Mila - Babakocsi BEBE CONFORT - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Mila BEBE CONFORT PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - Mila BEBE CONFORT
Felhasználói kérdések a következőről Mila BEBE CONFORT
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Mila - BEBE CONFORT és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Mila márka BEBE CONFORT.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mila BEBE CONFORT
Gratulálunk választásához!
Gyermekének maximális védelme és optimális kényelme érdekében rendkívüli fontos, hogy figyelmesen elolvassa a kézikönyv egészét, és kövesse a benne szereplő utasításoka

text_image
bébéconfort®
EN - Instructions for use/Warranty FR - Mode d'emploi/Garantie DE - Gebrauchsanweisung/Garantie NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie ES - Instrucciones de uso y garantía IT - Istruzioni per l'uso/Garanzia PT - Instruções de utilização/Garantia CS - Pokyny k použití a záruka PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja RU - Инструкции по применению/Гарантия HR - Uputstvo za korištenje/ Jamstvo SK - Návod na použitie/Záruka HU - Használati utasítás/Jótállás
INDEX

8
20
33
11
24
EN 39
12
25
FR 42
DE 45
NL 48
ES 51
IT 54
PT 57
CS 60
PL 63
RU 66
HR 69
SK 72
HU 75
14
28
18
31


Termékeink gondos tervezés és tesztelés nyomán jöttek létre, gyermeke biztonsága és kényelme érdekében. Eleget tesz a biztonsági követelményeknek. - Engedélyezett laboratóriumban tesztelve a 91-1292 - December 1991 - EN1888:2012. rendeletnek megfelelően.
- Ez a termék 0 hónaposnál idősebb és maximum 15 kg súlyú gyermekek számára készült
- Soha ne ültessen egyszerre több mint 1 gyermeket a babakocsiba.
- Soha ne emelje a babakocsit, ha gyermek ül benne.
- Ha a babakocsija gyártója mózeskosárral vagy gyermeküléssel együtt javasolja használni, az együttes használat során megengedett maximális súly az, amelyet a másik terméken tüntettek fel.
- Ha a babakocsija gyártója mózeskosárral vagy gyermeküléssel együtt javasolja használni, minden esetben saját maga felé fordítsa ezeket.
- Soha ne használja lépcsőn vagy mozgólépcsőn a babakocsit, ha a gyermeke benne ül.
- Ha a babakocsiban újszülöttet helyez el, a támlát mindig maximálisan döntse hátra.
- A gyermek beültetésekor vagy kiemelésekor a fék mindig legyen bekapcsolva. Mindig használja a parkolóféket, akkor is, amikor csupán néhány pillanatra áll meg!
- Csak a gyártó tartozékait vagy általa engedélyezett tartozékokat használjon. Más
tartozékok használata veszéllyel járhat.
- Tartozékokkal ellátott kocsik esetén (verziótól függően) vegye figyelembe az alábbi maximális súlyterheléseket: például: a tálca maximális megengedett súlya 2 kg. A hálótáska maximális megengedett súlya 2 kg. A zseb maximális megengedett súlya 1 kg. A kosár maximális megengedett súlya 2 kg.
FIGYELEM:
- Soha ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül.
- Ellenőrizze, hogy használat előtt minden rögzítő szerkezet be legyen kapcsolva.
- A sérülések elkerülése végett, tartsa távol gyermekét a babakocsi összecsukásakor és széthajtásakor.
- Ne engedje gyermekét játszani a termékkel.
- Mindig használja a biztonsági rendszert. Az ülésszíj mellett mindkét oldalon gyűrűk találhatók újabb szíjak rögzítésére.
- Használat előtt ellenőrizze, hogy a babakocsi váza vagy az ülőegység vagy az autósülés-csatlakozó megfelelően csatlakoztatva van.
- Ez a termék nem alkalmas futáshoz, korcsolyázáshoz vagy bármilyen más sporttevékenységhez.
- A termék nem alkalmas éjszakai alvásra, mivel a gyermeke komoly bántalomnak vagy sérülésnek lenne kitéve.
- A babakocsi tolókarára, háttámlájára vagy oldalára erősített csomag kihatással van a babakocsi/sport babakocsi stabilitására.
- A fulladás veszélyének elkerülése végett tartson távol a csecsemőktől és a

kisgyermekektöl minden műanyagzacskót és csomagolást.
- Az esőhuzat felhasználásai:Ne használja napos időben, mert a meleg megrongálhatja az anyagot. Az esőernyőt ne használja a tető nélkül. Csak felnőtt felügyelete mellett használja.
- Mindig ellenőrizze, hogy a fék teljesen aktiválva van mielőtt elengedné a babakocsit.
- Soha ne engedje gyermekét egyedül kimászni vagy bemászni a babakocsiba.
Az alváz karbantartására vonatkozó javaslatok
- A rendeltetésszerű használat érdekében a termék rendszeres karbantartásra szorul. Azt javasoljuk, hogy a mechanikai részeket kéthetente ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa.
- A keretet tiszta ronggyal törölje le. A rozsdásodás elkerülése végett alaposan tisztítsa meg és szárítsa meg az alvázat, valahányszor sáros vagy homokos helyen jár.
- Ne használjon kenőanyagot vagy olajat.
- A rendszeres karbantartás elmaradása a babakocsi hibás működéséhez vezethet.
- Ha az összecsukás vagy a kibontás nehézkessé válik, ne eröltesse. Tisztítsa meg a terméket.
- Ha a nehézség továbbra is fennáll, forduljon a forgalmazójához.
-
Karbantartás: Szivacsot és kímélő szappant használjon. Ne használjon mosószert.
-
A textilrész megtisztításához vegye figyelembe a címke utasításait.
Környezetvédelem
A fulladás veszélyének megelőzése érdekében az összes műanyag csomagolóanyag gyerekektől távol tartandó.
Környezetünk védelme érdekében kérjük, hogy a termék életciklusának a végén a terméktől a helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg, a megfelelő hulladékkezelő létesítmény igénybe vételével.
Kérdések
Forduljon helyi Bébéconfort forgalmazójához, vagy látogassa meg a www.bbeconfort.com honlapot. Ilyen esetben legyenek kéznél a következő információk:
- Sorozatszám
- Gyerekének kora, magassága és súlya.
Jótállás
24 hónapos garanciánk a tervezői, mérnöki, gyártási folyamatainknak, valamint termékeink teljesítményének kimagasló minőségébe vetett hitünket tükrözi. Szavatoljuk, hogy ez a termék a jelenleg hatályos európai biztonsági előírásoknak és minőségi szabványoknak megfelelően lett legyártva, továbbá, hogy a termék a vásárlás pillanatában mentes minden anyag- és gyártási hibától.

24 hónapos garanciánk minden, az anyag vagy a termék gyártási hibáiból eredő hibára kiterjed, ha azt normál körülmények közt rendeltetésszerűen üzemeltették, kezelési útmutatónknak megfelelően. Ha a garancia keretein belül igényel javítást vagy cserealkatrészeket anyaghiba vagy gyártási hiba miatt, be kell mutatnia a vásárlásról szóló nyugtát, mely a szervizigénytől számított 24 hónapon belül került kiállításra.
24 hónapos garanciánk nem terjed ki a normál kopásból, elhasználódásból, balesetekből, a rendeltetéstől eltérő használatból, hanyagságból, vagy a kezelési útmutató be nem tartásából eredő károkra. Normál kopás például a kerekek és az anyag kopása a mindennapi használat során, valamint idővel a színek fakulása és az anyagok természetes lebomlása.
Mi a teendő hiba esetén?
Ha problémákat vagy hibákat tapasztal, a gyors szervizellátás érdekében mielőbb keresse fel [Brand] kereskedőjét vagy viszonteladóját. Ők elismerik 24 hónapos garanciánkat(1). Be kell mutatnia a vásárlásról szóló nyugtát, mely a szervizigénytől számított 24 hónapon belül került kiállításra. A legegyszerűbb, ha előre megbeszéli szervizigényét a [brand] szervizzel. Általában átvállaljuk a visszaküldött áru szállítási költségét, ha az a garancia hatálya alatt érkezik szervizünkbe. A garancia hatályán kívül eső károkat ésszerű áron tudjuk elhárítani.
Ez a garancia megfelel az 1999. május 25. napján kelt 99/44/EK európai irányelvnek.
(1) Az olyan viszonteladótól vagy kereskedőtől vásárolt termékek, amelyeknél eltávolítják vagy módosítják a termék címkéjét vagy azonosító számát, nem jogosultak. Semmilyen garancia nem vonatkozik az ilyen termékekre, mivel eredetiségükről nem lehet meggyőződni.
| 12.34.25.26.27.28.29.31.32.33.34.35.36.37.38.39.41.42.43.44.45.46.47.48.49.51.52.53.54.55.56.57.58.59.61.62.63.64.65.66.67.68.69.71.72.73.74.75.76.77.78.79.81.82.83.84.85.86.87.88.89.91.92.93.94.95.96.97.98.99.111 112 113 114 115 116 117 118 119 121 122 123 124 125 126 127 128 129 131 132 133 134 135 136 137 138 139 141 142 143 144 145 146 147 148 149 151 152 153 154 155 156 157 158 159 161 162 163 164 165 166 167 168 169 171 172 173 174 175 176 177 178 179 181 182 183 184 185 186 187 188 189 191 192 193 194 195 196 197 198 199 201 202 203 204 205 206 207 208 209 211 | |
| 12.34.25.26.27.28.29.31.32.33.34.35.36.37.38.39.41.42.43.44.45.46.47.48.49.51.52.53.54.55.56.57.58.59.61.62.63.64.65.66.67.68.69.71.72.73.74.75.76.77.78.79.81.82.83.84.85.86.87.88.89.91.92.93.94.95.96.97.98.99.111 112 113 114 115 116 117 118 119 121 122 123 124 125 126 127 128 129 131 132 133 134 135 136 137 138 139 141 142 143 144 145 146 147 148 149 151 152 153 154 155 156 157 158 159 161 162 163 164 165 166 167 168 169 171 172 173 174 175 176 177 178 179 181 182 183 184 185 186 187 188 189 191 192 193 194 195 196 197 198 199 201 202 203 204 205 206 207 208 209 211 |
DOREL FRANCE S.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL (U.K). LTD
Hertsmere House,
Shenley Road,
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1TE
UNITED KINGDOM