Vacuum HC6550 - Fűnyíró REMINGTON - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Vacuum HC6550 REMINGTON PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - Vacuum HC6550 REMINGTON
Felhasználói kérdések a következőről Vacuum HC6550 REMINGTON
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Vacuum HC6550 - REMINGTON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Vacuum HC6550 márka REMINGTON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vacuum HC6550 REMINGTON
Köszönjuk, hogy=ezt az új Remington® terméket valasztotta. Kérjuk, olvassa el és orizze meg a jelen utasítást.
Hasznalat elott tavolitsa el a csomagolóanyagokat.

FONTOS BIZTONSÁGIE LÖÍRÁSOK
1 Ezt a keszüléket 8 EVEN felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentalis képességü vagy eigendő tapasztalattal és ismeretekek nel rendelkező személyekCsak akkor használhatják, ha felnött személy felügyeli/utasításokkal látja el öket, illetve megéréttek a lehetséges veszélékyket. Ne hagyja, hogy gyerekek jatszanak a keszülékker. A keszülék tiszításat és felhasználoi karbantartásat 8 EVEN aluli, felügyelet nélküli gyerekek nem vegezhetik el. 8 EVEN aluli gyerekeitól tartsa távol a keszüléket és a kabelét.
2 Ne merítse folyadékba a készüléket, ne használja vizet tartalmazó furdókád, medence vagy egyéb edeny mellett, illetve ne használja kultéren.

FIGYELMEZTETÉS: Tartsa szárazon a készüléket.
3 Tartsa távol a pátkábelt és a csatlakozó dugó t a fütött felületektől.
4 Ellenorizze, hogy a csatlakozó dugó és a tapkábel ne legyen vizes.
5 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a halózati áramköre, kiveve toltés esétén.
6 Ne használjon a mellekelt tartozékoktól elterő kiegészítőket.
7 Ne csavarja vagy tekerje fel a kábelt, illetve ne tekerje a készülék köré.
8 Ne használja a keszüléket, ha az sérult, vagy nem megfeleloen mukodik.
9 Ne használja a keszüléket, ha tákábele sérult.
10 15^ és 35^ kozötti hómér séklen tároljá a készüléket.
11 A keszülék nem fodrászati vagy egyeb professzionalis használatra készült.

FÖ JELLEMZÖK
1 Ki-/bekapcsoló
2 Pengekeszlet
3 Vákuumos beszivás
4 11 gezetofésú toldat
5 Toltésjelzó
6 Konnyen eltávolithato vakuum-kamra
7 Vákuumtartály leoldó gomb
8 Hordtása (Az ábrán nem lathato)
9 Adapter (Az abran nem lathato)
10 Tisztoikefe (Az abran nem lathato)
11 Olajpalack (Az abran nem lathato)
VÁKUUMOS FUNKCIÓ
A vakuum technología a levagott Haj nagy részt begyüjti. A hajszálak a hajvágo elején levő, konnyeden kiürithető tartályba kerülnek a vákuum hatására. Ha megtelik, ajánlatos a vákumtartály kiürítese a vákumtartály leoldó gomb megnyomásával, majd a tartály hajvágoról való levalasztsával (Iásd A. ábra) és a levagott Haj kiürítésével a szemetesbe. A tartály vissahelyezéséhez forgassa el azt lefelé a penge irányába, hogy a penge melletti zárveghez csatlakoztatni tudja. Majd addig fordítsa a hatso vegét, mig a leoldó zár újra összekapcsolja, és a tartály a helyere nem kattan.

Ábra. A
A HASNZALAT MEGKEZDESE ELOTT
A KESZULEK FELTOLTESE
Megegyzés: Az elso hasznalat elott ajnlott teljesen felttolteni a keszüléket.
Tekintse meg a kezikonyv ajanlott feltoltési idorol szoló reszet.
- Ellenőrizzé, hogy a készülék ki van kapcsolva.
- A keszüléket bevizsgált HKP18-1201200dV (Europában), ill. HKP18-1201200dB (Egyesült Királyság) elválaszto adapterekkel kell ellátni, amelyek 12 V dc és 1,2 A kimeneti feszültseggel rendelkeznek.
- Az adapter 100 V és 240 V közott automatikusan alkalmazkodik a halózati feszültseghez.
- Csatlakoztassa a toltó adapter t a készülékhez, majd a halózati aljzathoz.
TÖLTÖTTSEGISZINTET JELZO LAMPÁK
| Töltött ségi szint Lámpa | |
| Tölt Lassú ütemben villogóLED | |
| Üres Gyors ütemben villogóLED | |
| Teljesen feltöltve Visszafogottan világítóLED |
- Teljesen feltoltott allapotban a keszülek kb. 60 perc muködésre képes.
- Lemerült allapotból a feltöltés 4 orát gezénybe.
- Az akkumulátor élettartamának megörzéséhez hat havonta hagyja teljesen lemerülni, majd toltse ujra 4 orán át.

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
- Ha halózatról szeretné használni a készüléket, először csatlakoztassa az adapterhez, majd a halózathoz.
Vigyázat: Ha csak a halózati aljzathoz csatlakoztatva használja a készüléket, az akkumulator elettartama csökken. - Hasznalat telepröl: a keszülék bekapcsolt és teljesen feltöltött allapotban kb. 60 percig hasznalható telepröl.
- A keszülék a ki-/bekapcsoló gomb feltolásával kapcsolható be.
A HAJVAGAS MEGKEZDESE ELOTT
Ellenorizze, hogy a Hajvagó mentes a Hajtól és szennyeződésztól.
- Ültesse le a személyt úgy, hogy a feje körülbelül szemmagasságban legyen.
- Hajvagás elott mindig fésülje a Hajat szárazra és gubancmentesre.
| Vezetőfésü Vágás | hossza |
| 0 (0 fokozat) 1.5 mm | |
| 1 (1 fokozat) 3 mm | |
| 2 (2 fokozat) 6 mm | |
| 3 (3 fokozat) 9 mm | |
| 4 (4 fokozat) 12 mm | |
| 5 (5 fokozat) 16 mm | |
| 6 18 mm | |
| 7 22 mm | |
| 8 25 mm |
- A fésütoldatok jeröléssel vannak ellátva, ami az alkatrészek külso felületének bözepen latható.
- Használja a fésū nélkūli Hajvagót, amelyet a fejbörhöz közeli Hajvagáskor alkalmaznak. Igy akár 1 mm nagyságura is levághatja Haját. A pengék merőleges alkalmazásával Haját akár 0,5 mm nagyságura is levághatja.
A VEZETOFESO FELILLESZTÉSE
- Csatlakoztassa a fésü elülso végét a széles trimmelö penge elülso fogazatahoz. Ezt követöen nyomja a fésü帽子 so felét lefelé, mig az a helyere nem pattan.
A VEZETOFESO ELTAVOLITASA
- Tolja felfelé a fésú hatsó felét addig, mig az el nem valik a Hajvagó pengéjétól.
VAGASI UTMUTATO
A vakuum jellegzetessegi
- A vákuummal felfogható Hajmennyiség maximalizálása vegett ne távolítsa el tól gyorsan a Hajvagó t a fejtól, amikor oldalról indulva a fejtető felé halad a géppel.
- Ez a vakuumtartály 2,25 grammyi Haj felfogására alkalmas, ami 6 milliméternyi Hajvég vágasnak feel meg.
- Egy tipikus havi hajhossz novekedés (12 mm) levágásához a tartályt összesen 2-3 alkalommal kell üriteni a hajvágás során.
- Folyamatosan figyelje a tartalyt a Hajvagás során a vákuum teljesitményének maximalizálása érdekében. Mielótt megtelne, üritse ki a tartalyt, hogy továbbra is hatékonyan be tudja gyüjteni a levágott Hajat a vákumartályba.
- A Hajvagás során tartsa bekapcsolva a készüléket, ha fejjel lefelé tartja.
- Az optimális teljesitmény eléréséhez a Hajvágoval ne egyszerre vágja le 18 milliméteres vagy annál hosszabb Hajat.
- Ha 18 milliméteres vagy annal hosszabb a haja, szabad kezenek egyik ujjat helyezze a fésü és a Hajvagó kozé, hogy azzal enyhe nyomást kifejtvé Hajat a pengék felé vezesse. Ahogy felfelé halad a Hajvagóval a vágás során, az ujja megakadályozza a hosszabb hajtincsek kicsuszását a pengék hatoköre alól. Amennyiben a Haj joval tullóg a gyüjtóartály nyilásán, tegye az ujjat a tartály tetejéré, a nyilás melle.
- A vagens során is hagyjon idöt a fésü-toldaleknak/pengének vegighaladni a Hajon. Ne gyorsan tolja ár rajta! Amennyiben elso alaklommal vágja a Hajat, használaja a leghosszabb Hajhosszt eredményezó ráillesztetho fésüt.
1. LÉPÉS - A tarkó
- Aliltsa be a gezetofesut 3 - 6 mm-re.
- Tartsa a Hajvagót úgy, hogy a vágófej fogai felfelé nézzenek. Kezdje a Hajnyírást a tarkó aljan, a fej kozépvonalában.
- Lassan emelje fel a Hajvagót, felfele és a Hajtól elfele. EgyszerreCsak keveset nyírjon le a Hajból.
2. LEPES - A fej hatsó része
12 vagy 18 mm-re allitott fésutoldattal vagja le a Hajat a fej hatsó részen.
3. LÉPÉS - A fej oldalso része
A 3 vagy 6 mm-es gezetofesu segitssegével végeze el a pajesz nyirasat.
- Ezután a hosszabb, 9 mm-es gezetőfésüt csatlakoztatva folytassa a Hajvágást a fejtétőn.
4. LÉPÉS - A fejtétó
A 18 vagy 22mm -es gezetofesu segitssegével vagja le a Hajat a fejteton, a Haj novekedesi iranyaval ellentetes iranyban haladva.
Megegyzés: Amennyiben 22 millimétreresnel hosszabbra kivánja hagyni a Hajat, tegye ujjat a Hajra és irányítsa azt a gezetőfésübe és a pengékhez, hogy a levágott Haj nagyobb valószinú séggel kerüljön a vákuumtartályba.
- Mindig a Haj hatsó részén kezdje el a vágást.
5. LEPES-Vegso finomitasok
Rövidre vágashoz oldalt és a nyak körül használja a szörzetnyíróf fésütartozék nélkül.
- A fulkornyek Hajzatanak hatarozott, egyenes vonalu formajahoz forditsa meg a szorzetnyirot. A megforditott szorzetnyirot a megfelelo szogben illlessze a fejhez, a kesek eleje kissé érjen hozza a fejbörhöz és mozgassa lefelé.
RÖVID, FELNYÍRT FRIZURÁK - EGYENES HAJ A FEJTÉTŐN ÉS RÖVID HAJ OLDALT
- A leghosszabb gezetőfésüt felszerelve (25 mm), a tarkóól a fejtétő felé vágja a Hajat. Tartsa a gezetőfésüt lapsosan a fejhez, majd lassan mozgassa a Hajnyírót a Hajban, a képen latható MODon.
- Végezze el a fenti muveletet a frizura oldalan is, lentról felfelé haladva. Ezt kōvetōen vágja le a Hajat a Haj novekedésével ellentétes irányban, majd igazītsa egyenletesre a két oldalon.
- A fejteton levő Haj egyenes levágásához fésüvel emelje fel a Hajat, majd a fésü mentén végezze el a vágást.
- A nyak vonalan elhelyezkedo haj felnyirásához csatlakoztasson rovidebb hajhoz való gezetőfésüt.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
-
A Hajvagó hosszan tartó teljesitményenek megörzéséhez rendszeresen tiszítsa meg a pengéket és a készüléket.
-
Tisztlatas elott Ellenorizze, hogy kikapcsolta a keszuleket es kihuzta a halozati alzatból.
- Ne használjon durva vagy korrozív tiszítószert az alkatrészek vagy a kesektiszítíasához.
- A tisztíshoz csak a készülékhez tartozó, vagy ahhoz hasonloan puha kefét használjon.
MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
- A kefével távolítsa el a pengék kozott összegyúlt hajszálakat.
- Egy nedves rongy segitségével törölje át a készüléket, és száritsa meg azonnal.
Tisztitás után ajánlatos a pengékre égy kis múszerolajat csepegtetni.
Megegyzés: A hajvagó hatékony vakuumteljesitményenek fenntartásához rendszeresen kefélje vagy öblitse le a finomabb Hajmaradványokat a vakuumtartály also részén talalhato halómezöról.
- A halómező csuklópánttal illeszkedik és a tartály Hajvágöról való levalasztásával kinyilhat.
- A Hajvagó ismetelt használata elóttBizonyosodjon meg rola, hogy a halópanel száraz.
MOSHATO KESZULEK
MEGJEGYZES: Kizarolag a hajvagon talalható pengék és a vakuumtartály öblithető le folyó viz alatt.
- A pengék eltávolítasa elótt bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. Hüvelykujjat helyezze pengék alá, és a penge végénél tolja ki azt a Hajvágoból.
- Akkora erővel tegye mindezt, hogy a pengét áttolja a tartóhorgokon, és forgassa ki a pengét az also szegély mögül. Húzza ki a pengét a Hajvágóból.
- Tisztlast és szaritast kovetően a pengék visszahelyezéséhez, igazítsa a pengé also vegét az also pengetartó szegélyhez, majd tolja azt lefelé a tartóhorogba, amíg a pengé vissza nem kattan a helyere.
- Ne mossa le a teljes keszüléket viz alatt,Csak a pengekészlet tisztfthato vizsugar alatt.
- Helyezzen par csepp vAGO- vagy varrogép olajat a pengékre. Törölje le a felesleges olajat.
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLITÁSA
- A keszülék leselejtezésé elott távolítsa el az akkumulátort.
-
Az akkumulátor eltávolítasa elött szakitsa meg a készülék pápellatósát.
Ellenorizze, hogy aramtalanitotta a keszuleket. -
A vákuumtály és a penge eltabolítasa.
- Egy kisméretü csavarhuzóval vegye ki a Hajvagó tetején talalható csavarokat a vakuumtartály helyeröl.
- A kisméretú csavarhuzóval távolítsa el a két csavart a készülék aljáról, a hátso feléhez kőzel eső részrol (a csatlakozó vegénél).
- Hátulról (a csatlakozó végénél) indulvna nyissa szét a külso burkolatot. Mindkét oldalon horgok segitik a burkolat oldalsó rögzítóiben tartását. Amint a horgokat kiakasztja, forgassa a burkolatot felfelé, igy le tudja venni a panelt az elülső oldalhoz (a pengék végénél) kölzel eső zárakról.
- A nyomtatott áramköri kártya és az akkumulátorok ez alatt a panel alatt helyezkednek el.
- Vágja el vagy törje ki a huzalokat az akkumulátor mindkét végén, és távolítsa el az akkumulátort.
- Biztonságos módon selejtezze le az akkumulátort.

KÖRNYEZETVEDELEM
Az elektromos és elektronikus termékekben jelen levő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében az ilyen jalóssel ellatott készülékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisiteni, gondoskodni kell azok ujrahasznosításáról.

Cnacn6o 3a nokynky HOBOrO n3dennr Remington. Ipeed nCnoB30BaHneM BHNMaTeJIbHO O3HaKOMbTeEc b cHcTpyKcIeN i coXpaHnte ee. Ipeed npImeHeHEm n3dennr CHIMITE C Hero ynaKOBky.

BAKHbIE MEPbl E3ONACHOCTN
1 IcnoIb3ObaHne, uNCTka, o6cnyKuBaHne yctpoiCTBa DeTbMn CTapIe BOCbMn JeT nIIN IInCaMn, He O6laJaIOUImN DOCTaTOHyBIMN 3HaHnA Mn IN ONbITOM, IInCaMn C OrpaHnueHHbIMN fN3NuYeCKIMN, CEHCOPHbIMN INIy UMCTBeHHbIMN CNOco6HOCTaMn BO3MOxHO TOnbKO NocIe COOTBETCTByIOUSeIro IHCTpykTaJka N IOd HAdJIeKaUIM PpNCmotpOM B3PocIoro OTBeTCTBeHHOrO YeNoBeka, qTo6bl ObecneuHTb 6e3ONaChyIO EKcIIyaTaUIO yCTPOiCTBa, a TaKke NOHMaHne i N36ExKaHne OnaCHOCTeN, CBraHHbIX C eRO 3KcIIyaTaUciNei.
2 He norpykaite np6op B xuKocTB, He nCnoJIb3yIte erO praOM C BDOIOB BAHHe, 6accSeHHe IIN dpyroE MKOCTN H He nCnoJIb3yIte erO BHe NOMEeHn.
PNEyIPEKDEHNE! CneiTe, cyo6bI KOpnyc np6opa He HAMokaI.
3 Φнур питаня и вилку седует дерхаъ поальше OT harpeТых поверхноcte.
4 CneIte, uTo6bl uHyp nTuHaNn I BnIka He HaMOKaII.
5 He octabnIe BkIoueHoe B po3eKy ycTpoiCTBO 6e3 npncMOtpa.
6 IcnoIb3yIte TOnbKO opuHnHaJIbHbIe aKceccyapbl.
7 He nepekpyuBaIe n He nepern6aIte shyp, He 3akpyuBaIte ero BOKpy np6opa.
8 He nCloIb3yIe np6op, ecn OH noBpeXdE Hnn pa6Otae T cpe6oamn.
9 He noIb3yIteCb n3dennm C nobpeJdeHbIM shypom. CmeHHyo deTaIb MOxHO NOlyuHTb B aBTOpN3ObaHHbIX cepBnCHbIX ueHTpax.
10 I3dennne cneyuET xpaHnTb npn Tempeatype 15 — 35^
11 DaHHoe yctpoIcTBO He npedHa3NaueHo Ira KOMMepueckoro INcNoJIb3OBAHnI NII npImeHEnI B caIoHax.

OCHOBHbIE XAPAKTEPNUKU
1 BbIKIOuateJIb
2 Ha6op ne3Bn
3 TexhoolorVortexVacuum
411Ha npaBnaIOuNX HaCaDOK
5 INHnKaTOp 3apAkn
6 CbeMHa BaKyymHa KaMepa.
7 Khonka ΦικcaTopa BakyymHoi KaMepbI
8 DopokhnyeXoJ (Ha pucyHke He noka3aHo)
9 NepexoHnK (Ha pncyHke He noka3aHo)
10 ⅢeTKaДЯЧИСТКИ (Ha pUCyHKe He nOKa3aHo)
11 Macno IJIa JIe3Bn (Ha pncyHke He noka3aHo)

BAKYUMHA TEXHOJIOVORTEX VACUUM
BaKyyMna TexHOnIgNn No3BOJnEeT 3aXBaNTb 6OJIbUHHCTBO
BOLOCKOB cpa3y nocne nx cpe3aHnra c roNoBbl. BOLOCKN BCacbBAIOTCRA NERKO OUnIuaeMyIO BaKyyMHyIO KaMepy
(pacnonaraetcna nepedneuactn maunHKn).KaKdbpa3
Pn 3aONHeHn BakyumHO KaMepbI ee peKomeHnyetcAoNtB.ДЯ 3TOrO NaXMMTe KONKy fNKcaTopa
BaKyyMHOI KAmepbl, OTTnHITe KaMepy B CTOPOHy OT
MaunHKn (cm. pnc. A) n ctpxHnTe o6pe3Kn BOJoc. YTo6bl
NOBTOPHO yCTaHOBNTb BaKyyMHyU KaMepy,HaKIOHnTe ee no
HappaBneHIO K Ie3BnIO. KaMepa DOnJkHa 3aueNITbcra 3a eDINCTBeHHyIO
3auekeny BO3ne Ie3Bna. Nocne 3Toro noBopauBaIte 3aHIOU qAcTb KaMepbl,
KönnyűKézikönyv