, figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
Szakképesítés
A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon kívül, nem szükséges speciális szakképesítés.
Minimális korhatár
A géppel kizárólag 18 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatallkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt, az oktató felügyelete mellet, szakképzettség elsajátítása érdekében.
Képzés
A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp. a használati utasítással való megismerkedés. Speciális képzés nem szükséges.
Müszaki adatok:
| DHH 1100/13 TEZ | |
| M x Sz x H v mm 2600 x 850 | x 1300 mm |
| A vágandó fa max.hossza 1 | 1050 mm |
| A vágandó fa max.vastagsága | 500 mm |
| Max. hengerlöket 990 mm | |
| Névleges hasító erő 13 t | |
| Előrehaladási sebesség | elektromotor 4 / 11 cm/s –csapostengely 8 / 18 cm/s |
| Hátrahaladási sebesség elektromotor 7 cm/s –csapostengely 13 cm/s | |
| Az olajtartály térfogata cca | 16 l |
| Rezsimtipus elektromotor + csapostengely | |
| Hydraulikus nyomás 210-220 bar | |
| Súly ca. 300 kg | |
| Feszültség/frekvencia 400 V/50 Hz | |
| Motorteljesítmény 4,5 kW (6,1 PS) | |
| traktor teljesítmény 15 PS/11 kw | |
| A csapostengely fordulatszáma | 540 min ^1 |
| Megr. szám 01977 | |
| DHH 1100/13 TZ | |
| M x Šz x H v mm 2600 x 850 | x 1300 mm |
| A vágandó fa max.hossza 1 | 1050 mm |
| A vágandó fa max.vastagsága | 500 mm |
| Max. hengerlöket 990 mm | |
| Névleges hasító erő 13 t | |
| Előrehaladási sebesség | 8 / 18 cm/s |
| Hátrahaladási sebesség 13 | cm/s |
| Az olajtartály térfogata cca | 16 l |
| Rezsimtipus csapostengely | |
| Hydraulikus nyomás 210-22 | 0 bar |
| Súly ca. 270 kg |
| Feszültség/frekvencia csapostengely | |
| traktor teljesítmény 15 PS / | 11 kW |
| A csapostengely fordulatszáma | 540 min ^1 |
| Megr. szám 01976 | |
Szállítás és raktározás
- A gépet kizárólag kikapcsolt motorral szabad szállítani (#01977).
- Raktározás előtt a gépet alaposan ki kell tisztítani.
- A gépet száraz és tiszta helyen raktározza.
A gép szállítása közben kifolyhat az olaj. Kérem, a gépet megfelelően biztosítsa be és tegyen környezetvédelmi óvintézkedéseket.
Szállítás:
- Szállítás ipari emelő/raklapos targonca segítségével: A vásárlóhoz való szállításkor a gépet, kötelek segítségével, erősítse fel a raklapra.
- Szállítás darú segítségével: A horoggal való szállításnál használja fel a szekrényen lévő körkörös hurkokat Tilos a gépet a hasítókésnél fogva emelnil Tilos a gépet fekvő állapotban szállítani (az olaj kifolyik)
Szerelés:
A gép egyenes terepen való munkára ajánlatos, szilárd alapra kell felszerelni, hogy megfelelően stabil legyen!
Szerelés és első üzembehelyezés
VIGYÁZZ!
SEMMIKÉPPEN SEM SZABAD A KÉT HAJTÁST EGYSZERRE HASZNÁLNI! (#01977)
A SZELEPEK SZABÁLYSZERÜ MÜKÖDÉSE ÉRDEKÉBEN ÜGYELJEN ARRA, HOGY A NYOMÓCSŐ SZABÁLYSZERÜEN LEGYEN FELSZERELVE. ÜGYELJEN ARRA, HOGY NE TARTÓZKODJANAK IDEGEN SZEMÉLYEK A KEVÉSBBÉ BIZTONSÁGOS HELYEN!
Maradékveszély és óvintézkedések
A gép a legmodernebb technikai ismeretek és elismert biztonsági előírások szerint lett konstruálva.
Ennek ellenére, munka közben bizonyos maradék- kockázatok előfordulhatnak.
- A hasító berendezés szakszerütlen vezetése, vagy a faanyag helytelen asztalra való fektetése eredményeként kezeit és ujjait balesetveszély fenyegeti.
- A fadarab szakszerűtlen tartása, vagy vezetése eredményeként a munkadarabot a gép kilökheti, mely sebesülést okozhat.
- Egészségét kockáztatják a szálkák és a levágott darabok is. Feltétlenül viseljen munkaruhát, s pl. védő munkakesztyűt.
- Megfelelőtlen tápláló kabelek használata áramütés veszélyével jár.
- A preventiv rendelkezések ellenére keletkezhet rejtett maradékveszély.
- A maradékveszélyt azzal minimalizálhatja, hogy betartja a biztonsági utasításokat, s a gépet a használati utasítás szerint, rendeltetésének megfelelően fogja használni.
Haitó motor #01977:
A beszerelt elektromotor úgy van beállítva, hogy azonnal működésre képes.
A bekapcsolás módja eleget tesz a VDE és DIN követelményeinek.
A gépet az áramkörbe kizárólag az előírásoknak megfelelően kapcsolja be, s a tápláló kábelnek is meg kell felelnie az illetékes előírásoknak.
VIGYÁZZ!
BECSÍPÉS VESZÉLYEI A HASÍTÓ ASZTAL HASZNÁLATÁNÁL ÜGYELJEN KEZEI BIZTONSÁGÁRA.
AZ ALSÓ LÖKETMAGASSÁGOT ÚGY KELL BEÁLLÍTANI, HOGY BE EGYEN BIZTOSÍTVA A 6-8 CM-ES BIZTONSÁGI TÁVOLSÁG A HASÍTÓ KÉS ÉS A HASÍTÓ ASZTAL KÖZÖTT. Lásd. ábrák
Kezelés
(3, 4, 5, 6, 12 és 13 ábra)
Üzembehelyezés leengedett hengerrel:
- A villannyal hajtott rönkhasítónál elég, ha meghúzza az indítókart, vagy felemeli az íves végálláskapcsolót – szemmagasságra – a rönk vastagságának a beállítására.
- Az esetben, ha be akarja kapcsolni a motort, esetleg a kivezető tengelyt, a blokkot oldja fel és mindkét irányítókart húzza be. Ezzel a dugattyúrúd a hengert lassacskán felfelé nyomja. (3.ábra)
• Vigyázz! A hydraulikus tömlöre nagyon vigyázzon!!! - Lassan és óvatosan helyezze be a csavarokat a nyílásba és az anyacsavarra csavarozza fel a csavarfejeket (4.ábra)
Tilos a hengerrel gyorsan haladni, vagy erőszakosan bánni!
- A kezelési hibákra nem vonatkozik a jótállás!
- Most a kapcsoló fogantyút engedje el, a hasító ék a dugattyúrúdtól felfelé halad. A rönkhasító így üzemképes állapotba került (5.ábra).
Üzembehelyezés emelt hengerrel:
- Kapcsolja be a gépet az áramkörbe, majd kapcsolja be a motort és kész van! (Ügyeljen a forgásirányra!)
- Csatlakoztassa a kivezető tengelyt és kész.
A henger leeresztése szállítás miatt:
A padlóra, egy deszkára, helyezzen kb. 15-20 cm magas fatönköt. Rántsa meg a kapcsolókart és a hasító éket engedje le egészen a fatönkig. Ezt követően, az indítókar segítségével, blokkolja le a visszamozgást. Most kapcsolja ki a motort, esetleg a kivezető tengelyt.
• (Ha egyedül van, blokkolja le a végkapcsolót)
- A beillesztett csapról mindkét anyacsavart csavarozza le, így fellazítja a henger fedőlapját (3.ábra).
- Most a motort, esetleg a kivezető tengelyt, újra kapcsolja be.
- Anélkül, hogy a hasító foganytút meghúzná, a henger egészen a hasító ékhez kerül.
- Mihelyt eléri a legalsóbb helyzetet, rántsa meg a kapcsoló foganytút és kapcsolja ki a gépet.
A motort kapcsolja be, s ügyeljen a forgásirányra. Az esetben, ha a kapcsoló nem reagál az irányítókar behúzására, azonnal változtassa meg a polaritást (lásd. Áramkörbe való kapcsolás/Hydraulikus berendezés).
Kétkezes kezelés
Munka közben viseljen megfelelő munkakesztyüket!
- A fatönköt tartó mechanizmus rögziti.
- A két hasító fogantyú egyszeri lefelé való mozgatásával megindul a hasítási folyamat.
- Az esetben, ha az egyik hasító foganytút elengedi, a hasítókés mozgása megáll.
- Az esetben, ha mindkét hasító fogantyút elengedi, a hasítókés visszatér eredeti, felső helyzetébe.
A löket korlátozása
A hasító kés felső helyzete a hasítandó rönk feletti 3-5 cm.
- A hasítókéssel helyezkedjen a kívánt helyzetbe.
- Engedje el az irányítókart, vagy kapcsolja ki a motort.
- Lazítsa meg az A szorító hüvelyt és zárja le az ívet (6.ábra)
- Mindkét irányítókart engedje el, vagy kapcsolja be a motort.
- Ellenőrizze a hasító kés felső helyzetét.
A lefelé irányuló löket korlátozása
Hosszú fadarabok
- A henger maximálisan 104 cm-re mehet (12.ábra).
- A beállító hüvely legmagasabb helyzete (13.ábra).
A rönkhasítás sebessége:
A rönkhasító két hasítási sebességgel rendelkezik: Az esetben, ha az irányítókart enyhén meghúzza, a motor, a hasitandó fa irányába, gyorsan halad. A kar teljes lenyomásával a kés előre haladása addig lassúl, mig lelassúl a hasítási sebességre, melynél a munkateljesítmény maximális. VIGYÁZZ! Vágás közben tilos gyorsan haladni előre! Vágás alatt, minden esetben, teljesen nyomja le az irányítókart!
Rönkök/hasító asztal
Opcionálisan rendelkezésre áll:
Matching rövid fából készült asztal lóg.
Gude Cikkszám: # 02017
- A hasító kést vezesse 5 cm-re az asztal fölé a tönkre.
- Engedje el az irányítókart és a rönkhasítót kapcsolja ki.
- Állítsa be szükség szerint (13.ábra).
A vágandó fa hossza
A hydraulikus rönkhasító (hasító asztalra helyezett) rönkök hasítására és méteres fák vágására alkalmas. A maximális löketet korlátozni lehet. (viz a löket korlátozása)
Célszerű az emelkedő löketet, a vágandó fa felett, kb. 3-5 cmre korlátozni.
VIGYÁZZ BALESETVESZÉLY!
Rönkhasításhoz a hasító asztalt helyezze munkahelyzetbe, és csapszeggel biztosítsa be (5.ábra). Most a hasító asztal végálláskapcsolóját, csapszeg segítségével, erősítse a beállító rúd középső részére (17.ábra, 14. ábra). Ehhez használjon hüvelyt (15.ábra, 16.ábra).
Az esetben, ha a csapszeg szabályszerűen van aretálva, a hasító kés, a hasító asztaltól kb. 5 cm-es távolságban megáll (18.ábra).
Kezelés és karbantartás
Kezelésre és karbantartásra vonatkozó biztonsági utasítások:
Kizárólag rendszeresen kezelt és karbantartott gép lehet megbízható munkaeszköz. Elégtelen karbantartás és kezelés előre nem látható balesetekhez vezethet.
- Tisztításhoz ne használjon agresszív tisztító szereket, melyek megrongálhatják, vagy tönkre tehetik a gépet.
- Távolítsa el a dugvillát a konektorból.
- A villanyberendezés javítását és karbantartását bízza villamos szakemberekre.
- Javítás és karbantartás után minden védő és biztonsági berendezést haladéktalanul szereljen vissza a gépre.
Az alábbiakat tanácsoljuk Önnek:
- Hasító kés
A hasító kés gyorsan elhasználódó alkatrész, melyet szükség esetén ki kell köszörülni, ezzel emeli a hasító
teljesítményt és védi a rönkhasító gépet. Ajánlatos: a hasító kést bekenni zsiradékkall!
- Kétkezes védő berendezés A kombinált tartó és kapcsoló berendezésnek könnyen kell járnia. Szükség esetén pár csepp olajat csöppentsen rá.
- Mozgó részek A hasító kés pályáját tartsa tisztán (szennyeződés, szálkák, fakéregj, stb). A csúszóléceket kenje be zsiradékkal.
- Hydraulikus berendezés Ellenőrizze a hydraulikus csatlakozásokat, tömítés és kopás szempontjából. Szükség esetén a csavarokat szorítsa be.
Az olajat évente egyszer cserélje ki (11.ábra):
- Ellenőrizze az olaj állapotát (a gépnek egyenesen kell állnia). Az olajtartály a rönkhasító oszlopjában van elhelyezve, amit a gyártó nagyon jó minőségű hydraulikus olajjal töltött meg.
- A rönkhasító oszlopján két imbusz csavar helyezkedik el. Az alsó csavar a használt olaj kiengedésére szolgál (olajcserénél), a felső az olaj állapotának az ellenőrzésére. Az olajszintnek a felső imbuszcsavar magasságában kell lennie.
• Csavarja ki az olajkieresztő csavart (11/1.ábra). - A kifolyó olajat folyassa megfelelő edénybe (minden modelnél más mennyiség)
- A használt olajat úgy semmisítse meg, hogy ne ártson a környezetnek.
- Az olaj kiengedése után a csavart újra szorítsa be. Vigyázz! Az olajtartályba nem szabad kerülnie semmiféle szennyeződésnek!
- A friss hydraulikus olajat töltse fel a felső imbusz csavarig (11/2.ábra)
- Rönkhasítót néhányszor próbálja ki üresjáratban.
Ajánlott hydraulikus olaj: DIN ISO HLP 46
Güde megr.szám. 42004
Viszkozitás: 46
Olajmennyiség: (lásd. Műszaki adatok)
A működés ellenőrzése
A hydraulikus rönkhasítót üzemképes állapotban forgalmazzák. Minden használat előtt ellenőrizze az alábbiakat.
- Mindkét kapcsoló fogantyút hagyja teljesen lejutni az alsó helyzetbe és a hasító kést engedje le az asztal felületétől kb. 5 cm-es távolságra.
- Mindig egy-egy kapcsoló fogantyút engedjen el, s a hasító kés a kívánt helyzetben marad.
-
01977: STOP kapcsoló. A villamos hajtást a billenőfedél kapcsoló kombináció kapcsolja ki. A sárga háttéren megjelenő piros felület a kényszer kikapcsolás funkcióját jelenti. Kizárólag veszély esetén használja. Eerre a védő berendezésre figyelmeztesse a többleket is.
Üzemzavarok megállapítása
| Üzemzavar | Lehetséges okok | Eltávolítás |
| A motor nem lépműködésbe | 1. A konektorban nincs áram2. A meghosszabbító kábel hibás3. A tápláló kábel hibás4. Hibás kapcsoló, kondenzátor | 1. Ellenőrizze a biztosítékot.2. Húzza ki a dugvillát, ellenőrizze, cserélje ki.3. 2,5 mm ^- es keresztmetszet esetén 5 eres csatlakozó4. A gépet ellenőriztesse villanyszerelő szakemberrel |
| Nem megfelelőforgásirány | 1. Hibás csatlakozás 1. A fázisváltót, a gép dugvilláján, fordítsa meg csavarhúzósegítségével | |
| A hasítókés nem mozog | 1. Az kétkezes indítókar átállítása | 1. → ellenőrizze az olaj állapotát→ a hibás irányítószelepet cseréltesse kiszervízszolgálatban |
| A rönkhasítonak nincs semmiféle teljesítménye | 1. → Ellenőrizze a csavarokat az indítórúdmechanizmuson→ Állítsa át a húzó rudat (10/B.ábra), s ezzel aszelepen lévő hydraulikus emelő be lesz nyomva. | |
| Hydraulikus berendezés | 1. Az olaj kifolyt, a padlózat szennyezett | 1. → Szorítsa be a csavarokat→ Cserélje ki a tömlőt |
Bekapcsolás az áramkörbe / hydraulikus berendezés #01977
Kizárólag a 400 V-os berendezéseknél:
Feltétlenül ügyeljen a motor forgásirányára (lásd. a nyllacska a motoron), ugyanis rossz irányú forgás esetén megrongálódik az olajszivattyú. Erre a károsodásra a jótállás nem vonatkozik. A forgásirányt, szükség esetén, pólusváltozással változtassa meg. Áramkörbe kapcsoláskor és munkahely megváltoztatásakor feltétlenül ellenőrizze a forgásirányt, szükség esetén úgy állítsa be, hogy a gép dugvillájában lévő pólusváltó berendezést fordítsa meg. Lásd. 2.ábra!
ON-OFF kapcsoló:
Veszély esetén a kapcsolót probléma nélkül megtalálja a gép jobb oldalán.
$$ Z \ddot {O} L D = O N \tag {1} $$
$$ \text { PIROS } = \text { OFF } \tag {2} $$
Kényszerkikapcsolási funkció:
A kapcsoló fedelére gyakorolt nyomás eredményeként a villanyhajtás ki lesz kapcsolva.
Aramkörbe való kapcsolás
Rendszeresen ellenőrizze a tápláló kábeleket, nincsenek –e megkárosodva. Ügyeljen arra, hogy ellenőrzés alatt a tápláló kábel ne legyen bekapcsolva az áramkörbe.
A tápláló kábelnek eleget kell tennie a VDE és a DIN illetékes követelményinek. Kizárólag H 07 RN jelzéssel ellátott tápláló kábelt használjon. A tápláló kábel nyomtatott tipusjelzése előírással adott kötelezettség.
Hibás tápláló kábelek
A tápkábeleken elsősorban a szigetelés károsodhat meg.
A lehetséges okok az alábbiak:
- Nyomódás, az esetben, ha a tápláló kábelek ablakok és ajtók alatti nyilásokban vannak vezetve.
- Megtörések, melyek a tápláló kábelek szakszerűtlen felszerelésének, esetleg vezetésének az eredményei.
• A szigetelés károsodása az esetben, ha a dugvillát a konektorból a kábelnél fogva húzza ki. - Repedések a szigetelés öregedése eredményeként.
Az ilyen hibás tápkábeleket tilos használni, ugyanis a szigetelés megkárosodása következtében életveszélyesek!
Háromfázisos motor 400 V/ 50 Hz
- Áramköri feszültség 400 V / 50 Hz.
- Az áramkörbe való kapcsolásnak és a hosszabbító kábelnek 5 eresnek kell lennie = 3 P + N + SL. – (3/N/PE).
- A hosszabbító kábel keresztmetszete min. 2,5 mm ^2 legyen.
- Az áramkörbe való kapcsolás min. 16 A lendítő biztosítékkal van ellátva.
Hydraulikus berendezés
- A hydraulikus berendezés zárt rendszer olajtartállyal, olajszivattyúval és irányító szeleppel. A gyártó által kompletizált rendszert nem szabad megváltoztatni, sem manipulálni vele.
• Rendszeresen ellenőrizze az olaj állapotát. Túlságosan kevés olaj az olajszivattyú károsodásához vezet.(8.ábra)
• A hydraulikus csatlakozókat és csavarozásokat ellenőrizze tömítés szempontjából, szükség esetén szorítsa be. - Idönként ( minden 2 évben) tisztítsa ki a szűrőket (9.ábra)
Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.
KönnyűKézikönyv











