EMM1000 - Húsdaráló ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EMM1000 ELECTROLUX PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről EMM1000 ELECTROLUX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Húsdaráló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EMM1000 - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EMM1000 márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EMM1000 ELECTROLUX
A Nyomórd
B. Táltá
C. Daralofej
D. Kioldó gomb
E. Visszaféle gomb
F. Kapcsoló gomb
G. Motoregység
H. Finom vagórostély
I. Közepes vagorostély
J. Durva vagórostély
K Adagolocsiqa
L. Kés
M. Csavarmenetes gyuru
N Elvalaszto tarcsa
O. Kolbásztöltő cső
P. Csóformázó túske
Q. Csóformázó kúp
R. Húsformázó
S. Húsformázó tartozék
Dijelovi Komponente
A. Gurač
B. Plitica
C. KuciSTE rezaça
D. Tipka za otpušanje
E. Tipka Ponistavanje
F. Tipka za ukljucivanje/
iskjucivanje ①
G. Jedinica s motorom
H. Diskovi za fino mljevenje
Diskovi za srednje
mljevenje
J Diskovi za grubo
mljevenje
K Spiralna osovina
L Ostrica rezaça
M. Prsten'snavojem
N. Pregrada
O. Rog za kobasicu
P. Dio za oblikovanje
Q. Stozac
R. Nastavak za oblikovanje
S. Dio za pricvrscivanje nastavka za oblikovanje
A. Mehanizam za guranje
B. Velika tacna
C. KuciSTE sa sekaem
D. Dugme za otvaranje
E. Dugme za okretanje
F.Dugme za uključivanje
G.Motor
H. Disk za fino mlevenje
1. Disk za srednje mlevenje
J. Disk za grubo mlevenje
K. Obrtni pigeon
L. Sečivo
M. Navoj
N.Razdi
O. Deo za kobasice
P. Prednji
Q. Kupa
R. Ostrac
S. Pricvrscivanje ostrača
PL
A keszülék elso hasznalata elott gondosan olvassa el a kovetkezó utmutatasokat.
Termosztat rendszerrel rendelkezik keszülék, mely tulmelegedés eseten automatiskuman megszakitja a keszülék feszülteggellást. Ha hirtelen leall a keszülk muködése:
1. Huzza ki a halózati kabel
csatlakozóduogjatacatlakozəljzatabol.
2. A keszülk kikapcsolára nyomja meg a kapcsoló gombat.
3.60 percig hagyj ha hulni a keszuleket.
4. Csatlakoztassa a halózati kabel
csatlakozódupojá t a csatlakozóaljzatba.
5. Kapcsolja be uja keszuléket.
Forduljon a eladojához vagy hivatalos szakservizhez, ha túl gyakran aktivalódk a termosztát rendszer. FIGYELEM: A veszelyes helyzetek elkerülëse érdekëben sohasemCsatlakoztassa idozitós kapcsolhoz e keszuléket.
E keszülk kialakitasa nem olyan, hogy azt csokkent fizikai, ertelmi vagy mentalis képességul, illetve megfelelo tapasztalatok es ismeretek hijan levoszemelyek (beleertve a ygermekeket is) hasznalhassak, hacsak aBiztonsagukert feleloszemelyem nizbiztos szamukra felügeyletet es utmutatast a kszülk hasznalataara vonatkozan.
Gondoskodjon arrol, hogy a gyermekek ne jatszhassanak a keszulekkel.
Csak olyan halzati feszultsegre csatlakoztathato keszulok, melynek feszultsege és frekvencija megegyezik atipustablan szerepléevell
Sohasem hasznajla vagy nyuljon a keszulekhez, ha seruit a halozati kabele vagy a burkalata.
Csak fFoldelt csatlakozaljatba csatlakoztathato a halzati kabel csatlakozdugoja. Szuksg eseten 10 A-es hosszabbito kabel hasnaltho.
Ha seruI a keszulek vagy a halozi kabel, akkor a veszely elkerulesere azt a gyartonak vagy a szerviz munkatarsanak vagy mas hasonloan képzzt szemelynek ki kell csernie.
- Mindig sik, vizszintes felületre tegya készüléket.
Felugyelet nélkül hagyas ill. össsezétszereles vagy tiszititas elott mindig bontsa a halözati kabel csatlakozódugojänak a csatlakoz
Sohasem erintse a keseket vagy nyuljon kezzel ill. mas eszkozzel a keszulekbe, amig a halozati kabel csatlakozodugoja csatlakoztatva van.
Nagyon élesek a kesek és a betetek! Sérülesveszély! Legyen korultekintó a hasznalat utani össze, szetszerelés vagy tiszitás soran! Gyözdjön meg rolá, hogy bontva van-e halózati kabel csatlakozódogojának csatlakozása.
A kiszerelesuk elott varja meg, amig leallnak a mozgo alkatreszek.
Sohasem nyuljon a daralofejbe. Mindig hasznalja a nyomorudat.
- Ne probáljon csontokat, diót vagy egyeb kemeny dolgokat daralni.
- Ne meritse a keszüléket vizbe vagy egyeb folyadékba.
Sohasem muködtesse folyamatosan a keszüléket 3 perçnel hosszabb ideig, 600W-os teljesitményel.
E keszülk kizarolag haztartasi celokra keszült. A gyártó nem vãvalhat semmiféle felelosséget az olyan esetleges krokert, melyeket helyteten vagy hibas hasznalat okozott.
- Használat utan azonnal húzza ki a hálozati kabel csatlakozógodójat a csatlakozóaljzbatól.
- Soharem hasnǎlá mā gyartok tartzékait. Érénytelenne valik a garancia, h aylen tartzékokat vagy alkatrészeket használ.
Sigurnosni savjeti / Bezbednosni saveti
HR
Prije prve uporabe ovog ureda paizljivo procitajte sljedecu upute.
- Ovaj je uredaj opremljen sustavom termostata koji ce u sluceju pregrijavanja automatski iskljuciti napajanje uredaja. Ako uredaj iznenada prestane radiiti:
- Iskligite ga iz mreznog napajanja
- Pritisnite tipku za ukljucivanje/ iskljucivanje kako bist euredaj iskljucili.
- Uredaj pustite da se hladi 60 minuta.
- Vratite elektrichi utika u uticnicu.
-
Ponovno ukljucite uredj.
Ako se sustav termostata precesto uključuje, obratite se svojem dobavljacu iz ovlastenog servisa.
OPREZ: Da bi se izbjegle opasne situacije, ovaj se urejak nikada ne smije povezivati na prekidač tajmera.
Uredajne smiju upotrebljavati osobe sa smanjenim fizickim, osjetnim i mentalnim funkcjama (ukljucujci djecu) te osobe bez iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili aku su do bile upute za koristenje uredaja od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djecu je potrebno nadzirati kako biste bilisigurni da se ne igraju uredajem.
Urejaj se smije povezivati samo na izvor napajanja ciji napon i frekvencija odgovaraju specifikacijama na nazivnoj plocicil -
Nikada ne rabite ili uzimajte uredaj ako je ostecen kabel napajanja ili je ostecen kuciiste.
- Urejaj se smije prikljucivati samu uzemljenu uticnicu. Ako je potrebno, moze se koristiti produkti kabel prikladana 10A.
Ako su uredjai kabel za napajanbe ostecen, proizvoda cili ovlasenti serviser ili osoba slichnih kvalifikacija mora ih zamjenitii kakobi se izbjugla opasnost. - Uredaj uvijek postavljte na ravnu, vodoravnu povrsinu.
Ako ga ostavljate bez nadzora ili ga namjeravate sastavljati, rastavljati ili cistiti, uredaj uvijek iskljućujte.
Dok je uredaj ukljucen nikada ne dorudirjte ostrce ili umetke rukama ili bilokakvim alatom.
Ostrice i umeci vro su ostri Opasnost od ozljede! Oprez prilikom sastavljanja, rastavljanja nakon uporabe ili prilikom ciscenja. Provjerite je li uredaj iskopcan iz izvora napajanja. - Pricekajte dok se pokretni dilejovi ne zaustavePRIJE negoSto in uklonite.
Nikada ne posezite u kuciSTE rezaça. Uvijek rabite gurač. -
Ne pokušavajte mljeti kosti, orašaste plodove ili druge tvrde stvari.
-
Uredaj ne uranjaje u vodu ili bilo koju drugu tekuciñu.
- Uredaj nemoje nikada kontinuirano rabiti dulje od 3 minute pri snazi od 600 W.
Ovaj je uredaj namijenjen isklučivo uporabi u domacinstu. Proizvodac ne moze snositi bilo kakvu odgovornost za mogucu štetu uzrokanovu neprikladnom ili neispravnom uporabom.
Neposredno nako on uporabe iskopcajte uredj iz uticnice.
Nikada ne rabite dodatni pribor ili dijelove drugih proizvodaca. Vase jamstvo nece vrijediti budete li rabili takav dodatni pribor ili dijelove.
SR
Pazljivo procijtaje sledece uputstvo pre pvog korijscenja uredaja.
Rozpoczecie uzytkowania / Üzembe helyezés
Pocetak rada / Prvi koraci
| PL | 1. Pržed pierwyszym użyciem nelezny dokladnie umyść wszystkie czȩciecie pięą wodź. Włozć walek silimakowy, zacznajć od plastikowej końca, do obudowy nozza. Złość noź na walek silimakowy, tak aby ostre krawędzie były skierOWANE do przyd. | 2. Zalоźć tarcze do sredniego lub zgrubnégo mielenia na walek, zwracAJC uWAGE, aby wycIeJCA w tarczy do mielenia byly dorbe spasowane z wypustkami glowicy urzadzenia. Zalоźć gwintowany piersciñn na obudowe nozza, obrócić w sprawO i dobrze dokrEcIC. | 3. Zamocowa robUdowe nozza do korpusu z silnikiem i zalоźć tace na pionowa czȩc obudowy nozza. Urzadzenie jest teraz gotowe do mielenia. |
| H | 1. Az elso hasznālat elöttt fontos, hovy meleg vizzel minded alkatrészt megtisztitsion. Tegye az adagolócsigát a darálófejbe, a muányag végével kezdve. A vázogelekkel előrefelé forditva, tegye a kěst az adagolócsiga tengelyére. | 2. Szerelje fel a közepes vagy a durva vágórostélyt a tengelyre, majd ellenózrie, hogy illeszkednek-e a vázórostély hornyai a darálófej bordáihoz. Csavarmenetes gyūrút a darálófejre, fordítsa az oramutató járásával megegyezō iránya, majd és ellenózrie, hogy megfeleloēn-e rógztíse. | 3. Csatlakoztassa a darálófejet a motor egységre, és tegye a talcát a darálóház felsó részérE. Daralásr kész a készülék. |
| HR | 1. Prije prve uporabe svakako temeljito očistite sve dijelove toplom vodom. Umetnite spiraliñu osovinu u kucište rezaça; najprije plastični kraj. Jedinicu rezaça postavite na spiraliñu osovinu s ostrim bridovima usmjerenim prema naprijed. | 2. Disk za srednjé ili grubo mljevenje postavite na osovinu pazeči da urezi na disku za mljevenje sjednu toćno na predvižena mjesta na glavi ureža za mljevenje. Prsten s navojem postavite na kucište rezaça, okrenite ga u smjeru kretanja kazaljike na satu i pazite da ga spravno pričvrstite. | 3. Kucište rezača pričvrstite na jegincu s motorom, a pliticu postavite na uspravni dio kucišta rezaça. Sada je uredaj spreman za mljevenje. |
| SR | 1. Ппpe npse ynortpe6e, obavezno temeljenno očistite sve delove pod toplom vodom. Postavite obtni popgon u kucište sa sekačem, najpri plastični kraj. Postavite secívo na obttri popgon takdo da ostrice budu okretenute ka prednem delu. | 2. Postavite disk za srednjé ili grubo mlevenje na postolje, vodečić računa da udubljenja na disku za mlvejenje nalegnu na isupćenja na glavi ureža za mlvejenje. Postavite navoj na kucište sa sekačem, okrenite ga u smeru kretanje kazaljiki na satu i obavezno ga dobro pričvrstite. | 3. Postavite kucište sa sekačem na motor i veliku tacnu na gomji deo kucišta sa sekačem. Uredaj je sada spreman za mlvejenje. |
Kebbe: A kebbe egy hagyományos
kozep-kelet tészt, melyet foleg
daralt barányhusból és buzatoretból
késztenek. A kebbe késztöben
torténik a tésztakeverék formázasa,
vága rovid darabokra, toltse meg
daralt hussal é bo olajban suisse ki.
HR
Kebab: kebab je tradiconalna srednjeistočna pasta izradena uglavnom od mljevene janjetine i bulgur psenice. Mjesavina se obroduje u uredaju za priremu kebaba, reze na manje duljine, nadjeva mljevenim mesom, a potom przy u dubokom ulju.
SR
Kibe: Kibe je tradiconalna smesa sa Srednjej Istoka koja se pravi uglavnom od mlevene jagnete i pseniene krupe. Mesavina se procesira u redaju na kome se pravi kibe, sece se na krace komade, puni mlevenim mesom i przi u dubokom ulju.

- Przygotawanie kebbe: Wlozyc walek silmakowy (zacznajac od plastikowej koja) oraz stozek do obudowy noza. Zamocowac noź w odubowie i dokrecić gwintowanym pierscieniem.
- Kebbe keszites: Tegye az adagolocsigat (muanyag végével kezdve), majd a csóformáz képot a daralófejer. Tegye a csóformáz tuskét a daralófejer, és a csavarmenetes gyürüt utkózsésig becsavarva rogzitse azt.
- Izrada kebaba: Umetnite spiralnu osovinu (najprije plastični kraj) i stozac u kuciSTE rezača. Dio za oblikovanje postavite na kuciSTE rezača, a zatim dobro pritegnite pomocu prstena s navojem.
- Priprema: Postavite obrtni pogon (najpre plastici krj) i kupu u kuciiste sa sekacem. Postavite obrtni pogon na kuciiste sa sekacem, dobro pričvrstite koristéci navoje.

- Zamocowac obudowe noza do korpusu silnika i zaolzyc tace. Wprowadzic przygotowanase kebbe do maszynki do robenia kebbe. Pocja nadzionie kebbe na kawalki o odpowiednej dlugosci i nafaszerowac rurki nadziemien.
- Tegye a daralofejet a motor egyssegre, majd tegye a helyere a talc. Nyomja az elokeszitett kebbe totleket a kebbe kesziton keresztul. Vagja a kivant hosszra kebbeteszat, es toltse meg a csotesztkat totelekkel.
- Pricvrstite kuciiste reza cna jedinicus motorom, a pliciu postavite na mjesto. Uredaj za priremu kebab punite pripremljenom mjesavinom za kebab. Smjesu za kebab izrezite na zeljene duljine pa cijevi napunite nadjevom.
- Postavite kuciiste sa sekacem na motor i stavite veliku tacnu na mesto. Pripremljenu smesu za kibe ubacite kroz deo na kome se pravi kibe. lsecite kibe smesu na zejlenu duziu i tim punjenjem punite opnu.
Przepis / Receptek
PL
Nadziewane kebbe
Zewnetrzna warstwa
500g/1font 2 uncia megmosott és lecsepegtetett buzatöret 1 kicsi hagyma
A finom vagorostellyal felszerelt daraloval daralja meg a baranyhus darabokat es buzatoretet. Az osszes baranyhus es buzatoret daralasa elott tegye bele a hagymat. Keverje ossze a ledaralt baranyhust, a hagymat es buzat, majd masodszor is daralja meg azokat. Egy rendkivul finom allag elerese erdekuben harmadszor is daralja meg a kevereket. Most keszen alla keverek a kebbe keszitovel tortenofeldolgozasahoz.
Toltelek
400 g/1font 2 uncia baranyhus, csikokra
vagva
15 ml/1 evokanal olaj
2 kozepes hagyma, aprora vagott
5-10 ml/1-2 teaskanal fuszerkeverek
15 ml/1 evokanal finomliszt
So es bors
A finom vángórostély hasznalatával darálja meg a baranyhust, piritsa olajban aranybárára hagymát, adja hozza a baranyhust, majd hagyjá pirulni és párolni. Keverje bele a tòbbi hozzávalot, és párolja 1-2 percig. Szürjé le a felesleges zsiiradékot, majd hagyjá kihúnlni. A kebte készítön keresztül kella daralófejen levő keveréket preşelni, és körülbelül 7 1/2 cm/3 húvelyk hosszú darabokra kell zét vagní. Nyomkodj össze a csöteszta darab egyik vegét,
majd a masik végén ovatosan toltse
bele a tolteleket, majd ezt a végét is
nyomkodja össze. Bó, forro 190C/375F-os
olajban körülbelül 6 percig SSE, amig
aranybarna nem lesz a kebbe adag, ill
tuzforro a toltelekek.

Recept / Peuent
HR
Punjeni kebab

3. Csavarja le a cavarmenetes gyurut es vegyen ki minded alkatresz a daralofejbol.Hasznalat utan, azonnal mosogassa el mosogatoszeres forro vizben az alkatrzeszek.Figyelem! Nem tehtoek mosogatogepbe az alkatrzesek!
HR 1. Meso koje je preostalo u uredaju moze se ukloniti provoedenjem kriske kruha kroz kuiste rezaça.
-
A keszülék tiszitása elott, kapcsolja ki a keszüléket, és huzza ki a halózati kabel csatlakozótdugojat a csatlakozáoljzataból. Oldja ki a kioldó gombat, majd az oramutató jarásával megegyező irányba fordīva vegye le a daralófejet. Vegye ki a nyomórudat és a talcát.
-
Prie ciscenja uredaja iskluče ga, a utikač izvadite iz uticnice. Pritisnite tipku za OTPustanje pa okretanjem u smjeru suprotnom od kretanja kazaljne na satu izvadite cijelo kuciiste rezaça. Uklonite gurać i pliticu.

3. Odvjte prsten snavojem i ukonlite sve dijelove iz kuciesta rezaça. Odmah nakon uporabe operite sve dijelove u vrucoj vodi koristeci deterdzent. Napomena! Dijelovi nisu namijenjeni za pranje u perilici posuda!
2. Pre ciscenja uredaja, iskligucite ga i izvucite kabl iz uticnice. Pritisnite dugme za otvaranje i uklonite citavo kuciiste sa sekaem takto sto cete ga okrenuti u smeru kretanja kazaljki na satu. Uklonite mehanizam za guranje i veliku tacnu.
3. Odrvnite navoje i uklonite sve delove kuciša sa sekacem. Operite delove odmah nakon upotrebe deterdžentom u vrućoj vodi. Napomena! Ne preporucuje se pranje delova u masini za pranje posuda!

PL
- Tiszta, forro vizben öblitse le az alkatreszeket, majd azonnal szaritsa meg azokat. Nedves kendovel törölje át a motor egység felületeit. Figyem! Alkalomadtán novenyi olajal kenje ákét és a vágorostélyokat.
HR
- Isperite sve dijelove u cistoj vrucoj vodi i odmah ih osuite. Obri site vanjske povrsine jedinice s motorom viaznom krpom. Napomenal Povremenom podmazujte jedicinu s rezaem i diskovima za mljevenje biljinim uljem.
SR
- Isperite sve delove u cistoj vrucoj vodi i odmah ih osu-site. Obrisi speljne povrsine motora vlaznom tkaninom. Napomenal S vremena na vreme podmazite secivo i diskove za mlevenje koristeci biljno ulje.

- Wskazówski: Przewód zasilajczy można schować w schowku pod urzadzeniem.
- Tanácsok: A készülék alatti tárolókeszbe tehetö a halózati kabel.
- Savjeti: Kabel se moze smjestiti u pretinac za spremanje ispod ureda.
- Saveti: Kabl se moze sloziti u deo za odlaganje ispod ureda.

- CzeciO, P, QiR mozna przechowywa c w popychaczu.
- A O, P, Q és R alkatreszek a nyomórdba tehetóek.
- Dijelovi O, P, QiR mogu se spremiti u gurač.
- Delovi O, P, Qi R mogu se naslagati u delu za guranje.
KönnyűKézikönyv